• Aucun résultat trouvé

Sommaire. Organisation de l UFR... 2

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Sommaire. Organisation de l UFR... 2"

Copied!
48
0
0

Texte intégral

(1)

1

Sommaire

●●●

Organisation de l’UFR ... 2

DEMARCHES ADMINISTRATIVES IMPORTANTES ... 4

DOUBLE INSCRIPTION – REORIENTATION - TRANSFERT « départ » ... 6

STAGES ... 6

BIBLIOTHEQUES... 7

LES TUTORATS ... 8

LA CÉSURE ... 8

Présentation du département ... 10

Enseignants du département ... 11

Description des enseignements ... 13

Maquette L2 ... 12

Programme Licence 2 ... 13

Semestre 3 ... 15

Semestre 4……… 24

Maquette L3……….. 31

Programme Licence 3 ... 32

Semestre 5 ... 34

Semestre 6 ... 41

(2)

2 Organisation de l’UFR

DIRECTION

Directrice

SAMINADAYAR-PERRIN Corinne Tél : 04.67.14.21.23 Bât H 112

B VILLAGORDO Eric (directeur adjoint)

Responsable administrative

PONDAVEN Laurence Tél : 04.67.14.21.22 Bât H 112

C

Assistante de direction

CONESA Anne Tél : 04.67.14.23.26 Bât H 112

A

SCOLARITE

Responsable Scolarité

BEAUFILS de SAINT-VINCENT Katia Tél : 04.67.14.25.67 Bât H 111

[email protected]

Responsable masters GOUSSON Cédric

Tél : 04.67.14.21.25 Bât H 110

[email protected] Responsable des admissions

LUBRANO Anne-Pierre Tél : 04.67.14.55.37 Bât H 114

[email protected]

Bureau des stages

MAGALLON Nicolas Tél : 04.67.14.55.43 Bât H 114

[email protected]

DEPARTEMENTS ET SECRETARIATS PÉDAGOGIQUES/LICENCES

Théâtre et Spectacle Vivant (Arts du spectacle parcours Théâtre et spectacle vivant et parcours Acteur professionnel - ENSAD)

FILOSA Valérie Tél : 04.67.14.24.29 Bât H 118

[email protected]

Cinéma, Audiovisuel, Nouveaux Médias (Licence Arts du spectacle parcours Etudes cinématographiques et audiovisuelles)

DEMONCHAUX Damien Tél : 04.67.14.21.21 Bât H 118

[email protected] Arts Plastiques et Lpro Métiers du jeu vidéo / Philosophie en présentiel

UTÉZA Andréa Tél : 04.67.14.25.12 Bât H 115

[email protected] [email protected]

[email protected]

Licence Philosophie en EAD

GONNIN Nicolas Tél : 04.67.14.24.63 Bât H 116

[email protected]

Musique et Musicologie (parcours Musicologie et parcours

(3)

3

Musicien interprète)

JEANTON Erika Tél : 04.67.14.26.46 Bât H 115

[email protected]

Lettres Modernes (présentiel et EAD) et Métiers de l’Ecrit et de la culture

BOURGEAT Luc Tél : 04.67.14.25.68 Bât H 120

[email protected]

Langues et Littératures Anciennes (Humanités parcours Lettres classiques - présentiel et EAD - , EPF, CMAM)

AUBRY Elodie Tél : 04.67.14.54.63 Bât H 120

[email protected]

[email protected]

PÔLE MASTERS

Lettres - Etudes culturelles - Arts plastiques

GOUSSON Cédric Tél : 04.67.14.21.25 Bât H 110

[email protected]

[email protected]

Département de Psychanalyse – Philosophie – Esthétique

PATURET Amanda Tél : 04.67.14.54.62 Bât H 109

[email protected] [email protected] [email protected]

Arts du spectacle mention Cinéma et audiovisuel - Musicologie

BALESTER Nadine Tél : 04.67.14.54.49 Bât H 109

[email protected] [email protected]

Arts du spectacle mention Arts de la scène et du spectacle vivant

FILOSA Valérie Tél : 04.67.14.24.29 Bât H 118

[email protected]

(4)

4 DEMARCHES ADMINISTRATIVES IMPORTANTES

Au cours du 1er semestre, vous aurez à effectuer 1 inscription au contrôle des connaissances (Inscription pédagogique) et des choix de groupes obligatoires :

1- L’INSCRIPTION AU CONTRÔLE DES CONNAISSANCES : L’inscription au contrôle des connaissances est obligatoire.

Vous devez vous inscrire à partir de votre ENT et pour l’année entière.

Calendrier : du 6 septembre (12h) au 8 octobre 2021 (12h)

- Les étudiants AJAC L1/L2 doivent se présenter dans leur secrétariat pédagogique avant d’effectuer l’IP Web.

Modification possible des choix du second semestre sur votre ENT :

du 19 janvier au 04 février 2022 (12h) hormis pour les enseignements d’ouverture pour lesquels vous devrez vous présenter dans votre secrétariat de département.

NB : Aucune modification d’IP en dehors de ce calendrier ne sera autorisée.

Extrait du règlement des études :

Langue vivante majeure : l’étudiant devant atteindre au moins un niveau de certification B2 en fin de master, la langue choisie doit être poursuivie pendant tout le cycle de licence et de master.

Enseignements d’ouverture :

Le même enseignement doit être choisi pour les 2 semestres d’une même année.

Exception :

Il est possible de choisir un cours de culture générale aux 2 semestres d’une année ou uniquement aux semestres pairs. Les étudiants peuvent abandonner leur enseignement d’ouverture pour choisir un Ecue de culture générale au semestre pair mais cette modification ne peut se faire par le web.

Vous devez vous présenter dans votre secrétariat de département.

L’Ecue d’intervention sociale peut être choisi, dans la limite des places ouvertes au S4. Ce choix se fait uniquement lors de l’inscription au contrôle des connaissances par le Web dès septembre 2021.

L’IP doit correspondre aux cours que vous suivez.

Tout changement de code d’ECUE devra être signalé dans votre secrétariat pédagogique dans les dates prévues. Dans le cas contraire, vos résultats ne

pourront être pris en compte.

Aucune demande de modification d’IP hors délai ne sera acceptée.

Vous devez éditer et vérifier votre contrat pédagogique.

(5)

5

2- LE CHOIX DES GROUPES DE TD (UFR1) :

Le choix des groupes de TD est obligatoire. Il se fait :

Pour certains enseignements sur votre ENT, onglet « inscriptions », rubrique « choix d’un groupe» à partir du :

Vendredi 3 Septembre 2021 pour le premier semestre et du Lundi 10 Janvier 2022 pour le second semestre.

Pour d’autres enseignements, l’inscription s’effectue au moment de l’inscription au contrôle des connaissances sur votre ENT aux dates indiquées au paragraphe 1.

Renseignez-vous sur les modalités particulières d’inscription auprès des tuteurs d’accueil ou de votre secrétariat de département.

● L’appel se fera dans chaque TD afin de vérifier l’assiduité. Les modalités de contrôle des connaissances préciseront, le cas échéant, les modalités de prise en compte de l’assiduité.

3- EMPLOIS DU TEMPS DES ENSEIGNEMENTS ‘TRANSVERSAUX’ OU D’OUVERTURE :

Une page web dédiée aux emplois du temps de ces différents enseignements est disponible à compter de Septembre sur le site de l’université – UFR1 https://ufr1.www.univ-montp3.fr/fr/emplois-du-temps .

DELIVRANCE DES ATTESTATIONS

Après les jurys, vous devrez éditer vos attestations de résultats (semestrielle et annuelle). Il faut impérativement avoir activé votre compte ENT pour pouvoir télécharger vos attestations : onglet

« attestation ». Elles ne vous seront pas envoyées.

