• Aucun résultat trouvé

Urbanités, contacts, mises en images

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Urbanités, contacts, mises en images"

Copied!
5
0
0

Texte intégral

(1)

Journée d’étude – 9 avril 2015 INALCO

de 9h30 à 18h, Salle 3.15

65 Rue des Grands Moulin, Paris 13e

Approches sociolinguistiques : urbanités, contacts, mises en images

La sociolinguistique approche les activités langagières à travers les pratiques, les discours sur ces pratiques et les représentations linguistiques des locuteurs, en lien avec leur ancrage social. Il s'agit d'une discipline plurielle qui implique des pratiques fondamentalement interdisciplinaires et c'est cette multiplicité qui fait sa force. Celle-ci nous amène donc à une réflexion méthodologique qui reflète elle aussi la pluralité des méthodes, des approches, des terrains, des terminologies.

Cette nouvelle journée nous permettra de poursuivre la mise en lumière de nouveaux terrains et de nouvelles approches, dans la lignée des trois précédentes journées.

Il s’agira de poursuivre les réflexions en termes d’urbanité(s) et de contact(s), en mettant particulièrement l’accent sur l’approche filmique des pratiques discursives spatialisées et sa mise en œuvre, actuellement en discussion en sociolinguistique.

Suite au succès de nos précédentes journées d’étude, suivie par une trentaine de personnes tout au long de la journée, et suite à la publication des travaux des deux premières journées (Rasoloniaina & Barontini 2014), nous espérons à nouveau partager avec la communauté scientifique, les doctorants et les masterants particulièrement, le dynamisme des recherches, des réflexions et approches, propres à la sociolinguistique ou qui pourraient lui être profitable.

Journée organisée par Brigitte Rasoloniaina, Christophe Pereira et Alexandrine Barontini.

(2)

Contacts :

brigitte.rasoloniaina@club-internet.fr alexandrine.barontini@laposte.net christophe.pereira@inalco.fr

RASOLONIAINA Brigitte et BARONTINI Alexandrine (Dir.), 2014, Cahiers Internationaux de Sociolinguistique 6 : Pluralité et interaction des terrains et des approches en sociolinguistique (Journées d’étude 2012 et 2013, INALCO), L’Harmattan, Paris.

Programme

9h30-10h – Accueil des participants

10h-10h45 – Philippe Blanchet (Université de Bretagne Rennes 2, PREFics), L'analyse de comportements altérophobes dans des documentaires publics: enjeux méthodologiques, théoriques et éthiques.

10h45-11h – Pause café

11h-11h45 – Ángeles Vicente (Universidad de Zaragoza, Estudios Árabes e Islámicos), Langues en contact au nord du Maroc : un vieux phénomène avec des traces actuelles.

11h45-12h30 – Brigitte Rasoloniaina (INALCO / PREFics), Mobilité urbaine : le récit biographique, mises en mots et mises en images. Projection de Retour à Barbès, court métrage de Jean Arlaud (2009).

12h30-14h30 – Déjeuner

14h30-15h15 – Charline Morel (Université de Bretagne Rennes 2, PREFics), La mise en mots par l’image en sociolinguistique urbaine.

15h15-16h30 – Projection Les Roses Noires (53’) de Hélène Milano suivie de discussion.

16h30-17h30 – Fabienne Duteil-Ogata (EHESS/CNRS, associée à l’Institut Interdisciplinaire d’anthropologie du contemporain IIAC), La photo-interview : une pratique heuristique ?

17h30-18h – Conclusion de la journée 18h – Pot convivial

(3)

Résumés

Philippe Blanchet (Université de Bretagne Rennes 2, PREFics) : L'analyse de comportements altérophobes dans des documentaires publics: enjeux méthodologiques, théoriques et éthiques.

Lors de cette intervention, je prendrai comme exemples deux extraits de documentaires filmés diffusés à la télévision et sur internet visant à témoigner de façon valorisante du travail difficile réalisé par des professionnels de l'éducation et de l'aide sociale auprès d'enfants et d'adultes migrants récemment arrivés en France.

L'analyse sociolinguistique de ces documents vidéos permet pourtant d'identifier des discours et comportements glottophobes et plus largement altérophobes, au moins ponctuels, en situations plurilingues et interculturelles. Face à cette contradiction, je proposerai une réflexion sur les modalités complexes d'un discours scientifique identifiant (et donc, de ce fait, dénonçant) des comportements répréhensibles soit sur le plan légal, soit sur le plan éthique. J’interrogerai le fait que de tels discours et comportements fassent l'objet d'une acceptabilité sociale qui en a permis la diffusion grand public. J’interrogerai également, en conséquence, l'acceptabilité scientifique et sociale de cette démarche de recherche et des discours qu'elle produit. Je proposerai de rendre compte de ces contradictions en mobilisant notamment une épistémologie de la pensée complexe, une théorie glottopolitique et le concept d'hégémonie.

