• Aucun résultat trouvé

Instructions d installation et d utilisation

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Instructions d installation et d utilisation"

Copied!
15
0
0

Texte intégral

(1)

Instructions d’installation et d’utilisation

Ces instructions ont une importance prioritaire sur les informations figurant dans les autres documents.

Veuillez lire attentivement ces instructions car elles fournissent des informations importantes sur l’installation et l’utilisation de Modular Safety System ES 2008+SP3.

=====================================================================

|| Remarque : ||

|| ||

|| La version actuelle de ce fichier lisez-moi se trouve sur notre ||

|| portail Customer Support : ||

|| http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/58403993 ||

|| Cette version supplante par sa validité toutes les autres versions - également ||

|| celle du présent fichier. ||

=====================================================================

A l’impression du fichier, veuillez tenir compte du fait que les marges à gauche et à droite ont une largeur d'environ 25 mm pour le format portrait DIN A4.

Table des matières

A Instructions d'installation ... 2

A 1 Fourniture... 2

A 2 Configuration matérielle requise ... 3

A 3 Configuration logicielle requise ... 4

A 3.1 Environnement logiciel ... 4

A 3.2 Compatibilité avec d'autres produits logiciels... 5

A.3.2.1 SIRIUS engineering ... 5

A 3.3 Documentation en ligne... 5

A 4 Installation ... 7

A 4.1 Installation de Modular Safety System ES 2008+SP3... 7

A 4.2 Clé de licence de Modular Safety System ES 2008+SP3... 7

A 4.3 Désinstallation de Modular Safety System ES 2008+SP3... 9

A 4.4 Remarques complémentaires sur l'installation ... 9

A.4.4.1 Utilisation d’une souris à molette... 9

A.4.4.2 Remarques pour l’utilisation de cartes de communication dans les PC/PG ... 9

A.4.4.3 Téléservice S7 ... 11

A.4.4.4 GSD ... 11

B Remarques sur l'utilisation (Release notes) ... 12

B 1 Nouveautés et modifications par rapport aux versions précédentes... 12

B 1.1 Qu’est-ce qu’il y a de nouveau dans le Modular Safety System ES 2008 + SP1 . 12 B 1.2 Qu’est-ce qu’il y a de nouveau dans le Modular Safety System ES 2008 + SP2 . 12 B 1.3 Qu’est-ce qu’il y a de nouveau dans le Modular Safety System ES 2008 + SP3 . 13 B 2 Défauts connus ... 13

B 3 Informations concernant la documentation... 13

B 4 Indications relatives à Internet Explorer/Adobe Reader ... 13

B 5 Particularités pour le système d'exploitation MS Windows 7... 14

C Technical Assistance Low Voltage ... 15

(2)

A Instructions d'installation

Les instructions d’installation contiennent des informations importantes nécessaires à l'installation du logiciel Modular Safety System ES 2008+SP3. Veuillez lire ces instructions avant de procéder à l’installation.

A 1 Fourniture

Cette version est trilingue et exécutable sous les systèmes d'exploitation mentionnés au paragraphe Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden..

Pack logiciel N° de référence Composition Premium

Floating License 3ZS1 314-6CC10-0YA5 1 CD-ROM Setup

1 clé de licence sur clé USB 1 Certificate of License License download 3ZS1 314-6CE10-0YB5 1 clé de licence par

téléchargement

1 Certificate of License par courrier Powerpack

(Standard->Premium)

3ZS1 314-6CC10-0YD5 1 clé de licence sur clé USB 1 Certificate of License Software Update

Service 3ZS1 314-6CC10-0YL5 Service de mise à jour du logiciel pour 1 an, avec prolongation automatique.

Version actuelle du logiciel requise.

Standard

Floating License 3ZS1 314-5CC10-0YA5 1 CD-ROM Setup

1 clé de licence sur clé USB 1 Certificate of License License download 3ZS1 314-5CE10-0YB5 1 clé de licence par

téléchargement

1 Certificate of License par courrier Powerpack

(Standard->Premium) 3ZS1 314-5CC10-0YD5 1 clé de licence sur clé USB 1 Certificate of License Software Update

Service 3ZS1 314-5CC10-0YL5 Service de mise à jour du logiciel pour 1 an, avec prolongation automatique.