DELIVRANCE DES DIPLÔMES

Pour toute demande de retrait de diplôme de DAEU - DEUG – LICENCE – MAITRISE- MASTER – C2I, veuillez-vous adresser au bâtiment les Guilhems muni de vos attestations de résultats et d’une pièce d’identité. Pour toute question : [email protected]

RECOURS / RÉCLAMATION

Vous souhaitez formuler un recours gracieux suite à une décision administrative : pour cela, un seul point d’entrée pour le traitement de votre demande http://vs-osticket.univ-montp3.fr/

Depuis le site web > Formation > Assistance - Réclamations

Attention ! Dès qu’un cours sera complet, il ne sera plus possible de vous y inscrire.

L’inscription dans les groupes de TD ne vous dispense pas de l’inscription aux examens.

(6)

6 DOUBLE INSCRIPTION – REORIENTATION - TRANSFERT « départ »

Double inscription :

Dans la même université :

Les étudiants de l’UPV désirant poursuivre leur cursus en débutant une autre licence ou master doivent candidater soit sur Parcoursup (pour une L1) soit sur eCandidat (pour tout autre diplôme).

Renseignements : Bureau des admissions – [email protected] – bureau H114 – tél : 04.67.14.55.37.

Dans 2 universités différentes :

Elle est également appelée inscription parallèle dans deux universités.

Il n’est pas facile de suivre et de réussir deux formations en même temps. Les emplois du temps seront peut-être incompatibles, ainsi que les épreuves d’examens.

Cependant, cela reste possible et si vous êtes décidé(e), vous devrez venir vous inscrire dans notre établissement en inscription parallèle muni du certificat de scolarité du premier établissement.

Vous pourrez être inscrit dans les filières hors capacité d'accueil.

Réorientation interne en fin de S1:

Cette procédure est réservée aux bacheliers 2021. Elle permet de changer d’orientation à l’issue du semestre 1. Pour tout renseignement sur les modalités et les dates : site internet de l’UPV, menu

«Formation» début novembre 2021.

Transfert départ :

Les étudiants désirant quitter l’université Paul Valéry pour un autre établissement doivent effectuer une procédure de « Transfert départ ».

Veuillez consulter le site internet https://www.univ-montp3.fr/formation-lp/sinscrire-à- luniversite/transfert/transfert-départ

Pour tout renseignement, vous pouvez envoyer un mail à : [email protected]

STAGES

Le stage est une période temporaire de mise en situation professionnelle qui s'inscrit avec attribution ou non de crédits européens (ECTS) dans le cadre d'un cursus pédagogique.

Vous pouvez effectuer un stage dans tout type d’organisme d’accueil de droit privé ou public, en France ou à l’étranger.

Le stage ne doit pas dépasser une durée totale de 6 mois, soit 924 heures.

Les stages doivent obligatoirement faire l’objet d’une convention de stage conclue entre le stagiaire, l’organisme d’accueil (direction de l’organisme et tuteur de stage), l’établissement d’enseignement (direction de l’établissement et enseignant-référent).

Vous remplissez la convention de stage dès que vous avez trouvé un accord avec un tuteur dans l’organisme d’accueil sur le sujet du stage et que vous avez toutes les informations nécessaires (planning de présence, conditions particulières, etc.).

Avant de compléter votre convention de stage sur P-Stage à partir de votre ENT (onglet outils de gestion / stage) prenez avant tout connaissance du « guide de saisie » puis se munir des informations suivantes : votre qualité d’assuré social, votre caisse d’assurance maladie, les coordonnées de l’organisme d’accueil, son numéro de Siret s’il est en France, son code NAF / APE, les coordonnées de votre tuteur de stage, la thématique, les dates et la durée de votre stage.

(7)

7

Pour les stages qui doivent se dérouler à l’étranger, une fiche d’information présentant la réglementation du pays d’accueil sur les droits et devoirs du ou de la stagiaire est annexée à la convention de stage.

Il n’est pas possible de débuter un stage sans convention de stage signée car la couverture accident du travail/maladie professionnelle ne pourrait s’appliquer à un stagiaire dont la convention n’est pas signée.

Vous devez souscrire une assurance responsabilité civile au préalable pour la durée du stage. Elle sera demandée avant l’édition de la convention de stage. Vous devez en faire la demande auprès des mutuelles étudiantes agréées ou de la compagnie d’assurance de votre logement (les assureurs intègrent ce type de couverture à la contraction d’une assurance habitation pour les étudiants). Si vous habitez chez vos parents, il convient de contacter leur compagnie d’assurance. Votre nom (nom du stagiaire) doit obligatoirement être mentionné sur l’attestation de responsabilité civile.

Pour toute autre information consulter le site de l’UFR1

https://ufr1.www.univ-montp3.fr/fr/formation/organisation-des-études/les-stages-à-lufr-1

BIBLIOTHEQUES

Les bibliothèques de l’UFR1 sont ouvertes à tous les étudiants de l’UFR1 quelle que soit leur année d’études. Ces bibliothèques offrent des espaces de consultation et de travail, la documentation recommandée par les enseignants, ainsi que le prêt à domicile.

Sont à la disposition des étudiants de l’UFR1 les bibliothèques suivantes :

Bibliothèque de Philosophie, Lettres Modernes, Langues et littératures anciennes, Etude et pratique du français, Etudes culturelles : Centre de documentation pédagogique et scientifique (CDPS) Rez-de-chaussée du bâtiment H salle H01.

Ouverte au public : du lundi au vendredi de 9h à 19h30

Bibliothèque de Lettres classiques Bâtiment H 3° étage, salle 314.

Les horaires seront affichés à la rentrée sur la porte de la bibliothèque et sur le site de l’UFR1.

Bibliothèque des Arts : Musique, Arts plastiques, Arts du spectacle.

Bâtiment D, rez-de-chaussée, salle 021.

Les horaires seront affichés à la rentrée sur la porte de la bibliothèque et sur le site de l’UFR I https://ufr1.www.univ-montp3.fr/

Catalogue commun à toutes les bibliothèques de l’université : http://www.biu-montpellier.fr

Pour poser une question > Rubrique Contacts « écrivez-nous »

LES ETUDIANTS DE L’UFR1, PEUVENT EGALEMENT FREQUENTER LA BIBLIOTHEQUE UNIVERSITAIRE LETTRES,

SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES RAMON LLULL.

Ouverte au public du lundi au vendredi de 8h30 à 19h30 et le samedi de 9h à17h30.

Elle propose 500 000 ouvrages recouvrant tous les champs disciplinaires et des ressources en ligne : livres, revues et bases de données.

Pour toutes les bibliothèques de l’UFR1, Renseignements : [email protected] Catalogue commun à toutes les bibliothèques de l’université : http://www.biu-montpellier.fr

Pour poser une question > Rubrique « une question ? »

(8)

8 LES TUTORATS

Tutorat d’accueil

Chaque département met à la disposition des étudiants primo-entrants des tuteurs d’accueil (des étudiants avancés de leur même département) pour les aider dans leurs démarches administratives (inscriptions diverses, choix des options) au moment de la rentrée universitaire et des inscriptions au contrôle des connaissances (inscriptions aux examens).

Vos tuteurs d’accueil pour votre département :

- NOBILLEAU Amélie : [email protected] - HAISMANN Mélodie : [email protected]

Tutorat d’accompagnement pédagogique (T.A.P.)

Des tuteurs d’accompagnement pédagogique (étudiants en Master) aident les étudiants tout le long de l’année universitaire dans le cadre des enseignements et sous la responsabilité des professeurs référents (méthodologie, bibliographies, préparation des contrôles et examens ; cours de soutien et/ou de rattrapage etc.)

