• Aucun résultat trouvé

Unité de disque dur portable 80 Go USB 2.0 dotée de Rescue and Recovery. d utilisation

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Unité de disque dur portable 80 Go USB 2.0 dotée de Rescue and Recovery. d utilisation"

Copied!
82
0
0

Texte intégral

(1)

Unité de disque dur portable 80 Go USB 2.0 dotée de Rescue and Recovery

Guide d’utilisation

(2)
(3)

Unité de disque dur portable 80 Go USB 2.0 dotée de Rescue and Recovery

Guide d’utilisation

(4)

Important

Avantd’utiliserleprésentdocumentetleproduitassocié,prenezconnaissancedesinformationsgénéralesfigurantà l’AnnexeC,«Maintenanceetassistance»,àlapage37etàl’AnnexeD,«DéclarationdeGarantieLenovo»,àlapage39.

Secondeédition-juillet2005

©CopyrightLenovo2005.

Portions©CopyrightInternationalBusinessMachinesCorporation2005.

(5)

Table des matières

Avisaux lecteurs canadiens . . . . . . v

Avant-propos . . . . . . . . . . . . ix

Enregistrementdevotreproduit . . . ix

Avantde commencer. . . . . . . . . xi

Aideenligne . . . xi

Chapitre1.Guided’utilisation du matériel. . . . . . . . . . . . . . . 1

Descriptionduproduit . . . 1

Configurationmatérielleetlogiciellerequise. . . . 1

Installationdel’unité . . . 2

Configurationdel’unitécommeunitéamorçable . . 3

Déconnexiondel’unitédel’ordinateur . . . 4

Déconnexiondusystèmed’unestationd’accueil oud’unebaied’unitédestockage . . . 4

Maintenancedel’unité . . . 4

Chapitre2.Installation etutilisationdu logicielRescueand Recovery . . . . . 5

Conditionspréalables . . . 5

AproposdeRescueandRecovery . . . 5

Informationssupplémentaires. . . 6

Introduction . . . 6

Avantl’installationdeRescueandRecovery. . . 7

InstallationdeRescueandRecovery . . . 7

CréationdusupportRescueandRecovery . . . 8

UtilisationdeRescueandRecoverydans l’environnementWindows . . . 13

Utilisationdel’espacedetravailRescueand Recovery . . . 17

UtilisationdeClientSecuritySolutionavec RescueandRecovery . . . 19

AnnexeA. Identification etrésolution des incidents . . . . . . . . . . . . 27

Informationsconcernantl’identificationetla résolutiondesincidentsd’ordregénéral . . . 27

Informationsconcernantl’identificationetla résolutiondesincidentsliésàl’installation . . . . 27

Désinstallationdulogiciel . . . 27

Informationsconcernantl’identificationetla résolutiondesincidentsliésauxsauvegardes . . . 27

Opérationdesauvegardelente . . . 28

Planificationdesdatesdes29,30et31 . . . . 28

Impossibledesélectionnerl’optiond’archivage devossauvegardes. . . 28

Informationsconcernantl’identificationetla résolutiondesincidentsliésàlarestauration . . . 28

Opérationderestaurationlente. . . 29

Connexionutilisateurimpossibleaprèsune opérationderestauration. . . 29

Informationsconcernantl’identificationetla résolutiondesincidentsliésàlagestionde l’alimentation. . . 29

AnnexeB. Glossaire . . . . . . . . . 31

AnnexeC. Maintenanceetassistance 37 Supporttechniqueenligne . . . 37

Supporttechniquetéléphonique . . . 37

AnnexeD. Déclarationde Garantie Lenovo . . . . . . . . . . . . . . 39

Chapitre1-Dispositionsgénérales . . . 39

Chapitre2-Dispositionsnationalesparticulières . . 42

CHAPITRE3-InformationsrelativesàlaGarantie 54 Périodedegarantie. . . 54

Typesdeservicesprévusparlagarantie. . . . 55

Listedesnumérosdetéléphoneinternationaux 56 AnnexeàlaGarantiepourleMexique . . . 59

AnnexeE.Remarques . . . . . . . . 61

Marques . . . 62

Bruitsradioélectriques. . . 62

DéclarationdeconformitédelaFederal CommunicationsCommission(FCC) . . . 62

(6)
(7)

Avis aux lecteurs canadiens

Le présentdocumentaété traduitenFrance.Voicilesprincipalesdifférenceset particularitésdontvousdeveztenircompte.

Illustrations

Lesillustrationssontfourniesàtitred’exemple.Certainespeuventcontenirdes données propresàlaFrance.

Terminologie

Laterminologiedestitres peutdifférerd’unpaysàl’autre. Reportez-vousau tableauci-dessous,aubesoin.

France Canada

ingénieurcommercial représentant

agencecommerciale succursale

ingénieurtechnico-commercial informaticien

inspecteur techniciendumatériel

Claviers

Leslettressont disposéesdifféremment :leclavierfrançaisestde typeAZERTY, et leclavierfrançais-canadien, detypeQWERTY.

Paramètrescanadiens AuCanada,onutilise :

v lespages decodes 850(multilingue)et863(français-canadien), v lecodepays002,

v lecodeclavier CF.

Nomenclature

Lestouchesprésentéesdansletableaud’équivalencesuivantsontlibellées différemment selonqu’ils’agitduclavier delaFrance,duclavierdu Canadaou du clavierdesÉtats-Unis.Reportez-vousàcetableaupourfairecorrespondreles touchesfrançaises figurantdansleprésentdocumentauxtouchesdevotreclavier.

(8)

Recommandations àl’utilisateur

Cematérielutiliseetpeutémettrede l’énergieradiofréquence.Ilrisquede parasiterlescommunicationsradioettélévisions’iln’estpasinstalléetutilisé conformémentaux instructionsduconstructeur(instructionsd’utilisation,manuels de référenceetmanuels d’entretien).

Si cetéquipementprovoquedesinterférencesdanslescommunicationsradioou télévision,mettez-lehors tensionpuissoustension pourvousenassurer.Il est possiblede corrigercetétatde faitpar uneou plusieursdesmesuressuivantes: v Réorienterl’antenneréceptrice;

v Déplacerl’équipementparrapportaurécepteur; v Éloignerl’équipementdu récepteur;

v Brancherl’équipementsuruneprisedifférentedecelledurécepteurpourque cesunitésfonctionnentsur descircuitsdistincts;

v S’assurerquelesvisdefixationdescartesetdesconnecteursainsiquelesfilsde massesontbienserrés;

v Vérifierlamiseenplacedesobturateurssur lesconnecteurslibres.

Si vousutilisezdespériphériques nonLenovoaveccetéquipement,nous vous recommandonsd’utiliserdescâbles blindésmisàlaterre,àtraversdesfiltressi nécessaire.

Encas debesoin,adressez-vousàvotredétaillant.

(9)

Le fabricantn’est pasresponsabledesinterférencesradiooutélévisionqui pourraientseproduiresidesmodificationsnonautoriséesontétéeffectuéessur l’équipement.

L’obligation decorrigerde tellesinterférencesincombeà l’utilisateur.

Aubesoin,l’utilisateurdevrait consulterledétaillantouuntechnicienqualifié pour obtenirdeplusamplesrenseignements.

Brevets

Lenovopeutdétenir desbrevetsoudesdemandesde brevetcouvrant lesproduits mentionnés dansleprésentdocument.Laremisede cedocumentnevousdonne aucundroitde licencesurcesbrevetsoudemandes debrevet.Si vousdésirez recevoirdesinformationsconcernantl’acquisitiondelicences, veuillezenfairela demandepar écritàl’adressesuivante:

Lenovo(UnitedStates), Inc.

500Park OfficesDrive,Hwy.54

ResearchTrianglePark,NC27709

Etats-Unis

Attention:LenovoDirectorofLicensing Assistance téléphonique

Pour toutequestionoupourobtenirde l’assistance,veuillezcomposerle1 866 428-4465.

(10)
(11)

Avant-propos

Le présentmanuelfournitdesinformations surl’unitédedisquedur80GoUSB 2.0dotéedeRescueand Recovery.Ilestdestinéàlapersonnechargée de

l’installationainsiqu’àl’utilisateur decematériel,etcontientlesinformations suivantes :

v LeChapitre1,«Guided’utilisation dumatériel»contientlesinstructions

d’installationetd’utilisationde l’unitédedisque dur80GodotéedeRescue and Recovery.

v LeChapitre2,«InstallationetutilisationdulogicielRescueandRecovery»,à la page5contientlesconditions préalablesà l’installationetdesinstructions,une listedescomposantsRescue andRecoverywithRapidRestore etdela

configurationsystème requise,ainsiqu’uneprésentationgénéraledesconcepts RescueandRecoverywith RapidRestore.

v L’AnnexeA,«Identification etrésolutiondesincidents»contientdes

informationsquipeuvents’avérerutilessivousrencontrezdesdifficultéslorsde l’utilisationdeRescue andRecoverywithRapidRestore.

v L’AnnexeB,«Glossaire»,àlapage31contientdesdéfinitionsdestermesde ce secteurd’activitépourvousaiderà comprendrecertainsconceptsévoquésdans leprésentmanuel.

v L’AnnexeC,«Maintenanceetassistance»,à lapage37fournitdesinformations demaintenanceetd’assistance.

v L’AnnexeD,«Déclarationde GarantieLenovo»,à lapage39fournitdes informationssurlagarantie.

v L’AnnexeE,«Remarques»,àlapage61contientlesmarques etlesremarques légales.

