• Aucun résultat trouvé

HIGH SPIN INDUSTRIAL WASHER EXTRACTORS 33kg 40kg 55kg

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "HIGH SPIN INDUSTRIAL WASHER EXTRACTORS 33kg 40kg 55kg"

Copied!
59
0
0

Texte intégral

(1)www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv. HIGH SPIN INDUSTRIAL WASHER EXTRACTORS. 33kg 40kg 55kg. SPARE PARTS MANUAL. CATALOGUE DES ACCESSORIES. ERSATZTEIL-KATALOG. CATÁLOGO DE PIEZAS DE REPUES 507432 J Publication date: 15 Mar 2011.

(2) www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv.

(3) www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv. PREFACE. INSTRUCTION. Original or identical parts must be used for replacement in the machine. After servicing replace secure all panels in original way and keep this manual in a secured place for future reference. When calling or writing about your machine, be sure to mention type, model and serial number. Model, type and serial number are located on name plate on rear of the machine or on the last manual page.The manufacturer reserves himself the right to change the specifications of manual at any time, without previous notice. The data and presentation are given only for information. Please note that it regards only general information, since it is impossible to give in the manual the complete survey of all specific details on all the machines included in our line. The spare parts manual is for machines with capacity 33kg / 80 lb af from serial number 33F001913PV, 40 kg / 100 lb as from serial number 40F001997PT, 55kg / 125 lb as from serial number 55F002799PT.. Pour changer les pièces detachées de la machine il faut utiliser les pièces d´origines ou anciennes. Après une intervention de service, mettez tous les panneaux dans un état original et laissez ce mode d´emploi dans un endroit à l´abri pour les informations éventuelles. Si vous téléphones ou écrivez en ce qui concerne votre machine, indiquez toujours le type, modèle et numéro de série de la machine. Le type, le modèle et le numéro de série sont indiqués sur l’étiquette de fabrication sur la partie arrière de la machine. Le fabricant se réserve le droit de réaliser les changements des spécifications qui sont indiquées dans le catalogue à tout momment et sans avertissement antérieur. Toutes les données ne sont que informatives. Prenez en compte s.v.p. que ce catalogue ne concerne que les données informatives, parce que il n´est pas possible d´indiquer la liste complete de tous les détails de toutes nos machines de notre production. Ce catalogue est valable pour les machines avec la capacité 33 kg / 80 lbs depuis le numéro de production 33F001913PV; 40 kg / 100 lbs depuis le numéro de production 40F001997PT; 55 kg / 125 lbs depuis le numéro de production 55F002799PT.. CONTENTS. CONTENU. 507462C ..... Frame ........................................................................................................................................7 507463C ..... Cabinet ......................................................................................................................................9 507464D ..... Panels......................................................................................................................................11 507465A ..... Tub...........................................................................................................................................13 507466........ Drum ........................................................................................................................................15 507467B ..... Trunnion for 33 kg/ 80 lbs........................................................................................................17 507493C ..... Trunnion for 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs ...............................................................................19 507469A ..... Drive ........................................................................................................................................21 507470A ..... Tensioning system...................................................................................................................23 507471C ..... Door .........................................................................................................................................25 507472B ..... Door lock..................................................................................................................................27 507473........ Soap hopper ............................................................................................................................29 507474B ..... Filling system ...........................................................................................................................31 507475A ..... Filling valves for 2 waters, 3 waters.........................................................................................33 508808A ..... Air operated valves..................................................................................................................35 516537A ..... Control panel ...........................................................................................................................37 507479C ..... Rear panel ...............................................................................................................................41 507481C ..... Box of electrical components...................................................................................................43 533034........ Steam supply ...........................................................................................................................47 507485........ Drain system for 33 kg / 80 lbs ................................................................................................49 508011........ Drain system for 40-55 kg / 100-125 lbs..................................................................................51 508796A ..... Pump board .............................................................................................................................53 538020A ..... Tilting system for 40-55 kg / 100-125 lb ..................................................................................55 538080........ Tilting cabinet for 40-55 kg / 100-125 lb ..................................................................................57 Parts for tilting system for 40-55 kg / 100-125 lb..........................................................................................58. 507462C......Chassis...................................................................................................................................... 7 507463C......Carénage................................................................................................................................... 9 507464D......Panneaux ................................................................................................................................ 11 507465A......Tambour d´extérieur................................................................................................................ 13 507466 ........Tambour d´intérieur................................................................................................................. 15 507467B......Moyeu pour 33kg/80lbs........................................................................................................... 17 507493C......Moyeu pour 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs ............................................................................... 19 507469A......Commande de la version uni-moteur...................................................................................... 21 507470A......Systéme de tension................................................................................................................. 23 507471C......Porte........................................................................................................................................ 25 507472B......Serrure de la porte .................................................................................................................. 27 507473 ........Trémies ................................................................................................................................... 29 507474B......Système du remplisage........................................................................................................... 31 507475A......Soupapes ................................................................................................................................ 33 508808A......Soupapes d‘admission commandées par l‘air ........................................................................ 35 516537A......Pupitre..................................................................................................................................... 37 507479C......Rear panel for one and two motor drive.................................................................................. 41 507481C......Carte- électronique.................................................................................................................. 43 533034 ........Système à vapeur ................................................................................................................... 47 507485 ........Systéme d´évacuation pour 33 kg / 80 lbs.............................................................................. 49 508011 ........Systéme d´évacuation pour 40-55 kg / 100-125 lbs ............................................................... 51 508796A......Plaque des pompes ................................................................................................................ 53 538020A......Tilting system for 40-55 kg / 100-125 lb.................................................................................. 55 538080 ........Tilting cabinet for 40-55 kg / 100-125 lb.................................................................................. 57 Parts for tilting system for 40-55 kg / 100-125 lb ......................................................................................... 58. 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. Spare parts manual. 3 / 58.

(4) www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv. VORWORT. INTRODUCCIÓN. Für einen Austausch an der Waschmaschine müssen Original- oder ursprüngliche Teile verwendet werden. Nach einem Serviceeingriff sämtliche Paneels im ursprünglichen Zustand absichern, und dieses Handbuch an einer sicheren Stelle für eventuelle Informationen aufbewahren. Falls Sie telefonieren oder schreiben betreffs Ihre Maschine, immer den Typ, das Modell und Seriennummer angeben. Typ, Modell und Seriennummer sind am Werkschild an der Maschinenhinterseite zu entnehmen. Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne irgendwelche vorherige Bekanntmachung Änderungen von Spezifikationen, in diesem Katalog angeführt, vorzunehmen. Sämtliche Angaben sind lediglich informativ. Nehmen Sie, bitte, zur Kenntnis, daß dieser Katalog lediglich allgemeine Informationen betrifft, da es nicht möglich ist, eine komplette Übersicht aller Details über sämtliche Maschinen unserer Produktion anzuführen. Der Katalog ist für Maschinen mit einer Kapazität von33 kg / 80 lbs, ab Herstell-Nr. 33F001913PV bestimmt, 40kg / 100 lbs, ab Herstell-Nr. 40F001997PT bestimmt., 55 kg / 125 lbs, ab Herstell-Nr. 55F002799PT bestimmt.. Para un recambio en la máquina deben usarse las piezas originales. Después de la intervención de servicio, hay que asegurar todos los paneles al estado primordial y poner este Manual a un cierto lugar para servirle de información eventual. Si usted telefonea o escribe con respecto a su máquina, sírvase siempre indicar el tipo, modelo y número de serie. El tipo, modelo y el número de serie aparecen en el rótulo de producción, situado en la parte de atrás del equipo. El fabricante cuando quiera, sin previo aviso se reserva el derecho de modificar las especificaciones que están indicadas en este catálogo. Todos los datos son sólo informativos. Sírvase dar cuenta de que este catálogo se refiere sólo a las informaciones generales, porque es imposible indicar un sumario completo de todos los detalles sobre todas las máquinas de nuestra fabricación. El presente catálogo está destinado para las máquinas con capacidad de 33 kg / 80 lbs a contar del número de fabricación 33F001913PV, de 40 kg / 100 lbs a contar del número de fabricación 40F001997PT, de 55 kg / 125 lbs a contar del número de fabricación 55F002799PT.. INHALT. ÍNDICE. 507462C ..... Rahmen .....................................................................................................................................7 507463C ..... Bemantelung..............................................................................................................................9 507464D ..... Paneels....................................................................................................................................11 507465A ..... Außentrommel .........................................................................................................................13 507466........ Innentrommel...........................................................................................................................15 507467B ..... Nabe für 33 kg/ 80 lbs .............................................................................................................17 507493C ..... Nabe für 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs.....................................................................................19 507469A ..... Antrieb - 1-Motor-Version ........................................................................................................21 507470A ..... Spannsystem...........................................................................................................................23 507471C ..... Tür ...........................................................................................................................................25 507472B ..... Türschloß.................................................................................................................................27 507473........ Füllbehalter ..............................................................................................................................29 507474B ..... Einlaßsystem ...........................................................................................................................31 507475A ..... Ventils ......................................................................................................................................33 508808A ..... Luftgesteuerte Einlaßventils ....................................................................................................35 516537A ..... Steuerplatte .............................................................................................................................37 507479C ..... Rear panel for one and two motor drive ..................................................................................41 507481C ..... Elektronik Ein-Motor-Version...................................................................................................43 533034........ Dampfsystem...........................................................................................................................47 507485........ Ablassystem für 33 kg / 80 lbs.................................................................................................49 508011........ Ablassystem für 40-55 kg / 100-125 lbs ..................................................................................51 508796A ..... Pumpenplatte...........................................................................................................................53 538020A ..... Tilting system for 40-55 kg / 100-125 lb ..................................................................................55 538080........ Tilting cabinet for 40-55 kg / 100-125 lb ..................................................................................57 Parts for tilting system for 40-55 kg / 100-125 lb..........................................................................................58. 507462C......Bastidor ..................................................................................................................................... 7 507463C......Capotaje.................................................................................................................................... 9 507464D......Paneles ................................................................................................................................... 11 507465A......Tambor exterior....................................................................................................................... 13 507466 ........Tambor interior........................................................................................................................ 15 507467B......Cubo 33 kg/ 80 lbs .................................................................................................................. 17 507493C......Cubo 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs.......................................................................................... 19 507469A......Propulsión de la versión de un motore ................................................................................... 21 507470A......Sistema tensor ........................................................................................................................ 23 507471C......Puerta...................................................................................................................................... 25 507472B......Cerradura de puerta................................................................................................................ 27 507473 ........Tolvas ..................................................................................................................................... 29 507474B......Sistema de alimentación de agua........................................................................................... 31 507475A......Válvulas................................................................................................................................... 33 508808A......Válvulas de alimentación controladas por el aire.................................................................... 35 516537A......Pizarra de control .................................................................................................................... 37 507479C......Rear panel for one and two motor drive.................................................................................. 41 507481C......Electrónica de la verión de un motor ...................................................................................... 43 533034 ........Sistema de vapor .................................................................................................................... 47 507485 ........Sistema de descarga 33 kg / 80 lbs........................................................................................ 49 508011 ........Sistema de descarga 40-55 kg / 100-125 lbs ......................................................................... 51 508796A......Placa de las bombas............................................................................................................... 53 538020A......Tilting system for 40-55 kg / 100-125 lb.................................................................................. 55 538080 ........Tilting cabinet for 40-55 kg / 100-125 lb.................................................................................. 57 Parts for tilting system for 40-55 kg / 100-125 lb ........................................................................................ 58. 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. Spare parts manual. 4 / 58.