Version actuelle du logiciel requise.

Basic-

Floating License 3ZS1 314-4CC10-0YA5 1 CD-ROM Setup

1 clé de licence sur clé USB 1 Certificate of License License download 3ZS1 314-4CE10-0YB5 1 clé de licence par

téléchargement

1 Certificate of License par courrier

(3)

A 2 Configuration matérielle requise

Modular Safety System ES 2008+SP3 supporte tous les PC standard Windows courants et toutes les SIMATIC PG. Les exigences minimales relatives au matériel constituent la

condition préalable à l'utilisation de Modular Safety System ES 2008+SP3. Pour un travail efficace avec Modular Safety System ES 2008+SP3, utilisez les valeurs recommandées.

Système d'exploitation Exigences minimales :

Processeur RAM Graphique

MS Windows XP Professional

800 MHz 512 Mo 1) XGA 1024 x 768 3), profondeur de couleurs 16 bits MS Windows 7 32 Bit

Professional/Ultimate/Ent erprise

1 GHz 1 Go 2) XGA 1024 x 768 3),

profondeur de couleurs 16 bits

1) Recommandation : extension de la mémoire à 1 Go au moins.

2) Recommandation : extension de la mémoire à 2 Go au moins.

3) Facteur d'échelle dans Windows 7: 100%

Autres conditions matérielles requises Disque dur

Espace mémoire

disponible1) >= 280 Mo

Lecteur optique 2) Lecteur de CD-ROM Lecteur de disquettes non nécessaire

Divers Interface RS232, interface USB

1) Tenez compte d'un espace mémoire libre supplémentaire, par ex. pour le fichier d'échange

2) Uniquement nécessaire pour l'installation de Modular Safety System ES 2008+SP3 et non pour le fonctionnement proprement dit.

Indications supplémentaires relatives à Windows 7 :

Le style "Aero Glass“ requiert une carte graphique performante.

Conditions requises :

• Compatibilité avec DirectX9

• 128 Mo de mémoire graphique séparée

• Les performances de l'architecture du système graphique peuvent influer nettement sur les performances de Modular Safety System ES 2008+SP3.

L'utilisation de Modular Safety System ES 2008+SP3 sur PROFIBUS (uniquement Professional/Premium) exige en outre un processeur de communication SIEMENS pour un réseau PROFIBUS.

_____________________________________________________________________

Note

Pour de plus amples informations à ce sujet, référez-vous au chapitre Fehler!

Verweisquelle konnte nicht gefunden werden.

_____________________________________________________________________

(4)

A 3 Configuration logicielle requise

A 3.1 Environnement logiciel Système d’exploitation

Modular Safety System ES 2008+SP3 est une application 32 bits dont l’utilisation est autorisée sur les systèmes d'exploitation suivants :

• Windows XP Professional SP2/SP3

• Windows 7 / Windows 7 SP1 32 Bit Ultimate, Professional et Enterprise (installation standard)

• Windows 7 / Windows 7 SP1 64 Bit Ultimate, Professional et Enterprise (installation standard)

Le mode Windows XP sous Windows 7 n’est toutefois pas autorisé.

Pour plus d’informations sur les systèmes d’exploitation, consultez le site Internet de Microsoft.

La possibilité d’exécution de Modular Safety System ES 2008+SP3 sur les systèmes d’exploitation suivants n’est pas garantie ; son exploitation relève de la responsabilité de l’utilisateur :

• MS Windows Vista Ultimate, Business et Enterprise

Modular Safety System ES 2008+SP3 ne peut pas être installé, et par conséquent, n’est pas exécutable sous :

• MS Windows 3.1

• MS Windows for Workgroups 3.11

• MS Windows 95

• MS Windows 98

• MS Windows Millennium

• MS Windows NT 4.0

• MS Windows 2000

• MS Windows XP Home

• MS Windows XP Professional (with no SP or with SP1)

• MS Windows Vista Home Basic, Premium

• MS Windows Vista 64-bit editions

• MS Windows 7 64-bit editions

• MS Windows Server 2003

• MS Windows Server 2008

Autres remarques importantes:

• Une mise à jour de MS Windows XP ou MS Windows Vista vers MS Windows 7 n’est pas possible / admissible lorsque Modular Safety System ES 2008+SP3 est déjà installé.