Enregistrement de votre produit

Nousvousremercionspour votreachatd’unproduitLenovo.Prenezquelques instantspourenregistrer votreproduitetnousfournirlesinformationsqui

permettrontà Lenovode mieuxvousservir.Voscommentairesnous sontprécieux pour ledéveloppementdeproduitsetde servicesquisontimportantspourvous, ainsi quepouraméliorer notrecommunicationavecvous.Enregistrezvotre option sur lesiteWebsuivant:

http://www.lenovo.com/register/

Lenovovouscommuniquera lesinformations etlesmisesàjourconcernantvotre produit enregistré,àmoinsquevousnerépondiezauquestionnaire fournisurle siteWebquevousnesouhaitezpasrecevoird’informationssupplémentaires.

(12)
(13)

Avant de commencer

Veuillezlireattentivementlesinformationssuivantesavantd’installeretd’utiliser l’unitédedisque durportable80GoUSB2.0dotéede RescueandRecovery.

Attention

Utilisezexclusivementlescâblesfournisaveccetteoption.Vousrisquez d’endommagerl’unitésivousutilisezuncâblequin’estpasinclusdansle coffret del’option.Neconnectezpasd’adaptateurencourantalternatifàce périphérique.

v Pouréviterd’endommagervotre unitédedisque durUSB,manipulez-laavec précaution.Lorsquevoustransportezl’unitéou lorsquevousnel’utilisezpas, placez-ladanslahoussedetransportfournie avecl’option.Pourplus

d’informationssurlamanipulationcorrectede l’unitédedisque durUSB,voir

«Maintenancedel’unité»,àlapage4.

v LecâbleUSBprincipaldoitêtreconnectéàunportUSBde grandepuissance.Si vousrencontrezdesdifficultés,essayezde connecterlecâbleUSBprincipalàun autreportUSB.

v Lorsquevousutilisezvotreunitédedisque durUSBdansunordinateur portabledotéd’unecartePCMCIAUSB2.0, lecâbleUSBprincipaldoitêtre insérédansleportde grandepuissancede lacartePCMCIA.Vousdevez égalementconnecterlecordond’alimentationauxiliaireauportUSBafinde fournirl’alimentationrequise.

Attention

Lenovon’offreaucunsupportpourceproduits’ilest utiliséavecunutilitaire tiersquiréorganiseoutrie latablede partitions.

Attention

ConservezleCDquivousaétéfourni avecl’unitédedisque durportable80 GoUSB2.0etfaites-enunecopie.Eneffet,Lenovonepeut pasremplacerce CD,etiln’estpaspossiblenonplusde letélécharger àpartirduWeb.

Aide en ligne

Le systèmed’aide enligneintégrédeRescueand Recoveryconstitueunesource inestimable d’informations.Lesinformationsd’aidesont misesàjourdefaçon dynamiquelorsdel’accèsauxdifférentscomposantsde RescueandRecovery.

Pour accéderausystème d’aideenlignedeRescueand Recovery,procédezcomme suit :

1. AccédezàlaconsoleprincipaledeRescueand Recovery.

2. Accédezaumenud’aide.

(14)
(15)

Chapitre 1. Guide d’utilisation du matériel

Le présentchapitrecontientlesinstructionsd’installation etd’utilisationdel’unité de disquedurportable80Godotéede RescueandRecovery.

Remarque: Avantd’installeretd’utiliserceproduit,prenezconnaissancedes informationsfigurantàlasection «Avantdecommencer»,à lapagexi.

Description du produit

L’unité dedisque durportable80GodotéedeRescue andRecoveryestuneunité de disquedurUSBàgrandevitesse,légèreetportable,compatibleaveclanorme USB2.0quipermet destransfertsdedonnées jusqu’à80foisplusrapides qu’avec lesconnexionsUSB1.1.Cetteunitépeutêtreutiliséeaussibienaveclesportables qu’avec lesordinateursde bureau,etelleest égalementcompatibleavecles connexionsUSB1.0etUSB1.1. Unefoisquevousavezinstallél’unité,elle

fonctionnecommeunpériphériqueprêtà l’emploietelleest remplaçableàchaud, cequisignifiequevouspouvezlaconnecteretladéconnecterpendantque l’ordinateurest encoursdefonctionnement.Voir«Déconnexionde l’unitéde l’ordinateur», àlapage4.

Le coffretdel’optioncontientlesélémentssuivants :

v Unitéde disquedurportable80Godotéede RescueandRecovery v CâbleUSBprincipal(pourlaconnexionentreUSB″A″et″miniB″) v Cordond’alimentationauxiliaire

v CDcontenantlelogicielRapidRestore etleprésentGuided’utilisation enligne Remarque: Veuillezconserver ceCDetenfaireunecopie.Eneffet,Lenovone

peutpasremplacerceCD,etiln’estpaspossiblenonplusde le télécharger àpartirduWeb.

v Couponde garantie v Houssedetransport

Configuration matérielle et logicielle requise

Votreordinateur doitprésenter laconfigurationmatériellesuivante : v MicroprocesseurIntelPentium 200Mhzauminimum

v 64ModemémoireRAM

v Unitéde CD-ROMoudeDVD-ROMpourinstallerlelogicielinclussur leCD fourni

v PortsUSB1.1ou2.0

Votreordinateur doitégalement êtredotédeMicrosoft Windows2000

Professionnel ouMicrosoftWindowsXPpourpouvoirutiliser l’unitéde disquedur portable 80GodotéedeRescueand Recovery.

(16)

Installation de l’unité

Cettesectionfournitlesinstructionsd’installation del’unité.

Pour installerl’unité, procédezcommesuit :

1. BranchezlecâbleUSBprincipalsur leportUSB5,commeindiquéà la figure1.

1Interrupteurd’alimentation 2Voyantd’activitédel’unité 3Prised’alimentationauxiliaire 4Voyantd’alimentation 5PortUSB

6CâbleUSBprincipal

7Cordond’alimentationauxiliaire

2. Branchezl’autreextrémité ducâbleUSBprincipal6sur unportUSB disponibledevotre ordinateur.

3. Branchezlecordond’alimentationauxiliairesur laprised’alimentation auxiliaire3 del’unité.

4. Branchezl’autreextrémité ducordond’alimentationauxiliaire7 surunport USBdisponibledevotreordinateur.

5. Appuyezsurl’interrupteurd’alimentation1 pourmettrel’unitésoustension.

Attention

Utilisezexclusivementlescâblesfournisaveccetteoption.Vousrisquez d’endommagerl’unitésivousutilisezuncâblequin’estpasinclusdansle coffretde l’option.Neconnectezpasd’adaptateurencourantalternatifà cepériphérique.

6. Ouvrezl’icônePostedetravailet cliquezdeuxfoissurl’icôneassociéeau disque durUSB.

Figure1.Installationdel’unité

(17)

Windows détecteautomatiquementl’unité.Lapremièrefoisquevouseffectuezces étapes,unefenêtred’accueils’afficheetvouspropose d’installerlelogicielRescue and Recovery.

Si vousenvisagezd’utiliserlelogicielRescueand Recoveryinclus, prenez

connaissancedesinformationsfigurantauChapitre2,«Installationetutilisationdu logicielRescueand Recovery»,àlapage5.

Si vousn’envisagezpasd’utiliserlelogicielRescueandRecoveryinclus,votre unité estprêtepourutilisation,aucuneinstallationdelogicielsupplémentairen’est nécessaire.Pourdésactiverlafonctionde lancementautomatique,cliquezsurNe plusafficherdansl’angleinférieurgauchede lafenêtredunavigateur,

déconnectez,puisreconnectezl’unité.

Remarque: Enfonctiondelaquantitédedonnéessauvegardées,l’installationde Rescueand Recoverypeutdemanderunlapsde tempsconsidérable.

C’estnotamment lecas lorsquelessauvegardessonteffectuées viaune connexionUSB1.1.Toute interruptiondu processusd’installation de Rescueand Recoveryrisqued’entraînerunepertede données.

