• Aucun résultat trouvé

FR / NOTICE D'ASSEMBLAGE KOOL 2 EHV KOOL 2 EHVAC B / FR /

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "FR / NOTICE D'ASSEMBLAGE KOOL 2 EHV KOOL 2 EHVAC B / FR /"

Copied!
17
0
0

Texte intégral

(1)

KOOL 2 EHV

KOOL 2 EHVAC

(2)

SEGMENTS DE MARCHÉ

AGRICULTURE/

FORÊT

TRANSPORT DE PERSONNES

AMBULANCES VEHICULES DE

LOISIRS

CONSTRUCTION SECURITÉ

PUBLIQUE

UTILITAIRES / CARGO

(3)

1 INFORMATIONS PRÉALABLES

1.1 Instructions d'utilisation 4

1.1.1 Utilisation prévue 4

1.1.2 Utilisation non autorisée 4

1.2 Instructions d'installation 4

1.3 Règlementation légale 4

1.4 Homologation de type 5

1.5 Déclaration de conformité CE 5

1.6 Instructions de nettoyage et d'entretien 5

1.7 Note sur la protection de l'environnement 5

1.8 Support technique 5

2 GLOSSAIRE

3 LISTE DES ÉQUIPEMENTS CONCERNÉS 4 INFORMATION PRODUIT

4.1 Vue d'ensemble type EHVAC 6

4.2 Vue d'ensemble type EHV 6

4.3 Données techniques type EHVAC 7

4.4 Données techniques type EHV 7

4.5 Dimensions principales 8

4.5.1 KOOL 2 E 8

4.5.2 KOOL 2 ED6 8

5 INSTALLATION

5.1 Position d'installation 9

5.2 Fixation de l'équipement 9

5.3 Raccordement au détendeur (pour type EHVAC) 9

5.4 Raccordement aux raccords de condensat (pour type EHV) 10

5.5 Equipement sans thermostat antigel 10

5.6 Connexion électrique 10

5.6.1 Connecteur ventilateur 10

5.6.2 Connecteur sonde antigel 10

5.6.3 Thermorupteur 10

5.6.4 PTC 10

5.6.5 Installation électrique 10

5.6.6 Schéma électrique pour EHVAC courant en VDC 11

5.6.7 Schéma électrique pour EHVAC courant en VAC 11

5.6.8 Schéma électrique pour EHV courant en VDC 12

5.6.9 Schéma électrique pour EHV courant en VAC 12

6 MAINTENANCE 7 DÉPANNAGE

8 ANNEXE : DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE & DÉCLARATION D'INCORPORATION D'UNE QUASI-MACHINE

8.1 KOOL 2 EHVAC 15

8.2 KOOL 2 EHV 16

(4)

Se référer à la fiche d’informations de sécurité livrée avec le pro- duit, et aux risques et mesures de prévention qui y sont indiqués sous forme de pictogrammes.

1 Informations préalables

1.1 Instructions d'utilisation

Ce document contient des informations nécessaires à l'utilisation de votre équipement.

Veuillez conserver cette documentation dans un endroit sûr afin de pouvoir la consulter ultérieurement.

1.1.1 Utilisation prévue

Les équipements Eberspaecher Kalori sont destinés à ventiler, chauffer et/ou refroidir les habitacles et cabines, ou à dégivrer le pare-brise et les vitres du véhicule.

Les équipements sont destinés à un usage professionnel dans les véhicules L, M, N, O, T, C, R, S et dans les machines telles que les machines de génie civil, les machines forestières, les machines de manutention, les grues à tour, les machines minières ou les véhicu- les aéroportuaires.

1.1.2 Utilisation non autorisée

Toute utilisation non prévue et toute autre utilisation de

l'équipement allant au-delà ou différente de l'utilisation prévue est considérée comme une utilisation abusive. La garantie devient nulle et non avenue, ce qui entraîne l'exclusion de toute responsa- bilité d'Eberspaecher Kalori.

