Any
V 15
deNovembre
de1917 Num. 98
LA LLAURADA
Matins de tardor, boiroses matins qu'un sol fredolich discretament daura!
Se senten al lluny dringà els esquillins
del matxo que llaura.
Un vell, repenjat al camatimó,
tan endins com pot enfonza la relia,
ritmant el séu pas ab una cansó
del temps de la Vella.
L'arada, al solcar el camp argilench,
apar una nau vogant sense vela;
y marca son pas un solcli vermellench
com sagnanta estela.
Y l'arada dòcil, anant y venint
de l'un cap a l'altre de l'erta planada
és la llençadora qu'avuy va teixint
el gran mantell d'or de la nova anyada.
APELES
MESTRES.
œCRDMOV OMNznsaL
LA
PÉRFIDA TALEIA
A Thora que escrivim aquestes ratlles, hem presenciat
ja
el primeraldarull escolar del'any;
o, més ben dit, la primera
temptativa
de vaca-cionsen aquesta temporada.
El
motiu,
sempre casi'l mésinsospitat
ifútil,
no atany per arés
alsjestudiants,
ni aféctalo més minim la seva causa, com sepot suposar: un au¬to que xoca amb un tranvía; una trencadissade vidres com a primera
protesta,
itotseguit
lapro¬vatura igresca d'unes barricades amb els consa-
buts
adoquins.
Ien bona
fé,
queja
frissavem peral especta¬cle de cada any.
Aquells desvagats
de seixanta per amunt que prenen catxassudament el sol totllegint
el diari a laplaça de l'Universitat,
girant els ulls'd'en tanten tant, cap als grupus delpri¬
mers cursos i batxillerat que
juguen desespera¬
damenta foot-ball d'onzea dotze,
ja
erahora de querebessen
el surt consegüent,i poguessen re¬viure,
encar que per unsmoments,aquella
sevajoventut
desinvoltadel Taller Rullo del Taller Embut.I
aquets
dies, com sempre, hem sentitunavi¬va
simpatia
per aquets escolars apasionatsper lesagitacions redemtores, disposats
totalment per aprecipitar
unesaugustes vacacions que han dereportar-los
tantsde consols itantesalegries,
desbordant el seu carácterimperatiu
i les sevesilusions inmoderades, cap a una llibertat color de rosa, necesaria fins a cert punt als
impulsos
naturals del esperit.Calculéu, el dalit i entusiasme del estudiant, quan
al
margede les
seves cabòries illiçóns
co- tidianes, pottrobar la ocasiópropicia
pera accio¬nar amb lasevarebel·lió i
frenesí,
quins recursos noapelará, quines
armes no trobarà prou efi¬cients, i dequins medisno procurarà valer-se per
a que puga
volar abans
d'hora de les aules, cap allà on somnia el-seu anel, capallàon romanen lessevesilusions.Perquè,
quin es del estudiantd'avui que, a- part de la modista presumida de laPorta-ferriça,
0 de la
dependenta
posturerad'^'í no ha dei¬xatallà en el poble
d'on vingué,
enaquella
plat¬ja blava
0enaquell
recó demontasprin,
un ten¬dre
coPloqui
amorós queja
anyoratornar-lo
a re¬pendre,
unfesteix displicent
i poemàtic, que casi sempresol
esser unaformosa criatura de divuit anys,d'ulls fantasiaires
imalincónics,
tota cré¬dula i
coqueta,
un pocmalalta de literatura iun pocméssobreexaltada pels epistolaris
envenena- dors delgalanimpertèrrit.
Naturalment, queaquesta no es pasla lúés in¬
volucrada
preocupació
quesotsmóu al estudiant aficionat a labullanga. Per
naturalesa, per pro¬pi instint,porta
el
seudistintiu
en cadaquimera, 1 posa encada lliçó i
encada
exercici, un poc més de braó i de fé enaquelles insospitades
re¬bel·lies que
han de precipitar
lesdolçes
vagan-ces.
Cert també, que
al escolar d'experiencia
iago¬sarat, que
sab les
gangues del ofici iaprofita
to¬tes les bonesoportunitats, tan se liendona d'unes hores més o menys
de lluita, d'una brega
més o menysalarmadora,
si sab que tard odejorn
ha devenir la gloriadesitjada, i
per arei tan,ja's
conforma amb els billars de tots elscafésde laPlaça de l'Universitat i
dels carrers de Tallers i deGràvina,
i sab que a La Primavera de davant delClínic,
pot fer-hi estadesllargues
cada dia, i liqueden
encare unesblanques
pel set imig de
tots els sótanosi amagatalls, apart de que pro¬cura entretenir-se amb una menor bastant ilus¬
tradaque té molt de
Mistinguet
i deNinon,
i ba¬llatangos i kakes al Ciprian'i.
Això,
peralt, peralt,
que si procuressem des¬cobrir els rams que
cultiva
el bon escolar amant delbullici il'alegria,
sabríem perquè canviatant sovint dedispeses,
amb toti lesseves formals re¬lacions amb la filla de la
dispesera;
i sabríem perquins
suburbis i arrabals liplau
més anara fer visites,ja siga
perquèhi
sab de memoria, o per¬què,
nouEster
de MoulinRouge,
sab gustar tots elsdeliquis del
pecatiadestrar-se amb els miste¬ris insolubles d'una ciencia no per més oculta menys
agradable.
No volem pas dir que
l'estudiant
no s'home¬reixi. Més que profundisar lleis i teoremes, en aquestarara
joventut
tant nostrada icapriciosa,
que no
obstant
molts moralistes li aconsellarien dellegir
i estudiar, en les horesvagatives la mor¬bosa Imitacióde
Kempis,
o posar un comentariales obres de Frà Lluís de
León,
o de Sant Joan dela Creu,preferim
quefreqüenti
cabarets ilus¬tres per
les
seves ensenyancesi principis,
i fundipicaderos de primer
ordre, i gruposinmortals
com LaPenya dels Afortunats
del Restaurant Montd'Or,on hi acut lo més fio.it del barri perapartici¬
par
d'aquelles
dolces libacionsvoluptuoses
que afinenelssentiments ideixansaborejar
molt més les maravelles dela bona vida.Admirem-los, aquets estudiaos' rebelts i fan¬
tasiaires. Ells, i les modistes
capricioses,
aman¬tes de la llibertat i el
progrés,
constitueixen l'en¬cant més
espléndit
de la nostraciutat.Aixíscomaixís, la vida es seva.