(5)

• Particularités lors de l’installation sur MS Windows 7 : veuillez tenir compte des remarques mentionnées au chapitre "Particularités pour le système d’exploitation MS Windows 7" relatives au groupe d’utilisateurs "Siemens TIA Engineer".

Information generale:

• Encrypting File System (EFS):

Ne jamais crypter le dossier d’installation avec EFS. Autrement d’important services tels que Automation License Manager ne fonctionneront plus.

Indications supplémentaires relatives à Windows 7 :

SIRIUS engineering ne supporte pas la fonctionnalité de reconnaissance vocale.

Autres conditions logicielles requises

Windows XP Windows 7

Navigateur Internet Microsoft Internet

Explorer V6.0 Microsoft Internet Explorer V8.0 Affichage de fichiers

PDF Adobe Reader V9.1 Adobe Reader V9.1

Droits d'utilisateur

Des droits d'utilisateur restreints suffisent pour travailler avec Modular Safety System ES 2008+SP3.

Vous devez disposer de droits d'administrateur pour pouvoir installer Modular Safety System ES 2008+SP3.

Pour la modification de réglages par le biais de l'application "Paramétrage de l'interface PG/PC" (seulement pour Professional/Premium), vous devez disposer de droits

d'administrateur sous Windows 7.

Tous les utilisateurs qui utilisent Modular Safety System ES 2008+SP3 sur cet ordinateur doivent disposer de droits d'écriture dans le répertoire d'installation de Modular Safety System ES 2008+SP3.

A 3.2 Compatibilité avec d'autres produits logiciels A.3.2.1 SIRIUS engineering

Si vous souhaitez installer sur un ordinateur Switch ES Power avec Modular Safety System ES 2008+SP3, vous devez systématiquement installer Switch ES Power en premier, sous peine de provoquer des dysfonctionnements au niveau de toutes les fonctions utilisant PROFIBUS (Ouvrir en ligne via PROFIBUS, vue de la ligne, fonctions de groupe).

Raison : le setup de Switch ES Power installe systématiquement sa propre composante pour la communication PROFIBUS sans vérifier si cette composante est éventuellement déjà présente dans une version plus récente sur l'ordinateur.

Si le problème est déjà survenu chez vous, vous devez tout d'abord désinstaller tous les programmes SIRIUS engineering et Switch ES Power et les réinstaller dans le bon ordre.

A 3.3 Documentation en ligne

Vous obtiendrez sur la base de l’aide connue de Windows des informations traitant du contexte direct de la conduite et de la fonction. Vous trouverez des informations supplémentaires sur la structure de la documentation dans le chapitre Fehler!

Verweisquelle konnte nicht gefunden werden. des remarques sur la documentation dans la seconde partie de ce fichier Lisezmoi.

(6)
(7)

A 4 Installation

A 4.1 Installation de Modular Safety System ES 2008+SP3

Veuillez quitter toutes les applications (par ex. MS Word, etc.) avant le démarrage de la configuration (setup) et fermer la fenêtre "Panneau de configuration", car il sera

éventuellement nécessaire de redémarrer MS Windows au terme de l’installation de Modular Safety System ES 2008+SP3 pour permettre l’enregistrement complet de toutes les variables du système.

Veuillez insérer le CD Modular Safety System ES 2008+SP3 dans le lecteur. L’installation de Modular Safety System ES 2008+SP3 s’effectue via une configuration gérée par l’utilisateur.

Le programme d’installation démarre automatiquement après l’insertion du CD Modular Safety System ES 2008+SP3.

Si vous avez désactivé cette fonction sur votre ordinateur, démarrez le programme de configuration avec MS Windows Explorer par un double clic sur le programme SETUP.EXE du CD.

Vous pouvez lancer l’installation de Modular Safety System ES 2008+SP3 via le setup. Il vous guidera tout au long de l'installation.

Au terme du setup et d'un éventuel redémarrage de votre ordinateur, vous pouvez démarrer Modular Safety System ES 2008+SP3 par un double clic sur l'icône "Modular Safety System ES 2008+SP3" se trouvant sur le bureau ou, par exemple, sous MS Windows XP via Démarrer -> SIRIUS engineering -> Modular Safety System ES 2008+SP3.