Ce produit n'est pas destiné aux particuliers.

Les équipements Eberspaecher Kalori ne sont pas prévus pour les applications suivantes :

–Fonctionnement longue durée, par exemple pour le chauf- fage d'habitation, de garage ou de conteneur

–Chauffage ou séchage d'objets ou animaux.

1.2 Instructions d'installation

Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité livrées avec le produit rend la garantie nulle et non avenue, ce qui entraîne l'exclusion de toute responsabilité d'Eberspaecher Kalori.

L'équipement ne doit pas être installé et utilisé :

dans des environnements extrêmement poussiéreux

dans un environnement agressif

en cas de vibrations excessives de la machine ou du véhicule

d'une manière non conforme à la réglementation en vigueur

sans respect total ou partiel de la notice d'instructions ou d'assemblage

sans entretien et/ou utilisation de pièces de rechange originales

de manière à endommager son environnement

de manière à être endommagé par son environnement.

L'équipement doit être installé uniquement suivant la position indiquée dans la notice d'instructions ou d'assemblage.

L'installation de cet équipement dans le véhicule ou la machine doit assurer sa protection contre des impacts raisonnablement prévisibles (ex : coups de pieds, …)

L'installation, l'utilisation et l'entretien de l'équipement doivent être conformes à la réglementation en vigueur dans le pays d'utilisation.

Cet équipement ne peut pas fonctionner seul et doit être complété par d'autres composants tels qu'un diffuseur , un panneau de commande,...

Le matériel doit être stocké à l'abri de l'humidité.

Les pièces électriques non étanches doivent être protégées contre l'eau et la poussière.

L'équipement doit être installé avec un filtre à air en amont.

S'assurer que tous les composants électriques intervenant dans l'installation de l'équipement sont correctement dimensionnés.

Compléter les connexions électriques nécessaires au câblage de l'équipement en suivant avec attention les indications de la notice d'instructions ou d'assemblage.

En amont de l'équipement, prévoir les protections électriques.

Les protections électriques (fusibles) ne sont pas livrées avec l'équipement.

Lors de l'intégration, s'assurer qu'aucun objet ne peut être introduit dans l'équipement.

Lors de l'intégration, vérifier que l'apport d'air neuf est conforme à la réglementation applicable.

Un moyen de déconnexion du réseau d'alimentation doit être prévu sur le faisceau électrique du véhicule ou de la machine conformé- ment aux règles d’installation.

Les câbles d'alimentation situés en amont de l’équipement doivent être bridés.

Cet équipement est prévu pour un montage à l'intérieur et ne doit pas être soumis aux intempéries et à la poussière.

1.3 Règlementation légale

Les réglementations légales sont obligatoires et doivent également être respectées dans les pays qui ne disposent pas de réglementa- tions particulières.

(5)

Le fabricant applique une politique de développement continu et, dans cette perspective, se réserve le droit d'apporter des modi- fications et des améliorations à la documentation et aux équipe- ments sans préavis.

Le respect des dispositions légales et de toutes les instructions et consignes contenues dans ce document ainsi que le respect des informations de sécurité livrées avec le produit est la condition préalable à toute demande de garantie et de responsabilité.

Les réparations effectuées par des tiers non autorisés et/ou avec des pièces de rechange non originales ne sont pas autorisées.

Elles entraînent l'expiration de l'homologation de l'équipement et peuvent entraîner l'expiration du permis d'exploitation du véhicule ou de la machine.

1.4 Homologation de type

Pour certains composants, le Centre National de Réception des Véhicules a délivré une approbation de type selon la norme ECE- R10 pour l'installation dans les véhicules à moteur, avec un mar- quage officiel d'approbation de type noté sur la plaque signalétique du composant.

Les produits Eberspaecher Kalori doivent être utilisés uniquement dans des véhicules entièrement homologués par le constructeur.