BLANCHET Philippe, 2012 [2000], Linguistique de terrain, méthode et théorie. Une approche ethno-sociolinguistique de la complexité, édition revue et complétée, Presses Universitaires de Rennes.

Ángeles Vicente (Universidad de Zaragoza, Estudios Árabes e Islámicos) : Langues en contact au nord du Maroc : un vieux phénomène avec des traces actuelles

Les langues présentes dans la région septentrionale du Maroc ont été nombreuses au cours des siècles. Il s’agit de langues très différentes, soit afro-asiatiques soit indo- européennes, qui ont fonctionné comme le substrat ou l’adstrat dans l’évolution linguistique de la région.

On a là donc un cas très intéressant pour montrer comment les études diachroniques et synchroniques sont tellement utiles pour mieux comprendre le phénomène de contact de langues et ses diverses manifestations.

Brigitte Rasoloniaina (INALCO / PREFics) : Mobilité urbaine : le récit biographique, mises en mots et mises en images.

L’approche autobiographique est un outil dont les chercheurs en sociolinguistique se servent pour étudier les parcours langagiers, empruntant par là un regard ethnographique. A partir de trois enquêtes portant sur les récits biographiques (dont une filmique), j’interrogerai les apports de l’outil filmique en fonction des enquêtes considérées :

- celle, utilisant la photographie, qu’a présenté Spomenka Alvir lors de notre première journée d’étude (12 mai 2012).

- l’enquête, parue très récemment, de Patricia Lamarre, Stéphanie Lamarre et Marina Lefranc (avec la collaboration de Catherine Levasseur), 2015, La socialisation langagière comme processus dynamique (Conseil supérieur de la

(4)

langue française, Québec), qui ont étudié des parcours de jeunes plurilingues à Montréal.

- Le film de Jean Arlaud, Retour à Barbès (2009) : le personnage d’Alex est représentatif d’un itinéraire partagé par de nombreux jeunes gens immigrés de son âge, itinéraire qui s’est déroulé par paliers en France depuis l’âge de sept ans après une enfance passée auprès de son grand-père au Sénégal. Son premier espace de vie en France a été le quartier de la Goutte d’Or où ses parents habitaient. Ce film est construit autour des réminiscences d’Alex, de retour après quelques années dans son quartier.

Charline Morel (Université de Bretagne Rennes 2, PREFics) : La mise en mots par l’image en sociolinguistique urbaine.

« Brasília, entre utopies et réalités » est un documentaire d'une quinzaine de minutes qui résume une analyse discursive des représentations des habitants de Brasília sur leurs attitudes langagières dans la ville de Brasília en sociolinguistique urbaine.

Brasília est un ville nouvelle, hors du commun, elle fut planifiée par Lúcio Costa et Oscar Niemeyer sous la direction du président de l'époque, Juscelinio Kubitschek.

L'espace a été pensé de toutes pièces par ces trois hommes pour une ville dont la fonction était à la fois d'intégrer l'ouest du Brésil et de créer une ville où tous les pouvoirs politiques seraient réunis. Lors de la recherche, illustrer cette ville est devenue essentiel, comment pouvais-je rendre compte de sa structure extraordinaire et de la complexité pour les habitants d'y vivre ? Comment vit-on dans une ville projetée ?

Il fallait donc la mettre en images avec cette interrogation : “comment est-ce de vivre à Brasília ?”. Cette question simple et essentielle permet aux locuteurs de décrire la ville comme un élément indispensable dans la construction de ses représentations identitaires. Cette corrélation entre discours et espace définit une méthodologie propre en sociolinguistique urbaine, dont le documentaire rend bien compte : des entretiens et des lieux, de la mise en mots par l'image.

Ainsi, essayer de donner le plus d'éléments possibles, de formats, de médium pour rendre compte de la recherche est à la fois une objectivité insaisissable mais une volonté de justifier aussi ce qu'on a vu, ce qu'on prétend. Le documentaire crée un outil pour rendre compte de la recherche en sociolinguistique, dans un autre format que l'écriture ; le documentaire étant lui-même un objet de recherche.

Documentariser la recherche permet de produire des outils et rendre compte au plus grand nombre des travaux dans une discipline, ici la sociolinguistique urbaine.