Leurs permanences (lieux et horaires) sont annoncées par voie d’affichage, lors des réunions d’information, dans les cours et dans les secrétariats de département.

Vos tuteurs d’accompagnement pédagogique pour votre département : - ANDRADE Joana : [email protected]

- SOONCKINDT Chloé : [email protected]

La CÉSURE

La période dite « de césure » s'étend sur une durée représentant une année universitaire pendant laquelle un(e) étudiant(e), inscrit(e) dans une formation d'enseignement supérieur, la suspend temporairement dans le but d'acquérir une expérience personnelle au sein d'un organisme d'accueil en France ou à l'étranger.

Elle est effectuée sur la base d'un strict volontariat de l'étudiant(e) qui s'y engage et ne peut être rendue nécessaire pour l'obtention du diplôme préparé avant et après cette suspension. La césure est facultative.

Pour déposer une demande de césure, il convient de télécharger le dossier sur le site de l’Université https://www.univ-montp3.fr/fr/césure

Vous devrez transmettre le dossier dûment complété et accompagné de la totalité des pièces justificatives à l’UFR 1 [email protected] au plus tard :

Le lundi 14 juin 2021 pour la première commission ou le vendredi 3 septembre 2021 pour la deuxième commission.

MISSION ÉGALITÉ

Depuis 2002, l’université s’engage à promouvoir l’égalité entre les femmes et les hommes.

Si vous êtes victime ou témoin de discrimination dans le cadre de vos études, n’hésitez pas à contacter Mme Christa Dumas de la mission Egalité de l’université :

[email protected] 04 67 14 54 29

Ou prendre contact avec votre secrétariat qui vous guidera dans vos démarches.

Etudiants, n’hésitez pas à rencontrer vos tuteurs pendant votre première année à l’université.

Ils peuvent vous aider à réussir votre année d’études !

(9)

9 Nous vous souhaitons une bonne rentrée universitaire !

N’OUBLIEZ PAS DE :

Activer et consulter régulièrement votre messagerie étudiante qui vous donne des informations importantes et utiles,

Editer et vérifier attentivement votre contrat pédagogique, et vos attestations semestrielles et annuelles après les jurys à partir de votre ENT,

Informer immédiatement votre secrétariat de département en cas de changement d’option et dans les dates prévues à cet effet sinon vos résultats ne pourront être pris en compte,

Si vous faites un stage, vous inscrire sur P-Stage à partir de votre ENT pour éditer une convention en 3 exemplaires et la rapporter signée par toutes les parties AVANT le début du stage,

Consulter régulièrement le site internet de l’UFR1 ainsi que votre Espace Numérique de Travail (ENT),

Consulter régulièrement les panneaux d’affichage situés au bâtiment H (Jean Hugo) 1er étage, près de votre secrétariat de département,

N’hésitez pas à vous adresser à votre secrétariat de département pédagogique au Bât H pour tout renseignement.

(10)

10

Présentation du Département

Secrétariat : Bâtiment Jean Hugo - Bureau H 120

@ [email protected] Tél. : 04.67.14.25.68

Heures de réception : Lundi, mardi, jeudi de 9 h 30 à 12 h 00 et de 14 h à 16 h Vendredi de 9 h 30 à 12 h 00

Responsables du département

Directrice du Département : Mme Florence Thérond

Responsable section de littérature française : Mme Marie-Astrid Charlier Responsable section de littérature comparée : Mme Aude Plagnard Responsables de la licence : M. Léo Stambul

Responsable du master recherche : Mme Susana Seguin

Responsable du master enseignement / préparation CAPES : Mme Catherine Pascal Responsable de l’agrégation : Mme Catherine Nicolas

Responsable du master professionnel Métiers du livre et de l’édition : Mme Corinne Saminadayar-Perrin Responsable de l’Enseignement à Distance : M. Marie-Astrid Charlier

Licence Lettres

Parcours « Métiers de l’Ecrit et de la Culture »

Responsable du Parcours MEC : Mme Linda Gil

Le parcours « Métiers de l’écrit et de la culture » (L2 et L3) s’adresse en priorité aux étudiants qui souhaitent s’orienter vers les métiers du livre, de l’écrit et de la culture.

A la solide préparation en culture littéraire à partir d’un tronc commun large (L1) viennent ensuite s’ajouter la consolidation des connaissances de la langue française, une ouverture disciplinaire vers le monde de la culture et de l’écrit, ainsi qu’un entraînement rigoureux aux techniques d’analyse, de synthèse et d’expression écrite et orale selon les exigences des différents secteurs professionnels de la culture.

Le parcours « Métiers de l’écrit et de la culture » est structuré autour de trois fondamentaux disciplinaires : - Littérature française et comparée du Moyen Âge au XXIe siècle

- Méthodes d’analyse et d’expression écrites et orales

- Introduction aux métiers de l’écrit, de la culture et de l’édition.

(11)

11 ENSEIGNANTS DEPARTEMENT LETTRES MODERNES

Section des littératures de langue

française : Bureau Chargés de cours :

Christian BELIN H 321 Sixtine AUDEBERT

Marie-Astrid CHARLIER H 218 Aurélie BOURRET

Rachel DARMON H 319 Dimitri ALBANESE

Maxime DEL FIOL H 220 Samira FATTOUHY

Claire DUCOURNAU H 220 Jade PETRAULT

Linda GIL H 219 Britt DAMS

Pierre-Marie HERON H 223 Charlotte CHENNETIER

Marie JOQUEVIEL-BOURJEA SUFCO Léonard REMBERT

Valérie FASSEUR H

Esther DEMOULIN

Catherine NICOLAS H 322 Jean-Arnaud DOLLIE

Catherine PASCAL H 321 Nina FICHES

François ROUDAUT H 320 Alice VALENT-DANDLER

Franck SALAÜN H 219 Fabien GIRARD

Corinne SAMINADAYAR-PERRIN H 218 Sophie DE VELDER

Maria Susana SEGUIN H 219 Julie MOUCHERON

Catherine SOULIER H 218 Rabiaa MARHOUCH

Léo STAMBUL H 321 Paul-Henri ROGERS

Marie-Eve THERENTY H 218 Sandrine HYLARI

Jennifer RUIMI H Romain MERICKSAY

Mathias SIEFFERT H Betty ZEGHDANI

Sylvie TRIAIRE H 320 Renaud OULIE

Clément BEUVIER H Flavio PAREDES

Karine AVRAMIDIS

Section de littérature comparée : Bureau Lucie SOLIER

Marie BLAISE H 320 Cyril BAGROS

Philippe MARTY H 324 Hélène DUFFAU

Aude PLAGNARD H 216 Camille LOTZ

Christine POUZOULET H 223 François PREVOST

Antoine DUCOUX H Anthony SEGURA

Florence THEROND-VINAS H 324 Agnès CALLADINE

Jean-Christophe VALTAT H 323 Emmanuelle

LABOUREYRAS Céline GUELDON-THOMASSET

Pour contacter les enseignants, le courriel doit être envoyé à l’adresse universitaire sur ce modèle : [email protected] (sans accents ni majuscules).