1.5 Déclaration de conformité CE

Nous déclarons par la présente que la version du produit que nous mettons sur le marché est conforme aux dispositions applicables des directives européennes suivantes :

–Directive CEM 2014/30/EU

–Directive Machines 2006/42/CE

1.6 Instructions de nettoyage et d'entretien

Laver avec un chiffon humide.

1.7 Note sur la protection de l'environnement

Directive WEEE 2012/19/EU

Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Les consommateurs sont tenus par la loi de rapporter les appareils électriques et électroniques à la fin de leur durée de vie aux points de collecte publics prévus à cet effet ou au point de vente. Les détails de cette obliga- tion sont définis par la législation nationale du pays concerné.

Le symbole figurant sur le produit, la notice d'instructions ou d'assemblage ou l'emballage indique qu'un produit est soumis à ces réglementations.

1.8 Support technique

Si vous avez des questions techniques ou des problèmes avec l'équipement, veuillez contacter votre revendeur.

2 Glossaire

Ventilateur / Radiateur

Ventilateur / Radiateur / Evaporateur Ventilateur / Evaporateur

Ventilateur / Résistance PTC

Ventilateur / Résistance PTC / Evaporateur Ventilateur / Résistance PTC / Radiateur Ventilateur  / Résistance PTC / Radiateur / Evaporateur

Equipement sans face de diffusion Equipement avec grille de diffusion Equipement avec face de diffusion 2 sorties Equipement avec face de diffusion 4 sorties Equipement avec face de diffusion 6 sorties Equipement avec bouches orientables et obtu- rables

Equipement avec bouches orientables Equipement avec commande Equipement avec diffusion à volet

(6)

3 Liste des équipements concernés

Si votre équipement n'est pas décrit dans le tableau ci-dessous, veuillez contacter votre revendeur pour obtenir la documentation spécifique.

La notice d’installation ci-jointe concerne les références ci-dessous :

Référence Désignation

Type Tension

ventilateur Tension PTC Diffuseur

8300 12038001 0 KOOL 2 EHV E 24V /220VAC 50/60HZ 4000 l l l l

8300 12038003 0 KOOL 2 EHV ED6 12V /48-120VDC 4000 l l l l

8300 12038005 0 KOOL 2 EHV E 12V /300-800VDC 4000 l l l l

8300 12212406 0 KOOL 2 EHVAC ED6 12V /300-800VDC 4000 l l l l

8300 12212500 0 KOOL 2 EHVAC ED6 24V /220VAC 50/60HZ 4000 l l l l

8300 12212503 0 KOOL 2 EHVAC ED6 24V /24VDC 2000 l l l l

8300 12212504 0 KOOL 2 EHVAC E 24V /24VDC 2000 l l l l

8300 12212507 0 KOOL 2 EHVAC ED6 12V /48-120VDC 4000 l l l l

4 Information produit

4.1 Vue d'ensemble type EHVAC

2

7 6 1

3 4

3 3

3

5

No Désignation

1 Détendeur

2 Connecteur ventilateur

3 Raccord de condensat

4 Liaison équipotentielle (A partir ≥60V) 5 Connecteur thermorupteur

6 Câbles chauffage électrique 7 Connection sonde antigel

4.2 Vue d'ensemble type EHV

1 2

4 3

No Désignation

1 Connecteur ventilateur

2 Liaison équipotentielle (A partir ≥60V) 3 Câbles chauffage électrique 4 Connecteur thermorupteur

(7)

4.3 Données techniques type EHVAC

MODELE

Puissance calorifique de 2000 W - 6824 BTU/hr à 4000 W - 13648 BTU/hr

Puissance frigorifique 5,7 kW - 19449 BTU/hr

Réfrigérant R134a / R1234yf

Débit d'air 520 m3/h – 306 CFM

Tension nominale - Ventilateur (+/-10%) 12V 24V

Consommation max du ventilateur (1) 180 W

Tension nominale - PTC (2) De 24Vdc à 800Vdc ou 220VAC 50/60Hz

Consommation max PTC (+/-20%) (1)(2) de 2000 W à 4000 W

Plage de température de fonctionnement (3) -20 / +40°C [ -4 / +104°F ]