--- Note

Modular Safety System ES 2008+SP3 s’enregistre dans les fichiers système MS Windows XP/MS Windows 7.

Ne pas déplacer, renommer les fichiers et les dossiers Modular Safety System ES 2008+SP3 à l’aide des outils MS-Windows tel que l’Explorer ni modifier les données de Modular Safety System ES 2008+SP3 dans le registre MS Windows.

Ce type de modifications pourrait éventuellement entraîner un dysfonctionnement du programme.

--- A 4.2 Clé de licence de Modular Safety System ES 2008+SP3

Avant de pouvoir utiliser Modular Safety System ES 2008+SP3, vous devez transférer la clé de licence (droit d'utilisation) de la clé USB sur votre ordinateur. Il y a deux façons de procéder :

• Durant l'installation de Modular Safety System ES 2008+SP3, le programme "setup"

vous indique que vous n'avez pas installé de clé de licence valable sur votre ordinateur.

Vous pouvez alors choisir de faire installer la clé de licence par le programme "setup" ou d'installer la licence ultérieurement à l'aide du programme "Automation License

Manager" à installer également.

• S'il n'est pas possible d'installer la clé de licence durant le setup, poursuivez l'exécution de ce dernier sans installer la clé de licence. Redémarrez ensuite l'ordinateur, puis installez la clé de licence via la commande du menu de démarrage SIRIUS engineering\License Management\Automation License Manager.

Il faut s’assurer que "Automation License Manager" est installé pour l’exploitation de Modular Safety System ES 2008+SP3.

--- Note

L'outil "Automation License Manager" empêche l'installation d'autorisations et de clés de licence sur des lecteurs inadmissibles ou sur des supports tels que lecteurs RAM,

(8)

disquettes ou lecteurs comprimés (p. ex. DBLSPACE). Lorsque le disque dur d'un appareil à cadre amovible est enregistré en tant que "Support amovible" et non pas en tant que "Disque dur" comme d'habitude, il est considéré comme un CD et il est impossible d'y installer des clés de licence.

Dans le cas de lecteurs comprimés, vous pouvez installer la clé de licence sur le lecteur hôte correspondant.

Tenez absolument compte des indications données dans le fichier ALM-LISEZMOI.WRI de Automation License Manager sur le CD d'installation de Modular Safety System ES 2008+SP3 sous "Automation License Manager\disk1\".

Le répertoire "C:\AX NF ZZ" contient des fichiers caches. (Lecteur C: Signifie ici le lecteur sur lequel l’autorisation/la clé de licence est installée.) Ils contiennent des données indispensables à la licence de votre logiciel!

Un non-respect de ces remarques peut entraîner une perte définitive de l'autorisation ou de la clé de licence.

--- Conseils pour un emploi correct des clés de licence

• La clé USB Memory ne doit pas être protégée en écriture ce qui entraîne le risque de transmission de virus des disques durs à la clé USB Memory. C’est pourquoi il est recommandé de vérifier avant chaque installation/désinstallation d’une clé de licence la présence de virus sur votre PG / PC.

• Si vous utilisez un programme d'optimisation permettant de déplacer des blocs fixes, vous ne devez utiliser cette option que si vous avez au préalable retransféré la clé de licence du disque dur sur la clé USB.

• Avec la clé de licence, un secteur avec identification spécifique est créé sur le lecteur cible. Certains programmes de vérification affichent ce secteur comme "défectueux".

N'essayez pas de le restaurer.

• N'oubliez pas de transférer la clé de licence sur la clé USB avant le formatage, la compression ou la restauration de votre lecteur de disque dur ou avant l'installation d'un nouveau système d'exploitation.

• Si une copie de sauvegarde de votre disque dur contient des copies de clés de licence, il peut arriver que, lors de la réécriture des données de sauvegarde sur le disque dur, les clés de licence encore valables installées sur le disque dur soient écrasées et donc détruites. Afin d'éviter la perte d'une clé de licence due à l'écrasement d'un système disposant d'une licence par une copie de sauvegarde, il est vivement recommandé de supprimer toutes les clés de licence avant de créer une copie de sauvegarde ou bien des les exclure des données à sauvegarder.