Configuration de l’unité comme unité amorçable

Votreunité peutêtreconfigurée pourêtreamorçablesurlessystèmesdotésdu support BIOSd’amorçagesurlesunités USB(boot-to-USB).Engénéral,leBIOS détectel’unitéentantque″HDD-1″ou″USB.″Pourajouterl’unitédedisquedur portable 80GodotéedeRescueand Recoveryà laséquenced’amorçagedevotre ordinateur, vousdevezutiliserleprogrammedeconfigurationduBIOSde l’ordinateur.Pourplusd’informationssur l’utilisationduprogrammede configurationduBIOS,consultezladocumentationfournieavecl’ordinateur.

Si vousrencontrezdesdifficultés,pensezàvérifier quelestledernierniveaudu BIOSinstallésurvotreordinateur. Pourconnaîtrelalistedesordinateursprenant enchargel’amorçagesurlesunités destockageUSBvialeBIOS,consultezlesite Webde support,àl’adressehttp://www.lenovo.com/think/support.

Remarque: Veillezà lirelesinformationsdelasection «Créationd’un

environnementsécurisépourréinitialiserdesmotsdepassematériel oubliés»,àlapage10avantd’essayerderendre votreunitéamorçable.

Si l’unitén’est pasrépertoriéedanslalistedespériphériques pouvantêtreajoutés à lalisted’amorçage,réinitialisezlesparamètrespar défautduBIOS.

Pour cefaire, procédezcomme suit :

1. AppuyezsurlatoucheF1lorsdel’amorçagedusystème (pouraccéderau programmede configuration/BIOS).

Unefoisquel’écrandu BIOSs’affiche :

2. AppuyezsurlatoucheF9pourdéfinirlesparamètrespardéfautduBIOS.

3. RépondezOuiàlaquestionvousdemandantsivoussouhaitezcharger maintenantlesparamètrespardéfaut.

4. AppuyezsurlatoucheF10.

5. RépondezOuiàlaquestionvousdemandantsivoussouhaitezenregistrerles modificationsetsortirduprogramme.

(18)

Déconnexion de l’unité de l’ordinateur

Pour déconnecterl’unité,procédez commesuit.

1. Cliquez surl’icôneSupprimerle périphériqueentoutesécuritéde labarre d’étatsystème.

2. Cliquez surl’icônePériphériquedestockagedemasseUSBpourarrêter l’unité.

3. Appuyezsurl’interrupteurd’alimentationpour mettrel’unitéhorstension.

4. Déconnectezlescâbles.

Déconnexion du système d’une station d’accueil ou d’une baie d’unité de stockage

Lorsque l’unitéde disquedurUSBestconnectéeauxports USBsur unestation d’accueilou unebaied’unitédestockage, vousdevezeffectuercertaines

opérations pourexécuterunretraitcomplet delastationd’accueiletévitertoute perte dedonnées.Veuillezchoisir l’unedesméthodessuivantes :

Méthode1

UtilisezlafonctionRetirer l’ordinateurdumenu DémarrerdeWindows.

Méthode2

SurunordinateurThinkpad,appuyez surlestouchesFn+F9pouraccéderau menuActionEasyEject, puissélectionnez Déconnecterle PCThinkPaddela stationd’accueil.Il estrecommandédepatienterpendantaumoinsdeuxminutes aprèsl’écriture desdonnées surl’unitédedisquedurUSBavantdelancer le processusd’éjection.Sileprocessusd’éjectionéchoueetqu’unmessageindique quelesystèmenepeutpasarrêterlepériphérique,cliquez surl’icôneRetraitdu matérielentoutesécurité danslabarre d’étatsystème avantd’utiliserà nouveau lestouchesFn +F9.

Maintenance de l’unité

Respectezlesrèglesde maintenancede l’unitésuivantes : v Nelaissezpastomberl’unitéetnelasecouezpas.

v Utilisezl’interrupteur d’alimentationpourmettrel’unitéhorstension lorsque vousnel’utilisezpas.

v N’utilisezpasetnerangezpasl’unitéà proximitéde fortschampsmagnétiques.

v N’exposezpasl’unitéàdesliquides,àdestempératuresextrêmes,nià l’humidité.

v N’utilisezpasdecordonsd’alimentationoud’adaptateursnoninclusdansle coffretdel’option.

(19)

Chapitre 2. Installation et utilisation du logiciel Rescue and Recovery

Le produitThinkVantageRescueandRecoveryfournituncertainnombrede fonctionssusceptiblesde vousaideràreprendreunfonctionnement normalsuiteà unincident,mêmesivousnepouvezpasdémarrerlesystème d’exploitation Microsoft Windows.Lesprincipales fonctionssontlessuivantes :

v Sauvegardecomplèteetincrémentielledudisque duràl’aideduprogramme RescueandRecoverysituédansl’environnementWindows.Lesfichiersde sauvegardepeuventêtrestockéssurunezoneprotégéedevotre disquedur,sur unCD ouunDVDinscriptible,sur uneunitéréseauousuruneunitéUSB.

v Récupérationdudisque durcompletà l’aidedesfichiersde sauvegardecréés parleprogramme RescueandRecovery.

v Récupérationettransfertde fichiersindividuels stockéssur votredisquedur localdansdespartitionsWindows,suruneunitéréseauou àpartird’unfichier desauvegardeRescueand Recovery.

v Espacede travailRescueandRecovery,quis’exécuteindépendammentdu systèmed’exploitationWindows.Vial’espace detravailRescueand Recovery, vouspouvezrestaurerunouplusieursétatssauvegardésdevotredisque dur, récupérerdesfichiersà partirde votrepartitionWindowsoud’unesauvegarde, communiquervia leréseauInternet etafficherdesinformations utilessurl’état devotreordinateur.

Conditions préalables

Lesconditions suivantesdoiventêtrerempliespourinstallerceprogramme : v WindowsXPouWindows2000avecServicePack 3ou uneversion suivante.Si

vousinstallezceprogrammesurundisquedurdontlacapacitéest supérieureà 137Go,leServicePack 1est requispourWindowsXP.

v InternetExplorer5.5ouuneversionsuivante

v 128Mode mémoiredont8 Moaumaximumpeuventêtreattribués àla mémoirepartagéedanslaconfigurationvidéodéfiniedansleBIOS v 800Mod’espacedisque disponible

v Desdroitsd’administration sontrequispoureffectuercetteinstallation.

A propos de Rescue and Recovery

Le programmeRescueandRecovery3 estunetechnologieThinkVantagedestinéeà aiderlesutilisateursà restaurerleursdonnéesinformatiquesetleur systèmeaprès desincidentslogicielsou matériels.Encas dedéfaillancedel’ordinateur,vous pouvez utiliserRescueand Recoverypourrestaurerlecontenu dudisquedur principalà l’étatoùvousl’aviezpréalablementsauvegardé.

(20)

Informations supplémentaires

Si vousêtesunadministrateur,uningénieursystème,unadministrateurderéseau ou untechnicien demaintenancecherchantà mettreenoeuvreleprogramme Rescue andRecoverydansunegrandeentreprise,vouspouvez obtenirdes informations supplémentairesetplusdétaillées enconsultantlemanuel ThinkVantage RescueandRecoveryand ThinkVantageClientSecuritySolution DeploymentGuidesurlesiteWebsuivant :

http://www-307.ibm.com/pc/support/site.wss/

document.do?lndocid=MIGR-54502

Introduction

Le programmeRescueand Recoveryvouspermet degérerdessauvegardes,qui peuvent êtrestockéessurvotredisque dur,sur uneunitéréseauéloignéeousur unsupportamovible telqu’un CD,unDVDouundisque durUSB.Vouspouvez utiliser vossauvegardespourrestaurer lecontenu devotredisque durencas de défaillancetotaledusystème d’exploitation.Sivousstockezvossauvegardessur uneunitéréseau éloignéeouunsupportamovible etquevoussubissez une défaillancemécaniquedu disquedur,vouspouvezrestaurerlecontenudevotre disque duràl’étatoùvousl’aviez préalablementstockéaprèsavoir installéun disque durderechange.Enoutre,vouspouvez planifierdesopérations de sauvegarde automatiquesà unedateetuneheureprécises,ou lancer manuellement uneopérationdesauvegardeà toutmomentquevousjugez nécessaire.

Le programmeRescueand Recoverysesubdiviseendeuxcomposants.Un composant, appeléespacedetravailRescueand Recovery,setrouvehorsde l’environnementWindows,tandisquel’autreest disponibledansl’environnement Windows etcontientlaplupartdesfonctionsde l’espacedetravail.Toutefois,la possibilitéd’exécuteruneopérationdesauvegardeest uniquementdisponiblesi vousutilisezlescomposantsRescue andRecoverydansl’environnementWindows.