Plage de température de stockage -30 / +70°C [ -22 / +158°F ]

Pression maximale admissible 15 bar

Fusible ventilateur (4) 20 A 10 A

Poids 5,4 kg - 11.9 lbs

4.4 Données techniques type EHV

MODELE

Puissance calorifique 4000 W - 13648 BTU/hr

Débit d'air 520 m3/h – 306 CFM

Tension nominale - Ventilateur (+/-10%) 12V 24V

Consommation max du ventilateur (1) 180 W

Tension nominale - PTC (2) De 48Vdc à 800Vdc ou 220VAC 50/60Hz

Consommation max PTC (+/-20%) (1)(2) 4000 W

Plage de température de fonctionnement -20 / +40°C [ -4 / +104°F ]

Plage de température de stockage -30 / +70°C [ -22 / +158°F ]

Fusible ventilateur (4) 20 A 10 A

Poids 5 kg - 11 lbs

(1) Le courant d'appel peut varier de 1 à 10 fois le courant nominal du produit en fonction de l'intégration et des conditions d'utilisation. A vérifier sur le véhicule.

(2) Se référer à l'étiquette signalétique pour les données techniques spécifiques de votre équipement.

(3) La température maximale d’utilisation de l’équipement dépend de son implantation dans le véhicule, ainsi que de la boucle complète de la climatisation (condenseur / compresseur…).

(4) A vérifier impérativement suivant l'implantation dans le véhicule.

L'utilisation de l'équipement en dehors des données techniques spécifiées peut entraîner des dysfonctionnements.

Les données techniques doivent être respectées à tout moment.

(8)

4.5 Dimensions principales 4.5.1 KOOL 2 E

4.5.2 KOOL 2 ED6

6,5 [ 0.26]

143 [ 5.63 ] 158 [ 6.22 ]

(4x) Ø4 x15 [Ø0.15 x 0.59]

[ 15.11 ] 384

54 [ 2.13 ]

60 [ 2.37 ]

88,1 [ 3.47 ] 31,9 [ 1.25 ]

37,2 [ 1.46 ]

15,8 [ 0.62 ] 19 [ 0.74 ] 6,3 18.5 [ 0.25 ] [ 0.73 ]

78,7 [ 3.1 ] 260,8 [ 10.27 ]

6,5 [ 0.26]

143 [ 5.63 ] 158 [ 6.22 ]

(4x) Ø4 x15 [Ø0.15 x 0.59]

54 [ 2.13 ] 60 [ 2.37 ]

384 [ 15.11 ]

88,1 [ 3.47 ] 31,9 [ 1.25 ]

37,2 [ 1.46 ]

15,8 [ 0.62 ] 19 [ 0.74 ] 18.5 [ 0.73 ]

6,3 [ 0.25 ]

78,7 [ 3.1 ] 260,8 [ 10.27 ]

(9)

5 Installation

Le matériel d'installation n'est pas compris dans la fourniture. Les accessoires de montage peuvent être commandés séparément.

Prévoir une surface d'aspiration suffisante pour ne pas dégrader le débit d'air de l'équipement.

5.1 Position d'installation

+ 5°

X - 5°

- 5°

+ 5°

Y

Angle maximal d’installation pour

Axe X +/-5°

Axe Y +/-5°

Axe Z 360°

Angle maximal d’installation pour

Axe X +/-5°

Axe Y +/-5°

Axe Z 360°

5.2 Fixation de l'équipement

–6 inserts M8 (1) pour vis (3 de chaque côté).

–2 trous débouchants Ø9mm (2).

–8 trous de fixation Ø4mm (3) pour vis (4 de chaque côté).

–8 trous de fixation Ø4mm (4) pour vis (4 de chaque côté).