●●●

(12)

12

Licence de Lettres 2e année - Parcours: Métiers de l'écrit et de la culture

Semestre 3 Volume horaire CM TD ECTS

U3ALTE5 Spécialité disciplinaire 175,5 52,0 123,5 20

E31LT5 Histoire littéraire 3 39,0 19,5 19,5 4

E32LT5 Littératures comparées 3 39,0 13,0 26,0 6

E33LT5 Approches des sciences humaines 19,5 19,5 1

E31SLL5 Grammaire du français (spé SL) 39,0 19,5 19,5 5

E31LTE5 Pratiques d'écriture et de lecture (analyse et rédaction de notes de

lecture) 39,0 39,0 4

U3JLTE5 Découverte d'un champ professionnel (1 au choix) 39,0 6

E3PF1SE5 Métiers de l'enseignement et de l'éducation (+ stage 20h) (SE) 19,5 19,5 E3PE2HA5 Méthodes d'analyse et de présentation de l'œuvre d'art (HA) S3 39,0 39,0 E3PG1DC5 Information et documentation, du papier au numérique (Doc) 39,0 39,0

E3PG2LM5 Méthodes littéraires et autres champs du savoir (LM) 39,0 39,0

E3PG1LM5 La littérature et ses usages (LM) 39,0 39,0

E3PJ1AE5 Introduction au droit des entreprises et des associations (AES) 39,0 13,0 26,0

U3L1V5 LV Majeure (1 au choix suite de la langue choisie en L1) 19,5 19,5 2

U3MLTE5 Ouverture (1 au choix) 19,5 19,5 2

(au choix) LV Mineure 19,5 19,5

(au choix) Langue ancienne 19,5 19,5

(au choix) Culture générale 19,5 19,5

E38EP5 Sport 19,5 19,5

E38XI5 Informatique 19,5 19,5

E38IS5 Intervention sociale

Total semestre 3 253,5 30

Semestre 4 Volume horaire CM TD ECTS

U4ALTE5 Spécialité disciplinaire 156,0 32,5 123,5 20

E41LT5 Histoire littéraire 4 39,0 19,5 19,5 5

E42LT5 Littératures comparées 4 39,0 13,0 26,0 5

E43LT5 Approche des sciences humaines II 19,5 19,5 1

E41LTE5 Pratiques d'écriture et de lecture (synthèse de documents) 39,0 39,0 6

E42LTE5 Littérature et Arts 19,5 19,5 3

U4JLTE5 Découverte d'un champ professionnel (1 au choix) 39,0 6

E4PG1DC5 Bibliothèques et centres de documentation: évolutions et enjeux

actuels (Doc) 39,0 39,0

E4PF3SE5

Métiers de l'enseignement primaire pour sciences de l'éducation,

lettres et humanités (SE) S4 39,0 39,0

E4PE2HA5 Méthodes d'analyse et de présentation de l'œuvre d'art (HA) S4 39,0 39,0 E4PG1LM5 Analyse de textes : méthodes littéraires appliquées aux autres

champs du savoir 39,0 39,0

E4PJ1AE5 Introduction au management et à l'administration des entreprises et

des associatins (AES) 39,0 13,0 26,0

U4L1V5 LV Majeure (1 au choix suite de la langue choisie en L1) 19,5 19,5 2

U4MLTE5 Ouverture (1 au choix) 19,5 19,5 2

(au choix) LV Mineure (suite de la langue suivie au S3) 39,0 13,0 26,0

(au choix) Langue ancienne 19,5 19,5

(au choix) Culture générale 19,5 19,5

E48EP5 Sport 19,5 19,5

E48XI5 Informatique 19,5 19,5

E48IS5 Intervention sociale

Total semestre 4 214,5 30

Total Licence 2 (ce volume horaire comprend des heures d’autoformation) 468,0 60

(13)

13

LICENCE 2 – SEMESTRE 3

U3ALTM5 Enseignement disciplinaire

E31LT5 Histoire littéraire du Moyen Âge

Responsable : Mme Fasseur 1 CM 1h30 et 1 TD 1h30 au choix

E31LTE5 Pratiques d’écriture et de lecture : analyse de textes et rédaction de notes de lecture

Responsable : Mme Joqueviel-Bourjea 1 TD de 3h00

E33LT5 Approches des sciences humaines

Responsable : Mme Triaire 1 TD 1h30 au choix

E32LT5 Littératures comparées

Responsable : M. Valtat 1 CM 1h00 et 1 TD 2h00 au choix

E31SLL5 Grammaire du français

Responsable : Mme Jacquot 1 CM 1h30 et 1 TD 1h30 au choix

U3JLTM5 Découverte d’un champ professionnel (1 au choix)

E3PG1LM5 La littérature et ses usages

Responsable : Mme Gil 1 TD 3h00

Ou

E3PG2LM5 Méthodes littéraires et autres champs du savoir

Responsable : Mme Omari 1 TD 3h00

Ou

E3PJ1AE5 Introduction au droit des entreprises et des associations

UFR4 bâtiment A RDC

Ou

E3PG1DC5 Information et documentation, du papier au numérique

Information et Documentation ITIC bureau E014

Lundi 15h15- 18h15 BN 2 Mme Roche-Triaire

Ou

E3PF1SE5 Métiers de l’enseignement et de l’éducation (+stage 20h)

Sciences de l’Education UFR6 bureau B106

Ou

E3PE1HA5 Méthodes d’analyse et de présentation de l’œuvre d’art

Histoire de l’Art UFR 3 bureau C011

(14)

14 U3L1V5 Langue Vivante Majeure

Informations à retirer auprès du secrétariat du Centre de Langues Étrangères et Régionales (CLER) bâtiment R - 2ème étage.

U3MLTM5 Ouverture (1 au choix)

Langue mineure ou Langue ancienne ou Culture Générale ou Sport ou Informatique (1h30)

Langue mineure

Informations à retirer auprès du secrétariat du Centre de Langues Étrangères et Régionales (CLER) bâtiment R - 2ème étage.

Ou

Langue ancienne

Renseignements au secrétariat de Lettres classiques (H120).

Ou

E38XI5 Compétences en informatique : perfectionnement et/ou préparation au C2I

Mathématiques et Informatique Appliquées UFR6 bureau B110

Ou

Culture Générale

E38CGAP5 Arts plastiques

Arts plastiques UFR1

bureau H115

Ou

Culture Générale

E38CGHA5 Culture générale en histoire de l’art et archéologie

Histoire de l’Art UFR3 bureau C011

Ou

Culture Générale

E38CGLC5 Mythes et cultures

Humanités UFR1

bureau H120

Ou

E38AE5 Intervention sociale

UFR4 bâtiment A - RDC

Ou

E38EP5 Gestion de sa vie physique

SUAPPS – bât. Maison Des Etudiants (MDE)

(15)

15

DESCRIPTIF DES COURS

ENSEIGNEMENT DISCIPLINAIRE E31LT5 Histoire littéraire

C

ODE

E

CUE

E31LT5

I

NTITULE DE L

’E

CUE Histoire littéraire du Moyen Âge

E

NSEIGNANT

(

S

)

Mme Valérie Fasseur, Mme Catherine Nicolas et M. Mathias Sieffert

CM de Mme Fasseur DESCRIPTIF :

CM : « Nouvelles courtoises »

L’anthologie des Nouvelles courtoises réunit des récits brefs du XIIIe siècle. Le point commun de ces textes, la brièveté, n’est pourtant pas un critère uniforme, et le terme de « nouvelle » est anachronique. Le cours se propose d’observer la diversité de ces textes, mais aussi ce qui autorise le lecteur moderne à les rapprocher.

BIBLIOGRAPHIE

- Nouvelles courtoises occitanes et françaises, édition et traduction Marie-Françoise Notz et Suzanne Méjean-Thiolier, Paris, Librairie générale française, « Lettres gothiques », 1997

https://www.livredepoche.com/livre/nouvelles-courtoises-9782253066613

TD 1 de Mme Nicolas DESCRIPTIF :

Les Lais de Marie de France

Incontournables de la littérature du XIIe siècle, les Lais de Marie de France relisent les légendes bretonnes à travers la lorgnette de l’amour courtois et de l’idéologie chevaleresque. L’écriture de la merveille y est l’occasion d’une exploration minutieuse des sentiments et des désirs humains pour dessiner, facette après facette, un miroir de l’amour.