L’exécution d’unesauvegardeestunélémentclépoureffectuerdenombreuses opérations derepriseetderécupérationdansl’espacede travailetl’environnement Windows.

v EspacedetravailRescueandRecovery :Etantdonnéquel’espacedetravail fonctionneindépendammentdusystème d’exploitationWindows,ilestmasqué etimmunisécontrelaplupartdestypesd’attaquedevirusetilconstituedonc unendroitsûr poureffectuerlesopérationsde repriseetde récupérationqui peuvents’avérerimpossiblesdansl’environnementWindows.Lalistesuivante inclutcertainesdestâchesquevouspouvezeffectueràl’aidedel’espacede travailRescueandRecovery :

Récupérationdefichiers individuelsourestaurationde latotalité ducontenu de votredisquedur.

Aide àlaprotectiondel’espacedetravailcontre uneutilisationnonautorisée enaffectantunmotdepasse ouunmotdepasse composé.

Utilisationd’uneconnexionEthernetcâbléepourcommuniquersurunréseau, accéder auxsitesInternetetIntranet,envoyeretrecevoirdescourriers

électroniquesà l’aided’un compteélectroniqueWeb,mapperuneunitéréseau ou téléchargerdesfichiersimportants.

Identificationd’unincidentgrâceàlavisualisationdesjournauxpourvoirsi unedéfaillancecoïncideavecunemodificationde laconfiguration.

(21)

Configurationdevotre ordinateurpourqu’ildémarreà partird’uneautre unité,tellequedesCDde sauvegardecrééspar leprogrammeRescue and Recovery,dessupportsRescueandRecoveryoudesdisquesderécupération duproduit.

v RescueandRecovery(environnementWindows) :L’exécutiond’opérations RescueandRecoverydansl’environnementWindows estsimilaireà leur exécutiondansl’espacede travail.Toutefois,ilexisteunegrandevariétéde paramètresetdepréférencesquevouspouvezpersonnaliserlorsquevous commencezàutiliser leprogrammepour créerdessauvegardesrégulièrement planifiées.Lalistesuivanteinclutcertainesdestâchesquevouspouvez effectuer àl’aidedescomposantsRescue andRecoverydansl’environnementWindows : – Sauvegardedefichiers dansundossier masquéetprotégé surledisque dur

local

Planificationdesauvegardesquotidiennes,hebdomadairesoumensuelles – Restauration defichiersà unétatdesauvegarde précédent

Optimisationdel’espacede stockagedessauvegardes – Archivage dessauvegardessurunsupportexterne

Avant l’installation de Rescue and Recovery

Avantd’installerleprogrammeRescueandRecovery,ilestimportantderespecter lesconditions prérequisessuivantes :

v WindowsXPouWindows2000avecServicePack 3.Sivousinstallezce programmesurundisquedurdontlacapacitéestsupérieureà137 Go,le ServicePack 1estrequispourWindows XP.

v InternetExplorer5.5(ouuneversionsuivante).

v 128Mode mémoiredont8 Moaumaximumpeuventêtreattribués àla mémoirepartagéedanslaconfigurationvidéodéfiniedansleBIOS.

v 800Mod’espacedisque disponible.

Des droitsd’administrationsontrequispoureffectuercetteinstallation.

Installation de Rescue and Recovery

Exécutez laprocédured’installationsuivante pourinstallerleprogrammeRescue and Recovery :

1. Démarrezvotreordinateur etfermeztouslesprogrammesouverts.

2. Insérezlepremier CDd’installationdeRescue andRecovery.Danslaplupart descas,leprogramme d’installationdémarreautomatiquement.Si le

programmed’installation nedémarrepas,procédezcomme suit :

a. ApartirdubureauWindows,cliquezsur Démarrer,puissurExécuter.

b. Tapezd:\SETUP.EXE(détant l’identificateurdel’unitédeCD-ROMou de DVD-ROMquicontientleCD d’installationdeRescue andRecovery).

c. Suivezlesinstructionsquis’affichentà l’écran.

Remarque: Certainsmodules d’installationRescueand Recoveryoffrent la possibilitéd’installerégalement l’applicationClientSecurity Solution6.0. Pourinstallerl’applicationClientSecurity Solution6.0 enplusduprogramme RescueandRecovery,sélectionnezClient SecuritySolutionetsessous-composantslorsdel’installation.

Pour afficherlesconsidérations relativesàl’installationdecetteversiondu programme RescueandRecoverysurdesversionsprécédentes duprogramme

(22)

Rescue andRecovery,ouà l’installationduprogramme RescueandRecovery conjointement avecl’applicationClientSecurity Solution,voir«UtilisationdeClient Security SolutionavecRescueand Recovery»,àlapage19.

Création du support Rescue and Recovery

Vouspouvezcréertrois typesde supportRescueand Recoveryquivousaidentà restaurer votreordinateur mêmelorsque vousn’arrivezpasàaccéder à

l’environnementWindows.Chacuna sonpropreobjectif.Lalistesuivantedécrit l’utilisation dessupportsRescue andRecovery :

v Disquesderécupérationdeproduit :Lesdisquesderécupération deproduit vouspermettentderestaurerlecontenududisque durtelqu’ilétaitlorsdela sortied’usineinitialedel’ordinateur.Cesdisquessontutilessivoustransférez l’ordinateurversuneautre zone,sivouslevendezoulerecyclezouendernier recourspourrendrel’ordinateurà nouveauopérationnellorsquetoutesles autresméthodesderepriseontéchoué.Cesupportde récupérationestdestiné uniquementauxordinateursThinkCentre etThinkPad.

v Supportderécupération :Unsupportde récupérationvouspermetde créerun CDouuneunitédedisque durUSBquevouspourrezutiliser pourreprendre unfonctionnement normalsuiteaux incidentsvousempêchantd’accéderà l’environnementWindows ouàl’espace detravailRescueandRecoverysur votredisquedur.Bienquecesincidentssoientrares,ilestjudicieuxd’yêtre préparéetde créervotre supportderécupération dèsquepossible,avantqu’un incidentseproduise.Cesupport derécupérationest destinéaussibienaux ordinateursThinkCentre etThinkPadqu’àd’autresmodèlesd’ordinateurs.

v Environnementsécurisépermettantderéinitialiserdesmots depasse matériel oubliés :Cetenvironnementsécurisés’exécuteindépendamment deWindowset permetderéinitialiser desmotsdepassed’accèsaudisqueduretdesmotsde passeàlamisesoustension oubliés.Votreidentitéestétablielorsquevous répondezà desquestionsquevousdéfinissez.Il estjudicieuxdecréercet environnementsécurisédèsquepossible,avanttoutoublidemotde passe.Il n’estpaspossiblederedéfinirunmotde passematérieltantquecet

environnementsécurisén’estpascréésurledisque durettantquevousnevous êtespasenregistré.Cesupportde récupérationest destinéuniquementaux ordinateursThinkCentre etThinkPad.

Création et utilisation des disques de récupération de produit

Pour créerunesériede disquesde récupérationdeproduit,vousdevez disposer d’une unitédeCD-ROMoude DVD-ROMcapabled’enregistrerdesdonnées sur desCD-ROMoudesDVD-ROMinscriptibles.Lorsquevouscréez votresériede disquesde récupérationdeproduit,vouscréez undisque RescueandRecoveryet, enfonctiondusupportquevousutilisez,unou plusieursdisquesderécupération de produit.

Pour créerdesdisquesderécupérationde produit,procédezcomme suit : 1. DémarrezleprogrammeCréation d’unsupportderécupération.

2. Sélectionnezlebouton d’optionCréationdedisquesderécupérationde produit.

3. Sélectionnezlebouton d’optionCréer unesérie dedisquesderécupération de produitmaintenant.

4. Cliquez surOK.

Remarque: VotrelicenceMicrosoftWindows nevousautoriseàcréerqu’une seule sériededisquesderécupération deproduit ;parconséquent,ilest importantdestockerces disquesenlieusûraprèsleur création.

(23)

Lorsquevousrestaurezvotreordinateur àl’aidededisquesde récupérationde produit,touteslesdonnéesetlespartitionsde votre disquedur sontsupprimées.Lerésultatfinalserauneseulepartition C:contenant laconfigurationd’usineinitiale.Aprèsavoirutilisé les disquesderécupération deproduitpourrestaurerl’ordinateur,vous nepouvezplusrestaurerl’ordinateurà partird’unesauvegarde effectuéeprécédemment.

Pour utiliservosdisquesderécupérationde produit,procédezcommesuit : 1. Insérezledisque RescueandRecoverydansl’unitéde CD-ROMoude

DVD-ROM.