La clé de licence peut aussi être transférée sur un autre support qu'une clé USB, par exemple sur une disquette.

Utilisation de la licence d'essai

Si aucune clé de licence valable n'est installée pour Modular Safety System ES 2008+SP3, une clé de licence d'essai, fournie et installée en version standard avec Modular Safety System ES 2008+SP3 est utilisée. Avec cette clé de licence, l'utilisation de Modular Safety System ES 2008+SP3 est toutefois limitée à 14 jours. L'activation de la clé de licence d'essai est proposée dès le premier démarrage de Modular Safety System ES 2008+SP3 sans clé de licence valide.

(9)

A 4.3 Désinstallation de Modular Safety System ES 2008+SP3

--- Note

La désinstallation de produits logiciels doit s'effectuer dans le respect de la procédure MS Windows.

Pour ce faire, supprimez votre pack logiciel (p. ex. "Modular Safety System ES 2008+SP3") par le biais de l'application MS Windows "Ajout/suppression de

programmes" (p. ex. sous MS Windows XP via Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration > Ajout/Suppression de programmes).

--- La désinstallation du logiciel n'entraîne pas la désinstallation des pilotes (pour les interfaces de communication PROFIBUS). SI vous n'avez pas installé sur l'ordinateur d'autres produits dont vous avez besoin, il conviendrait alors de désinstaller les pilotes de l'interface de communication via "Paramétrage de l'interface PG/PC". (p. ex. sous MS Windows XP, lancer

"Paramétrage de l'interface PG/PC" via Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration

> Paramétrage de l'interface PG/PC, puis cliquer sur "Sélectionner").

A 4.4 Remarques complémentaires sur l'installation

A.4.4.1 Utilisation d’une souris à molette

Si vous utilisez une souris à molette, vérifiez si les pilotes fournis par le fabricant sont installés. Si ce n’est pas le cas, la fonction de la molette de la souris n’est pas toujours supportée par Modular Safety System ES 2008+SP3.

A.4.4.2 Remarques pour l’utilisation de cartes de communication dans les PC/PG CP5611/ CP5611 Onboard (coupleur SIMATIC NET PROFIBUS via bus PCI) Pour l'utilisation de la carte CP5611, vous avez besoin d'un PC ou d'une console (PG) avec bus PCI qui vous permet d'appeler des stations SIMATIC via MPI ou PROFIBUS (9,6 kbits/s à 12 Mbits/s).

Dans le cas où Modular Safety System ES 2008+SP3 n'est installé qu'après le montage du CP dans l'ordinateur, la carte CP5611 est inscrite par le mécanisme Plug&Play dans le gestionnaire de périphériques du Panneau de configuration sous la rubrique "Autres

composants". Ainsi, dans certains cas, le CP n'est pas détecté par Modular Safety System ES 2008+SP3 lors de l'installation.

Dans ces cas-là, supprimez le CP5611 du gestionnaire de périphériques après l'installation de Modular Safety System ES 2008+SP3 et redémarrez l'ordinateur.

Tenez compte des indications de l'aide en ligne sous "Paramétrage de l'interface PG/PC".

CP5512 (coupleur SIMATIC NET PROFIBUS via PC-Card)

L'utilisation de la carte CP 5512 exige un PC ou d'une PG avec emplacement pour PC-Card.

qui vous permet d'appeler des stations SIMATIC via MPI ou PROFIBUS (9,6 kbits/s à 12 Mbits/s).

CP 5711 (coupleur SIMATIC NET PROFIBUS via USB 2.0)

Un PC ou une PG avec connexion USB est requis pour l’utilisation de la carte CP 5711 qui vous permet d’appeler des stations SIMATIC via MPI ou PROFIBUS (9.6 kbits/s à 12 Mbits/s).

(10)

Modules Hardnet

Si vous utilisez la carte réseau Industrial Ethernet CP1613 ou les cartes PROFIBUS CP 5613/14, vous avez besoin en plus du pack optionnel SIMATIC NET PC dans une édition compatible avec la version STEP 7 installée (voir liste de compatibilité S7KOMP_A.PDF dans le répertoire d'installation "STEP 7").