(5) www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv. 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. Spare parts manual. 5 / 58.

(6) FRAME 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv. Spare parts manual. 6 / 58.

(7) www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Frame: drawing nr. 507462C 2 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 23 24 27 28 29 30 31 32 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44. F02101100012 F03101100012 F02101500014 511226 F02101000813 F02101001014 F02101001114 F02101001214 326269185250 101643 PRI709000013 PRI240000017 PRI551000001 548200000025 309933001080 310934240008 310934240006 309933000616 310985000010 310985000016 311679824006 311125240006 311125000006 311679824008 311125240008 311125000010 311125000017 309896000204 313250004007 F02101500114 F02101500214 F02101500324 F02101500414 315002005014 309444016070 310985000016 310985000010. Frame, 33 kg/ 80 lbs, 40 kg/100 lbs Frame, 55 kg/125 lbs Spring hinge Lower plate Holder of transformer Small plate Bolt 1 Bolt 2 Damper Transformer supply tension Antivibration insulation Clip Earthing index plate 10 Earthing index plate 25 Bolt M10x80 Nut M8 Nut M6 Bolt M6x16 Nut M10 Nut M16 Washer 6 Washer 6,4 Washer 6,4 Washer 8 Washer 8,4 Washer 10,5 Washer 17 Nail 2x4 Rivet with a crank 4x7 Sleeve Disk Drawing bar Packing piece Spring Bolt with eye M16x70 Nut M16 Nut M10. 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. Bâti, 33 kg/ 80 lbs, 40 kg/100 lbs Bâti, 55 kg/125 lbs Fixation flexible Pièce d'ajustage Support du transformateur Plaquette Vis 1 Vis 2 Amortisseur Transformateur tension d'alimentation Isolant antivibratoire Bride Écusson - prise de terre 10 Écusson - prise de terre 25 Vis M10x80 Écrou M8 Écrou M6 Vis M6x16 Écrou M10 Écrou M16 Rondelle 6 Rondelle 6,4 Rondelle 6,4 Rondelle 8 Rondelle 8,4 Rondelle 10,5 Rondelle 17 Clou 2x4 Rivet à mandrin 4x7 Manchon Disque Tringle Contre-plateau Ressort Piton M16x70 Écrou M16 Écrou M10. Spare parts manual. Rahmen, 33 kg/ 80 lbs, 40 kg/100 lbs Rahmen, 55 kg/125 lbs Elast. Aufhängung Würfel Transformatorhalter Platte Schraube 1 Schraube 2 Dämpfer Transformator zuleitungsspannung Antivibrationsisolation Spange Erdungsschild 10 Erdungsschild 25 Schraube M10x80 Mutter M8 Mutter M6 Schraube M6x16 Mutter M10 Mutter M16 Unterlegscheibe 6 Unterlegscheibe 6,4 Unterlegscheibe 6,4 Unterlegscheibe 8 Unterlegscheibe 8,4 Unterlegscheibe 10,5 Unterlegscheibe 17 Nagel 2x4 Niet mit Dorn 4x7 Hülle Teller Zugstange Beilage Feder Schraube mit Öse M16x70 Mutter M16 Mutter M10. Bastidor, 33 kg/ 80 lbs, 40 kg/100 lbs Bastidor, 55 kg/125 lbs Suspensión elástica Cubo Sujetador del transformador Chapita Tornillo 1 Tornillo 2 Amortiguador Transformador Aislamiento antivibratorio Anillo de sujeción Rótulo de la conexión a tierra 10 Rótulo de la conexión a tierra 25 Tornillo M10x80 Tuerca M8 Tuerca M6 Tornillo M6x16 Tuerca M10 Tuerca M16 Arandela 6 Arandela 6,4 Arandela 6,4 Arandela 8 Arandela 8,4 Arandela 10,5 Arandela 17 Clavo 2x4 Remache con aguja 4x7 Al Casquillo Plato Tirante Contrachaveta Resorte Tornillo con ojal M16x70 Tuerca M16 Tuerca M10. 7 / 58.

(8) 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv. CABINET. Spare parts manual 8 / 58.

(9) www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Cabinet: drawing nr. 507463C 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22. F02113400111 526153 526154 511224 511225 273141012520 309966240620 309966240640 309933000618 PRI247000001 PRI521002001 311125000006 PRI245000006 310934100006 309966240635 310934000006 311127000006 548000150014 511229 511228 PRI342001016. Rear right cover Rear left cover Rear left cover, applicable for air operated valves Complete front left cover Complete front right cover End stop Bolt M6x20 Bolt M6x40 Bolt M6x18 Washer M6 Washer Washer 6,4 Washer 6 Nut M6 Bolt M6x40 Nut M6 Washer M6 Label „Warning“ (according language version) Label for steam Left cube Right cube Seal. 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. Porteur d'assemblage de derrière - droite Porteur d'assemblage de derrière - gauche. Rechte Hinterabdeckung Linke Hinterabdeckung. Porteur d'assemblage de devant - gauche complet Porteur d'assemblage de devant - droite complet Taquet Vis M6x20 Vis M6x40 Vis M6x18 Rondelle M6 Rondelle Rondelle 6,4 Rondelle 6 Écrou M6 Vis M6x40 Écrou M6 Rondelle M6 Étiquette „Warning“ (selon de la langue utilisée) Label pour la vapeur Cube gauche Cube droite Presse-étoupe. Linke Vorderabdeckung komplett Rechte Vorderabdeckung komplett Anschlag Schraube M6x20 Schraube M6x40 Schraube M6x18 Sattelunterlegscheibe M6 Unterlegscheibe Unterlegscheibe 6,4 Unterlegscheibe 6 DIN 6798 Mutter M6 Schraube M6x40 Mutter M6 Unterlegscheibe M6 Achtungsschild (laut Sprachversion) Schild für Damp. Linke Würfel Rechte Würfel Stopfbuchse. Cubierta trasera derecha Cubierta trasera izquierda. Abdeckung hinten links, gültig für luftgesteuerte Einlassventils. Spare parts manual. Cubierta delantera izquierda Cubierta delantera derecha Tope Tornillo M6x20 Tornillo M6x40 Tornillo M6x18 Arandela de asiento M6 Arandela Arandela 6,4 Arandela 6 DIN 6798 Tuerca M6 Tornillo M6x40 Tuerca M6 Arandela M6 Rótulo „Warning“ (según la versión de lenqua) Rótulo del vapor Bloque izquierda Bloque derecha Prensaestopas. 9 / 58.

(10) PANELS 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv. Spare parts manual. 10 / 58.