BIBLIOGRAPHIE

- Marie de France, Lais, in Lais bretons (XIIe-XIIIe siècles) : Marie de France et ses contemporains, p. 161- 635. Édition bilingue établie, traduite, présentée, annotée et revue par Nathalie Koble et Mireille Séguy, Paris, Honoré Champion, collection Champion Classiques, série « Moyen Âge », 2018.

Bibliographie sommaire :

- Dufournet, Jean (éd.), Amour et merveille : les Lais de Marie de France, Paris : Champion, 1995.

TD 2 de M. Sieffert DESCRIPTIF :

Le Roman de la rose

Véritable « best-seller » du Moyen Âge, le Roman de la rose (XIIIe siècle) est l’un des textes les plus lus, les plus imités et les plus commentés de son époque. Comment expliquer un tel succès ? Composé de deux parties écrites par deux auteurs différents (Guillaume de Lorris puis Jean de Meun), ce roman en vers se présente comme un récit de songe allégorique, récit énigmatique qui prétend tout enseigner, tout révéler de la nature de l’amour. Le cours étudiera principalement la première partie que l’on doit à Guillaume de Lorris.

(16)

16

BIBLIOGRAPHIE

- Guillaume de Lorris et Jean de Meun, Le Roman de la Rose, éd. et trad. Armand Strubel, Paris, Librairie générale française, « Lettres gothiques »,1992.

TD 3 de Mme Fasseur DESCRIPTIF :

La Vie de saint Alexis et la Chanson de Roland

La Vie de saint Alexis et la Chanson de Roland sont les deux plus anciens textes littéraires en français : l’un raconte le parcours de sainteté d’un fils de patricien romain qui refuse le mariage imposé par son père, l’autre le parcours d’un guerrier que ses exploits conduisent à une mort exemplaire. Les deux récits

présentent des similitudes formelles qui seront étudiées et justifiées par les enjeux communs de ces deux textes pourtant très différents et qui mettent en scène des protagonistes aux caractéristiques a priori opposées.

BIBLIOGRAPHIE

- La Vie de saint Alexis en ancien français, édition de Maurizio Perugi, traduction de Valérie Fasseur et Maurizio Perugi, Genève, Droz, « Texte courant », 2017.

https://www.droz.org/france/product/9782600019255

- La Chanson de Roland, édition et traduction Ian Short, Librairie générale française, « Lettres gothiques », 1990.

https://www.livredepoche.com/livre/la-chanson-de-roland-9782253053415

TD 4 de M. Sieffert DESCRIPTIF :

Charles d’Orléans

Charles d’Orléans (1394-1465) est considéré comme l’un des plus grands poètes du XVe siècle. Génie mélancolique pour les uns, maître de la « private joke » pour les autres,

Charles d’Orléans est un poète entre deux mondes : le Moyen Âge et la modernité. Longtemps exilé en Angleterre puis devenu l’instigateur d’un cercle poétique à Blois, il composa presque exclusivement en ballades et en rondeaux. Ces pièces à forme fixe constituent aujourd’hui les plus beaux témoignages de la poésie lyrique de cette époque : tout l’art de l’automne du Moyen Âge s’y reflète en microcosmes : allégories, doubles sens, effets polyphoniques, plurilinguisme, jeux formels, débats entre poètes, refrains et répétitions musicales.

BIBLIOGRAPHIE

- Charles d’Orléans, Ballades et rondeaux, édition du manuscrit 25458 du fonds français de la Bibliothèque Nationale de Paris, éd. et trad. Jean-Claude Mühlethaler, Paris, Librairie générale française, « Lettres gothiques », 1992.

E32LT5 Littératures comparées

CODE ECUE E32LT5

INTITULE DE L’ECUE Littératures comparées

ENSEIGNANT(S) Mme Christine Pouzoulet, M. Jean-Christophe Valtat, M. Philippe Marty,

CM de M. Marty DESCRIPTIF

(La) Nature – d’Héraclite au Nature Writing

À toutes les époques de la littérature et de la pensée européennes (occidentales), « Nature » ou « la nature », comme mot, idée, concept, principe, matériau, chose, a occupé une place majeure, ou la place majeure. Mais son sens et sa valeur n’ont pas cessé de changer, d’époque en époque. Mais d’abord : de quel mot partons-nous, de quelle chose parlons-nous ? Ce que le français appelle « nature » ou le

(17)

17

portugais « natureza » est-ce la même chose que ce que Thoreau appelle « Nature » (ou « Wild » ?), Lucrèce « natura », Héraclite « phusis » ? Nature, est-ce la même chose dans la bouche de Greta Thunberg et comme titre de la revue scientifique britannique ? L’enquête d’époque en époque sera donc aussi une enquête de mot en mot. Concrètement : nous lirons des textes, du VIème siècle avant J.-C.

jusqu’à aujourd’hui, en nous demandant comment quelque chose qui s’appelle peut-être « nature » se présente dans la littérature et dans la pensée. Le premier texte est la formule d'Héraclite : « phusis kruptesthai philei », « la nature aime se cacher » ou « Mam’zelle Physis est cryptophile » - mais qu'est-ce que cela veut dire ?

BIBLIOGRAPHIE

- Descola Philippe, Par-delà nature et culture, Folio, Gallimard, 2016

- Catherine et Raphaël Larrère, Penser et agir avec la nature, La Découverte, 2015 - Pierre Hadot, Le Voile d'Isis. Essai sur l'histoire de l'idée de nature, Gallimard, 2004

- Darwin, On the Origin of Species by Means of natural Selection [1859] (en français, par exemple en GF, 2008)

- Novalis, Les Disciples à Saïs, Poésie/Gallimard, 1980

- Thoreau : Walden (trois traductions françaises) et Walking (deux traductions françaises) - Alberto Caeiro (Fernando Pessoa), Le Gardeur de troupeaux, Poésie/Gallimard, 1989

- Edward Abbey, A Season in the Wilderness, 1968 ; traduction française : Désert solitaire, Petite Bibliothèque Payot, 2006

TD 1 de M. Valtat DESCRIPTIF

« Porte d'ivoire, porte de corne : le récit de rêve en littérature »

Si le récit de rêve est fréquent en littérature, souvent dans une intention allégorique, plus rares sont les « œuvres » qui en font leur matière première même, sous une forme proche du journal, avec ce que cela suppose de fragmentaire et d’énigmatique, et d'équivoque quant à la «valeur» littéraire. Nous étudierons certaines de ces œuvres en nous demandant quels sont leurs enjeux psychologiques, historiques, et poétiques et quel rapport la littérature entretient-elle avec cette forme de fiction universelle et originaire qu'est le rêve.

BIBLIOGRAPHIE

- Georges Perec, La boutique obscure, Gallimard, « L'imaginaire » - Ernst Jünger, Rêves, Fata Morgana

- William Burroughs, Mon éducation, Christian Bourgois

TD 2 de Mme Pouzoulet DESCRIPTIF

Récits du crime

« Pourquoi ne pouvons-nous pas tout savoir d’un autre quand c’est nécessaire, quand cet autre est coupable ? » demande Nastassia dans L’Idiot : il s’agira de voir comment les « récits du crime » au programme mettent en œuvre des formes narratives variées de recherche de la vérité, jouant notamment avec le modèle de l’enquête policière, mais pour finalement radicaliser l’énigme irréductible que met en jeu la transgression du meurtre et interroger la complexité de l’acte même de vouloir comprendre un sujet autre.