Le logiciel SIMATIC-Net à partir de la version V6.2 (CD 11/2003) est nécessaire au fonctionnement des modules CP5613_A2 et CP5614_A2.

Paramètres PG/PC généraux

Mise en service de modules Plug&Play

La méthode suivante est recommandée pour la mise en service des modules compatibles Plug&Play (CP5512, CP 5611 et CP 5711 par ex.) sous MS Windows XP/MS Windows 7 : 1. Installez Modular Safety System ES 2008+SP3.

2. Quittez MS Windows, arrêtez le PC puis montez la carte. La carte CP 5512 peut également être insérée durant l’exploitation.

3. Le module de communication est automatiquement installé après la remise en service (ou introduction de la carte CP5512).

4. L’assistant matériel s’affiche sous Windows XP avec lequel vous sélectionnez dans le premier dialogue ouvert l’option "Non, pas cette fois". Confirmez tous les autres dialogues (ne pas appuyer sur ANNULER)

5. Vérifiez ensuite les réglages via "Paramétrage de l’interface PG/PC" (Panneau de configuration > Paramétrage interface PG/PC), ou sélectionnez le paramétrage de l’interface souhaité.

Tenez compte des indications de l'aide en ligne sous "Paramétrage de l'interface PG/PC".

Lors de l'installation de Modular Safety System ES 2008+SP3 sur des consoles de programmation, les pilotes de communication sont automatiquement installés et le paramétrage par défaut automatiquement appliqué.

Réglage de l'interruption et de l'adresse MS Windows XP/MS Windows 7

Sous MS Windows XP et MS Windows 7, il n'est pas possible de modifier les réglages de la plage d'adresses et de l'interruption. Les valeurs réglées peuvent être consultées comme suit : Sous MS Windows XP, ouvrez "Gestion de l'ordinateur", puis "Système" via Démarrer

> Paramètres > Panneau de configuration > Outils d'administration. Vous pouvez consulter les valeurs des différents modules dans le gestionnaire de périphériques et les ressources occupées sous Informations système > Ressources matérielles.

Il est possible, le cas échéant, de réserver une certaine interruption et une plage d'adresses aux composants PCI dans le BIOS du PC. Informez-vous à ce sujet auprès du fabricant de votre PC ou BIOS.

Exploitation de réseaux comportant exclusivement des participants passifs (esclaves)

Avant de travailler avec votre PG/PC sur un réseau auquel ne sont momentanément connectés que des esclaves (participants passifs), vous devez activer l'option "PG/PC est le seul maître sur le bus", sans quoi votre PG/PC restera inactif. Procédez de la manière suivante :

(11)

1. Démarrez "Paramétrage de l'interface PG/PC" (p. ex. sous MS Windows XP via Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration > Paramétrage de l'interface PG/PC).

2. Affichez les propriétés du paramétrage utilisé.

3. Activez l'option "PG/PC est le seul maître sur le bus" dans la page de dialogue affichée.

4. Quittez la boîte de dialogue.

Quand vous aurez terminé les travaux sur ce réseau, désactivez l'option. Ceci vous permet de protéger le réseau contre toutes perturbations qui peuvent survenir suite à l’enfichage du câble PROFIBUS/MPI, interface en cours de fonctionnement de votre PG/PC.

A.4.4.3 Téléservice S7

Pour Modular Safety System ES 2008+SP3, la fonction "Téléservice S7" est applicable uniquement via MPI en utilisant l’adaptateur TS I ou II.

A.4.4.4 GSD

Des fichiers GSD pour les appareils supportés sont éventuellement enregistrés sur le CD, dans le dossier „GSD-files“.

Vous trouverez les fichiers GSD les plus actuels sous http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/113630.

Veuillez vous référer pour l’installation de fichiers GSD au chapitre "Installation d’un fichier GSD" du logiciel de configuration correspondant, par exemple "STEP 7".

(12)

B Remarques sur l'utilisation (Release notes)

Ces remarques ont une importance prioritaire sur celle des informations fournies par l’aide en ligne.

B 1 Nouveautés et modifications par rapport aux versions précédentes

B 1.1 Qu’est-ce qu’il y a de nouveau dans le Modular Safety System ES 2008 + SP1 Le produit Modular Safety System ES 2007 existe dans les deux versions suivantes :

• Basic

• Standard

Les fonctionnalités de la vesion Basic sont plus restreintes que celles de la version Standard.