2. Redémarrezl’ordinateur.

3. Aprèsunbrefdélai,l’espace detravailRescueandRecoverys’ouvre.

Remarque: Sil’espacede travailRescue andRecoverynes’ouvrepas,ilest possiblequevotre unitéd’amorçage(unité deCD-ROM,de DVD-ROMouUSB)nesoitpascorrectementdéfiniedansla séquenced’amorçageduBIOS.Reportez-vousà ladocumentation fournieavecvotreordinateur pourplusd’informationssurl’accès auprogrammede configurationdu BIOS.

4. DanslemenuRescueand Recovery,cliquez surRestaurationdu système.

5. Suivezlesinstructions quis’affichentà l’écran.Insérezledisque de récupération deproduitappropriélorsquevousyêtesinvité.

Création et utilisation des supports de récupération

Vouspouvezeffectuerlestâchessuivantesenutilisantl’espacede travailRescue and Recoveryàpartirdevotresupportde récupération :

v Récupérationdedossiers,defichiers ouducontenuintégraldu disquedurà partird’unesauvegarde àl’aidedeRescueand Recovery

v Affichagedesinformations clésurl’ordinateuretd’unhistoriquedes événements

v Identificationdesincidentsà l’aided’informationsetdediagnostics

v Transfertdefichiers depuisvotreordinateurou leréseauversunautresupport Pour créervotre supportderécupération maintenant,procédezcomme suit : 1. Sélectionnezlebouton d’optionCréationd’unsupportderécupération.

2. Sélectionnezlebouton d’optioncorrespondantautypedesupport de récupération quevoussouhaitezcréer.Vouspouvezcréerunsupportde récupération surunCD,uneunitéde disquedurUSB, ouuneunitédedisque durinterne.

3. Sivouschoisissezde créerunsupportde récupérationsuruneunitéde disque durUSBouuneunitédedisque durinterne,utilisezlemenudéroulantpour sélectionnerl’unitésur laquellevousvoulezcréerlesupport.

4. CochezlacaseNepasdétruirelesdonnéesexistantessivoussouhaitezrendre lapartitionexistanteamorçableetenpréserverlecontenu.

Remarque: Sivouschoisissezdecréerunsupportderécupération surune unitédedisque durUSBousur undisque interne,cetteunité doit :

v Disposerde500 Mod’espacede stockagelibre.

v Contenirunsystèmedefichiers auformatFAT32ouNTFS.

v Avoirété crééeàl’aided’unutilitairede partitionnementWindows.

(24)

Lessupportsde récupérationdoiventêtrecrééssurunepartitionprincipale,et nonsurunepartitionétendueoulogique.Ilsnesontcréésquesurlapremière partitionprincipaled’uneunité.Siaucunepartitionprincipalen’existe,ilen seracrééune.

5. Cliquez surOK.

6. Suivezlesinstructions quis’affichentà l’écran.

Sivousnesouhaitezpascréerde supportderécupération maintenant,cliquez surAnnuler.

Pour utiliservotresupport derécupération,effectuezl’une desopérations suivantes :

v Insérezlesupportderécupération (CD-ROMouDVD-ROM)dansl’unitéde CD-ROMoudeDVD-ROM,puisredémarrezl’ordinateur.

v Connectezl’unitédedisque durUSBà l’undesconnecteursUSBdel’ordinateur, puismettezl’ordinateursoustension.

Lorsque lesupportde récupérationdémarre, l’espacedetravailRescueand

Recoverys’affiche. L’aiderelativeàchaquefonctionestdisponibledansl’espacede travailRescue andRecovery.

Remarque: Silesupportderécupération nedémarrepas,ilestpossiblequevotre unitéde récupération(unitédeCD-ROM,deDVD-ROMou USB)ne soitpascorrectementdéfiniedanslaséquenced’amorçagedu BIOS.

Reportez-vousàladocumentationfournieavecvotreordinateur pour plusd’informationssur l’accèsauprogrammedeconfigurationdu BIOS.

Création d’un environnement sécurisé pour réinitialiser des mots de passe matériel oubliés

Cetenvironnementsécurisévouspermetd’effectueruneopérationderécupération sivousavezperduououbliévosmotsdepasseà lamisesoustensionoud’accès audisquedur.Lacréationdecetenvironnementnepermetpasderécupérerdes motsdepasse Windows,niceuxassociésà l’espacedetravailRescue and Recovery.Encréantcetenvironnement,vousajoutezdanslemenuUnité d’amorçageuneunitéd’amorçagesupplémentaire,à partirdelaquelle vous pouvez réinitialiserdesmotsde passematérieloubliés. Pouraccéderà cemenu, appuyez surlatoucheF12àl’invite d’entréedumotde passeà lamisesous tension.

Remarque: Avantdelancercetteprocédure, ilest judicieuxdedéfinirunmotde passesuperviseurouadministrateur.Sivousn’avezpasdéfinidemot depasse administrateurousuperviseur,votreenvironnementnesera passécurisédemanièreoptimale.Lorsquevousexécutez cette procédure,votre motdepasse àlamisesoustensionetceluid’accès audisquedursontidentiques.Nousvousconseillons d’imprimercette procédureetdelaconserverenlieusûr.Cetteprocédureest conçue pourvousaiderà créerunenvironnementsécuriséetà redéfinirvos motsdepasseoubliésunefoiscetenvironnementsécurisécréé.

Pour créerl’environnementsécurisé,procédezcommesuit :

1. Dans lazonedeconfigurationdelaréinitialisationd’unmotde passe matériel, sélectionnezlebouton d’optionCréer unenvironnementsécurisé pour réinitialiserdesmotsdepassematérieloubliés.

2. Cliquez surOK.LafenêtreMotde passedusuperviseurduBIOSs’affiche.

(25)

3. Dans lazoneSaisiedu motdepassedu superviseur,entrezvotremot de passe administrateurousuperviseur.Il s’agitdumotde passeprécédemment définidansleBIOSpourprotégervosparamètres matériels.

4. Cliquez surOK.Lafenêtrede créationdeclés’affiche.

5. Dans lazonedegénérationdeclé,effectuezl’une desopérationssuivantes : Remarque: Unecléestunefonctiondesécuritéutiliséepourauthentifier

votreidentité. Lapremière foisoùvouscréezcetenvironnement sécurisévousdevezcréerunenouvelleclé.Toutetentative ultérieuredecréationd’unenvironnementsécurisévousdonnera lechoixd’utiliserlaclécrééelorsdevotretentativeinitialeou d’encréerunenouvelle.Sivouscréez cetenvironnement uniquementpourcetordinateur, ilest conseillédegénérerune nouvelleclé.Si vouscréezcetenvironnementpourplusieurs ordinateurs,vouspouvezutiliserlamêmeclé.Pourplusde détailssurlacréationd’unenvironnementsécurisépour plusieursordinateurs,voirRescueand Recovery-Guide de déploiement.Pourtélécharger cedocument,accédezausite http://www.lenovo.com/think/support/site.wss/

document.do?lndocid=MIGR-54502&sitestyle=lenovo

v S’ils’agitdelapremièrecréation d’unecléetquevousprévoyezde créer unenvironnementsécurisépourcetordinateur uniquement,sélectionnezle boutond’optionGénérerunenouvelleclé.

v S’ils’agitdelapremièrecréation d’unecléetquevousprévoyezde créer unenvironnementsécurisépouvantêtredéployésurd’autresordinateurs, sélectionnezlebouton d’optionGénérerunenouvelleclé.Cochezensuite lacaseExporterla cléversfichier.UtilisezleboutonParcourirpourdéfinir l’emplacementoùvoussouhaitezstockerlaclé.

v Sivousavezdéjà crééuneclé etquevousvoulezl’utiliserpourcréerun environnementsécurisépouvantêtredéployé surd’autresordinateurs, sélectionnezlebouton d’optionImporterunecléàpartirdu fichier.

UtilisezleboutonParcourirpourdéfinirl’emplacementde laclé àutiliser.

6. Dans lazoned’installation,cochezlacaseInstaller automatiquement l’environnementsécurisé,sivoussouhaitezcréerl’environnementsécurisé maintenant.

7. Cliquez surOKpourinstallerl’environnementsécurisé.Sil’installationdu module échoue,l’environnementsécuriséneserapasinstallé.

8. Cliquez surOK.Uneboîtede dialogues’ouvre,vousinformant quecette opérationvacréerunsystèmed’exploitationsécuriséindépendantde l’environnementWindows.Cetteopérationvouspermetderéinitialiser vos motsdepasse àlamisesoustensionetd’accèsaudisque durencasd’oubli.

9. Cliquez surOKpourredémarrer l’ordinateur.L’ordinateurredémarreetvous inviteà entrerlesmotsdepassed’accèsauBIOS.Faites-leetappuyez sur Entrée.L’ordinateurredémarredansl’environnementsécurisédanslequel s’affichelafenêtredebienvenuedanslaréinitialisationdesmotsde passe matériel.