Aludim allò de
Juventud,
dtvinotesoro,
tantai- xiomàtic i cursi.Desenfrenats,
malèvols, incorrectes?...Bah! Abansque perteneixer an aquesta socie¬
tat de neuròtics sinistres que tot ho
prefereixen
amb ordre i mesura, admirem molt més aquell toediumvit& de que parlava Max Nordau, i delqual semblen
heraltsorgullosos alguns
delsnos¬tresescolars, quefins saben trobar
picardies
don-joanesques
enles
calvès dels profesors, i harmo- nisar pràcticament laFilosofia
de loinconscient,
del rigurós Hartmann, amb els solsticis solem- nials dechez Madam
Emilia,
i los revoltes preme¬ditades i sorolloses per a guanyar unes dalides vagances.
Tot
siga
per lapuralliberació del'esperit.
J. VIVES iBORRELL.
~ 228 —
lesta
ESPERANT QUE SURTIN
—¿Ont
tefiques, ¡que
no veusque'ns aixafa-
ràn?—Es que
si
ensquedem aquí fóra,
notrobarem
llocper a seurer.—Esperarem
unaaltre secció. No
esticperquè
ensmasseguin.
—Té moltaraó, senyora.
Jo
nosé
comho
per¬metenque
la
gentestigui
un sobrel'altre.
—¡Fuigi,
home!, 1després voldràn predicar
moral.—Cregui
queaixò dels cinematógrafos
esun pe¬rill per les noies,
perquè
esallò que's diu...
—Si, no
digui
més,ja'l
comprenc.—Mamà, allí hi ha VAntonio
que'ns
espera.—¿Ont es?
-Allíbaix
que'ns
fa senyes, quehi
aném.—¿Amb
aquestesempentes?... ¡Are hi
corro!—¿Que
noho
veu?—Prou, però
no'm
dona la ganad'anar-hi. Si vol, que vingui ell, queaquí li
tocarà més la fresca.—Però mamà...
—Però rabes
fregits, i no'm fassis
cremar o sinó't portoacasa.—Això es, a tornar a passar
el rosari.
—¿Que vols dir?... Encare que'l| passis
tres ve¬gades
en undia no't
farà mai mal deventre.—¡Indecent!...
Fassi el favor de noapretar ala senyoreta
-Un servidorno apretaaningú.
—Vostè lo
que's
un atrevit i té quesapiguer
que
la noia
no vasola.
—I a mi
que'm
conta.—Probi doncs de tornar-laa molestar.
—
¡Ep, senyor!...
quem'estripa les faldilles. ¿No
sent loque
li dic?
—No socsórt mestressa.
—Pot-ser pateix de dolorque
li costi
tand'ai¬
xecar lacama.
—Escolti, vostè,
¿que'm faria el favor de
pen- drem duespreferencies?
—¿Ja
es bonaaquestapesseta?
—Vostè dirà.
—Mamá, arees
aquí VAntonio.
—¿Com están?
—Ja potveure.
¿I vostè?
—Jo els
senyalava
quevinguessin...
—¿I
comha
pogut passaramb
aquestamura¬lla de
gent?
—No, a
n'alli s'hi
estava bé.—
¿Que vol dir
que encare entindrem
per ratod'esperar?
—Jo crec queestàn apunt
de sortir.
—Cregui
queja tinc
lescamestrinxades.-Doncs acostems'hi.
¿No
els hi semblà?—Precisament es per
lo
queno'ns hem
mogutd'aquí.
—(No'n
fassicas, es molt estranyala mamà.)
—(A ben segur que nodevia pensar aixís vint anys enrera.
¿No
esveritat Luisaí)
—¿Ont
esaquell
quem'ha
donat la pesseta?—Aquí,
unservidor.
—Doncs
aquí li
torno.Diuen que's de
pasta fullada.—¿Com diu?
—
Que té fulls,
com elsgrabolets.
—¡Are!... ¡Are!...
—Noia
agafat del
meubraç. (No vui
que aneu solsendevant.)
—¡Mirivostè que
m'està aixafant
aquestacria¬
tura!
—Perquè
no sela posa abraç.
—¿Que
nohi veu?... Ja
es massa gran pera esser tanbadoc.—¡Are!... ¡Are surten!...
—¡Quina
empenta!—Peraquímare, veniu.
—Ja m'ha
pujat l'horxata
al nàs.—¡Qnardia!.,. haga
usted el favor,—¡Fuera!
—¿Que
passaquetothom mira?
—Es aquell senyor que
demana
quarti ajuda
perquèli
tornen a apretar lafilla.
—¿I
per aixòtan rebombori?—Cada huse sentdelseu.
—Bévamos hi han cosesque
fan riure.
—¿Vostè
també esd'aquests?
—No senyora, però
ja
sesab que'l
que novul¬
gui
sentir campanes, que no espori
apropd'es-
glesies.Fracment d'una prosa bàrbara inèdita
En Pellini haviasigut un
òptic ambulant.
Re¬corría
l'Empordà
venguentulleres
aqui
en ne¬cessitava. Això amb treballs li produia el
just
per anar a peu ihostetjar-se
enestabliments
de malamort. ün
jorn
a conseqüènciad'una
venta labo¬riosa, la fosca va sobtar-lo en plena carretera.
Era
pel novembre i la
tramontanaaquell
cap¬vespre, com solen
dir la
gent de laterra, arre- bassava la quaals
gossos.En Pellini,
després d'unes quanteshores de caminar amb la
seva caixa al'esquena, rebregat pels buferuts i
em- borneiat perla pols de la ruta, aconseguí
unpoblet.
Trucà a una de les
primeres
cases quetenia apariencies d'hostal. Fos
que no ho fos,fos
que l'hostalera esmalfiés, del seu aspected'extranger i de la seva estatura descomunal, al malhaurat Pellini li fou negatl'aculliment. El
tristmarxant d'ulleresimplorà endevades. Des d'una petita fi¬
nestra entreoverta amb precaució una veu aspre de dóna a
qui han
trencatel
son,l'acomiatà mal¬
humorada, rebotent-li els
porticons
pels nassos.En Pellini pensà que en
tots els pobles de la
ruta seria rebut amb semblant desconfiansa. Es¬
tava espuetati
amb el ventrell
tanprim
queaduc
li era impossible mantenir-se
dret
ni arrossegaraquella caixa,
el pès de laqual pareixia
aumen¬tar i
centuplicar-se. No gaire lluny de la
casainhospitalaria s'oviraven
uns quantspallers i
unpetit cobertís amb desferres de
tota mena.No li quedava altre
recurs quearredossar-se allí, però
en Pellini, molt
respectuós amb la propietat
age-na i les lleis
espanyoles
queell
suposava seve ríssimes, encepegàamb
unatanca de fil-ferros*
De moment amb el pàs
barrat,
es contentà en mirar iremirar, amb greucobejansa de
tota laseva
córpora lassa i enrampada de fret, aquells pallers sosmoguts pel tramontanal
que escampa¬ven un núvol de vilordes vers l'estelada.