(11) www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Panels: drawing nr. 507464D 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 5 6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 42 43. 511230 F07113500013 F08113500013 F09113500013 F04113600014 F02113600014 F03113600014 F04113700012 F02113700012 F03113700012 F04113001412 F07113001412 F02113800014 F08113800014 F04113001512 F02113001512 511285 PRI505000064 PRI505000058 309966240620 309966240640 309933240618 PRI247000001 PRI521002001 311125240006 311127240006 F02100020114 309912000815 310917240006 511227 511236 511237 511238 310934000004 311127000004 514193 F04113700112 F02113700112 313250004007 505430 511283 511284 309595240612 310934000006 311127000006 313250004125 511280 F02113200614 511287 321848254108 511306 309933000612 511345. Complete front cover Complete side upper cover, 33 kg/80 lbs Complete side upper cover, 40 kg/100 lbs Complete side upper cover, 55 kg/125 lbs Complete side cover, 33 kg/80 lbs Complete side cover, 40 kg/100 lbs Complete side cover, 55 kg/125 lbs Complete upper cover, 33 kg/80 lbs Complete upper cover, 40 kg/100 lbs Complete upper cover, 55 kg/125 lbs Rear upper cover, 33 kg/80 lbs Rear upper cover (for 1 motor version), 33 kg/80 lbs Rear upper cover, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Rear upper cover (for 2 motor version), 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Rear lower cover, 33 kg/80 lbs Rear lower cover, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Welded foil II Small blind Deckle strap Bolt M6x20 Bolt M6x40 Bolt M6x18 Washer M6 Washer Washer 6,4 Washer 6 Plastic block Bolt M8x15 Nut M6 Front cover Rubber Upper plate Side plate Nut M4 Washer 4 Nut M4 Upper cover, 33 kg/80 lbs Upper cover, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Rivet with a crank 4x7 Washer 4 Collar Cover of lock welded Bolt M6x12 Nut M6 Washer M6 Rivet with a crank 4x12,5 Al Inner strip Side bar Profile Air grate Cover of lock Bolt M6x12 Cover. 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. Couvercle de devant complet Vordeabdeckung komplett Couvercle latéral supérieur complet, 33 kg/80 lbs Obere Seitenabdeckung komplett, 33 kg/80 lbs Couvercle latéral supérieur complet, 40 kg/100 lbs Obere Seitenabdeckung komplett, 40 kg/100 lbs Couvercle latéral supérieur complet, 55 kg/125 lbs Obere Seitenabdeckung komplett, 55 kg/125 lbs Couvercle latéral complet, 33 kg/80 lbs Seitenabdeckung komplett, 33 kg/80 lbs Couvercle latéral complet, 40 kg/100 lbs Seitenabdeckung komplett, 40 kg/100 lbs Couvercle latéral complet, 55 kg/125 lbs Seitenabdeckung komplett, 55 kg/125 lbs Couvercle supérieur complet, 33 kg/80 lbs Obere Abdeckung komplett, 33 kg/80 lbs Couvercle supérieur complet, 40 kg/100 lbs Obere Abdeckung komplett, 40 kg/100 lbs Couvercle supérieur complet, 55 kg/125 lbs Obere Abdeckung komplett, 55 kg/125 lbs Couvercle de derrière, supérieur, 33 kg/80 lbs Obere Hinterabdeckung, 33 kg/80 lbs Couvercle de derrière, supérieur (pour version uni-moteur) 33 kg Obere Hinterabdeckung (für Ein-Motor-Version) 33 kg Couvercle de derrière, supérieur, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Obere Hinterabdeckung, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Couvercle de derrière, supérieur (pour version 2-moteur) Obere Hinterabdeckung (für 2-Motor-Version) Couvercle de derrière, inférieur, 33 kg/80 lbs Untere Hinterabdeckung, 33 kg/80 lbs Couvercle de derrière, inférieur, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Untere Hinterabdeckung, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Feuille soudé II Folie incl II Obturateur Kleine Verblindung Bordure Einfassung Vis M6x20 Schraube M6x20 Vis M6x40 Schraube M6x40 Vis M6x18 Schraube M6x18 Rondelle M6 Unterlegscheibe M6 Rondelle Unterlegscheibe Rondelle 6,4 Unterlegscheibe 6,4 Rondelle 6 Unterlegscheibe 6 Cale d'ajustage Würfel Vis M8x15 Schraube M8x15 Écrou M6 Mutter M6 Couvercle de devant Vorderabdeckung Cornière Leiste Feuillard Band Bande Gurt Écrou M4 Mutter M4 Rondelle 4 Unterlegscheibe 4. Cubierta delantera completa Cubierta lateral superior completa de versión , 33 kg/80 lbs Cubierta lateral superior completa de versión 40kgs/100lbs Cubierta lateral superior completa de versión 55kgs/125lbs Cubierta lateral completa de versión, 33 kg/80 lbs Cubierta lateral completa de versión 40kgs/100lbs Cubierta lateral completa de versión 55kgs/125lbs Cubierta superior completa, 33 kg/80 lbs Cubierta superior completa de versión 40kgs/100lbs Cubierta superior completa de versión 55kgs/125lbs Cubierta trasera superior completa, 33 kg/80 lbs Cubierta trasera superior completa ( dos motores) , 33 kg/80 lbs Cubierta trasera superior completa, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Cubierta trasera superior completa ( dos motores) Cubierta trasera infrior, 33 kg/80 lbs Cubierta trasera infrior, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Hoja unido II Brida ciega pequeńa Ribete Tornillo M6x20 Tornillo M6x40 Tornillo M6x18 Arandela de asiento M6 Arandela klingerit Arandela 6,4 Arandela 6 Cubo Tornillo M8x15 Tuerca M6 Cubierta delantera Listón Banda Banda Tuerca M4 Arandela 4. Couvercle supérieur, 33 kg/80 lbs Couvercle supérieur, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Rivet à mandrin 4x7 Rondelle 4 Collet Couvercle du serrure Vis M6x12 Écrou M6 Rondelle M6 Rivet à mandrin 4x12,5 Al Liteau d´intérieur Liteau lateral Profilé Grille d'aérage Couvercle du serrure Vis M6x12 Couvercle. Cubierta superior, 33 kg/80 lbs Cubierta superior, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Remache con aguja 4x7 Al Arandela 4 Resalto Tapa de la cerradura Tornillo M6x12 Tuerca M6 Arandela M6 Remache con aguja 4x12,5 Al Listón interior Listón lateral Perfil Rejilla de ventilación Tapa de la cerradura Tornillo M6x12 Cubierta. Spare parts manual. Obere Abdeckung, 33 kg/80 lbs Obere Abdeckung, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Niet mit Dorn 4x7 Unterlegscheibe 4 Ansatz Deckel des Schloß Schraube M6x12 Mutter M6 Unterlegscheibe M6 Niet mit Dorn 4x12,5 Al Innenleiste Seitenleiste Profil Lüftungsgitter Deckel des Schloß Schraube M6x12 Abdeckung. 11 / 58.

(12) TUB 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv. Spare parts manual. 12 / 58.

(13) www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Tub: drawing nr. 507465A 2 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 27 27 28 29 30 31 32 34 35 36 37 38. F04104100011 F02104100011 F03104100011 F02104000514 F02104000614 F02104000814 F02104000913 273396307058 F02102001014 310934240006 309933000616 309933000820 309931020150 310934000020 311125000006 311125240006 311127000006 311127240006 311127000008 311127000020 PRI240000021 273121008002 319428324805 PRI614000047 PRI524000001 503839 PRI505000058 PRI342000031 PRI342000032 PRI342000032 PRI342001016 PRI551000001 511402 309933240612 311125200006 F02119000014 273222012025 F02119000415 311125240008 310934240008. Tub-weldment, 33 kg/80 lbs Tub-weldment, 40 kg/100 lbs Tub-weldment, 55 kg/125 lbs Big weight Small weight Limiter Holder Rubber hose Wire holder (steam heating) Nut M6 Bolt M6x16 Bolt M8x20 Bolt M20x150 Nut M20 Washer 6,4 Washer 6,4 Washer 6 Washer 6 Washer 8 Washer M20 Clip Cable passage Plug ¾“, (el. heating) Thermostat reducer Ring Temperature sensor, MCB FC version Deckle strap Heating body 4000W/220V, 33 kg/80 lbs, el. heating Heating body 6000W/220V, 40 kg/100 lbs, el. heating Heating body 6000W/220V, 55 kg/125 lbs, el. heating Seal (steam heating) Earthing index plate 10 Facia panel of the tub - weldment Bolt M6x12 Washer M6 Clip Sealing Bolt M8 Washer 8,4 Nut M8. 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. Tambour extérieur - soudé, 33 kg/80 lbs Tambour extérieur – soudé, 40 kg/100 lbs Tambour extérieur - soudé, 55 kg/125 lbs Grand poids Petit poids Limiteur Support Tuyau Porte - conducteur (chauffage à vapeur) Écrou M6 Vis M6x16 Vis M8x20 Vis M20x150 Écrou M20 Rondelle 6,4 Rondelle 6,4 Rondelle 6 Rondelle 6 Rondelle 8 Rondelle 20 Bride Isolateur de traversée Bouchon ¾“ (chauffage el.) Fiche d'adaptation Bague Sonde thermostat, MCB FC version Bordure Corps de chauffe 4000W/220V , 33 kg/80 lbs, chauffage el. Corps de chauffe 6000W/220V, 40 kg/100 lbs, (chauffage el.) Corps de chauffe 6000W/220V, 55 kg/125 lbs (chauffage el.) Presse-étoupe (chauffage à vapeur) Écusson - prise de terre 10 Front du tambour extérieur - soudé Vis M6x12 Rondelle M6 Bride Joint Vis M8 Rondelle 8,4 Écrou M8. Spare parts manual. Außentrommel – Schweissteil, 33 kg/80 lbs Außentrommel – Schweissteil, 40 kg/100 lbs Außentrommel - Schweissteil, 55 kg/125 lbs Große Gewicht Kleine Gewicht Begrenzer Halter Wulstschlauch Leiterhalter (Dampfheizung) Mutter M6 Schraube M6x16 Schraube M8x20 Schraube M20x150 Mutter M20 Unterlegscheibe 6,4 Unterlegscheibe 6,4 Unterlegscheibe 6 Unterlegscheibe 6 Unterlegscheibe 8 Unterlegscheibe 20 Spange Durchführung Stopfen ¾“ (el. Heizung) Übergangsstück des Thermostates Ring Thermostatgeber, MCB FC version Einfassung Heizkörper 4000W/220V, 33 kg/80 lbs (el. Heizung) Heizkörper 6000W/220V, 40 kg/100 lbs, (el. Heizung) Heizkörper 6000W/220V, 55 kg/125 lbs (el. Heizung) Stopfbuchse (Dampfheizung) Erdungsschild 10 Außentrommelstirn - Schweißteil Schraube M6x12 Unterlegscheibe M6 Spange Dichtung Schraube M8 Unterlegscheibe 8,4 Mutter M8. Tambor exterior - soldado, 33 kg/80 lbs Tambor exterior - soldado de la versión 40kgs/100lbs Tambor exterior - soldado de la versión 55kgs/125lbs Contrapesa grande Contrapesa pequeńa Limitador Sujetador Manguera de pliegues Soporte del conductor (calefacción a vapor) Tuerca M6 Tornillo M6x16 Tornillo M8x20 Tornillo M20x150 Tuerca M20 Arandela 6,4 Arandela 6,4 Arandela 6 Arandela 6 Arandela 8 Arandela M20 Anillo de sujeción Boquilla de paso Tapón ¾“ (calefacción eléctrica) Atravesador del termóstato Anillo Órgano del sentido de termóstato, MCB FC version Ribete Cuerpo de calefacción 4000W/220V, 33 kg/80 lbs, el. heating Cuerpo de calefacción 6000W/220V, 40 kg/100 lbs, calef. El Cuerpo de calefacción 6000W/220V, 55 kg/125 lbs, calef. El Prensaestopas (calefacción a vapor, 40kg/100 lbs – calef. El.) Rótulo de la conexión a tierra 10 Parte frontal del tambor exterior - soldado Tornillo M6x12 Arandela M6 Anillo de sujeción Empaquetadura Tornillo M8 Arandela 8,4 Tuerca M8. 13 / 58.