10. Sélectionnezleboutond’optionConfigurerlaréinitialisationd’unmotde passe matérielsic’estlapremièrefoisquevouscréezl’environnement sécuriséou sivoussouhaitezréenregistrerlesystèmeetlesdisquesdurs.

11. Cliquez surSuivant.LafenêtreDisquesdurs àconfigurers’affiche.

12. Dans lazoneNumérodesériedel’ordinateur,cochezlacaseConfigurer situéeenregard del’ordinateurquevoussouhaitezconfigurer.

(26)

13. Dans lazonedesdisquesdurs,cochezlacaseConfigurer.Sivousdisposezde plusieursdisquesdurs,lesoptionspermettant d’enregistrerlesunités de disque dursupplémentairessontfournies.

14. Cliquez surSuivant.Lafenêtrede saisiedunouveaumotdepasse àlamise soustension s’affiche.

15. Dans lafenêtredesaisiedu nouveaumotdepasse àlamisesoustension, entrez lemotde passeàlamisesoustensionquevoussouhaitezutiliser.Si vousdisposezdéjà d’unmotdepasse àlamisesoustension,ilseraredéfini par celuiquevousentrezdanscettezone. Deplus, votremotde passed’accès audisquedurseraégalement définidelamêmefaçon.

16. Cliquez surSuivant.LafenêtreCréation desquestions etréponsesdesécurité s’affiche.

17. Dans chaquezone,entrezunequestiondontvousseulconnaissezlaréponse.

Ces questionsvousserontproposéessivousoubliezvotre motdepasse àla mise soustension etquevoustentez deleredéfinir.

18. Dans chacunedecestrois zones,entrezlaréponse appropriée.Cesréponses vousserontdemandéessivousoubliezvotre motdepasse àlamisesous tension etquevoustentez deleredéfinir.

19. Cliquez surSuivant,puissurFin.Votreordinateur redémarredans l’environnementWindows.

Réinitialisation ou effacement des mots de passe matériel

Procédez commesuitpourréinitialiserou effacerunmot depassematérielque vousavezdéjàdéfini. Vouspouvez uniquementréinitialiser oueffacerunmotde passe matérielsivousavezinstalléetactivévotre environnementmatérieletque vousvousêtesenregistré.Pour créerunenvironnementsécurisé,voirlasection

«Créationd’unenvironnementsécurisépourréinitialiser desmotsdepasse matérieloubliés»,àlapage10

Remarque: Lorsquevousréinitialisezvotremot depassematériel, votremotde passeà lamisesoustensionetceluid’accèsaudisquedursont identiques.Nousvousconseillons d’imprimercetteprocédureetde la conserver enlieusûr.Cetteprocédureestconçuepourvousaiderà créerunenvironnementsécuriséetàredéfinir vosmotsdepasse oubliés, unefoiscetenvironnementsécurisécréé.

Pour réinitialiseroueffacerunmotdepasse oublié,procédezcomme suit : 1. Mettezl’ordinateursoustension.Aumessagevousinvitantàentrer votremot

depasse àlamisesoustension,appuyez surlatoucheF12.

2. Aumessagevousinvitantàentrer votremotdepasse d’accèsaudisquedur, appuyez surlatoucheF12.Lafenêtredebienvenuedanslaréinitialisationdes motsdepassematériels’affiche.Effectuezl’une desopérations suivantes : v Redéfinition demotsdepassematériel :Sélectionnezceboutond’optionsi

vousavezoubliévosmotsdepasseetquevoussouhaitezlesréinitialiser.

a. Cliquezsur Suivant.Lafenêtredumotde passematérielàréinitialiser s’affiche.

b. DanslazoneNumérodesériede l’ordinateur,cliquez surlebouton Réinitialiserlemotdepasse àla misesoustensionsituéenregard de l’ordinateurapproprié.

c. DanslazoneDisquedur,cliquez surlebouton Réinitialisationdesmots depassematérielsituéenregard desunités dedisque durappropriées.

Sivousdisposezde plusieursdisquesdurs,lesoptionspermettantde réinitialiser lesunités dedisque dursupplémentairessontfournies.

(27)

d. Cliquezsur Suivant.LafenêtreRéponseaux questionsdesécurité s’affiche.

e. Fournissezlesréponsesauxquestionsquevousavezindiquéeslorsdela définitioninitialede vosmotsde passematériel.Cliquez surSuivant.La fenêtredecréationdunouveau motdepasseà lamisesoustension s’affiche.

f. Danslafenêtredesaisiedunouveaumotde passeàlamisesoustension, entrezlemot depasseà lamisesoustensionquevoussouhaitezutiliser.

Deplus,votremot depassed’accèsaudisque durseraégalementdéfini delamêmefaçon.

g. Cliquezsur Suivant,puissur Fin.Votreordinateurredémarredans l’environnementWindows.

v Effacerlesmots depasse matériel :Sélectionnezceboutond’optionsivous souhaitezeffacerlesmotsde passematériel.Vouspouvezeffacervosmots de passed’accèsaudisquedursicetordinateurappartenait précédemmentà unautreutilisateuretquevoussouhaitezeffacerlesmotsdepassematériel avantde réaffecterl’ordinateur.

a. Cliquezsur Suivant.Lafenêtred’effacementdesmotsdepassematériel s’affiche.

b. DanslazoneNumérodesériede l’ordinateur,cliquez surlebouton d’effacement dumotdepasse situéenregard del’ordinateurapproprié.

c. DanslazoneDisquedur,cliquez surlebouton d’effacementdu motde passe situéenregard desunités dedisquedurappropriées.Si vous disposezdeplusieursdisquesdurs,lesoptionspermettant d’effacerles motsdepassesur lesunitésdedisque dursupplémentairessontfournies.

d. Cliquezsur Suivant.LafenêtreRéponseaux questionsdesécurité s’affiche.

e. Fournissezlesréponsesauxquestionsquevousavezindiquéeslorsdela définitioninitialede vosmotsde passematériel.Cliquez surSuivant, puissurFin.Votreordinateur redémarredansl’environnementWindows.

Utilisation de Rescue and Recovery dans l’environnement Windows

Le programmeRescueandRecoverydansl’environnementWindowsvouspermet d’exécuterdivers typesde sauvegarde,derestauration,ainsiquedesfonctions avancées. Lesinformations suivantesvousexpliquentcommentaccéderau programme RescueandRecoveryetcommentutiliserlaplupartdesesfonctions.

Accès à Rescue and Recovery dans l’environnement Windows

Procédez commesuitpouraccéderauprogrammeRescueandRecoverydans l’environnementWindows :

1. Apartirdu bureauWindows,cliquez surDémarrer.

2. SélectionnezProgrammes.

3. SélectionnezThinkVantage.

4. Cliquezsur RescueandRecovery.

Définition des préférences Rescue and Recovery

Le programmeRescueandRecoveryvouspermet desélectionnerlespartitions d’unité dedisque duràincluredanslesopérationsdesauvegardeainsiqueles emplacements àutiliser pourstockercessauvegardes. Pourdéfinirvospréférences, procédez commesuit :

1. OuvrezleprogrammeRescue andRecoverydansl’environnementWindows.

(28)

2. DanslafenêtreprincipaledeRescueand Recovery,cliquezsurl’icônede définitiondeplanificationsetdepréférences.

3. Suivez lesinstructions quis’affichentà l’écran.Cliquezsur Aidepourplusde détails.

Planification: Lefaitd’établirunplanningdevosopérationsdesauvegarde vous garantitlaprotectionsystématiquede vosfichiersimportants.Vouspouvez

automatiserlesopérationsde sauvegardesurunebasequotidienne,hebdomadaire ou mensuelle,aujouretàl’heure devotrechoix. Sivouspréférezquecesactions n’aient paslieuautomatiquement,vouspouvez désactiverlessauvegardes planifiées.Par défaut,lessauvegardessontplanifiéespouravoir lieuchaque mercredià midi.Cependant,vouspouvez modifierleplanningdessauvegardes selonvosbesoins.Pourmodifier leplanningdessauvegardes, procédezcomme suit :

1. OuvrezleprogrammeRescue andRecoverydansl’environnementWindows.

2. DanslafenêtreprincipaledeRescueand Recovery,cliquezsurl’icônede définitiondeplanificationsetdepréférences.

3. Suivez lesinstructions quis’affichentà l’écran.Cliquezsur Aidepourplusde détails.

Fichiersdesauvegardeprotégés parmotdepasse: LeprogrammeRescueand Recoveryvouspermet deprotégerlessauvegardesparmotdepasse. Cette protectionvousaideà garantirqu’aucunutilisateurnonautorisé n’accèdeàvos informations sensiblesàpartirdel’unede vossauvegardes.