Després
l'instint de conservació el feu apropar a unbocoi
desfonat. Elbocoi, ran delcamí,enfront
del co- bertís,pareixia
notenir
amo i enFellini
no re¬cordavapas un
sol
precedentlegal
que no li per¬metés
aprofitar-se'n.
Va
ajeurer
elbocoi
orientant-lo a laseva con¬veniencia, procurantquela
desfonadura
encarésa
migjorn
ino engolís lesratxes furientesd'aquell
vent
gebrat,
que a travers de les robes liagullo¬
nava lacarn.
I se hi
enquiví de la
manera queDeu li
vado¬
nar entenent; flectant
aquella
sevaespinadorsal
ambperill de
trencar-la; el cap entreels jonolls i
els talonsa lesanques.La bota a cada moviment del seu estadantem¬
prenia oscilacions suspectes.
Per micaque's revi-
rès, en Fellini corriaperill d'empendre
planaen¬llà, una cursa fantàsticai desenfrenada, el terme de laqual era
impossible
de preveure.Eixí
a re¬blar el bocoi i, més
tranquil
ambaquella estabi¬
litat, atuit de cansament vacondormir-se.
Cal haver coneguta en Fellini i haver-lo ami¬
datdecap a peus per acompendreque
aquell
sonno
podia
esser de durada. Elcruximent d'ossosproduit
per laduresa
deljas,
l'encarcarament de totalasevallarga córpora encongidaen l'estretor del fustàm varenesparvillar-lo
aviat, no pasben
bé per a quearrivés
afer-se
càrrec de lescoses.La desfonadura del bocoienfocava un
bosquet
de
pins
talment com un enormeobgectiu fotogrà¬
fic i en Fellini en la semiinconciencia delseu des¬
vetllament vegé darrera elspins una claror
in¬
quietadora. ün
gran tros s'arborava en unflame¬jar rutilant
entre somortesvermellors
de brasa.Ja havem ditque
l'italià
era sensible i sentimen¬tal com una damisel·la. L'incendi creixia en el cerclereduïtdelbocoi, atiat per
aquella
tramon¬tana endemoniada. En Fellini no havia sopat
i
aquesta circunstancia aumentavalasevanaturalpredisposició
aemocionar-se. A més un homeque es veuobligat
a passar la nitdintreuna bota en¬tre les miserables desferres d'un
llenyer rural,
està en camí de
compendre millor
queningú les
desgraciesajenes.
En Fellini, doncs, comensàa reflexionar sobre lesformidables proporcions del sinistre, sobre les granspèrdues que anava a ocasionar, sobre
l'im- potencia
delshomes
per a extingir-lo entreaquell
trangul de vent, sobre lapropia passivitat forsa-
dad'espectador. .
Oh, qui
sab si
a conseqüènciad'una semblant
catàstrofe un altre desgraciatresseguiria
les ru¬tes en nits inclements i el
foragitarien
delshos¬
tals i es caragolaria com un cuc en
algún altre
bocoi escaducer.I enFellini
plorà,
ploràapaciblement
com un horfe, llàgrima rerallàgrima, plorà perelli
pels altres, perl'humana
fatalitat i perl'inconegut propietari de la pineda
enflames, plorà
adolorit de còsi d'ànima mentrel'incendipujava
is'enro-
donia prenguent unestrany paralelatge amb el
cercle dol bocoi; plorà enfront d'una mena d'hos- tia arruentada que anavaperfliant-se en la bla¬
vorde l'infinit, tràgica i destructora;
plorà... plo¬
rà enfrontde la llunaplena que
s'aixecava
ma- gestuosa,nítida, estarrejada pel refregar de la
tramontana corsecadora.
PBUDENCiBERTRANA.
LLETRA OBERTA
marge d'un article
A don Ainbrós Carrión.
cEnloque si tienen rasón los artis¬
tas, es enmostrarse airados contra Ios- viciosdeciertascríticas, verbigracia,que
se desencadenan enfrente de los que empieian yadulan alas altas reputa¬
ciones;contralos que ejerceneste mi nisterioenforma de burla y de chacota despreciativa y ofensiva; contra lain- sustancialidad de los que desdeñanto¬
do sin encontrar nadadigno dealaban¬
za.»
H. Ginerde losRíos.
Molt senyormeu:
Em refereixo alseu article publicatenel nom¬
bre passat
d'aquest
periòdic, titolatMocegues
lite¬rarisen el quales complau en apostrofarme in¬
justament.
Elfique
jo
perseguia publicantla poesiaque vostè calificadeparodiaridicola es molt altrement alquevostè m'atribueix.MoltIlun3r
em creia de plagiar i molt més d'esmenar les idees del gran mestre aquiveneroi respecto amb totarel·ligio-
sitat. El meu intent era habituar-me a
l'esperit Maragal·lià,
imitarlo cristianamentcom sevolen imitar els grans mestres, millor dit, fer escola;sols això em proposava. Fró,com totesles imita¬
cions son dolentes de si, he
fracassat,
fins-si vostè vol—hecaigut
en ridieol. Fró. Hi haalgúqu'hagi
pogut escapar-s'en del'equivocació?—
Vostè mateix agafa el Mireia del excelspoetapro¬
vençal, l'esceniflca,
el porta a les taules, i quan esperala
recompensa de tanttreball,
de tantes nits envetlla, recull lesdecepcions
de lapremp-sai del públic en general. Més amb trd això, no
"hiha hagut
ningú
quefes
ús de l'insult. Totstin¬gueren de sobres caritat i
justicia
per a vostè.Criticar,
jutjar, discernir,
esseparar l'error de lo verídic, essenyalar
les faltes oequivocacions.