BIBLIOGRAPHIE

- Dostoïevski, Crime et Châtiment, trad. Pierre Pascal (GF). Edition GF impérative - Faulkner, Sanctuaire (éd. Folio).

- Giono, Un roi sans divertissement (éd. Folio).

(18)

18

TD 3 de DESCRIPTIF

En attente de communication

BIBLIOGRAPHIE

DOCUMENTS

E33LT5 Approches des sciences humaines

CODE ECUE E33LT5

INTITULE DE L’ECUE Approche des sciences humaines (I)

ENSEIGNANT(S) Mme Sylvie Triaire, Mme Esther Demoulin et M. Clément Beuvier

TD 3 de M. Beuvier DESCRIPTIF

Littérature et philosophie

La littérature peut-elle atteindre une forme de vérité et permettre l’accès à une connaissance, comme prétend le faire la philosophie ? Si cette dernière a longtemps écarté la littérature qu’elle considérait relever de la fiction ou de l’ornement, la littérature, de son côté, refuse souvent de se laisser réduire à une lecture philosophique qui la priverait de sa spécificité littéraire. Après une réflexion générale sur cette question, le cours se concentrera sur la période de la Renaissance et sur l’ambition qu’eurent beaucoup de poètes, nourris de philosophie antique, de faire de la poésie un instrument de connaissance.

BIBLIOGRAPHIE

Un corpus de textes sera distribué au début du semestre.

TD 1 de Mme Triaire DESCRIPTIF

L’utopie, au carrefour des disciplines (philosophie, politique, sociologie, histoire, littérature).

BIBLIOGRAPHIE

Œuvres au programme :

- Thomas More, L’utopie, Flammarion G-F (édition impérative) - Paul Lafargue, Le droit à la paresse, éditions 1001 nuits.

- Georges Perec, W ou le souvenir d’enfance, Gallimard, « L’imaginaire »

TD 2 de Mme Demoulin DESCRIPTIF

L’« auto-socio-biographie » chez Annie Ernaux

Dans son entretien avec Frédéric-Yves Jeannet, Annie Ernaux définit ses récits La Place (1983) et Une femme (1988) comme des récits « auto-socio-biographiques », affirmant de la sorte l’importance de la sociologie dans son entreprise (auto)biographique. Partant du principe qu’« [a]nalyse sociologique de soi et autobiographie ne relèvent pas du même genre d’exercice et ne répondent donc pas aux mêmes exigences » (B. Lahire), nous étudierons ces deux récits de filiation que sont La Place et Une femme pour interroger les rapports entre sociologie et écriture autobiographique, ainsi que les tensions suscitées par cette rencontre.

(19)

19

BIBLIOGRAPHIE

- Annie Ernaux, La Place [1983], Gallimard, coll. « Folio », 1986.

- Annie Ernaux, Une femme [1988], Gallimard, coll. « Folio », 1989.

E31SLL5 Grammaire du français

C

ODE

E

CUE

E31SLL5

I

NTITULE DE L

’E

CUE

Grammaire du français

E

NSEIGNANT

(

S

) Mme Clémence Jacquot (à confirmer)

D

ESCRIPTIF

La connaissance des paramètres fondamentaux de la phrase simple du français prépare à l’analyse du discours, à la stylistique et à la didactique.

- l’actualisation du nom par les déterminants, du verbe par les temps - les pronoms

- les modalités et les figures de construction»

B

IBLIOGRAPHIE

- Denis D. et A. Sancier-Château, 1994, Grammaire du français, livre de poche - Riegel M. et al., 1995, Grammaire méthodique du français, PUF

- Céline, Voyage au bout de la nuit, Folio

- F. Saez et C. Le Bellec, Réussir le français. Professeur des écoles, Dunod, 2012

E31LTE5 Pratiques d’écriture et de lecture

C

ODE

E

CUE

E31LTE5

I

NTITULE DE L

’E

CUE

Pratiques d’écriture et de lecture E

NSEIGNANT

(

S

) Mme Marie Joqueviel-Bourjea

D

ESCRIPTIF

Nous pratiquerons l’écriture créative sous la forme d’ateliers réguliers. En alternance avec cette expérience créative collective d’écriture et de lecture à voix haute, nous interrogerons lors de séances réflexives la place, les formes et les enjeux de la littérature en atelier d’écriture. Nous questionnerons, ce faisant, les « applications » possibles de tels dispositifs de création mais aussi de médiation, tant dans leurs modalités que leurs contenus ou leurs visées, en prenant conscience de la variété des cadres professionnels dans lesquels ils sont susceptibles de s’insérer, comme de la pluralité des enjeux qui les motivent.

B

IBLIOGRAPHIE

Ouvrages dont la lecture est conseillée, en complément du cours :

–François Bon, Tous les mots sont adultes, Méthode pour l’atelier d’écriture, Paris, Fayard, 2000

Apprendre l’invention, littérature & ateliers d’écriture, publie.net, 2003/2011 ou publie papier, 2012

–Jean-Paul Michallet, L’Atelier d’écriture – Voies et détours. Un livre outil, Nîmes, Lucie éditions, 2012

D

OCUMENTS

Les supports d’ateliers seront distribués par l’enseignante à chaque séance.

(20)

20 DECOUVERTE D’UN CHAMP PROFESSIONNEL

E3PG1LM5 La littérature et ses usages

C

ODE

E

CUE

E3PG1LM5

I

NTITULE DE L

’E

CUE

La littérature et ses usages E

NSEIGNANT

(

S

) Mme Julie Moucheron

D

ESCRIPTIF

Le patrimoine littéraire dans tous ses états

Le « patrimoine littéraire » est une notion d’invention récente, liée au tournant mémoriel des années 1970- 1980. La littérature française est aujourd'hui régulièrement l’objet de commémorations nationales – ne

« fête » t-on pas en 2021 les bicentenaires des naissances de Baudelaire et de Flaubert ? – mais aussi d’initiatives culturelles publiques ou privées. Elle comporte ainsi une forte dimension patrimoniale, susceptible de nombreux usages, médiations et appropriations…

Ce TD propose une réflexion sur la place et le traitement du patrimoine littéraire dans le paysage culturel et médiatique contemporain (par exemple à travers l’édition papier et numérique, la presse, les manifestations culturelles, les expositions…). Après avoir remis dans une perspective historique les dynamiques de patrimonialisation de la littérature, nous aborderons des études de cas diversifiées et propices au débat, puis nous travaillerons (par petits groupes) à concevoir des projets patrimoniaux autour d’un thème commun.

B

IBLIOGRAPHIE

La bibliographie de référence ainsi que les textes et documents de travail seront distribués au cours du semestre.

Ou

E3PG2LM5 Méthodes littéraires et autres champs du savoir

C

ODE

E

CUE

E3PG2LM5

I

NTITULE DE L

’E

CUE

Méthodes littéraires et autres champs du savoir E

NSEIGNANT

(

S

) M. Beuvier

D

ESCRIPTIF

L

’essai, un genre au carrefour des savoirs

En donnant à son œuvre le titre d’Essais, Montaigne invente un genre. Entre le début de son travail d’écriture en 1572 et sa mort en 1592, il ne cesse d’allonger et de modifier un livre qu’il pourrait continuer

« autant qu’il y aura d’encre et de papier au monde », y aborde une multitude de sujets, en s’appuyant sur sa propre expérience et sur ses lectures. En étudiant le livre I, nous verrons comment Montaigne pratique l’écriture de l’essai comme un entremêlement de sources variées, un dialogue avec des auteurs appartenant à toutes les disciplines, qui nous amène à interroger la séparation de la littérature et des autres champs du savoir.