Extensions

Les modules d’extension suivants sont en outre supportés : Désignation abrégée Numéro de référence

8DI 3RK3 321-*AA10

4F-DO 3RK3 242-*AA10

4/8F-RO 3RK3 251-*AA10

Désignation abrégée MLFB

8DI 3RK3 321-*AA10

4F-DO 3RK3 242-*AA10

4/8F-RO 3RK3 251-*AA10

B 1.2 Qu’est-ce qu’il y a de nouveau dans le Modular Safety System ES 2008 + SP2 Le produit Modular Safety System ES 2007 existe dans les trois versions suivantes :

• Basic

• Standard

• Premium

Les fonctionnalités de la version Basic sont plus restreintes que celles de la version Standard.

La version Premium contient, en plus des fonctionnalités de la version Standard, la fonction macros et la possibilité de communiquer avec l’appareil de sécurité via PROFIBUS.

Extensions

Le module d’extension suivant est en outre supporté : Désignation abrégée Numéro de référence 3RK3 Advanced 3RK3 131-*AC10

Désignation abrégée MLFB

3RK3 Advanced 3RK3 131-*AC10

Systèmes d’exploitation supplémentaires supportés :

• MS Windows 7

(13)

B 1.3 Qu’est-ce qu’il y a de nouveau dans le Modular Safety System ES 2008 + SP3 Les systèmes d'exploitation suivants sont aussi supportés :

• Windows 7 + SP1 Professional

• Windows 7 + SP1 Enterprise

• Windows 7 + SP1 Ultimate

• Windows 7 64 Bit Professional

• Windows 7 64 Bit Enterprise

• Windows 7 64 Bit Ultimate

• Windows 7 64 Bit + SP1 Professional

• Windows 7 64 Bit + SP1 Enterprise

• Windows 7 64 Bit + SP1 Ultimate Extensions

Les module d’extension suivants sont en outre supportés : Désignation Numéro de référence

MSS ASIsafe basic 3RK3 121-*AC10 MSS ASIsafe extended 3RK3 122-*AC10

B 2 Défauts connus

Problèmes avec CP5613/5614

Les anciennes versions de SIMATIC NET provoquent des problèmes avec le diagnostic normalisé DP via CP5613/5614.

Symptômes :

• Dans la vue d'ensemble, tous les esclaves DP trouvés apparaissent barrés en rouge.

• Un message indiquant que le télégramme de diagnostic n'a pas pu être lu

accompagne systématiquement les fonctions qui établissent une connexion en ligne (p. ex. "Ouvrir en ligne"). Cela n'empêche toutefois pas l'établissement de la

connexion en ligne.

Remède :

• Installez SIMATIC NET CD 2005 ou une version encore plus récente.

B 3 Informations concernant la documentation

La documentation sur Modular Safety System ES 2008+SP3 est disponible par le biais de l'aide en ligne.

Aide relative à Modular Safety System ES 2008+SP3

Vous pouvez activer l'aide relative à "Modular Safety System ES 2008+SP3 " par le biais de la commande Aide > Index.

"L'aide sur Modular Safety System ES 2008+SP3 " vous permet de disposer des

connaissances de base nécessaires pour travailler avec le logiciel Modular Safety System ES 2008+SP3.'

B 4 Indications relatives à Internet Explorer/Adobe Reader

Pour pouvoir untiliser une poption d’impression étendue comme par exemple les en-têtes et les bas de page, Adobe Reader en version 7, 8 ou 9 doit être installé.

Adobe Reader X n’est pas supporté.

(14)

B 5 Particularités pour le système d'exploitation MS Windows 7

Les accès aux zones protégées du système de fichiers tels que par ex. les répertoires

"Programmes" et "Windows" sont donc virtualisés – Vos fichiers sont dans ce cas transférés de manière transparente par le système d’exploitation dans des zones non protégées.

Notez que le logiciel ne se trouve plus sous MS-Windows 7 sous "Démarrer > SIRIUS engineering", mais sous "Démarrer > Programmes > Siemens Automation > SIRIUS engineering ". Ce changement s’explique par la nouvelle architecture de Windows 7. Les indications données dans la documentation et l’aide en ligne doivent donc être interprétées dans ce sens.