Mai agraviar amb epítets intolerables ha
sigut
fercritica, i, no obstant, vostè ha comès aquesta falta, aquesterrormés censurable
qu'el
meu. A- demés,jo
nohi
se veureelrobatori,
el furt, elplagi
quem'atribueix. Senyàlim
sols una idea filla del mestre. Si es refereix únicamental títol decdirli que vaig acceptar-lo com hauriapogut
fer-ho dequalsevol
altre autor, com d'enCampo-
amor «Doloras» i d'en
Becquer
«Rimas» sensepor de cometrecapdelicte.
Tothom coneix prou el Cant
Espiritual
de F Ausias-March iel CantEspiritual
d'enMaragall.
Vol dir això que
l'un
mestre furtà el titol de l'al-trePJo,—com
tothom quetingui
criteri,—no hoentenc pas aixís.
S. S.
JOSEP M. SANJAUME.
LLETRA OBERTA
A.1 marge d'un article
A don
Josep M. Sanjaiime
Sense lema.
Moltsenyor meu:
Qui l'empeny
que tan rodo¬la? Com pot
demostrar
que enel meu article Moce- giiesliteraris jo m'entretinc
apostrofant-loinjusta¬
ment, segonsvostè mateix
diu? Soc jo
quel'apos-
trofo, 0 es tal volta la seva conciencia quel'a¬
cusa?
— 230 —
festa
No sé fins a
quin
punttinc dret
adonar-li un concell, més allà va: Altravegada,
ans de insis¬tir per a que li
publiquin
unaLletra
alerta, com la quetinc
are la feina de respondrer,miri-s'hi,
i no'sfaci certes ilusions.Quan jo escric
aFesta, ho faig
entesi gene¬ral, mai dedicant-me a escometrer a tal o
qual
senyor.Més
a voltes unarticle pot ferl'efecte,
comlideia, de conciencia acusadora, i per
lo
que veig, el meu amb relació a vostè, no haestat al¬trecosa.
Sino fos
pel
tódespectiu, i
enverinat,—man-sament enverinat—de la seva lletra, jo hauria ünit responent-li solsament per cortesia
amb el
primer paragraf. Mésja
quehem diu—que
no sé pas a que vé-certescoses de lapietat
ijusticia
dels altres,respecte les meves
produccions, justi¬
cia que nodemano i
pietat
quesi
me lahaguesin
ofertrefusaria, miraré
de tractar-lo a vostè enjusticia
i pietat i parlaremun xic de lasevapoe¬sia,
ja
que amb la seva lletram'obliga
aficsar-
m'hi.Passarem per
alt
eltitol, el
lema i la dedica¬toria icomensaremel comentari:
Senyor
quehaveu creat
tot loquees gran
i
esbell
i uncel nosheu donat de la virtut CASTELL.
Si aquestcastell no es un
ripLmés
gros queel
de
Montjuïc,
que vinguiel Senyor
afer-m'ho
veure.
■que
si el món els
marsté d'aigües blaves
serenes0revoltades; això segons
d'ont bufa
elvent.1 aucelts i herbes i flors de totesmenes
Vajal... Ja sabem perquè les aigües
son se¬renes.
totes
degut
avos, senyorde cel i terres
himens, etern,sensfi...Em sembla que
dient-li
eternja n'hi havia
ben bé prou.Avíiivos
plau,
senyor,dels
meus uIs les
desterresQue deuen
serles desferres dels ulls? Sols m'a-
cud certa secreció quefa de
mal
anomenar 1 que no trobo pasgairepoètica.
privant-me d'ovirar lo
queheu creal
permi.
Però
ique'm fa
senyorMO tenirulls, sius miro dintre de mi, aontgiro els ulls
plens de claror?
En que
quedem,
enté
ono'n té d'ulls?
Què'm fano veure'lmar i el cel
amb
sesgrandeses
ila terraambsesflors?
¡Siem resten altres
ULLS
Encara més?i
veig iguals be'leses
més gransi moll millors!
Son
iguals
o sonmés
gransi molt millors? Per¬
quèen
la
mevahumil opinió deuen
esserl'una
o l'altrecosa.Preneu, senyor,
si
usplau, eix
cosmateriaimpura;
preneu
eixos sentits
quem'omplen d'amargura;
Qnina lliçó, eh? Fa bonic picar els dits al
mes¬tre
Maragall.
dexeume sols, senyor,
si
usplau, l'ànima
pura.Nousvull mirà ambMES ULLSni ambaltrecorpar-
[lar-vos
Naturalment.Rè ansio
¡oh inmens senyor!
com nosia adorar-vos.
Jahose que
l'heu
createl
cos peralgún fi.
Això
ja
ho sesenyor ..prô jo
noel
vullpermi.
Doncs quedeu
volguer? Ja ho diu
are, mésla veritat noho entenci dubto deque'l
mateixautor hoentengui.
Vull viure sols d'amor i ambgran amor
mori,
i
esperà tl niu d'amor d'aquella
rosablanca
quedintre
òOS CAPOLLS...Unarosa ambmésd'un
capoll! Varietat
que a bonsegur no coneixen els botànics.la gran puresatanca.
1
alli,
senyor, nohi
capla materia pesanta!
Ni
lleugera.
sols
l'esperit, núvols
amunt,s'aguanta¡
Deu esser, per loque
dedueixo, dins
de larosa blancaquedeu
tenir una tijamés
altaqueel
ma¬teixHimalaia, per a que
arribi fins els núvols.
Preneumesiesqueus
plau quant
me vàreudonar;
feume lovostreesclau;
prô
no emprivéu,
senyor, quejo
us pugaMIRAR.
Amb
quins ulls?
Diuvostè, senyormeu,
criticar, jutjar, discernir
essepararl'error de lo veridic, essenyalar les
faltes
oequivocacions. Aprofitant, doncs, la lliçoneta
que hemdona, m'he ensajait,
per primer cop eii la me¬vavida, a fer de crític. I heprès com
objecte
laseva
poesia.
No'm negaràque
després de
totlo
que vostèem diu hi tinc dret.
I amb loqueesmenta de robatori, furt i
plagi,
no dec respondre-li altre cosa que
qui s'ho
atri¬bueix esvostè mateix, car
jo
noteniael
gust de conèixel, al fer l'article dels mocegues,ni
per re- ferencies.Que li senyali
unaidea filla del
granmestre?...