Remarque: Laprotectionpar motdepasse d’unesauvegardeestdifférentedu chiffrementd’unesauvegarde.Vouspouvezprotéger parmotde passe unesauvegardesurunThinkCentre,unThinkPad,oudesordinateurs d’autresfabricants.Toutefois,lechiffrementd’unesauvegarderequiert leprocesseurdesécuritéintégré,quiestuniquementdisponiblesur certainsordinateursThinkPadetThinkCentre. Pourplus

d’informationssurl’utilisationde l’applicationClientSecuritySolution conjointementavecRescueand Recovery,voir«UtilisationdeClient SecuritySolutionavecRescue andRecovery»,à lapage19.

Pour protégervossauvegardespar motdepasse,procédez commesuit :

1. OuvrezleprogrammeRescue andRecoverydansl’environnementWindows.

2. DanslafenêtreprincipaledeRescueand Recovery,cliquezsurl’icônede définitiondeplanificationsetdepréférences.

3. Suivez lesinstructions quis’affichentà l’écran.Cliquezsur Aidepourplusde détails.

Fonctions Rescue and Recovery

Le programmeRescueand Recoveryoffreunevariétéd’opérationsdesauvegarde, de restaurationetdefonctionsavancées.Lesinformationssuivantesfournissentun bref aperçudelaplupartdesfonctionsdisponibles.

Fonctionsdesauvegarde: L’exécutiond’uneopérationdesauvegarde vous permet degarantirlarestaurationducontenude votredisquedur àunétat précédemment connu.Laliste suivantedécritlestypesdefonctionsdesauvegarde fourniesavecleprogrammeRescue andRecovery :

v Créationd’unesauvegarde :Unesauvegardeestuneimageinstantanéedela totalitéducontenude votredisquedur,notammentlesystèmed’exploitation MicrosoftWindows,leslogiciels,lesparamètresdelabasede registre,les

(29)

paramètresréseau,lescorrectifs,lesparamètresdubureauetlesfichiersde donnéesuniques.Vouspouvez créerunesauvegarde survotredisque durlocal, undeuxièmedisque dur,undisque durUSBouuneunitéréseau.

v Affichagedesfichiersdesauvegarde :Cettefonctionvouspermetd’afficher toutesvossauvegardes,notamment leuremplacement,leursnoms,ainsique leursdatesetheuresde création.Lessauvegardescrééessur despériphériques externesnonconnectés nesontpasrépertoriées.Par défaut,lasauvegardede base(ouinitiale)estenregistréeaveccinqsauvegardesincrémentielles(ou suivantes).Seuleslessauvegardeslesplusrécentessontenregistrées.Sivous souhaitezconserver dessauvegardesplusanciennes,vousdevezarchiverles fichiersdesauvegarde suruneunitéexterne.

v Optimisationdel’espacedestockagedes sauvegardes :Cettefonctionvous permetd’optimiserl’espaceutilisépourlestockagede vossauvegardes.Sivous prévoyezdesopérationsdesauvegarde,ilestjudicieuxd’utiliserl’outil

d’optimisationdel’espacede stockagedessauvegardespourdésignerles fichiersquinenécessitentpasdessauvegardesrégulières.

Fonctionsderestauration: Uneopérationderestaurationconsisteà restaurerle contenu devotredisque durtelqu’ilétaità unétat précédemmentconnu.Il existe différents typesd’opérationsderestauration,certainesétant pluseffractivesque d’autres.Lalistesuivantedécritlestypesdefonctionsderestaurationfournies avecleprogrammeRescueandRecovery :

v Restaurationdefichiersindividuels :Lefaitdecopier desfichiers etdes dossierssur unsupport externepermet debénéficierd’uneprotectiondevos donnéesquipeuts’avérerprécieuse.RescueandRecoveryvouspermetde copierdesfichiers etdesdossierssur unedisquette,undeuxièmedisque dur,un disquedurUSBouuneunitéréseau.Vouspouvez ensuiterestaurer lesfichiers quevousavezsauvegardés.

v Restaurationdusystèmed’exploitationWindowsetdesapplications

uniquementàpartird’unesauvegarde :Lorsquevouschoisissezderestaurer uniquementlesystèmed’exploitationWindowsetlesapplicationsàpartird’une sauvegarde,RescueandRecoveryrestaureuniquementWindowsetlesfichiers d’applicationà l’étatsauvegardé.Vosdonnées personnellesencourssont conservées.Toutes lesapplicationsinstallées depuislasauvegarde devrontêtre réinstallées.Certainsparamètres,telsquelesparamètresréseau etd’imprimante, devrontpeut-êtreêtrereconfigurés.

v Remiseà niveaudu système :Cettesélectionoptimise lesperformancesdu systèmeeneffectuantunenouvelle sauvegardeincrémentielle,puisen

défragmentantledisque duretlessauvegardes.Leprogrammerestaure ensuite lesdonnées etparamètressélectionnésà partird’unesauvegarde devotrechoix.

Cettefonctionpermetd’éliminerlesvirus,leslogicielspublicitairesetles logicielsespionstoutenconservantvosdonnéesetparamètres courants.Toutes lesapplicationsinstalléesdepuislasauvegardedevront êtreréinstallées.

v Restaurationdelatotalitédudisquedur :Vouspouvezchoisir derestaurer votredisquedurà uncertainnombred’étatssauvegardés.Chaque sauvegarde sedifférenciepar sesdateetheuredecréation.Rescueand Recoverypeut restaurerlesystème àpartird’unesauvegardestockéesurledisquedurlocal, undisque durUSB,uneunitéréseau,unCDouunDVD.Lorsd’uneopération derestauration,touteslesdonnéescréées àlasuitedelasauvegarde

sélectionnéesont effacées.

Remarque: Sivousdémarrez votreordinateurà partird’unautre périphérique, tel qu’unCDouunDVD,assurez-vousquevousdisposezdesCD ouDVDde sauvegardeappropriés.LesCD ouDVDdesauvegarde serontutilisésaprèscetteprocédurepourformaterledisque dur.Si

(30)

vousnedisposezpasdevosCDou DVDdesauvegarde,toutesles données devotredisque durserontperdues.

v Restaurationdelaconfigurationd’usine :Cetteméthodedereprisereformate lapartitionprincipaledevotre disquedur(unitéC), puisréinstallelesystème d’exploitation,lespilotesdepériphériqueet leslogicielsinstallésenusine. Le disquedurest restaurétel qu’ilétaitàlasortied’usinedel’ordinateur.

Remarque: Sivousexécutez cetutilitaireàpartird’unCD,touteslesdonnées etpartitionssur votredisquedurserontsupprimées. Lerésultat finalserauneseulepartitionC:contenantlaconfigurationd’usine initiale. Sivousexécutezcetutilitaireà partird’undisque dur comportantplusieurspartitions,vousaurezlapossibilitéde restaurer laconfigurationd’usineuniquementsurlapartitionC: et de laisserlesautrespartitionsintactes,oude supprimertoutesles partitionsetd’installerlaconfigurationd’usinesurunepartitionC:

unique.

Si vousutilisezleprogrammeRescue andRecovery3.0pourrestaurer une sauvegarde généréepar uneversionprécédente,vousdevrezréinstallerRescue and Recovery3.0.

Fonctionsavancées: Lesfonctionsavancées vouspermettentdepersonnaliservos sauvegardes, desupprimerdessauvegardesetde préparerunfichierpourvous aider àmigrerlesinformations etdonnéessystème d’unordinateurà unautre.La liste suivantedécritlesfonctionsavancéesfourniesavecleprogrammeRescue and Recovery :

v Copiedesauvegardesàpartir dudisquedur :LeprogrammeRescue and Recoveryvouspermet d’utiliserunsupport amoviblepourrestaurerlecontenu dudisquedurencas d’incident.Lessupportsàpartirdesquelsunesauvegarde peutêtrerestauréesontlessuivants :CDR,DVD,disquedurUSB, deuxième disquedurouunitéréseau.Lacopiedevosfichiers desauvegardesur un supportamovibleaméliorevotreprotectionenmatièredesauvegardeetvous permetderestaurer lesystèmeà partirde n’importelaquelle devossauvegardes archivées.

v Suppressiond’unesauvegarde :Cettefonctionvouspermetde supprimerdes fichiersdesauvegarde précédemmentenregistréssurunpériphérique.

v Exclusiondefichiersd’unesauvegarde :Enexcluantdesfichiers d’une sauvegardeetdesauvegardesincrémentielles,vouspouvezéconomiserde l’espacesurledisquedur.

v Spécificationdefichierspourstockageunique :Ensélectionnantunfichier pourstockageunique,unecopie dufichiersélectionnéfigureuniquementdans lasauvegarde laplusrécente. Touteslesautrescopiesdufichiersontôtéesdes autressauvegardesexistantes.

v Créationd’unfichierdemigration :Lacréationd’unfichierde migration permetd’extrairedesdonnées etdesparamètres personnelscréés viaune opérationde sauvegardeetdetransférer cesinformationsversunautre ordinateur.

