• Aucun résultat trouvé

2 Mai 2007

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "2 Mai 2007"

Copied!
11
0
0

Texte intégral

(1)

Mai 2007

– 2 –

PLANS ET IMAGES DU PROJET PLÄNE UND FOTOS DES PROJEKTS

(2)

3

– 3 –

Avenue Jean-Gambach

Chemin des Pommiers

Avenue Louis-Weck-Reynold

Avenue Jean-de-Montenach Avenue du Moléson

12

bâtiment A / Gebäude A

bâtiment B / Gebäude B

bâtiment C / Gebäude

C bâtiment

D / Gebäude D terrain de sport / Sportplatz

parking

N

20 10

0

situation / Situation

0

(3)

Mai 2007

– 4 –

Avenue Louis-Weck-Reynold

rez-de-chaussée / Erdgeschoss

bâtiment B / Gebäude B

salles de classes / Klassenzimmer salles de groupes / Gruppenzimmer

bâtiment D / Gebäude D

mensa / Mensa foyer / Foyer aula / Aula

bâtiment C / Gebäude C

salles de classes / Klassenzimmer salles de groupes / Gruppenzimmer bâtiment A / Gebäude A

secrétariat / Sekretariat direction / Direktion proviseurs / Vorsteher

10 5 0 0

(4)

5

– 5 –

bâtiment C / Gebäude C

salles de classes / Klassenzimmer salles de groupes / Gruppenzimmer bâtiment B / Gebäude B

salles de classes / Klassenzimmer salles de groupes / Gruppenzimmer

bâtiment D / Gebäude D

physique / Physik géographie / Geographie bibliothèque / Bibliothek bâtiment A / Gebäude A

salles professeurs / Lehrerzimmer cafétéria / Cafeteria

reprographie / Kopierraum médiation, accueil / Mediation recueillement / Besinnungsraum

1er étage / 1. Geschoss

10 5 0 0

(5)

Mai 2007

– 6 –

bâtiment B / Gebäude B

salles de classes / Klassenzimmer

salles de groupes / Gruppenzimmer bâtiment C / Gebäude C

salles de classes / Klassenzimmer salles de groupes / Gruppenzimmer

bâtiment D / Gebäude D

biologie, chimie / Biologie, Chemie médiathèque / Mediathek bâtiment A / Gebäude A

salles de travail / Arbeitszimmer salle de conférence / Konferenzzimmer médiation / Mediation

infirmerie / Krankenzimmer

2e étage / 2. Geschoss

10 5 0 0

(6)

7

– 7 –

bâtiment A / Gebäude A

arts visuels / bildnerisches Gestalten

informatique / Informatik

3e étage + combles / 3. Geschoss + Dachgesschoss

bâtiment B / Gebäude B

salles de classes / Klassenzimmer zone d'étude / Studienraum

bâtiment D / Gebäude D

toiture / Dach

bâtiment C / Gebäude C

salles de classes / Klassenzimmer zone d'étude / Studienraum

10 5 0 0

(7)

Mai 2007

– 8 –

bâtiment C / Gebäude C

vestiaires sport / Garderobe

vide sur salle de sport / Luftraum Sporthalle

2e sous-sol / 2. Untergeschoss

bâtiment B / Gebäude B

vestiaires sport / Garderobe

vide sur salle de sport / Luftraum Sporthalle

10 5 0 0

(8)

9

– 9 –

élévation avenue Gambach / Fassade Avenue Gambach

ELEVATION SUD-EST

élévation avenue Weck-Reynold / Fassade Avenue Weck-Reynold

prise d'air�

élévations / Fassaden

10 5 0 0

(9)

Mai 2007

– 20 –

étapes de construction / Bauetappen

pavillon de classes Pavillon Klassenzimmer

chapelle Kapelle

internat Internat sport, aula

Sport, Aula

bâtiment A Gebäude A

bâtiment B

Gebäude B bâtiment C Gebäude C

bâtiment D Gebäude D bâtiment A

Gebäude A

étape 1 Etappe 1

étape 1 Etappe 1 étape 2

Etappe 2 étape 3 Etappe 3

démolition / Abbruch dépôt

Lager

transformation / Umbau construction / Bau

AEBY AUMANN EMERY ARCHITECTES SARL RTE DE LA FONDERIE 2 1700 FRIBOURG

(10)

2

– 2 –

vue générale du sud / Südansicht

(11)

Mai 2007

– 22 –

vue depuis le bâtiment B / Ansicht aus dem Gebäude B

AEBY AUMANN EMERY ARCHITECTES SARL RTE DE LA FONDERIE 2 1700 FRIBOURG

Références

Documents relatifs

Les rapports de services des collaborateurs et des colla- boratrices de l’OCMS demeurent régis par le droit pu- blic, en particulier par la loi sur le personnel. Les

Le Conseil d’Etat propose de se tenir aux règles édictées par la Confédération pour ce subven- tionnement, soit de le limiter aux passages à niveau avec un temps de visibilité

Du point de vue de la localisation de ces accidents, on peut constater qu’aucun accident n’a eu lieu sur une route cantonale, mais sur des routes communales ou des chemins privés

Il en va de même en ce qui concerne les montants maxi- maux des frais de loyer qui peuvent être pris en considé- ration comme dépenses reconnues dans le calcul des PC. b, la

En vertu du droit fédéral, les décisions en matière de détention administrative (mesures de contrainte du droit des étrangers) doivent en effet faire l’objet d’un

La fonction de juge assesseur n’existe que dans les deux cours spéciales de la section administrative du Tribunal cantonal unifié, comme c’est déjà le cas actuellement au

En effet, l’impôt sur le revenu des personnes physiques a déjà été réduit par la loi du 2 juin 2005 modifiant la LICD (modification des déductions sociales pour enfants et

zum Entwurf des Gesetzes zur Änderung des Gesetzes über die Versicherung der Gebäude gegen Brand und andere Schäden (Amtszeit der Mitglieder der Bezirksschätzungskommissionen) Wir