(14) DRUM 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv. Spare parts manual. 14 / 58.

(15) www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Drum: drawing nr. 507466 2 2 2 3 4 5 6 7 8 9. F04103100011 F02103100011 F03103100011 223103300014 309966240408 F02100021214 273111030035 F02100021114 529753 273111140005. Washing drum-weldment, 33 kg/80 lbs Washing drum-weldment, 40 kg/100 lbs Washing drum-weldment, 55 kg/125 lbs Small cover Bolt M4x8 Washer O-Ring Bolt Washer 30 O-Ring. 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. Tambour intérieur - soudé, 33 kg/80 lbs Tambour intérieur - soudé, 40 kg/100 lbs Tambour intérieur - soudé, 55 kg/125 lbs Couvercle Vis M4x8 Rondelle Anneau Vis Rondelle 30 Anneau. Spare parts manual. Waschtrommel – Schweißteil, 33 kg/80 lbs Waschtrommel – Schweißteil, 40 kg/100 lbs Waschtrommel – Schweißteil, 55 kg/125 lbs Deckel Schraube M4x8 Unterlegscheibe O - Ring Schraube Unterlegscheibe 30 O - Ring. Tambor de lavar - soldado, 33 kg/80 lbs Tambor de lavar - soldado de la versión 40kgs/100lbs Tambor de lavar - soldado de la versión 55kgs/125lbs Tapita Tornillo M4x8 Arandela „O“ - anillo Tornillo Arandela 30 „O“ - anillo. 15 / 58.

(16) 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv. TRUNNION FOR 33 kg/80 lbs. Spare parts manual 16 / 58.

(17) www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Trunnion for 33 kg/80 lbs: drawing nr. 507467B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 27 28 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 -. 515428 F04105000112 F04105000213 F04105000312 F04105000412 230104000514 F04105000613 321848503046 F04105000914 230104001014 F04105001114 230104001214 F02105002515 F04105001614 309551000606 309551001010 309933240830 309912121030 309933240612 309933240618 309912121265 PRI226000064 PRI608000081 PRI247000022 311127000010 311127000006 540240200220 307732030060 311127240006 562541300401 562541300103 283351220111 283351220111 273111150003 PRI608000070 PRI608000069 PRI608000072 PRI608000071 PRI530000033 273222012025 273111995417 PRI530000037 102367 PRI830000014. Complete bearing house Bearing house Bearing house insert Front cover Shaft Ring Pulley Plug Small cover Distance ring Front cover Sealing Washer of Bolt Collar Bolt M6x6 Bolt M10x10 Bolt M8x30 Bolt M10x30 Bolt M6x12 Bolt M6x18 Bolt M20x65 Clamping nut Sleeve Retaining washer Washer 10,2 Washer 6 Clip Retaining ring 60 Washer 6 Transfering nut M12x1,5 Connecting neck M10x1 Small hose Small hose O-Ring Outside bearing house ring Inside bearing house ring Outside bearing house ring Inside bearing house ring Radial sealing Sealing Bearing house sealing Sealing Sealing Service set of tools for replacing the bearing house complete, 33 kg/ 80 lbs, 40 kg/100 lbs , 55 kg/125 lbs. 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. Charge complète Moyeu Semelle du moyeu Chapeau de devant Arbre Bague Poulie Bouchon Chapeau de palier Bague d'écartement Couvercle de devant Joint Rondelle Collet Vis M6x6 Vis M10x10 Vis M8x30 Vis M10x30 Vis M6x12 Vis M6x18 Vis M20x65 Écrou de fixage Douille Rondelle de sűreté Rondelle 10,2 Rondelle 6 Bride Bague de blocage 60 Rondelle 6 Écrou de raccord M12x1,5 Tubulure de raccordement M10x1 Tuyau Tuyau Anneau Bague extérieure de coussinet Bague intérieure de coussinet Bague extérieure de coussinet Bague intérieure de coussinet Joint Joint Garniture du moyeu Joint Joint Outillage de service pour changer la charge 33 kg/ 80 lbs, 40 kg/100 lbs , 55 kg/125 lbs. Spare parts manual. Nabe komplett Nabe Futternabe Vorderer Deckel Welle Ring Riemenscheibe Stopfen Deckel Distanzring Vordeabdeckung Dichtung Unterlegscheibe Ansatz Schraube M6x6 Schraube M10x10 Schraube M8x30 Schraube M10x30 Schraube M6x12 Schraube M6x18 Schraube M20x65 Spannmutter Hülle Unterlegscheibe Unterlegscheibe 10,2 Unterlegscheibe 6 Spange Sicherungsring 60 Unterlegscheibe 6 Verschiebbare Mutter M12x1,5 Anschlußhals M10x1 Schlauch Schlauch O - Ring Lageraußenring Lagerinnenring Lageraußenring Lagerinnenring Dichtung Dichtung Nabendichtung Dichtung Dichtung Servicewerkzeuge für Nabenaustausch 33 kg/ 80 lbs, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs. Cubo completo Cubo Inserción del buje Tapita delantera Árbol Anillo Polea Tapón Tapita Anillo distanciador Tapita delantera Empaquetadura Arandela del tornillo Resalto Tornillo M6x6 Tornillo M10x10 Tornillo M8x30 Tornillo M10x30 Tornillo M6x12 Tornillo M6x18 Tornillo M20x65 Tuerca agarradera Casquillo Arandela de seguridad Arandela 10,2 Arandela 6 Anillo de sujeción Anillo de seguridad 60 Arandela 6 Tuerca desplazable M12x1,5 Tubuladura de unión M10x1 Manguera Manguera „O“ - anillo Anillo exterior del cojinete Anillo interior del cojinete Anillo exterior del cojinete Anillo interior del cojinete Empaquetadura Empaquetadura Empaquetadura del buje Empaquetadura Empaquetadura Herramientas para cambiar cubo 33 kg/ 80 lbs, 40 kg/100 lbs , 55 kg/125 lbs. 17 / 58.

(18) 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv. TRUNNION FOR 40 kg/80 lb, 55 kg/125 lb. Spare parts manual 18 / 58.