2 2

3 3

4 1

Type de fixation Couple (Nm)

(1) Insert M8 5

(2) Trous débouchants Ø9 mm -

(3) Trous Ø4 mm 1.5

(4) Trous Ø4 mm 1.5

Une qualité de vis insuffisante ou un couple de serrage trop faible ou trop élevé peuvent avoir un effet négatif sur l'équipement.

Le nombre de points de fixation à utiliser dépend des conditions d’utilisation de l’équipement.

5.3 Raccordement au détendeur (pour type EHVAC) Lubrifier les joints avant montage avec la même huile que le compresseur.

Maintenir le détendeur en position pendant le serrage des raccords.

1 2

No Désignation Couple de serrage (Nm)

1 M10 – 7/8”-18UNS 33

2 M06 – 5/8”-18UNF 16

(10)

5.4 Raccordement aux raccords de condensat (pour type EHV)

Utiliser uniquement un tuyau Ø12 intérieur avec des colliers à ressort (A déterminer suivant le tuyau utilisé).

5.5 Equipement sans thermostat antigel

La sonde antigel doit être connectée à un panneau de commande approprié Eberspacher Kalori.

5.6 Connexion électrique 5.6.1 Connecteur ventilateur

3

1 2

4

Vue côté fils

Connecteur opposé Stocko VV2026.200

No Désignation

1 Masse

2 Petite vitesse

3 Haute vitesse

4 Moyenne vitesse

5.6.2 Connecteur sonde antigel

Connecteur opposé : 2x languette FASTON 4.8 EP0.8 5.6.3 Thermorupteur

2

1

Vue côté fils

Connecteur opposé : Stocko VV2041.200

No Désignation

1 Entrée thermorupteur

2 Sortie thermorupteur

5.6.4 PTC

L'équipement est fourni avec des fils dénudés.

Avant installation, un connecteur électrique doit être installé sur l'équipement.

24VDC

Désignation Couleur de fils Section

Connexion PTC (1/3) Vert 10²

Connexion PTC (2/3) Rouge 10²

Masse Noir 16²

Liaison équipotentielle - -

48-120VDC

Désignation Couleur de fils Section

Connexion PTC (1/3) Vert 10²

Connexion PTC (2/3) Rouge 10²

Masse Noir 16²

Liaison équipotentielle Vert/Jaune 16² 220VAC50/60Hz

Désignation Couleur de fils Section

Connexion PTC (1/3) Marron 2.5²

Connexion PTC (2/3) Noir 2.5²

Neutre Bleu 2.5²

Liaison équipotentielle Vert/Jaune 2.5² 300 - 800VDC

Désignation Couleur de fils Section

Connexion PTC (1/3) Vert 2.5²

Connexion PTC (2/3) Rouge 2.5²

Masse Noir 2.5²

Liaison équipotentielle Vert/Jaune 2.5²

5.6.5 Installation électrique

La résistance PTC ne doit pas être activée sans ventilation.

(11)

5.6.6 Schéma électrique pour EHVAC courant en VDC

M

V2

V1 V3 GND

K1:4 K1:2 K1:3 K1:1

K1

Θ

K4 K4:1 K4:2 K5 K5:1

K6:1

K6 K7

K7:1 K8

K2:1

K2 K3

K3:1

1 2

3 4

No Désignation No Désignation

K1 Connecteur ventilation K7 Connexion PTC - Fil Noir

K2 Connecteur thermostat antigel K8 Liaison équipotentielle - Fil vert jaune (A partir ≥60V)

K3 Connecteur thermostat antigel 1 Ventilateur

K4 Connecteur thermorupteur 2 Sonde antigel

K5 Connexion PTC - Fil Vert 3 Thermorupteur

K6 Connexion PTC - Fil Rouge 4 Résistance PTC

5.6.7 Schéma électrique pour EHVAC courant en VAC

M

V2

V1 V3 GND

K1:4 K1:2 K1:3 K1:1

K1

Θ

K4 K4:1 K4:2 K5 K5:1

K6:1

K6 K7

K7:1 K8

K2:1

K2 K3

K3:1

1 2

3 4

No Désignation No Désignation

K1 Connecteur ventilation K7 Connexion PTC - Fil Bleu

K2 Connecteur thermostat antigel K8 Liaison équipotentielle - Fil vert jaune

K3 Connecteur thermostat antigel 1 Ventilateur

K4 Connecteur thermorupteur 2 Sonde antigel

K5 Connexion PTC - Fil Marron 3 Thermorupteur

K6 Connexion PTC - Fil Noir 4 Résistance PTC

(12)