B

IBLIOGRAPHIE

Œuvre au programme :

- Montaigne, Essais, livre I, éd. E. Naya, D. Reguig et A. Tarrête, Paris, Folio, 2009

(21)

21



(22)

22

LICENCE 2 – SEMESTRE 4

U4ALTM5 Enseignement disciplinaire

E41LT5 Histoire littéraire du XVIème siècle

Responsable : Mme Darmon 1 CM 1h30 et 1 TD 1h30 au choix

E42LT5 Littératures comparées

Responsable : M. Marty 1 CM 1h00 et 1 TD 2h00 au choix

E43LT5 Approches des sciences humaines

Responsable : Mme Fasseur 1 TD 1h30 au choix

E41LTE5 Pratiques d’écriture et de lecture : synthèse de documents

Responsable : Mme Gil 1 TD de 3h00

E42LTE5 Littérature et Arts

Responsable : Mme Soulier 1 TD de 1h30

U4JLTM5 Découverte d’un champ professionnel (1 au choix)

E4PG1LM5 Analyse de textes : méthodes littéraires appliquées aux autres champs du savoir

Responsable : Mme Duffau 1 TD 3h00

Ou

E4PJ1AE5 Introduction au management et à l’administration des entreprises et associations

UFR4 bâtiment A RDC : Mme Muringer

Ou

E4PG1DC5 Bibliothèques et centres documentaires : évolution et enjeux actuels

Information et Documentation ITIC bureau E014

Ou

E4PF2SE5 Métiers de l’enseignement primaire

Sciences de l’Education UFR6 bureau B106

Ou

E4PE1HA5 Méthodes d’analyse et de présentation de l’œuvre d’art

Histoire de l’Art UFR 3 bureau C011

U4L1V5 Langue Vivante Majeure

Informations à retirer auprès du secrétariat du Centre de Langues Étrangères et Régionales (CLER) bâtiment R - 2ème étage.

(23)

23 U4MLTM5 Ouverture (1 au choix)

Langue mineure ou Langue ancienne ou Culture Générale ou Sport ou Informatique (1h30)

Langue vivante mineure

Informations à retirer auprès du secrétariat du Centre de Langues Étrangères et Régionales (CLER) bâtiment R - 2ème étage.

Ou

E48IS5 Intervention sociale

UFR4 bâtiment A - RDC

Ou

E48EP5 Sport, pratiques physiques, éthique

SUAPPS – bât. Maison Des Etudiants (MDE)

Ou

E48XI5 Compétences en informatique : perfectionnement et/ou préparation au C2I

Mathématiques et Informatique Appliquées UFR6 bureau B110

Ou

Langue ancienne

Renseignements au secrétariat de Lettres classiques (H120).

Ou

Culture Générale

E48CGHA5 Culture générale en histoire de l’art et archéologie

Histoire de l’Art UFR3 bureau C011

Ou

Culture Générale

E48CGAP5 Arts plastiques

Arts plastiques UFR1

bureau H115

Ou

Culture Générale

E48CGLC5 Mythes et cultures

Humanités UFR1

bureau H120

(24)

24

DESCRIPTIF DES COURS

ENSEIGNEMENT DISCIPLINAIRE E41LT5 Histoire littéraire

C

ODE

E

CUE

E41LT5

I

NTITULE DE L

’E

CUE Histoire littéraire du XVIème siècle

E

NSEIGNANT

(

S

)

Mme Rachel Darmon et M. Clément Beuvier

CM de Mme Darmon DESCRIPTIF

Panorama de la littérature française au XVIe siècle

Le cours vise à donner un aperçu général de l’ensemble de la littérature française au XVIe siècle. Il suivra un ordre chronologique pour observer le parcours des genres et des formes, tant en prose qu’en vers, qui éclosent dans un siècle mêlant Renaissance des lettres et des arts et guerres de religion, élans humanistes et angoisses pré-baroques

TD 1 et 2 de M. Beuvier DESCRIPTIF

Les Tragiques d’Agrippa d’Aubigné, livres I (« Misères ») et II (« Princes »)

Soldat de métier, Agrippa d’Aubigné a composé Les Tragiques pendant près de quarante ans, entre 1577 et 1616. Ce long poème a été entrepris lorsque les batailles et les sièges laissaient quelque répit à son auteur, puis continué et réélaboré après que les combats eurent cessé. L’œuvre dresse le tableau des guerres de religion et des violences qu’elles ont déchaînées, en analyse les causes, fustige ceux que l’auteur considère comme les coupables. Par la rudesse de son ton à la fois militant et prophétique, l’ouvrage cherche à compenser la défaite historique des protestants par une victoire métaphysique et littéraire. Le cours se concentrera sur les deux premiers livres : « Misères », qui représente les afflictions de la France déchirée, et « Princes », qui dénonce les vices de la cour des Valois.

BIBLIOGRAPHIE

- Agrippa d’Aubigné, Les Tragiques, éd. Frank Lestringant, Paris, Gallimard (livres I et II, p. 58-158)

TD 3 et 4 de Mme Darmon DESCRIPTIF

Ce que les femmes disent des hommes et les hommes des femmes dans la littérature de la Renaissance

Dans l’Heptaméron de Marguerite de Navarre, cinq hommes et cinq femmes se retrouvent confinés dans une abbaye des Pyrénées. Ils se racontent des anecdotes pour passer le temps, débattant des attentes auxquelles sont soumis l’un et l’autre sexe en matière d’amour. Se succèdent ainsi des histoires de relations amoureuses ou sexuelles drôles ou sordides, touchantes ou ridicules, immédiatement commentées par les autres participants au débat. L’étude de cette œuvre nous servira de porte d’entrée dans la littérature et la culture de la Renaissance, en nous focalisant notamment sur les discours que chaque sexe tient sur son opposé.

BIBLIOGRAPHIE

- Marguerite de Navarre, L’Heptaméron, éd. G. Mathieu-Castellani, Paris, Le Livre de Poche.

(25)

25 E42LT5 Littératures comparées

CODE ECUE E42LT5

INTITULE DE L’ECUE Littératures comparées

ENSEIGNANTS M. Philippe Marty, M. Antoine Ducoux et M. Jean-Christophe Valtat

CM de M. Marty DESCRIPTIF

Petit tour d’Europe en 2x7 sonnets (Que peut une forme ?)

« Tous les sonnets sont des sonnets de Pétrarque » - (Jacques Roubaud) « Un seul SONNET en fait des TONNES » Quelque chose qui s’appelle « sonnet », c’est-à-dire « petit air » (Mallarmé a écrit trois « petits airs »), est inventé vers 1230, en Sicile, à la cour de Frédéric II de Hohenstaufen, empereur germanique. Nous verrons au fil du cours que le sonnet, « chose italienne » d’abord, passe en catalan, castillan, portugais, provençal, néerlandais, français, allemand, anglais, polonais, russe, etc. jusqu’à accomplir un tour complet des langues d’Europe, les nations reprenant l’une après l’autre le flambeau ; nous verrons aussi que la forme sonnet n’est pas morte, ni désuète (des poètes d’aujourd’hui se vouent à cette forme) ; qu’elle est, même, plutôt encore à venir. S’étonner de cette longévité, et de l’étendue de cet empire (l’Europe, et au- delà), c’est s’interroger sur la vertu (le pouvoir, la puissance) de cette forme. Nous suivrons la piste de cette question à partir de Pétrarque, le « père » du sonnet (mais non pas son inventeur), et en nous rappelant que le sonnet, en naissant, a abattu, semble-t-il, la grande forme de la chanson d’amour européenne, la canso.