BAGNO ARAÚJO Marcos, 1999, Preconceito lingüistico, o que é, como se faz. Edições Loyola, Sao Paulo.

BAGNO ARAÚJO Marcos, 2000, Dramática da lingua portuguesa, Ediçoes Loyola, São Paulo.

BAGNO ARAÚJO Marcos, 2001, Português ou brasileiro ? Um convite à pesquina, Parábola Editorial, São Paulo.

BAGNO ARAÚJO Marcos, 2002, Língua materna : letramento, variação e ensino, Parábola Editorial, São Paulo.

BULOT Thierry, 1999, Langue urbaine et identité : langue et urbanisation linguistique à Rouen, Venise, Berlin, Athènes et Mons, l'Harmattan, Paris.

BULOT Thierry, 2004, Perspectives en sociolinguistique urbaine. 1, Lieux de ville et identité, l'Harmattan, Paris.

(5)

BULOT Thierry, 2004, Perspectives en sociolinguistique urbaine. 2, Lieux de ville et territoires, l'Harmattan, Paris.

BULOT Thierry & LOUNICI Assia, 2007, Ségrégation spatio-linguistique : dynamiques socio-langagières et habitat dit populaire, Atfalona, Alger.

KAUFMANN Jean-Claude, 2011, L'entretien compréhensif, A. Colin, Paris.

LABOV William, 1993, Le parler ordinaire : la langue dans les ghettos noirs des États-Unis, les Editions de minuit, Paris.

Fabienne Duteil-Ogata, (EHESS/CNRS, associée à l’Institut Interdisciplinaire d’anthropologie du contemporain IIAC) : La photo-interview : une pratique heuristique ? Je présenterai plusieurs pratiques de la photo-interview en milieu urbain que j’ai pu expérimenter à Tôkyô, à Toulouse auprès d’immigrés japonais, mais également à Roscoff dans le cadre de l’école thématique ISERE (Images et Sons dans l’Étude des Rapports à l’Espace).

Je montrerai comment une pratique improvisée, alors qu’elle était déjà formalisée par l’Américain John Collier en 1967 est devenue pour moi une méthode indispensable pour recueillir et analyser la parole des Japonais, dans un contexte de déracinement (immigration) ou de deuil (catastrophe du 11 mars 2011). Se pose alors la question de sa valeur.

Les Roses Noires, un film de Hélène Milano.

Farida, Claudie, Coralie, Kahina, Moufida sont des adolescentes âgées de 13 à 18 ans.

Elles vivent en banlieue parisienne, au Blanc Mesnil, Stains, Clichy-sous-Bois ou dans les quartiers nord de Marseille, et toutes disent les mots des garçons.

Elles ont la parole et interrogent leur langue et leur rapport au langage. Elles parlent de leur langue maternelle, de la langue de cité, de l’école, de leurs difficultés face au langage normé. Elles expriment leurs contradictions ; elles revendiquent leur particularité et l’attachement à l’identité d’un groupe qui s’affirme dans la langue.

Elles disent aussi la blessure liée au sentiment d’exclusion, au manque.

Et puis au sein de leur quartier, au-delà des mots des garçons qu’elles disent comme un masque qui les protège, elles dévoilent les enjeux intimes de cette stratégie langagière. Traversant la mutation de l’adolescence, c’est la construction fragile de leur vie de femme qu’elles protègent et inventent.

Références

Documents relatifs

Pour la sociolinguistique urbaine, toute la pertinence du tournant spatial réside dans la conception même de l’espace qui, dans la mesure où il est pensé,

De plus, dans ces séances de calcul mental on peut introduire progressivement le produit de deux décimaux comme ci-dessous avant d’en arriver au chapitre..

Enfin, le chantier dans la ville, augmenté des multiples images qui l’entourent, peut devenir un point de repère dans la ville, participant à la construction de l’image de

Quartier Part Dieu Parc de la Tête d’Or Campus de la Doua... VILLEURBANNE ET LE

10h10 : Hendrik Ziegler (Philipps-Universität Marburg) : Exposer les armes de l’autre : quelques réflexions sur la présentation d’objets turcs dans les collections européennes

Mill partage avec les utilitaristes le même refus de penser l’être humain à partir d’une morale transcendante ou a priori (intuitionniste). Il n’y a pas de phénomènes moraux en

Je cherche le plus grand nombre entier pair s’écrivant avec 4 chiffres différents qui respecte les conditions suivantes : La somme des 4 chiffres est 6... Je cherche le plus

Dans la Région du Pacifique occidental, les langues officielles sont l’anglais, le chinois et le français, et l’interprétation dans ces trois langues est assurée aux séances