En laseva
poesia? Car,
senyor,cal
nofer-se ilu¬
sions. A més, vostè, com tothom que
té criteri,
no creucertes coses, ijo—pobret de mi—que
perlo vist m'en manca, em permetré recomanar-li la lectura del «Cantespiritual» d'en Maragall,
per si no l'haviallegit,
que totpot esser en aquest món, demanant-liesficsi solsament amb allò:Si el món
ja
estan formós.Senyor, si
esmira
amb la pauvostra dintre del ullnostre...
Per xò estictan gelós
dels
ulls i elrostre ielcòs quem'heu
donatSenyor...
Més enllà
veig el
cel i les estrelles iencara allívoldria esser-hi hom:si heu fetles coses a mosulls tan belles, si heu fet mosulls imos sentits per
elles,
per
què aclucals
cercantun altrecòm?
I quan
vinga aquella hora de
temensaen que
s'acluquin
aqueistsulls humans, obriumen,Senyó,
unsaltres de més
grans percontemplar
la vostrafaç inmensa.
Sia-'m la mort una
major naixença!
Ja veu, doncs, sen3'^or
Sanjaume,
quelo de
vostèno es parodia, es esmenar la plana an en Maragall.
Molt
bé; més aixis.creguim:
nos'habi¬
tuarà Cesperit
MaragaTlià
ni formarà escola.Tot
al contrari. I recordi, quan prengui laploma,
aque¬llasentencia, no per castellana, menys
justa.
«Nadie las mueva
que estarno
pueda
conRoldàn
aprueba.»
I
aquí
poso terme; més em permetofer-li
pre¬sent
que's la
primera i última vegada queescric
sobre aquest as^^umpte, que
de
capde les
mane¬res deixaré, per la meva banda, degenerar en unapolémica. I sento
moltissim
havertingut de
posar-me en
relació amb
vostè per unmotiu
tau agre.Altrement,
ala
sevadisposició
sempre.El saluda
ambbosi
CARRIÓN.
— 231 —
NOIA
Linoleum perE. ENGUID.
PLASTICA
Els «ballets
russos»Nosaltres no podem deixar de
parlar-ne,
si bé baixun punt de vista molt diferent del queho
fan els crítics teatrals. No més mirarèm el mo¬ment
plàstic de
cada und'ells, car ens portenuna nova visió de l'art escenogràfic amb ungust subtil i concret per part
d'els queí
estàndestinats
al vestuari i decoració d'elteatre.En
gairebé
tots els balls, lariquesa del color
hies com a cosaimperant,—en
uns mésqu'altres;
—tambéles línies que
formen
elsdançaires de¬
vantel fons, son d'una sensibilitat i
riquesa de concepte
grans.LïAucelldefoc n'es una bella mostra de que
1'
artistaques'encarrega
de l'arabescquetenen
de formar els colors tèun concepteben
format i clar del color, arribant en moments tan sensibles i d'ura finura extraordinaria com alaprimera
es¬cena il'última.
El Carnavales altre d'eixos moments
esplaio-
sos, en que
les figures vestides
amb tons grocs ocrems i verts
juguen sobre el fons
blau.- Deixem apartl'escena
de les ninles de Cleuyalra i totel ballet de les Siiñidesqu'elles ja
son lo mésjoiós
i subtild'els
balls rusosque'ns
han mostrat, car enell la línia que vau dibuixant les
figures
son de gran sensibilitat i estàn en conso¬nanciaamt) el color de tons crems i blaus—.
L'espectació
arribà als límits alveurer anunciar un ballcubistad'en Fau Ficasso, lo que fou el moc con- tinuu deldia.
Aquest ball realista
d'en
Ficasso ha despertat un .gros interés amb èxit grau. Sorpresa de tothom. Ell hajugat amb ^1
color, les formes i les proporcions,cosa comú ai seuta¬lent.
Cosa sorprenent
fou
veure com en Picassojugava amb
el negre com gairebé sempre, que nodisbauxava,.abans al contrari, mercès a ell ha pogut no
sols
contrastar colors, sinó formes iproporcions.
El xinoi els acròbates refinadís- sims de color,donaven un contrast amb els
figurons
dels ménagers i el fons blancs amb les clapes negres feienaccentuarmés aquestafinesa.
Abans de la representació, un te¬
ló,—qu'ell
solexplica
loque's
va a representar—estambé
deunagracia isimplicitat
grossa.La
decoració es- sols el marc on estàn ficades les fi¬gures
representatives.
Nosaltres hem
tingut
momentsqu'hem
trovatmés veritable i real
el «ballet, d'en Picasso que
tots
els ballets rusosqu'hem vist,
car en totsellssontrovats elsmatiços
per medi de trucs i efectes lluminosos,qu'en la
sevaobra
enPicasso
nonecessita
valdrer-s'en.
Potser el caball es una notaun poc grotesca,, potser
la representació d'ell
essols
peradir
un simbol quesi el sapigués tothom
nofóra
pasdel
gust
de molts.
Elportar
el cubisme
al'escena
comho ha fet
en Picasso
(l'únic capaç) portarà algunes
preo¬cupacions si
no atothom,
atots aquells
quete¬
nen un
esperit intéressât.
I sols mancadir que per en
Picasso ha sigut
un nou triomf.
PEEBMARCH.
Madrigal
He vistnnaabellamorta sobreelcàlzerd'anaflor i no n'hesentittristesa, sinoque àdhuc l'he envejat.
Quin morir tantdolçdeuesser, ubriagade l'olori Quina dolçasepultura dins l'amortant desitjat!
Pro la flor tambéesmigrada de la mortaque sostent...
s'esllangueix i'stornapàl·lit aquell roigque era tantfort
i aradiu—quasinoparla—ara diu baixet al vent
«coml'amor diu que es comana,
m'ha
encomanàtlaMort»SALVADOR PERARNAU.
— 232 —
»
festa
DI: TtMia: atDsoc
Una entrevista amb I'Apeles Mestres
El
despatx del
senyorMestres
es un veritablemuseu; un sens íí
d'antiguitats
cobreixen les pa¬rets;
i,
allí, des de les armaduresfins als ex-votos, tottéunagran valor artística.I estal l'acumulació i diversitat dels
obgectes,
iamés, la conversa del senyorApeles
es tan a- mena, tan interessant, que el temps, enaquell despatx-estudi,
enspassàmpiíí
(enelgrau màxim delaexpresió). Temerosos
de cansarmassa al ar¬tista, heminsinuat:
—¿Parlem de„Teatre Català? Algú ha dit que'l
Teatre era un art inferior; que era més enlairat fer novela.—Es una
equivocació.