5.6.8 Schéma électrique pour EHV courant en VDC

M

V2

V1 V3 GND

K1:4 K1:2 K1:3 K1:1

K1

Θ

K2 K2:1 K2:2 K3 K3:1

K4:1

K4 K5

K5:1 K6

1

2 3

No Désignation No Désignation

K1 Connecteur ventilation K6 Liaison équipotentielle - Fil vert jaune (A partir

≥60V)

K2 Connecteur thermorupteur 1 Ventilateur

K3 Connexion PTC - Fil vert 2 Thermorupteur

K4 Connexion PTC - Fil rouge 3 Résistance PTC

K5 Connexion PTC - Fil noir

5.6.9 Schéma électrique pour EHV courant en VAC

M

V2

V1 V3 GND

K1:4 K1:2 K1:3 K1:1

K1

Θ

K2 K2:1 K2:2 K3 K3:1

K4:1

K4 K5

K5:1 K6

1

2 3

No Désignation No Désignation

K1 Connecteur ventilation K6 Liaison équipotentielle - Fil vert jaune

K2 Connecteur thermorupteur 1 Ventilateur

K3 Connexion PTC - Fil Marron 2 Thermorupteur

K4 Connexion PTC - Fil Noir 3 Résistance PTC

K5 Connexion PTC - Fil Bleu

(13)

6 Maintenance

La liste de maintenance ci-dessous doit être effectuée par un personnel qualifié. Les fréquences indiquées sont indicatives et sont à adapter en fonction de l'environnement.

Contacter votre revendeur en cas de défaillance constatée lors de la maintenance.

Tous les mois :

Nettoyer et/ou remplacer le(s) filtre(s) à air. l l

Vérifier que les évacuations d'eau de condensat ne sont pas obstruées. l

Tous les 6 mois :

Vérifier que le(s) ventilateur(s) est(sont) toujours en mesure de fonctionner. l l

Vérifier le serrage des différentes vis et raccords. l l

Vérifier la corrosion des pièces métalliques, carters, vis et inserts. Changer ces pièces si nécessaire. l l Vérifier l'intégrité/serrage de toutes les pièces électriques : câbles d'alimentation, câble de masse, passe-fils, con-

necteurs, cosses, ventilateur, résistance moteur,  équipement de protection type fusible thermique du ventilateur...

(liste non exhaustive).

l l

Vérifier le bon fonctionnement du thermorupteur PTC. Changer si nécessaire. l l

Vérifier le bon fonctionnement de la sonde antigel. Changer si nécessaire. l

Vérifier le bon fonctionnement du thermostat antigel (si présent). Changer si nécessaire. l Vérifier que les échangeurs ne sont pas susceptibles de s’encrasser par un air poussiéreux / pollué. l l Vérifier que les PTC ne sont pas susceptibles de s’encrasser par un air poussiéreux / pollué. l l

(14)

7 Dépannage

Dysfonctionnement Cause possible Solution

Mauvaise ventilation Aspiration d'air bouchée Vérifier l'encrassement de l'échangeur et nettoyer si besoin

l l

Vérifier l'encrassement du filtre à air et remplacer si besoin

l l

Soufflage de l'air bouché Vérifier la diffusion d'air et nettoyer si besoin l l Ventilateur arrêté Vérifier les connexions électriques et remplacer si

besoin

l l

Vérifier le fusible et remplacer si besoin l l Fin de vie du ventilateur Prendre contact avec votre revendeur, voir la liste des