Remarque: Unefoislefichierde migrationcréé,ildoitêtreimportésur

l’ordinateurcibleà l’aidedel’assistant demigration système5.0(ou versionsupérieure).

v Créationd’unsupportRescue andRecovery :Ilexistetroistypesdesupport RescueandRecoveryquivousaidentàrestaurervotre ordinateurmêmelorsque

(31)

vousn’arrivezpasà accéderàl’environnementWindows.Chacunason propre objectif.Lalistesuivantedécrit l’utilisationdessupportsRescue andRecovery : – Disquesderécupération deproduit :Lesdisquesderécupérationde produit

permettentde restaurerlecontenu dudisquedurtel qu’ilétaitlorsde la sortied’usineinitialedel’ordinateur.Cesdisquessont utilessivous transférezl’ordinateurversuneautrezone,sivouslevendez oulerecyclez ou (endernier recours)pourrendrel’ordinateurà nouveauopérationnel lorsque touteslesautresméthodesde repriseontéchoué.Cesupport de récupération estdestinéuniquementauxordinateursThinkCentreet ThinkPad.

Supportderécupération :Un supportderécupération vouspermetdecréer unCDouuneunitéde disquedurUSBquevouspourrez utiliserpour reprendre unfonctionnement normalsuiteaux incidentsvousempêchant d’accéder àl’environnementWindowsouà l’espacedetravailRescue and Recoverysurvotre disquedur.Bienquecesincidentssoientrares,ilest judicieuxde créervotre supportderécupération dèsquepossible,avant qu’un incidentseproduise.Cesupport derécupérationest destinéaux ordinateursThinkCentre etThinkPad,ainsi qu’auxordinateursd’autres fabricants.

Environnement sécurisépermettantderéinitialiserdesmotsdepasse matérieloubliés :Cetenvironnements’exécute indépendammentde Windows etpermetderéinitialiser desmotsdepasse d’accèsaudisquedur etdesmotsdepasseà lamisesoustension oubliés.Votreidentitéestétablie lorsque vousrépondezà desquestionsquevousdéfinissez.Il estjudicieuxde créercetenvironnementsécurisédèsquepossible,avanttoutoublidemotde passe.Il n’estpaspossiblederedéfinir unmot depassematérieltantquecet environnementsécurisén’est pascréésur ledisquedur ettantquevousne vousêtespasenregistré.Cesupportderécupération estdestinéuniquement aux ordinateursThinkCentre etThinkPad.

Pour créerunsupportde récupération,procédezcomme suit : 1. Apartirdu bureauWindows,cliquez surDémarrer.

2. SélectionnezTouslesprogrammes.

3. SélectionnezThinkVantage.

4. Cliquezsur Créationd’unsupport derécupération.

Utilisation de l’espace de travail Rescue and Recovery

L’espace detravailRescueandRecoveryfournituncertainnombrede fonctions susceptiblesde vousaideràreprendreunfonctionnement normalsuiteà un incident,mêmesivousnepouvez pasdémarrerlesystèmed’exploitation

Windows. Vial’espace detravailRescueandRecovery,vouspouvez restaurerun ou plusieursétatssauvegardésde votredisquedur,récupérerdesfichiers àpartir de votrepartitionWindowsoud’unesauvegarde,communiquervia leréseau Internet, téléchargerdesfichiersetafficherdesinformationsutilessurl’étatde votre ordinateur.Lesinformations suivantesexpliquentcommentaccéderà l’espace de travailRescueandRecoveryetfournissentunebrèvedescriptionde ses

fonctions.

Accès à l’espace de travail Rescue and Recovery

Pour accéderàl’espacede travailRescueandRecovery,utilisezl’une desméthodes suivantes :

Méthode1 :

1. Mettezl’ordinateurhorstension.

(32)

2. Déconnectezl’ordinateuret/ou l’unitéde disquedurUSBdelastation d’accueil,duconcentrateurde supportouduconcentrateur USB.

3. Connectezl’unitéde disquedurUSBdirectementauxportsde l’ordinateur.

4. Redémarrez l’ordinateur.

5. AppuyezplusieursfoissurlatoucheF11.

6. Aprèsunbrefdélai,l’espace detravailRescueandRecoverys’affiche. Pour plusd’informationssur l’utilisationdesdiversesfonctions,cliquez surAide.

Méthode2 :

1. InsérezleCDRescue andRecoveryquevousavezcréédansl’unitéde CD-ROMoude DVD-ROMou,sivotre supportderécupération estuneunité dedisque durUSBexterne,connectezmaintenantcetteunitéàl’ordinateur.

2. Mettezl’ordinateurhorstension.

3. Déconnectezl’ordinateuret/ou l’unitéde disquedurUSBdelastation d’accueil,duconcentrateurde supportouduconcentrateur USB.

4. Connectezl’unitéde disquedurUSBdirectementauxportsde l’ordinateur.

5. Redémarrez l’ordinateur.

6. Aprèsunbrefdélai,l’espace detravailRescueandRecoverys’affiche. Pour plusd’informationssur l’utilisationdesdiversesfonctions,cliquez surAide.

Remarque: Silesupportderécupération nedémarrepas,ilest possibleque votreunitéde récupération(unitédeCD-ROM,deDVD-ROMou USB)nesoitpascorrectementdéfiniedanslaséquenced’amorçage duBIOS.Consultezladocumentationfournieavecl’ordinateur poursavoircommentaccéderàl’utilitairede configurationdu BIOS.

Fonctions de l’espace de travail Rescue and Recovery

L’espace detravailRescueandRecoveryvousaideà effectuerdiversestâches, mêmesivousnepouvezpasentrerdansl’environnementWindows.Vouspouvez effectuerlesopérationssuivantesdansl’espacedetravailRescueand Recovery : v Affichagedesinformations :Affichezlesjournauxpourdéterminerl’étatd’une

opérationassociéeauprogrammeRescueandRecoverydansl’environnement Windows.Affichezlesinformationssystèmeencourspourdéterminersiune modificationestapportéeà laconfigurationetquand.

v Compréhensiondes optionsdereprise :Récupérationdefichiers àpartirde votreenvironnementWindowsou restaurationdefichierssauvegardésdans votreenvironnementWindows.Ilexistedifférentesméthodesderestauration des données.Certainesméthodespeuvent restaurertoutledisque dur,alors que d’autresnerestaurentquecertainsfichiers. Pourrestaurerlecontenu devotre disquedur,procédezcomme suit :

Restaurez lesystèmed’exploitationetlesapplicationsuniquement.Cette fonctionrestaureuniquementWindowsetlesfichiers d’applicationà unétat sauvegardé.Lesdonnéespersonnelles sontconservées.

Effectuez unemigration àpartird’unesauvegarde.Cettefonctionpermet de créerunmodulerassemblantdesdonnéesimportantesetdesparamètres contenussurunordinateurafindepouvoireffectuerleurmigration versun autre ordinateur.SystemMigrationAssistant(SMA5.0ouuneversion suivante) doitêtreinstallésurl’ordinateurciblepourquelamigration puisse avoir lieu.

Restaurez lecontenuintégral dudisquedurtel qu’ilétaitàunétat précédemment sauvegardé.

Références

Documents relatifs

Pour installer cette application sur votre ordinateur Windows client, ouvrez le dossier Acronis dans le CD, puis cliquez deux fois sur le fi chier Setup pour lancer l’installation.. La

La station d'accueil pour disque dur (eSATA/USB 3.0 vers SATA) SATDOCKU3FEU fournit un accès rapide et facile à un lecteur de disque dur (HDD) SATA ou lecteur à état solide

Avec la prise en charge des normes SATA I/II/III et des disques grande capacité (testés jusqu'à 1 To), ce boîtier de disque dur est compatible avec presque tout disque dur SATA

Ce câble SATA vers USB est un adaptateur de lecteur externe offrant un accès simple et rapide à un disque SATA via le port USB-A d'un ordinateur portable.. Cet adaptateur de SSD

• Vérifier que le disque dur a bien été installé dans le boîtier avant de connecter celui-ci à l’ordinateur.. • Un nouveau disque dur doit être initialisé et

Le CD d'installation contient le logiciel de sauvegarde Retrospect Express ainsi que des pilotes importants pour votre disque externe USB à double option de sauvegarde WD

Ce boitier de disque dur externe USB/eSATA pour disques durs SATA offre un design sans tiroir pratique qui évite d'avoir à monter le disque dur dans le boîtier, permettant

Ce boîtier pour un SSD ou un HDD de 2,5 pouces vous permet d'utiliser le port USB-C de votre MacBook, de votre Chromebook Pixel™, de votre tablette ou d'un autre appareil pour