• Aucun résultat trouvé

AFR/RC40/R8 : Médecine traditionnelle

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "AFR/RC40/R8 : Médecine traditionnelle"

Copied!
2
0
0

Texte intégral

(1)

AFR/RC40/R8 : Médecine traditionnelle Le Comité régional,

Conscient du fait que la médecine traditionnelle joue un rôle important dans les prestations sanitaires en Afrique, qu’à l’échelle mondiale plus d’un quart de tous les médicaments prescrits se fondent sur des substances d’origine végétale et que ces produits ont une valeur économique certaine qui augmente rapidement ;

Rappelant les résolutions WHA22.54, WHA31.33, WHA40.33 et WHA41.19 adoptées antérieurement par l’Assemblée mondiale de la Santé, et les résolutions AFR/RC28/R3, AFR/RC33/R3 et AFR/RC36/R9 adoptées par le Comité régional de l’Afrique à propos de la médecine traditionnelle et des soins de santé modernes, et plus particulièrement de l’utilisation des plantes médicinales dans le système des services de santé ;

Considérant que les intérêts généraux de l’économie et du développement ont tendance à prendre le pas sur les besoins sanitaires et qu’un certain nombre de pays de la Région deviennent de plus en plus dépendants de l’appui extérieur pour leur approvisionnement en médicaments essentiels ;

Convaincu de la nécessité de prendre des mesures concrètes efficaces pour renforcer la médecine traditionnelle, notamment de son potentiel économique et son aptitude à répondre aux besoins fondamentaux en médicaments de la population ;

Conscient du fait que les changements écologiques et environnementaux qui surviennent dans le monde menacent de nombreuses espèces de plante médicinales ;

Ayant examiné avec intérêt le rapport du Directeur régional (document AFR/RC40/9), 1. FELICITE le Directeur régional de son rapport sur le programme de médecine

traditionnelle ;

2. PREND NOTE avec satisfaction de l’intérêt soutenu manifesté par le Directeur régional pour cette question, comme en atteste notamment la désignation d’un fonctionnaire régional chargé de la médecine traditionnelle ;

3. PREND NOTE avec satisfaction :

i) des efforts entrepris par certains pays dans ce domaine ;

ii) de la tenue à Niamey (Niger) du 13 au 16 février 1989 de la première réunion des Centres collaborateurs OMS pour la médecine traditionnelle dans la Région africaine ;

iii) de la tenue à Arusha (Tanzanie) du 19 au 23 février 1990 de la Conférence internationale des Experts de pays en développement sur les plantes médicinales ;

4. INVITE INSTAMMENT les Etats Membres à persévérer dans leurs efforts pour promouvoir et développer leurs systèmes de médecine traditionnelle notamment sa composante « plantes médicinales » ;

5. INVITE INSTAMMENT tous les gouvernements à :

(2)

i) élaborer dans le contexte de leurs système de santé nationaux, des politiques et une législation appropriée pour faciliter le développement des activités nationales de médecine traditionnelle ;

ii) mobiliser activement les fonds nécessaires à la promotion de la médecine traditionnelle ;

iii) désigner, dans les cas appropriés, un responsable des activités nationales de médecine traditionnelle dans le cadre du programme national de soins de santé primaires ;

6. PRIE le Directeur régional de :

i) continuer à intensifier ses efforts pour mobiliser des ressources extrabudgétaires adéquates en vue de renforcer les activités du programme de médecine traditionnelle ;

ii) prendre les mesures appropriées pour mettre sur pied des études thématiques concernant la médecine traditionnelle ;

iii) renforcer la coopération et les échanges d’expérience en vue de l’élaboration et de l’application de la stratégie d’utilisation des plantes médicinales, notamment la coopération technique entre pays en développement et pays développés ; iv) faire rapport au Comité régional à sa quarante-deuxième session sur les progrès

réalisés dans la mise en œuvre de ce programme.

Septembre 1990, 40, 16

Références

Documents relatifs

c) d’appuyer  les  initiatives  de  recherche‐développement  en  cours  pour  de  nouveaux médicaments, insecticides, outils de diagnostic et autres technologies 

EXPRIME EN OUTRE SES REMERCIEMENTS à toutes les institutions internationales, aux organes et organismes des Nations Unies et à toutes les organisations gouvernementales et non

Recalling resolutions WHA32.42, WHA38.22, WHA40.27, and WHO42.42 on the social objective of Health for All by the Year 2000, maturity before parenthood and the promotion of

Rappelant les résolutions WHA32.42, WHA38.22, WHA40.27 et WHA42.42 relatives à l’objectif social de la santé pour tous en l’an 2000, à la maturité avant la

REQUESTS the Regional Director to intensify his efforts to ensure the effective implementation of the action programme on appropriate technology for health,

Considerando as Resoluções AFR/RC36/R9, AFR/RC34/R8, AFR/RC40/R8 e AFR/RC49/R5, sobre o uso de medicamentos tradicionais, legislação para nortear a prática da

Notant avec une grande inquiétude la dégradation de la situation sanitaire et l’état de famine généralisée dans les zones libérées et semi-libérées du

i) prendre toutes les mesures appropriées pour analyser la situation de la tuberculose dans leurs pays afin d’en connaître exactement le profil épidémiologique,