BIBLIOGRAPHIE

- article « Sonnet » du Dictionnaire de poétique et de rhétorique de Henri Morier, PUF, 1989 - François Jost, Le Sonnet de Pétrarque à Baudelaire, Peter Lang, 1989

- Jacques Roubaud, La Fleur inverse. Essai sur l’art formel des troubadours, Les Belles Lettres, 1994.

- Anthologie bilingue de la poésie italienne, Gallimard, « Pléiade », 1994

- Jean-Luc Nardone, Pétrarque et le pétrarquisme, PUF, « Que sais-je ? », 1998 - Friedhelm Kemp, Das Europäische Sonett, Göttingen, 2002

- André Ughetto, Le sonnet. Une forme européenne de poésie, Ellipses, 2005

- Le Sonnet au risque du sonnet (actes du colloque de Besançon, 2004), L’Harmattan, 2006

sites : pages.unibas.ch/shine/translatorsgerman2 ; sonett-central.de [à propos de l’étrange cas que représente la prolifération des traductions des Sonnets de Shakespeare en allemand]

TD 3 de M. Valtat DESCRIPTIF

« Humanimalités »

Le cours étudiera le thème traditionnel de la métamorphose selon deux des classiques, antique et moderne, du genre, à travers, entre autres, le prisme contemporain des « Études animales ».

BIBLIOGRAPHIE

- Apulée, L'Âne d'or ou Les Métamorphoses, Folio classique, 1975 - Franz Kafka, La Métamorphose, Folio classique, 2015

N.B: pour le travail en TD, il est indispensable de se procurer les éditions et les traductions demandées

(26)

26

TD 2 de M. Marty DESCRIPTIF

« Babel »

Le nom propre « Babel » se comprend communément comme désignant la multiplicité des langues : par exemple, une collection de livres de poche proposant des titres traduits de langues du monde entier s’appelle « Babel » ; ou bien : un site d’apprentissage des langues en ligne a été baptisé « Babbel » ; ou bien : le film « La Cour de Babel » parle de l’accueil, en France, de collégiens venus de tous continents.

Pourtant, au chapitre XI de la Genèse, « Babel » est l’histoire de la langue unique qui se confond, c’est-à- dire devient inopérante, de sorte que les hommes, qui s’étaient agrégés comme un seul homme à Babel, se délient de la tâche commune et se dispersent en tous lieux ; et le récit complémentaire dans les Actes des apôtres (le miracle de la Pentecôte) parle aussi d’un rassemblement « à la pointe » (« epi to auto ») et universel, de langues diverses, d’incompréhension, perplexité, confusion, et du parler en langue(s) ou de la

« traduction automatique ».

C’est donc, si l’on compare les deux récits, un double mouvement qui est chaque fois représenté, de concentration extrême et d’expansion maximale. Le multiple-divers, et l’unité, y coopèrent, ou s’engendrent l’un l’autre.

Nous lirons d’abord ces deux textes (l’histoire de la construction de la Tour de Babel et le mythe du parler en langues) et nous lirons ensuite des textes « babéliens » de Hölderlin, U. Eco, Erri de Luca, Lewis Carroll, Kafka, Borges, Primo Levi, Orwell, Valery Larbaud, Nimrod, etc. – babéliens, c’est-à-dire nous conduisant à réfléchir sur l’un et le pluriel, la langue et les langues, l’entente et la communication, le sédentaire et le nomade, la globalisation et la dissémination, la Toile et le « globish », le vaste et l’exigu, la foule et le seul, les rues, les places et les tours, la traduction et l’original – et l’intraduisible.

BIBLIOGRAPHIE

- Benjamin, Walter : « La tâche du traducteur », dans Œuvres, I, folio-essais, 2000

- Borges, Jorge Luis : « La Bibliothèque de Babel » dans Fictions, Folio bilingue, 1994 ; « Le Congrès » dans Le Livre de sable, Folio bilingue 1990

- Calvet, Louis-Jean : Le marché aux langues. Les effets linguistiques de la mondialisation, Plon 2002 - Casanova, Pascale : La langue mondiale, Seuil, 2015

- Cassin, Barbara : Éloge de la traduction. Compliquer l’universel, Fayard, 2016

- Cassin, Barbara (sous la direction de) : Dictionnaire des intraduisibles, Robert / Seuil, 2004 - Cassin, Barbara : Google-moi. La deuxième mission de l’Amérique, Albin Michel, 2007 - Cassin, Barbara (sous la direction de), Après Babel : traduire, Actes Sud / Mucem, 2016 - Demoule, Jean-Paul : Mais où sont passés les Indo-Européens, Seuil, 2014

- Derrida, Jacques : « Des tours de Babel », dans : Psyché. Inventions de l’autre, Galilée, 1998 - Derrida, Jacques : Le monolinguisme de l’autre, Galiliée 1996

- Eco, Umberto : Dire Quasi la stessa cosa (en français : Le Livre de Poche, 2010)

- Eco, Umberto : La Ricerca della lingua perfetta nella cultura europea (en français : Seuil, Points Essais, 1997)

- Hagège, Claude : « Babel : du temps mythique au temps du langage », in Revue philosophique, oct-déc 1978

- Hagège, Claude : Halte à la mort des langues, Odile Jacob, 2002 - Kafka, Franz : les récits La Muraille de Chine et Les Armes de la ville - Klemperer, Viktor : LTI, La langue du troisième reich, Albin Michel 1996 - Koriwn : Vie de Machtots, in Revue des études arméniennes, tome 30 - Luca, Erri de : Noyau d’olive, Gallimard, 2004 pour la traduction française - Nerrière, Jean-Paul : Don’t speak english, parlez globish, Eyrolles 2004-2006 - Olender, Maurice : Les langues du paradis, Seuil, 1989

- Ost, François : Traduire. Défense et illustration du multilinguisme, Fayard, 2009

- Pelletier, Anne-Marie : Lectures bibliques. Aux sources de la culture occidentale, Nathan / Cerf, 1996 - Renken, Arno : Babel heureuse. Pour lire la traduction, Van Dieren, 2012

- Steiner, Georges : Après Babel (ou After Babel, ou Nach Babel), Albin Michel, 1975 pour le français - Swaan, Abram de : Words of the World : The Global Language System, Cambridge 2001

- « La Tour de Babel » par Bruegel, et la représentation du miracle de la Pentecôte par [l’école de] Giotto (Londres, National Gallery)

Références

Documents relatifs

On observe la même stratégie de préparation que la perturbation survienne au cours de la phase d’appui ou lors de la phase d’oscillation: augmentation SELECTIVE

1) Compare les informations apportées par les différents documents. Les encéphales des différents Vertébrés présentent les mêmes parties. Ces parties n’ont pas le

L’acquisition ou genèse de la communication, sa destruction dans un tableau d’aphasie ou contre genèse, la didactique et la traductologie impliquent la mise en

Cette intervention, consacrée à la revivification de la langue arabe par une approche plurilingue, sera étayée par le biais de deux cas d’étude, l’un se rapportant

Elle peut présenter en plus des crises, des troubles plus ou moins spécifiques (intéressant une ou plusieurs fonctions cérébrales), provoqués soit par un fonctionnement

L'idée centrale des thérapies comportementalistes et cognitives est que, pour pouvoir nous changer, il nous faut d'abord mieux nous comprendre : savoir précisément

Telle est l’origine de ses critiques à l’égard de l’art allemand (en particulier à l’égard de la musique de Weber considérée à cette époque

Ensuite, le droit à la santé est affirmé par le Pacte international relatif aux droits économiques sociaux et culturels en ces termes : « toute personne a le