pièces de rechange pour la référence à commander

l l

Résistance de ventilation défectu- euse

Vérifier la résistance de ventilation et remplacer si besoin

l l

Contrôle commande défectueux Vérifier le contrôle commande et remplacer si besoin l l Alimentation défectueuse Vérifier l'alimentation et réparer si besoin l l Puissance frigorifique

faible

Sonde antigivre défectueuse Vérifier la sonde et remplacer si besoin l

Thermostat antigel défectueux Vérifier le thermostat et remplacer si besoin l

Détendeur défectueux Prendre contact avec votre revendeur l

Ventilation défectueuse Voir dysfonctionnement "Mauvaise ventilation" l Echangeur(s) encrassé(s) Vérifier l'encrassement de l'échangeur(s) et nettoyer si

besoin

l Manque de fluide réfrigérant Contrôler la charge en fluide réfrigérant du système

Réaliser un test de fuite, réparer si besoin et refaire la charge

l

Contrôle commande défectueux Vérifier le contrôle commande et remplacer si besoin l Alimentation défectueuse Vérifier l'alimentation et réparer si besoin l Puissance calorifique

faible

Résistance PTC défectueuse Prendre contact avec votre revendeur l l

Ventilation défectueuse Voir dysfonctionnement "Mauvaise ventilation" l l Contrôle commande défectueux Vérifier le contrôle commande et remplacer si besoin l l Alimentation défectueuse Vérifier l'alimentation et réparer si besoin l l Bruit et/ou vibration

anormal(ux)

Eteindre l'équipement et contacter votre revendeur l l

(15)

8 Déclaration de conformité CE & déclaration d'incorporation d'une quasi-machine

8.1 KOOL 2 EHVAC

, le 09/07/21

REFERENCE 8300 40130039 0A / FR / 07.2021

Déclaration de conformité CE & Déclaration d’incorporation d’une quasi-machine

Les produits de la famille

• Sont conformes à la directive CEM 2014/30/UE : ISO 13766, EN 50498, EN 13309, EN 14982

Les produits sont livrés avec un marquage CE à ce titre.

• Sont conformes à la directive machine 2006/42/CE : EN 60204

EN 378

Responsable technique : - Responsable Etudes & Développement

Directeur Général

(16)

8.2 KOOL 2 EHV

, le 09/07/21

REFERENCE 8300 40130033 0A / FR / 07.2021

Déclaration de conformité CE & Déclaration d’incorporation d’une quasi-machine

Les produits de la famille

• Sont conformes à la directive CEM 2014/30/UE : ISO 13766, EN 50498, EN 13309, EN 14982

Les produits sont livrés avec un marquage CE à ce titre.

• Sont conformes à la directive machine 2006/42/CE : EN 60204

Responsable technique : - Responsable Etudes & Développement

Directeur Général

(17)

/ FR / 09.2021 Sous réserve de modifications sans préavis© Eberspaecher Kalori SA

Eberspaecher Kalori SAS ZI de Mariage - Voie E 69330 Pusignan

Références

Documents relatifs

.ةليوط ةينمز ةرتفل سقطلا ةلاح وه خانملا. رحلا

Vérifier la résistance de ventilation et remplacer si besoin l Contrôle commande défectueux Vérifier le contrôle commande et remplacer si besoin l Alimentation défectueuse

Déterminez le plus grand entier N divisible par tous les entiers qui ne dépassent pas sa racine septième.. Justifiez

355, rue de la Génoise - ZA Les montagnes 16430 Champniers -

NF EN 60546-2 07.1993 Régulateurs à signaux analogiques utilisés pour les systèmes de conduite des processus industriels – Deuxième partie : guide pour les essais d’inspection et

[r]

Sur des pages A4 se trouvent des détails pris dans les doubles pages..

Fouettez énergiquement la moutarde avec la crème et joindre le tout à votre purée d’aromates, au poivre (du blanc ira très bien si vous en avez ) et à n’oubliez pas votre