(19) www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Trunnion for 40 kg/80 lb, 55 kg/125 lb: drawing nr. 507493C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 -. 512921 F02105000412 F02105000513 526804 F02105001214 F02105001313 F02105001512 F02105001612 PRI609000170 526802 F02105002113 F02105002213 526803 F02105002715 F02105002915 273111995417 223105002314 PRI608000082 526809 F02105002515 PRI530000031 PRI530000022 PRI216000074 309912101230 309931020060 309916000506 311127000012 311127000020 526810 313250004007 283351220111 283351220111 283351220111 562541300401 562541300103 286125020211 PRI240000002 540240200220 345000160971 273222012025 102192 PRI830000014. Complete bearing house Bearing house Pulley Shaft Small cover Small box Front small cover Rear small cover Bushing of shaft Distance ring Clamping sleeve Nut Expanding tube Puley washer Screwing Bearing house sealing Plug Bearing Bearing Washer Sealing 140x170x15 Sealing 140x170x15 Bolt M20x65 Bolt M12x30 Bolt M20x60 Bolt M5x6 Washer 12 Washer 20 Wedge Rivet with a crank 4x7 Small hose Small hose Small hose Transfering nut M12x1,5 Connecting neck M10x1 Hose Clip Clip Binding strip Sealing Sealing Service set of tools for replacing the bearing house complete, 33 kg/ 80 lbs, 40 kg/100 lbs , 55 kg/125 lbs. 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. Charge complète Moyeu Poulie Arbre Chapeau de palier Boite Couvercle de devant Couvercle arriére Douille d´arbre. Nabe komplett Nabe Riemenscheibe Welle Deckel Lager Vordeabdeckung Kappe hinten Wellenbuchse. Cubo completo Cubo Polea Árbol Tapita Cajita Tapita delantera Tapita trasera Casquillo del gufero. Douille de serrage Écrou Tube d´écartement Cale de la poulie Ecrou raccord Garniture du moyeu Bouchon Roullement Roullement Rondelle Joint 140x170x15 Joint 140x170x15 Vis M20x65 Vis M12x30 Vis M20x60 Vis M5x6 Rondelle 12 Rondelle 20 Lanquette Rivet à mandrin 4x7 Tuyau Tuyau Tuyau Écrou de raccord M12x1,5 Tubulure de raccordement M10x1 Tuyau Bride Bride Bande d'attache Joint Joint Outillage de service pour changer la charge 33 kg/ 80 lbs, 40 kg/100 lbs , 55 kg/125 lbs. Spannhülse Mutter Abstandrohr Unterlegscheibe Riemenscheibe Verschraubung Nabendichtung Stopfen Lager Lager Unterlegscheibe Dichtung 140x170x15 Dichtung 140x170x15 Schraube M20x65 Schraube M12x30 Schraube M20x60 Schraube M5x6 Unterlegscheibe 12 Unterlegscheibe 20 Feder Niet mit Dorn 4x7 Schlauch Schlauch Schlauch Verschiebbare Mutter M12x1,5 Anschlußhals M10x1 Schlauch Spange Spange Bindeband Dichtung Dichtung Servicewerkzeuge für Nabenaustausch 33 kg/ 80 lbs, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs. Casquillo de sujeción Tuerca Tubo espaciador Arandela de la polea Unión de tubos Guarnición del buje Tapón Cojinete Cojinete Arandela Empaquetadura 140x170x15 Empaquetadura 140x170x15 Tornillo M20x65 Tornillo M12x30 Tornillo M20x60 Tornillo M5x6 Arandela 12 Arandela 20 Chaveta Remache con aguja 4x7 Al Tubito Tubito Tubito Tuerca desplazable M12x1,5 Tubuladura de unión M10x1 Manguera Anillo de sujeción Anillo de sujeción Cinta para atar Empaquetadura Empaquetadura Herramientas para cambiar cubo 33 kg/ 80 lbs, 40 kg/100 lbs , 55 kg/125 lbs. Spare parts manual. 19 / 58.

(20) DRIVE 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv. Spare parts manual. 20 / 58.

(21) www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Drive: drawing nr. 507469A 1 1 1 2 2 2 3 3 4 5 6 6 7 8 8 9 9 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23. F07102000012 F08102000013 F09102000013 F04102100024 F02102100024 F03102100024 F07102200024 F07102200014 F05109000214 F07102001314 510111 507728 548100084014 515454 503526 338400112022 338400132022 101409 309913000610 310934240006 309933001250 309933001235 310934000012 311125240006 311679824006 PRI231000043 311902100014 311127000012 PRI551000001 309084000410 344679800004. Complete plate of drive, 33 kg/80 lbs Complete plate of drive, 40 kg/100 lbs Complete plate of drive, 55 kg/125 lbs Complete drive board, 33 kg/80 lbs Complete drive board, 40 kg/100 lbs Complete drive board, 55 kg/125 lbs Cable holder complete, 33 kg/80 lbs Cable holder complete, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Cable sleeve Motor washer Pulley of motor, 33 kg/80 lbs Pulley of motor, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Motor label Motor belt, 33 kg/80 lbs Motor belt, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Motor, 4kW, 3x380-480V, 3x220-240V, 50/60 Hz, 33 kg/80 lbs Motor, 3x380-480V, 3x220-240V, 50/60Hz, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Wartel Bolt M6x10 Nut M6 Bolt M12x50 Bolt M12x35 Nut M12 Washer 6 Washer 6 Washer 13x25x3 Washer 14 Washer 12 Earthing index plate 10 Bolt M4x10 Washer 4. 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. Transmission complet, 33 kg/80 lbs Transmission complet, 40 kg/100 lbs Transmission complet, 55 kg/125 lbs Plateau de transmission complet, 33 kg/80 lbs Plateau de transmission complet, 40 kg/100 lbs Plateau de transmission complet, 55 kg/125 lbs Support du cable complet, 33 kg/80 lbs Support du cable complet, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Bague du cable Plaque de moteur Poulie á courroie, 33 kg/80 lbs Poulie á courroie, 40 kg/100 lbs Étiquette moteur Courroie, 33 kg/80 lbs Courroie, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Moteur 4kW, 3x380-480V, 3x220-240V, 50/60 Hz, 33 kg/80 lbs Moteur, 3x380-480V, 3x220-240V, 50/60Hz, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Traverseé de presse - étoupe Vis M6x10 Écrou M6 Vis M12x50 Vis M12x35 Écrou M12 Rondelle 6 Rondelle 6 Rondelle 13x25x3 Rondelle 14 Rondelle 12 Écusson - prise de terre 10 Vis M4x10 Rondelle 4. Spare parts manual. Anlauf komplett, 33 kg/80 lbs Anlauf komplett, 40 kg/100 lbs Anlauf komplett, 55 kg/125 lbs Anlaufplatte komplett, 33 kg/80 lbs Anlaufplatte komplett, 40 kg/100 lbs Anlaufplatte komplett, 55 kg/125 lbs Kabelhalter komplett, 33 kg/80 lbs Kabelhalter komplett, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Kabelhülse Motorunterlage Motorriemenscheibe, 33 kg/80 lbs Motorriemenscheibe, 40 kg/100 lbs Motorschild Riemen, 33 kg/80 lbs Riemen, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Motor 4kW, 3x380-480V, 3x220-240V, 50/60 Hz, 33 kg/80 lbs Motor, 3x380-480V, 3x220-240V, 50/60Hz, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Stopfbuchsenausführung Schraube M6x10 Mutter M6 Schraube M12x50 Schraube M12x35 Mutter M12 Unterlegscheibe 6 Unterlegscheibe 6 Unterlegscheibe 13x25x3 Unterlegscheibe 14 Unterlegscheibe 12 Erdungsschild 10 Schraube M4x10 Unterlegscheibe 4. Propulsión completa, 33 kg/80 lbs Propulsión completa de la versión 40kgs/100lbs Propulsión completa de la versión 55kgs/125lbs Placa completa, 33 kg/80 lbs Placa completa de la versión, 40kgs/100lbs Placa completa de la versión, 55kgs/125lbs Sujetador del cable completo, 33 kg/80 lbs Sujetador del cable completo, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Abrazadera del cable Arandela de sujeción del motor Polea del motor, 33 kg/80 lbs Polea del motor de la versión 40kgs/100lbs Rótulo del motor Correa del motor, 33 kg/80 lbs Correa del motor, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Motor, 4kW, 3x380-480V, 3x220-240V, 50/60 Hz, 33 kg/80 lbs Motor, 3x380-480V, 3x220-240V, 50/60Hz, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Salida de prensaestopas Tornillo M6x10 Tuerca M6 Tornillo M12x50 Tornillo M12x35 Tuerca M12 Arandela 6 Arandela 6 Arandela 13x25x3 Arandela 14 Arandela 12 Rótulo de la conexión a tierra 10 Tornillo M4x10 Arandela 4. 21 / 58.

(22) 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv. TENSIONING SYSTEM. Spare parts manual 22 / 58.

(23) www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Tensioning system: drawing nr. 507470A 1 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13. F04118000014 F02118000014 F02118100013 F04118000514 F02118000514 PRI608000041 307732030025 307732031062 515452 309933001230 310934000012 311125000013 311127000012 F02118000615. Complete tension roller, 33 kg/80 lbs Complete tension roller, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Tension roller Roller, 33 kg/80 lbs Roller, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Bearing Retaining ring Retaining ring Adjusting backscrew tub Bolt M12x30 Nut M12 Washer 13 Washer 12 Washer Not applicable for 33 kg/80 lbs, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs. 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. Galet - tendeur complet, 33 kg/80 lbs Galet - tendeur complet, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Galet - tendeur Poulie, 33 kg/80 lbs Poulie, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Roulement Bague de blocage Bague de blocage Vis d´arret Vis M12x30 Écrou M12 Rondelle 13 Rondelle 12 Rondelle Non valable pour 33 kg/80 lbs, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lb. Spare parts manual. Spannrolle komplett, 33 kg/80 lbs Polea tensora completa, 33 kg/80 lbs Spannrolle komplett, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Polea tensora completa, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Spannrolle Polea tensora Rolle, 33 kg/80 lbs Polea, 33 kg/80 lbs Rolle, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Polea, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Lager Cojinete Sicherungsring Anillo de seguridad Sicherungsring Anillo de seguridad Stellschraube Tornillo de ajuste Schraube M12x30 Tornillo M12x30 Mutter M12 Tuerca M12 Unterlegscheibe 13 Arandela 13 Unterlegscheibe 12 Arandela 12 Unterlegscheibe Arandela Gültig nicht für 33 kg/80 lbs, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs No válido para 33 kg/80 lbs, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs. 23 / 58.

(24) DOOR 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv. Spare parts manual. 24 / 58.