Définition des droits d’accès dans le système d’exploitation

Dans Modular Safety System ES 2008+SP3, le concept de sécurité de MS Windows 7 a été adapté. Sous MS Windows 7, le groupe d’utilisateurs "Siemens TIA Engineer" est en outre créé. La personne effectuant l’installation est automatiquement admise dans ce groupe d’utilisateurs. Les utilisateurs de ce groupe disposent de droits supplémentaires qui sont nécessaires au démarrage de l’application et au paramétrage de l’interface PG/PC.

Pour la configuration IP manuelle de la PG (pour PROFINET sans DHCP), l’utilisateur doit être en outre admis dans le groupe d’utilisateurs "Opérateurs de configuration de réseau"

préinstallé par le système d’exploitation.

L’attribution de ces droits aux utilisateurs est effectuée par l’administrateur.

Gestion des comptes utilisateur

L’exploitation de Modular Safety System ES 2008+SP3 sous MS Windows 7 est possible tant avec une gestion des comptes utilisateur activée (3 niveaux possibles) qu’avec une gestion des comptes utilisateur désactivée (ne jamais signaler) (UAC, User Account Control).

Après une commutation de la gestion des comptes utilisateur (par commutation UAC d’un programme installé par l’administrateur système par ex.), certains réglages effectués par l’utilisateur ne sont plus disponibles. Par exemple, la position et la taille des fenêtres d'application sont remises à des valeurs (par défaut) plus anciennes.

Des connexions en ligne via la liaison réseau SIMATIC nécessitent une installation STEP 7 existante. Veuillez tenir compte des remarques relatives à la gestion des comptes utilisateur mentionnées dans la documentation STEP 7 correspondante.

Création du groupe d'utilisateurs global du domaine "Siemens TIA Engineer"

Il est possible de créer un groupe d’utilisateurs global du domaine reflétant les groupes d'utilisateurs locaux "Siemens TIA Engineer" et "Opérateurs de configuration réseaux".

Les conditions suivantes doivent pour cela être remplies :

• L’administrateur du domaine a créé un groupe d’utilisateurs global du domaine.

• L’administrateur du domaine a accepté les utilisateurs sous les noms desquels il sera accédé à Modular Safety System ES 2008+SP3 dans le groupe d’utilisateurs global.

Paramétrage Interface PG/PC

Vous avez besoin au minimum des droits du "Siemens TIA-Engineer" pour modifier la configuration de l'interface PG/PC.

(15)

C Technical Assistance Low Voltage

Siemens AG

Technical Assistance Tél.: +49 (911) 895-5900 Fax: +49 (911) 895-5907

E-Mail: technical-assistance@siemens.com

http://www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance

Références

Documents relatifs

Avant de commencer l’installation, s’assurer que toutes les jantes, pneus, anneaux de centrage, chapeaux de moyeu, écrous/boulons, anti-vols, clés, soupapes à air sont les bons

Entrer votre mot de passe, dans notre cas nous avons choisi « root ».. 18 On active ensuite la réception des logs distantes en éditant /etc/rsyslog.conf. On décommentant les

Les règles de sécurité décrites dans le manuel, sur le produit et l’emballage mentionnent les risques courants liés à l’utilisation d’une piscine et ne couvrent pas toutes

Lancer la restauration complète de l’ordinateur depuis une sauvegarde réalisée avec l’Assistant de sauvegarde de Windows Vista ... Restaurer un ordinateur de

Si l’interface OSCAR n’est pas lancée, appuyez sur Impr écran pour ouvrir la boîte de dialogue Principal.. Cliquez sur VMedia pour ouvrir la boîte de dialogue Virtual Media

Fast Ethernet PoE+ Switch English.. CONNECTIONS

Vous devrez acquérir un modem (qui assure l'interface entre votre ligne télépho- nique et votre ordinateur) et un abon- nement auprès d'un fournisseur d'ac- cès (qui

Normalement, si vous avez fait l'installation avec apt, un script de démarrage aura été placé dans /etc/init.d et vous pourrez facilement relancer tinydns comme d'habitude sous