El Teatre es molt més dificil deconreuar quela
novela. En la novela hi ha comoditat deompiir-la
ambdescripcions,
amb cites, amb un sensfíde detalls que en el teatrenohi podenser. En el teatre, no poden els perso¬
natges dir
çó
quel'autor vol i
quant aquest vol, sinó sempre, talment com ho farienaquells
ma¬teixos personatges de carni óssos. No passa lo que
amb
la novela, que potdeixar-se dellegir i
continuar-la quants'estigui
en ladisposició d'à¬
nim necessari. No pot, tampoc,
rellegir
se un con¬cepte
dubtós.
L'acció del teatre ha d'esser unaaccióseguida; i,
sobretot, tenir
un interés crei¬xent.
Aquesta
esjunaqualitat
queNiu d'àligues
téenfavor seu: la
creixença d'interés
a mida que avençala acció
del'obra.
—Un crític ha afirmat que
Niu d'àligues
recor¬dava la novela «Blasones y
talegas» d'en Pe¬
reda.
—Precisament,
(això els hi prego noho fassin públic,
carpodria
semblar undescàrreg
a favormeu)—a
nosaltres ens^sab moltgreu no poguer atendrer elpreg delsenyorMestres—els
asseguro que no coneixo la tal novela. El quejo hagi il¬
lustrât unes
obres'd'aquest
autor, no vol dir quetingui
de conèixertota lasevaobra.—També ha dit aquest crític que el
tipu
delMarqués
no era català.—Aquest tipu,
com casitots els personatges de les meves obres, es estudiat del natural, es un per¬sonatge real. Aixís, el protagonista de Niu d'àli¬
gueses intensament català. El crític, en això, està
en un error. Com tampoc no hi ha raó de dir que aquestpersonatge, el
Marqués, no's
precisafins
altercer acte.
Crecíjo,
queen elprimer
acte, quan l'escena amb la Cucala, quanlaminyona l'hi
de¬mana diners; iquan parla
amb
sa filla de la casa deciutat, queda
eltipus ben
dibuixat.Segons algúns
crítics també, el segónacte es el millor. Diuen que es el més ben construit; em-prò
ami,m'agrada
més el tercer. Esforça dificil
ferun tercer acte. El Teatretéobres bones, que desmereixen perquè
el
tercer acteno té l'interés necessari. En Niud'àligues,
això es unaventatja
—¿Quina
opinió té formada vostè dels crítics?—Desgraciadament,
avui,elsveritables críticsno abunden
gaire...
En els tempsde l'Ixart, Sar¬
dà, Rocai
Roca,
iMiquel
iBadia,
es feien críti¬ques
raonables, amb
respecte, tractant al autor com eradegut, i senyalant
els defectes de l'obra de modoque'l
autorpogués
treuren unprofit.
Ara, no; ara'ns tracten tant malament com po¬
den,com si al escriurer per
al
Teatre féssimuncrim. I crec
jo
que mereixemalgún
respecte més elsautors. Esforça de doldrer,
o més, queels crí¬tics que
jutjln les obres
del nostre teatre no si¬guin tots catalans; perquè ara mateix, un dels que
deia
queelMarqués
de Niud'àligues
no es ca¬talà, ha sigutun crític castellà. Podriacontestar- li
jo,
que enc queconegui
els catalans, no'ls hi potconèixer l'ànima i
el caràcter tantbécom no¬saltres.
—¿De la
representació de Niud'àligues
n'està content?—Si, estic satisfet. Els actorshanfet tot lopos¬
sible i han presentat unbon
conjunt.
—¿Creu vostè
quehi ha públic
per a dos tea¬tres catalans?
—Ara, nó. El
públic
catalàestà distret; ienca¬ra,
dividit
perles
campanyesde
competencia.Abans funcionaventres teatrescatalans isempre tenien
plens.
Ara, amb l'actual públic, no s'arri¬baria a
omplir (seguidament s'entén)
un sol tea¬tre.
—¿A quècreu
que's degut això?
—A lainfiuencia del
gènere chico. I,
molt espe¬cialment, al cine. La invasió del cine ha fetun mal incalculable al teatre. Acostumat al
cine,
voldria el públic que li donguéssin les nostres obresenpel·licola.
Rés debelleses literàries ni d'e-legancies d'istil:
accióràpida, i,
a noder ser, par¬lant lo menys
possible. Gairebé
diriem mímica.Aquesta mateixa infiuencia
es manifesta en la atenció que elpúblic
posa enles
obres.Quant
es representaunaobra de
desenrotllo natural, elpú¬
blicno hi presta
atenció,
iunxiuxeig
ressona per lasala, contrastant amb laquietut
que regna en elscines. Les obres, tindrien deserben intrinca- des, queel públic hagués d'anar
deduint durant el transcurs de les mateixes; aixís, tal volta l'hi despertaríeml'interés.
El nostre
públic té,
ademés, la mania del dino.I no hauria de ser aixís. Les obres, més que per un bo7i actor que
s'encarregui del principal
ï>aper, deurien d'esser representades per unbo7i conjimt
que
arrodonís l'obra,
car enel teatre, cap paper es secundari. A més, s'hade tenir en conte que els actors,els ¿¿roí/.envelleixen, i les obres nó: aques¬tesfan com el vi, que,
si
esbó,
quant més rancies, millor.
—¿I la
gent queare vaal teatre...
—Molts, hi van, nó pas perquè
facin
una obra de tal 0qual
autor,sinó -perquè
fancatalà.
Fixin-se que sempre son
els mateixos. Que el públic
no's renova. Això fa que les obres nopuguin
aguantar-se massesdies
en cartell.—I, no hi hauria un medi per a
attirar
alpú¬
blic?
—Jo crecque
sí. Penso
queamb el Teatre Lí-
233 —festa
ric
podría treurer-se'l d'aquest amodorrament
en que are estroba.
—Es que
hi ha elements
per aformar
untea¬tre Líric?
—Sí; hi han tots els necessaris.
—Vostè deu tenir varies obres
líriques
per es¬trenar?
—Tinc, amb en
Sadurní,
la seva obra pòstu¬ma (lo millor que
ell ha fet) Miquelets d'Olesa
opereta en tres actes, onhi han quinze
o setze números de músicaforça interessants. Amb el
malhaurat Granados tinc també
Petrarca, òpera
en un acte que va estara punt
de
cantar-seal
Liceu. Ja estaven distribuïts els quatre papersprincipals,
quehaguessin
cantat, encatalà,
en Palet, en Blanxart, laHidalgo, i
unaltre (que
no enaquest
momentqui era)
quejunts
cantavenenaquell
teatre.—I perquè
no's
vafer?