(25) www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Door: drawing nr. 507471C 1 2 3 3 4 6 7 9 10 11 13 15 16 17 18 19 20 21 22 24 25 26 27 28 29 30 30 33 35 37 38 39 40 41 43 44. F02107000011 F02107100013 519443 519444 F02107300024 F02107500014 F02107000813 F02107001815 F02107001915 F02107002115 F02107002315 519453 273115021905 F02107003214 F02107003314 530884 PRI551001244 309933240618 309913000610 310917240006 311125240006 311127240006 313515004035 323622641243 307732030014 507920 507931 519454 519461 F02100021515 F02100021615 548011072014 PRI346000031 F02107002614 309798524412 519451. Complete door Door - weldment Door hinge bars Door hinge full plate Handle Door lever Tyre Insertion piece Washer Plate Displacing nut Distance sheet Glass seal Door seal Glass Washer Index plate „Direction of turning“ Bolt M6x18 Bolt M6x10 Nut M6 Washer 6,4 Washer 6 Pin 4x35 Sleeve Retaining ring 14 Logo label for full plate door hinge Logo label for full plate door hinge Upper hinge Sleeve of bracket Bolt of the door console Washer of the door console Index plate „Heat warning“ Magnet for magnetic switch Magnet holder Bolt M4x12 Lower hinge. 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. Porte complet Porte soudée Bati de poutre de la porte Poutre de la porte entier Poignée Levier Bandage Intercalation Rondelle Cale Écrou mobile Pièce d'écartement Garniture de verre Garniture d'étancheité Verre Rondelle Étiquette - sens de rotation Vis M6x18 Vis M6x10 Écrou M6 Rondelle 6,4 Rondelle 6 Goupille 4x35 Manchon Bague de blocage 14 Etiquette-logo pour le poutre de la porte entier Etiquette-logo pour le poutre de la porte entier Suspension Douille Vis de console Rondelle de door console Étiquette „Attention chaleur“ Aimant Support du Aimant Vis M4x12 Suspension. Spare parts manual. Tür komplett Tür - Schweissteil Rahmen Türträger Türträger vollst. Klinke Türhebel Reifen Einlagestück Unterlegscheibe Würfel Verstellmutter Distanzblech Glasdichtung Türdichtung Glas Unterlegscheibe Schild „Drehrichtung“ Schraube M6x18 Schraube M6x10 Mutter M6 Unterlegscheibe 6,4 Unterlegscheibe 6 Stift 4x35 Hülle Sicherungsring 14 Logo-Schild für Türträger vollst. Logo-Schild für Türträger vollst. Türband Hülle Türenkonsolenschraube Türenkonsolenunterlegscheibe Schild „Achtung, Wärme“ Magnet Magnethalter Schraube M4x12 Türband. Puerta completa Puerta - pieza soldada Marco del soporte de puerta Soporte de puerta completo Manivela Palanca de la puerta Cerco Pieza de intercalar Arandela Cubo Tuerca tapón Chapa distanciadora Empaquetadura del vidrio Empaquetadura de la puerta Vidrio Arandela Rótulo „Dirección de la rotación“ Tornillo M6x18 Tornillo M6x10 Tuerca M6 Arandela 6,4 Arandela 6 Clavija 4x35 Casquillo Anillo de seguridad 14 Logotipo de soporte de puerta completo Logotipo de soporte de puerta completo Suspensión Casquillo Tornillo de la consola de puerta Arandela de la consola de puerta Rótulo „Atención, calor“ Imán Sujetador del imán Tornillo M4x12 Suspensión. 25 / 58.

(26) 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv. DOOR LOCK. Spare parts manual 26 / 58.

(27) www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Door lock: drawing nr. 507472B 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 19 20 21 22 23 24 25 27 28 29 30 31 33 34 35 36 37 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49. 530714 F02117001024 515453 F02117001214 511241 F02117001314 F02117001424 315002015014 515339 F02117001714 F02117001814 PRI611000007 F02117002114 F02117002224 101154 F02117002414 PRI551000001 309084000306 309084000310 309798500314 309084000316 309084000320 309084100408 309595240612 309933000630 309933240822 309084240312 310934000003 310934000006 311125000003 311125100004 311127000004 311125100006 311125240008 311127240008 PRI523000007 F02117002514 F02117002614 310934000004 309084000416 PRI346000032 311125000043 F02117002314. Door lock Gate Link Cam Element Rising section Column Spring Tube Ring Coil-modification Spring Microswitch Microswitch Insulation paper Coil washer Earthing index plate 10 Bolt M3x6 Bolt M3x10 Bolt M3x14 Bolt M3x16 Bolt M3x20 Bolt M4x8 Bolt M6x12 Bolt M6x30 Bolt M8x22 Bolt M3x12 Nut M3 Nut M6 Washer 3,2 Washer 4,3 Washer 4 Washer 6,4 Washer 8,4 Washer 8 Washer Pin Coil holder Nut M4 Bolt M4x16 Magnetic switch Washer 4,3 Insulation paper. 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. Serrure Verrou Coulisse Came Corps de la serrure Biseau Etai Ressort Tube Bague Bobine - ajustage Ressort Microrupteur Microrupteur Isolant (en papier) Rondelle Écusson - prise de terre 10 Vis M3x6 Vis M3x10 Vis M3x14 Vis M3x16 Vis M3x20 Vis M4x8 Vis M6x12 Vis M6x30 Vis M8x22 Vis M3x12 Écrou M3 Écrou M6 Rondelle 3,2 Rondelle 4,3 Rondelle 4 Rondelle 6,4 Rondelle 8,4 Rondelle 8 Rondelle Pivot Porte - bobine Écrou M4 Vis M4x16. Schloß Sperre Kuliße Nocken Körper Anlauf Säule Feder Rohr Ring Spule - Vorbereitung Feder Mikroschalter Mikroschalter Isolierpapier Unterlegscheibe Erdungsschild 10 Schraube M3x6 Schraube M3x10 Schraube M3x14 Schraube M3x16 Schraube M3x20 Schraube M4x8 Schraube M6x12 Schraube M6x30 Schraube M8x22 Schraube M3x12 Mutter M3 Mutter M6 Unterlegscheibe 3,2 Unterlegscheibe 4,3 Unterlegscheibe 4 Unterlegscheibe 6,4 Unterlegscheibe 8,4 Unterlegscheibe 8 Unterlegscheibe Zapfen Spulehalter Mutter M4 Schraube M4x16. Cerradura Pestillo Corredera Leva Cuerpo Paso Columna Resorte Tubo Anillo Bobina - preparación Resorte Microinterruptor Microinterruptor Papel aislador Arandela de la bobina Rótulo de la conexión a tierra 10 Tornillo M3x6 Tornillo M3x10 Tornillo M3x14 Tornillo M3x16 Tornillo M3x20 Tornillo M4x8 Tornillo M6x12 Tornillo M6x30 Tornillo M8x22 Tornillo M3x12 Tuerca M3 Tuerca M6 Arandela 3,2 Arandela 4,3 Arandela 4 Arandela 6,4 Arandela 8,4 Arandela 8 Arandela plastificada Gorrón Sujetador del resorte Tuerca M4 Tornillo M4x16. Rondelle 4,3 Isolant (en papier). Unterlegscheibe 4,3 Isolierpapier. Arandela 4,3 Papel aislador. Spare parts manual. 27 / 58.

(28) 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv. SOAP HOPPER. Spare parts manual 28 / 58.

(29) www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Soap hopper: drawing nr. 507473 1 1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 35 37 38 39 40 41 42 43 45 46 47 48 49. F02110000012 507907 F02110100011 F02110200014 235110200014 507909 223110600013 F02110001214 F02110001314 235110001215 235110001413 235110001614 235110001715 548000091014 321848223000 S01100006214 PRI346000032 283362004915 PRI504000069 309933240408 309933240612 309933000610 309084000310 310934240004 PRI229000004 310934000003 310934000004 311125240004 311127240004 311127000006 311125000003 311127000003 311125000004 311127000004 223110200115 223110200415 235110500124 120102302325 310917240006 310985000006 310934000012 311125000006 223110700013 235111200013 273442021020 PRI346000031 311127000012. Complete soaphopper Complete soaphopper, valid for low water pressure Soaphopper Lock of soaphopper Overseal Overseal, valid for low water pressure Cover of the soaphopper Holder Insulation paper Door pin Cover Nozzle Nut Index plate of soaphoppers Plastic vessel Index plate „During operation do not open“ Magnetic switch Insulation tube Rubber elbow Bolt M4x8 Bolt M6x12 Bolt M6x10 Bolt M3x10 Nut M4 Nut M6 Nut M3 Nut M4 Washer 4,3 Washer 4 Washer 6 Washer 3,2 Washer 3 Washer 4,3 Washer 4 Pin Bolt Safety lever Spring Nut M6 Nut M6 Nut M12 Washer 6,4 Complete cover of the soaphopper Cover insert Sealing Magnet for magnetic switch Washer 12. 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. Doseur complet Doseur complet, pour pression de l´eau basse Doseur Doseur Serrure Clapet Clapet, pour pression de l´eau basse Couvercle du doseur Support Isolant (en papier) Cheville Couvercle Gicleur Écrou Plaque de la trémie Vase plastique Etiquette „Défense d'ouvrir pendant le service“. Dosiergefäß komplett Dosiergefäß komplett, für niedrig Waserdruck Dosiergefäß DosiergefäßSchloß Klappe Klappe, für niedrig Waserdruck Deckel des Dosiergefäßes Halter Isolierpapier Türzapfen Abdeckung Düse Mutter Schüttkasten - Schild Plastegefäss Schild - bei Betrieb nicht öffnen. Cubeta de dosificación completa Cubeta de dosificación completa, para presión de agua baja Cubeta de dosificación Cerradura de la tolva Válvula Válvula, para presión de agua baja Tapa de la cubeta de dosificación Sujetador Papel aislador Fija de la puerta Cubierta Inyector Tuerca Rótulo de tolvas Vaso plastificado Rótulo „ˇNo abrir durante el servicio!“. Gaine Coude Vis M4x8 Vis M6x12 Vis M6x10 Vis M3x10 Écrou M4 Écrou M6 Écrou M3 Écrou M4 Rondelle 4,3 Rondelle 4 Rondelle 6 Rondelle 3,2 Rondelle 3 Rondelle 4,3 Rondelle 4 Tourillon Vis Levier de blocage Ressort Écrou M6 Écrou M6 Écrou M12 Rondelle 6,4 Couvercle (entier) Intercalation Joint Aimant Rondelle 12. Izolierröhrchen Wultstkniestück Schraube M4x8 Schraube M6x12 Schraube M6x10 Schraube M3x10 Mutter M4 Mutter M6 Mutter M3 Mutter M4 Unterlegscheibe 4,3 Unterlegscheibe 4 Unterlegscheibe 6 Unterlegscheibe 3,2 Unterlegscheibe 3 Unterlegscheibe 4,3 Unterlegscheibe 4 Zapfen Schraube Sicherungshabel Feder Mutter M6 Mutter M6 Mutter M12 Unterlegscheibe 6,4 Deckel komplett Deckeleinlegstück Dichtung Magnet Unterlegscheibe 12. Tubito aislador Acodadura de pliegues Tornillo M4x8 Tornillo M6x12 Tornillo M6x10 Tornillo M3x10 Tuerca M4 Tuerca M6 Tuerca M3 Tuerca M4 Arandela 4,3 Arandela 4 Arandela 6 Arandela 3,2 Arandela 3 Arandela 4,3 Arandela 4 Gorrón Tornillo Palanca de aseguración Resorte Tuerca M6 Tuerca M6 Tuerca M12 Arandela 6,4 Tapa completa Pieza de intercalar de la tapa Empaquetadura Imán Arandela 12. Spare parts manual. 29 / 58.

(30) 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv. FILLING SYSTEM. Spare parts manual 30 / 58.

(31) www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Filling system: drawing nr. 507474B 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 17 18 18 19 20 21. F04109000024 F02109000024 F03109000024 515143. 515144. 522121 273238006076 273238006077 273396307058 526152 273238003242 310934000006 526156 PRI240000008 PRI240000021 311125000006 309933000625 311679800006 526133 526134 PRI540020005 526150 522200 526151 522090 526128 510856. Mixing knot, 33 kg/80 lbs Mixing knot, 40 kg/100 lbs Mixing knot, 55 kg/125 lbs Mixer for 3 water inlets, till s.n.: 33F001573JV, 33 kg/80 lb, 40F001704JX, 40 kg/100 lb, 55F002257JX, 55 kg/125 lb Mixer for 2 water inlets, till s.n.: 33F001573JV, 33 kg/80 lb, 40F001704JX, 40 kg/100 lb, 55F002257JX, 55 kg/125 lb Mixer, from s.n. 33F001574JV, 33 kg/80 lb, 40F001705JX, 40 kg/100 lb, 55F002258JX, 55 kg/125 lb Hose, 33 kg/80 lbs, 40 kg/100 lbs Hose, 55 kg/125 lbs Rubber hose Distance tube Hose Nut M6 Plug d32 Clip Clip Washer 6 Bolt M6x25 Washer 6 Clip d15,5-16 Clip d18,5-19,5 Hose d10/14 Hose plug 10 Hose 14/18 Hose plug 14 Wall connection 6 hoses Plate with thread Screw M4x13. 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. Noeud de mélange, 33 kg/80 lbs Noeud de mélange, 40 kg/100 lbs Noeud de mélange, 55 kg/125 lbs. Mischknoten, 33 kg/80 lbs Nudo mezclador, 33 kg/80 lbs Mischknoten, 40 kg/100 lbs Nudo mezclador, 40 kg/100 lbs Mischknoten, 55 kg/125 lbs Nudo mezclador, 55 kg/125 lbs Vermischer für 3 Wasserzuleitungen, auf Werks-Nr 33F001573JV, 33 kg/80 lb, 40F001704JX, 40 kg/100 lb, 55F002257JX, 55 kg/125 lb Vermischer für 2 Wasserzuleitungen, auf Werks-Nr 33F001573JV, 33 kg/80 lb, 40F001704JX, 40 kg/100 lb, 55F002257JX, 55 kg/125 lb Vermischer Schweißteil, ab Werks-Nr 33F001574JV, 33kg/ 80lb, 40F001705JX, 40kg/100lb, 55F002258JX, 55kg/125lb. Tuyau, 33 kg/80 lbs, 40 kg/100 lbs Tuyau, 55 kg/125 lbs Tuyau Tube á distance Tuyau Bride Bride Bride Rondelle 6 Vis M6x30 Rondelle 6 Bride d15,5-16 Bride d18,5-19,5 Tuyau d10/14 Tuyau 14/18. Spare parts manual. Schlauch, 33 kg/80 lbs, 40 kg/100 lbs Schlauch, 55 kg/125 lbs Schlauch Distanzrohr Schlauch Spange Stopfen d32 Spange Spange Unterlegscheibe 6 Schraube M6x30 Unterlegscheibe 6 Spange d15,5-16 Spange d18,5-19,5 Schlauch d10/14 Schlauchstopfbuchse 10 Schlauch 14/18 Schlauchstopfbuchse 14 Anschluss 6 flüssiger Waschmittel Gewindebeilage Holzschraube. Manguera, 33 kg/80 lbs, 40 kg/100 lbs Manguera, 55 kg/125 lbs Manguera de pliegues Tubito de distancia Manguera Anillo de sujeción Anillo de sujeción Anillo de sujeción Arandela 6 Tornillo M6x30 Arandela 6 Anillo de sujeción d15,5-16 Anillo de sujeción d18,5-19,5 Manguera d10/14 Manguera 14/18. 31 / 58.

(32) 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv. FILLING VALVES FOR 2 WATERS, 3 WATERS. Spare parts manual 32 / 58.

(33) www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Filling valves for 2 waters, 3 waters: drawing nr. 507475A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24. PRI614000094 PRI505003055 PRI426001220 405054057008 235134600414 F02111001214 F02111001114 PRI340030056 235134601115 PRI426002112 235134601314 PRI426002072 PRI426001217 235134601424 101345 101344 PRI240000002 345000160971 PRI540000014 273238003242 PRI240000008 527272 527270 527271. Adapter, applicable for export USA Inlet hose Pipe niple 1“ Filter Pipe niple Washer Extention Valve 220/50Hz, 230/60Hz Insert tube Branch T 1“ Reducing insert Elbow ¾“ Pipe niple ¾" Extention 3-way valve ¾“ 2-way valve ¾“ Clip Binding strip Hose Hose Clip Index plate „Cold hard water“, not aplicable for 2 waters Index plate „Hot water“ Index plate „Cold soft water“. 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. Spare parts manual. 33 / 58.

(34) 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv. AIR OPERATED VALVES. Spare parts manual 34 / 58.

(35) www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Air operated valves: drawing nr. 508808A 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26,27 26,27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44. F02111001114 F02111001214 235134600414 235134601115 235134601314 527272 527270 527271 PRI426001217 101344 101345 273238003242 PRI540000014 PRI240000008 PRI240000002 345000160971 PRI426002112 PRI426001220 PRI426002072 405054057008 PRI505003055 PRI614000094 510808 510809 347600100112 405113111112 PRI350000045 PRI350001045 319428330800 503883 319428330080 405113000006 319300006001 511246 309933000616 309933000516 310934000006 310934000005 311125000006 311127000006 311125000005 311127000005 235134601424. Extention Washer Pipe niple Insert tube I Reducing insert II Index plate „Cold hard water“ Index plate „Hot water“ Index plate „Cold soft water“ Pipe niple ¾" 2-way valve ¾“ 3-way valve ¾“ Hose Hose Hose clip Hose clip Binding strip Branch T 1“ Pipe niple 1“ Elbow ¾“ Filter Inlet hose Adapter, applicable for export USA Valve Valve Filter + regulator of pressure ¼“ Grip of pressure regulator Cable passage Nut of cable passage Screwing ¼“ Screwing ¼“ Screwing ⅛“ Coupling Y6 Hose 6x1 Brace Bolt M6x16 Bolt M5x16 Nut M6 Nut M5 Washer 6 Washer 6 Washer 5 Washer 5 Extention. 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. Rallongement Rondelle Nipple Embouchure I Nipple de réduction II Étiquette „Eau dure - froide“ Étiquette „Eau chaude“ Étiquette „Eau douce - froide“. Verlängerung Unterlegscheibe Nippel Rohrstutzen I Reduktionsnippel II Schild „Hartes kaltes Wasser“ Schild „Warmes Wasser“ Schild „Weiches kaltes Wasser“. Pieza de alargamiento Arandela Entrerrosca Tubuladura I Entrerrosca de reducción II Rótulo „Agua fría dura“ Rótulo „Agua caliente“ Rótulo „Agua fría blanda“. Valve à 2 voies ¾“ Valve à 3 voies ¾“ Tuyau Tuyau Bride Bride Bande d'attache Té 1“ Nipple 1“ Coude ¾“ Filtre Tuyau du remlissage Adapteur (USA) Valve Valve Filtre + régulateur de pression Poignée du régulateur de pression Isolateur de traversée Écrou de isolateur de traversée Ecrou raccord ¼“ Ecrou raccord ¼“ Ecrou raccord ⅛“ Accouplement Y6 Tuyau 6x1 Étai Vis M6x16 Vis M5x16 Écrou M6 Écrou M5 Rondelle 6 Rondelle 6 Rondelle 5 Rondelle 5. 2-Weg Ventil ¾“ 3-Weg Ventil ¾“ Schlauch Schlauch Spange Spange Bindeband Abzweigung T 1“ Nippel 1“ Knie ¾“ Filter Einlaßschlauch Adapter (USA) Ventil Ventil Filter + Druckregler ¼“ Befestigung Druckregler Durchführung Durchführungmutter Verschraubung ¼“ Verschraubung ¼“ Verschraubung ⅛“ Muffe Y6 Schlauch 6x1 Stütze Schraube M6x16 Schraube M5x16 Mutter M6 Mutter M5 Unterlegscheibe 6 Unterlegscheibe 6 Unterlegscheibe 5 Unterlegscheibe 5. Válvula de dos direcciones ¾“ Válvula de 3 direcciones ¾“ Manguera Manguera Anillo de sujeción Anillo de sujeción Cinta para atar Pieza de desviación en T 1“ Entrerrosca 1“ Acodadura ¾“ Filtro Manguera de alimentación Adaptador (EEUU) Válvula Válvula Filtro + regulador de presión ¼“ Pieza de sujeción del regulador de presión Boquilla de paso Tuerca del boquilla de paso Unión de tubos ¼“ Unión de tubos ¼“ Unión de tubos ⅛“ Acoplamiento Y6 Manguera 6x1 Apoyo Tornillo M6x16 Tornillo M5x16 Tuerca M6 Tuerca M5 Arandela 6 Arandela 6 Arandela 5 Arandela 5. Spare parts manual. 35 / 58.