—Perquè
vanoposar-si la mitat de la Junta
del Liceu. Vapreferir-se
unaobra
extrangera.I es que a
Barcelona
sommolt snohs;
ensplau
més lode fóra quelo de
casa, enc que avoltes, lo de
casa
sigui millor.
Després Petrarca ha
estattraduit al italià, i
no fórad'extranyar
queel sentíssim
enllengua
ex¬trangera en nostreteatre.
—I a
propòsit d'això del snoUsme;
¿quel'hi
semblen avostèels ballets russos?—Que,
sense tantde lomlo,
estavenmés bé els
que, anys
endarrera
va presentar-nos enSoler i
Eovirosa. Hi havia més ànima, més bon gust,i
més
originalitat,
enelsd'aleshores.
—I, tornant a lo del Teatre Català;
¿quines
obresen té vostèderepertori?
—Amb en
Granados, Liliana, Picarol, Gaziel i
Follet aquestdarrer
encare per estrenar,i
que, percert, vaestar
apunt de rerdrers junt amb Pe.
trarcacar
l'original únic
quehi havia
vaendur-
sel a Amèrica en Granados, iquan
el barbre tor- pedejament
que vallevar-li la vida, el Mestre
duia amb ell, moltes de les sevespartitures,
en¬tre ellesel Gaziel i Petrarca, de quines no
n'hi ha¬
via cap copia.
Més tard,
vatrobar-se
uncaixó
mal-clavat, ambapariencies d'un embalatge de qualsevol mercaderia,
onhi havia
totsels origi¬
nalsque
el compositor duia
en satravessia.
Amb en Morera tinc Rosóns, La Barca, Fitde Reis, Joan de l'Os i La
Viola d'Or.
També, amb en
Sadurní, tinc Pierrot Lladre
que va
fer-se sols
unesnits al Principal,—a
pesar del granèxit de públic i
prempsa que vaobtenir
—perquè
varensentirrse ofesos
unapila de
co¬merciants, gent que
ella mateixa
vadescubrir-se,
carjo, en
ei llibret,
nocitava
pasningú...
Amb enCassià Casademunt tinc Ona
vegada
eraun rei en un acte i dos
quadres i La Prssó de Xau-
xa amb en Borràs de Palau.
—Digui, doncs, qua
vostè sol, podria sostenir
unteatre líric.
—Oh! en Guimerà,
l'Iglesias,
enRusiñol i de
altres, tenen també obra lírica. I si's fundés un teatred'aquest
gènere,molts
autors escriuriencoses noves. Jo mateix tinc ungrapat
d'obres
es-boçades, basades moltes d'elles
enels
assumptespopulars nostres,—llegendes
i cançons,—nosols
en la part còmica sinó
també
en serio.—Tal volta lo que mancarien serien actors.
—No ho
creguin:
ensortirien
com quanlo del Principal. Allavors
hi haviaunacompanyia for¬
ça
aceptable.
—I vol dir que
el públic no's retrauria,
com arcfa?—No; hi ha molta gentque va
al
teatreper a sentir la música. An'aquests el drama i la
come¬dia corrents elscansen; ies
fadiguen
promptede
les obres, dels autorsi dels actors.—Creu vostè que en
l'actual Teatre Català, hi
han elements per aformar
unabona companyia
còmic-dramàtíca? -—I fins dúes hi tot.
Perquè
are,tenim bons
ac¬tors a Romea, bons actors a Novetats, i bons ac¬
tors,
desgraciadament
escampats,i
perfóra de Catalunya. El mal
es que aquestsdarrers s'hi
a- climatan on són, ino tornen ala
nostra escena,;tal volta deguta que
el
teatreCatalà
esmés local qu'el qu'ells
conrèuan.—¿No
té rès vostèal Novetats?
—Nò.
- Com que
havien, anunciat, pels diaris, el
Niud
Aligues...
—Siperò
sols als diaris. Ja
que no varen ve¬nir ademanar-me rès.
Aquesta
esla raó, i
capal¬
tre, de que
jo
nofigurés
ala llista d'autors de No-,
vetats.
No
volguérem molestar més al
autorde Sirena
Flock, elseu gocet,
ja's bellugava frisós
perl'es
tançaindicant-nos discretament, amb
saimpa
ciencia, que
l'hora de la pitança s'acostava. I
no saltres,abandonarem aquell despatx-esfudi,
aco miatant-nos del poetaU desitjant de
cor quela
sevaidea del Teatre Líric
Català, fos ben
promp¬teuna realitat.
ASSENS-BARBA.
P. S. Es de grat per a
nosaltres
comparar a-questa visita d'are,
ontant amabilíssimament se
ens ha rebutamb una altre que vàrem
fer,
nofa
pasgaire
temps...I que
no's parli
arede joves i vells,
carels dos
visitats sond'una mateixaèpoca.
A. B.
234
festa
LES ESTRENES I LA CRÍTICA
Al entorn d'una crítica
No és estat mai la nostre
intenció, desde la
secció aquesta, censurarles
crítiques
barcelone¬ses,sinó solsament ferremarcar les llurs desavi¬
nences, a fí de demostrar la valor relativa d'al¬
guna
de
lescrítiques publicades.
Prosuara unad'ella ens
obliga,
trencant nos¬tre norma, aficsarl'atenció sobre
qualques
punts d'ellaque'ns demostren
o la negació absoluta del crític quela firma,
o una matafè
manifesta, que no enalteix pas massa alseuautor.Diu el senyor
Sarmiento,
enLa Pul·licidad:
tAsistimos, hace algunos meses, ala lectnra de Niud'Ali¬
gues. Delaimpresiónque nosprodujo el drama leído, habla¬
mosyaentonces. ¿Qué opinamos en aquella fecha? No lore¬
cordamos; más aún: no hemos querido releerlo. A las obras teatrales hay quejuzgarlas enlas tablas.»
Això estaría perfectament,
si'l
senyorSar¬
mientono's limités en sa critica a fer el descubri- mentque
segueix:
^Niu
d'Aligues
es un caso de influencia castellana eh elteatro catalán;una aclimatación, ennuestroambiente, de la li¬
teratura enquedon JoséM."' de Pereda describió el orgulloy las humillac'ones de loshidalgos de la Montaüa...