(36) 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv. CONTROL PANEL. Spare parts manual 36 / 58.

(37) www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Control panel: drawing nr. 516537A 2 3 4 4 5 6 7 7 7 10 11 12 13 14 15 16 17 22 23 26 26 26 26 27 27 27 27 29 31 32 33 34 35 36 37 38 39 39 42 43 44 45 46 48 51 52 55 60 61 62 64 65. F02114100013 504992 504990 504945 F02114400014 101805 PRI610000007. PRI610001007 313250004125 311125000004 310934000004 309084000410 311127000004 321848542070 PRI522000012 101040 101041 PRI551005248 507924 S01100009214 507923 PRI348000112 534876 F02145001114 PRI345000068 309933000610 310934000006 311125000006 311127000006 526001 520681 525909 PRI348000113 102259 102260 345000140609 PRI551000001 526008 503839 309084000412 502099 309084100416 310934100004 311125100004 511231 511232. Complete front panel Complete top cover 1 Sticker complete grey 33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs Sticker complete black 33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs Hing of the panel Label logo Short lock Big nut, part of No. 7 Small nut , part of No. 7 Big plug Rivet with a crank 4x7,5 Washer 4 Nut M4 Bolt M4x10 Washer 4 Cover small 14 Washer Distance sleeve M3 Knurled thumb bolts with collar M3x30 Label Central stop for grey plate for 33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs Label Central stop for black plate for 33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs Label Run-Record for grey plate for 33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs Label Run-Record for black plate for 33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs Contact Complete board Holder of the vibration switch Out of balance switch Bolt M6x16 Nut M6 Washer 6 Washer 6 Memory Keyboard grey Keyboard black Change-over switch Centralstop head Central STOP - switch Contact 4-knife Earthing index plate 10 Programmer board Graphitronic, version MC5 FC Temperature sensor Bolt M4x12 Label of device Bolt M4x16 Nut M4 Washer 4 Upper plate Top front cover. 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. Panneau de devant complet Couvercle 1 complet Plaque complet gris 33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs Plaque complet noir 33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs Charnière du panneau Étiquette avec logo Serrure Grand petit, fait partie de la position 7 Grand écrou, fait partie de la position 7 Grand cliquet Rivet à mandrin 4x7,5 Al Rondelle 4 Écrou M4 Vis M4x10 Rondelle 4 Couvercle 14 Rondelle Tube á distance M3 Vis M3x30 á tete moletée Étiquette „Arręt central“ pour plaque complet gris 33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs Étiquette „Arręt central“ pour plaque complet noir 33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs Etiquette „Marche-enregistrement“ pour plaque complet gris 33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs Etiquette „Marche-enregistrement“ pour plaque complet noir 33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs Contact Plaque des connexions complet Guide - interrupteur Interrupteur de vibration Vis M6x16 Écrou M6 Rondelle 6 Rondelle 6 Microchip Clavier Clavier noir Commutateur Bouton - arręt central Contact du bouton disponible Contact à 4 pattes Écusson - prise de terre 10. Vorderpaneel komplett Deckel 1 komplett Schild komplett grau 33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs Schild komplett schwarz 33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs Paneelaufhängung Schild Logo Kurzer Schloß Mutter groß, Bestandteil der Pos. 7 Mutter klein, Bestandteil der Pos. 7 Großer Schnapper Niet mit Dorn 4x7,5 Al Unterlegscheibe 4 Mutter M4 Schraube M4x10 Unterlegscheibe 4 Deckel 14 Unterlegscheibe Distanzrohr M3 Rändelschraube M3x30 Schild „Zentralstop“ für schild komplett grau 33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs Schild „Zentralstop“ für schild komplett schwarz 33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs Schild „Gang-Aufzeichnung“ für schild komplett grau 33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs Schild „Gang-Aufzeichnung“ für schild komplett schwarz 33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs Kontakt Platte komplett Halter des Vibrationsschalters Vibrationsschalter Schraube M6x16 Mutter M6 Unterlegscheibe 6 Unterlegscheibe 6 Mikrochip Tastatur Tastatur schwarz Umschalter Kopf Zentralstop Kontakt Bereitschaftsknopf Kontakt 4-Messer Erdungsschild 10. Panel delantero completo Tapa 1 completa Rótulo completo gris 33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs Rótulo completo negro33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs Suspensión del panel Placa con logotipo Cerradura corta Tuerca grande, componente de la posición 7 Tuerca pequeña, componente de la posición 7 Trinquete grande Remache con aguja 4x7,5 Arandela 4 Tuerca M4 Tornillo M4x10 Arandela 4 Tapita 14 Arandela Tubito de distancia M3 Tornillo M3x30 de cabeza cerrillada Rótulo „Paro de emergencia“para rótulo completo gris 33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs Rótulo „Paro de emergencia“para rótulo completo negro 33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs Rótulo „Marcha-apunte“ para rótulo completo gris 33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs Rótulo „Marcha-apunte“ para rótulo completo gris 33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs Contacto Placa completa Sujetador del interruptor vibrador Interruptor vibrador Tornillo M6x16 Tuerca M6 Arandela 6 Arandela 6 Microchip Teclado Teclado negro Conmutador Paro de emergencia cabeza Interruptor con bombilla Contacto de 4 cuchillas Rótulo de la conexión a tierra 10. Sonde thermostat Vis M4x12 Plaque de désignation Vis M4x16 Écrou M4 Rondelle 4 Feuillard Manchette supérieure. Thermostatgeber Schraube M4x12 Kennzeichnungschilder der Geräte Schraube M4x16 Mutter M4 Unterlegscheibe 4 Band Obermanschette. Órgano del sentido de termóstato Tornillo M4x12 Rótulos de marcación de los aparatos Tornillo M4x16 Tuerca M4 Arandela 4 Banda Manguito superior. Spare parts manual. 37 / 58.

(38) 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv. Spare parts manual. 38 / 58.

(39) www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Control panel: drawing nr. 516537A 66 66 66 67 68. 520139 520187 PRI543000005 309084000420. Extension relay board, (applicable for water recuperation) Extension relay board cable Distance tube Bolt M4x20. 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. Relais-Erweiterungsplatte (gültig für Ausführung des Wasserrecyclings) Verdrahtungskabel Relais-Platte Distanzrohr Schraube M4x20. Tube á distance Vis M4x20. Spare parts manual. Tubito de distancia Tornillo M4x20. 39 / 58.

(40) 507432_J_Pub_date_15_Mar_2011.doc. www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv. REAR PANEL. Spare parts manual 40 / 58.

Références

Documents relatifs

Yakima may elect, at its option, not to repair or replace a defective product, in which case Yakima will issue to the original retail purchaser, at Yakima’s option, either

Les valeurs de flux indiquées dans cette fiche technique sont à considérer avec une tolérance de +/- 10%.. Les valeurs de puissance indiquées dans cette fiche technique sont

École normale supérieure de Cachan, plateau de Saclay Concours 2013, non lauréat, associé avec Frédéric Druot Maître d’ouvrage École normale supérieure de Cachan Programme

Open Men Classic Raw: Matthew McCormick Submaster Men Classic Raw: Dion Chavez Master Men Classic Raw: Rudy Rios Open Men Bench Only Raw: Zack Ruhl. Host Gym and Spotters and

Concours 2018, non lauréat Maître d’ouvrage HSG Foundation Programme Espaces de travail et d’enseignement, espaces communs, administration, café, espaces extérieurs Surface

concentrations of grass after renovation exceeded 100 Bq/kg, andosol showed higher radioactive Cs than the other soil types. Andosol was classified by using the criteria of

Mettez la plaque de niveau et marquez le centre des quatre trous de montage.. Assurez-vous que les trous de montage se trouvent sur les axes

[r]