Laafinidad del dramaconelcuadro de costumbresBlaso¬
nesy Talegas del escritor montañés, resulta palpable...
El protagonista, recuerda más bienaloshidalgos de Pe¬
reda...
Abuscar filiaciones enlosdosnovios, sin salimos de la li¬
teraturadePereda, los compararíamoscon Cleto y la Damise¬
la,protagonistas del idilioinsubstancial Al
primer
vuelo.t Es a dir, que per aadonar-se'n
queNiu d'Ali
gues esplagiat
(com ell ve a dir) d'en Pereda, hatingut
el senyorSarmiento
de vèurel en escena.Això, entot cas, demostraría una Insuficiencia
o una
Incompetencia,
que el senyorSarmiento
està ben
lluny de tenir.
1 continúa:
«El protagonista de Biu
d'Aligues,
don Ramón, marquésdeCunill,y conde barón de nosé que más...»
Que perdoni
el senyorSarmiento;
però això no esfer de crític; això es burlar-se descaradament de l'obra1 el seu autor.«Lospersonajes deldrama—afegeix—podrían agruparse en doscategorías: máso menos abocetados, los unos tienen san¬
gre y médula. En cambio, losotros, sonsimples «resortes»
teatrales.»
D'alxò, alxís com de la
Interpretació
queell
califica de muyjwráiítwa,—sàpiga
el senyorSar¬
mientoqueno potusar-semal
çó de
«muy, opoco, medianas» slnó «mediana» aseques—ja
veuremque'n diu el
restede la
crítica:«EnNiu
d'Aligues
hay muchos pormenores que delatan candor e inexperiencia. Anotemos algunos; el procedimientodelMarqués de enterarse,por la Cucala, de la chismografía, delvillorrio; la ignorancia en que vive hasta última hora,res¬
pecto desuruina, la señoritaSofía, tanagudaydespiadada en
abandonara supadre; laescenadel anticuario...»
I
segueix
enumerantinexperiencias
1 candoresque,
d'esser-hl
enl'obra, ja deguera hagut
de vèu-rer el día de la lectura.
Nosaltres creiem que si el senyor
Sarmiento
tenía ressentiments amb algú del'empresa,
o amb l'autor, lo més noble, lo més cavaller, hauria si¬gut
encarrejar el jutjament de l'obra
a una ter¬cera persona,
lliure de prejudicis.
Perquè,
quant uncrític
noha donat
la sevaopinió al
autord'una obra
quant aquestl'hl
hademanat, no tédreta donar-la al públic, 1 menys
en la forma tan estrldenta que
ho ha
fet el tan re¬petit
senyorSarmiento.
A.
NIU D'ALIGÜES, d'Apeles Mestres
EL LIBERAL
cAvaloran Niu
d^àÍigiies
el trazado de los caracterer: el protagonista, la cucala,y el anticuario, están tratados con se¬guridadymaestría Los demáspersonajes, cada uno en supla¬
noydestacándoseconel debido relievea susigniñcaciónen el drama, acaban la composición de unconjunto tan entonado
comoadmirable.»
LAVANGUARDIA
«Haescrito donApeles Mestresundramaexento de énfa¬
sis, de sencillo diálogo y de acción conducida con innegable naturalidad. Si algúncontrastesurge, lo traeporsí el desen¬
volvimiento de loque ocurre en escena: semeja imprescindi¬
ble; y se llega a pensarque se echaría de menos, pues todo
viene siempre relacionado, ya para dibujar mejor la condición
del protagonista, figura muy hábilmente sostenida, ya para que setrabelaacción que ha de empujar al derrumbamianto inevitable de aquelnidode águilas. Nohuelga ninguno de los personajes, y hace cada cu.al la apariciónoportunamente, aún los secundarios, nopara relleno ni para el logro de un
efecto
sugerentedel mediocomo se desarrolla el drama, sinócomoelementoindispensable enél.>
LAPUBLICIDAD
«Lospersonajes del drama, podríanagruparse endosca¬
tegorías: Más o menosabocetados, los primeros tianensangre ymédula. En cambio, los últimos son simples resortestea¬
trales.»
EL NOTICIERO
«Lapersonalidad literaria deApelesMestres queda acusa¬
daencada momentode la obra.»
EL DIA GRÁFICO
«No hay figura quesobre y todas actúan cuando deben,
obedeciendo aunplan perfectamente meditadoyel desenlace,
es el
que impone la fatalidad de unavidacuya base han sido
laficción yel propio engaño.
Quizás pueda decirsequehay en
el
desarrollode la acciónexcesode honradez.»
ELPOBLECATALÀ
«Non'hi haprouamb concebir un assumpte en elque hi bateguiun conflicte humà.
Aquell noble arruïnates una figura desconcertant i arbitra¬
ria que noté la grandesa, per exemple, del noble arruinat,or¬
gullósdels séus escuts, del protagonista de «BlasonesyTale¬
gas»,ni téprou de taúli vividor per arepresentar al aristó¬
cratavingut a menysconvertitencavallerd'industria. Es, sols,
unbonsenyoratacatde ximpleriaaqui nosabem si admiraro
aborrir; despreciarocompadeixen Lesseves ximpleries, perlo tant, no'ns interessencom noarriba tampocainteressar-ncslo quepugui esserdelasevafilla, unajovenetafrèvolaa estones profón iaestones poca solta;figura la més desdibuixada de l'obra.»
LAS NOTICIAS
<Es lahija del marqués de Cuniel joveny hermosa, altiva, soberbia, inteligente, instruidaybien educada.
ElMarqués, es unperfecto miserable. Noyasólo unjuga¬
dor, unvicioso, uncalavera empedernido, sinó uncaballero de industriaqué dá el timoalos infelices, y unhombre sin con¬
ciencia, sin dignidad, sin nobleza alguna, sin ni siquiera lame¬
norpartícula de amorde padre. Esun egoistaejemplar.»
Recomanèm ais
llegidors la comparació dels
dos últims diaris, i arribarán a la convicció de que und'ells,
nosab lo que's diu.
Enquanta
l'interpretació...
LAS NOTICIAS
«Giménez dió altipo de
Marques
unainterpretación
per¬fecta, siempre dueño desus facultades, y dominando la situa¬
ción, pormomentosdificilísima, con ese aplomo característico
de los aventureros audaces.
El autor debe de estardel actorsatisfecho.»
— 235 —