• Aucun résultat trouvé

Espagnol Espagnol Corrigés

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Espagnol Espagnol Corrigés"

Copied!
2
0
0

Texte intégral

(1)

© SESAME BANQUE D’ÉPREUVES, 2017. Tous droits réservés. 55

Espagnol

PARTIE 1 – QCM DE GRAMMAIRE ET DE VOCABULAIRE TABLEAU DES BONNES RÉPONSES

1 2 3 4 5

C D B D C

6 7 8 9 10

C D D D B

11 12 13 14 15

C D B C D

16 17 18 19 20

D B C C C

21 22 23 24 25

D B C C C

Barème de correction utilisé : réponse juste = 1 point / réponse fausse ou absente = 0 point.

Espagnol

PARTIE 1 – QCM DE GRAMMAIRE ET DE VOCABULAIRE

Langues – Espagnol – Corrigés

Corrigés

(2)

56 © SESAME BANQUE D’ÉPREUVES, 2017. Tous droits réservés.

PARTIE 2 : ESSAI

Sujet n°1

Traduction de la question posée : Argumentez en expliquant pourquoi cette conférence est si importante pour le monde et dans quelle mesure les pays développés peuvent réduire leur impact environne- mental.

Suggestion d’idées pour vous aider à construire votre plan :

La COP21 a été l’événement qui a marqué la fi n d’année 2015 en réunissant un large éventail de pays pour une cause commune : le changement climatique.

Argumenter et faire part des mesures prises par les pays dévelop- pés en matière de réduction des émissions de gaz à eff et de serre.

Développer également votre vision de l’écologie et vos pratiques quotidiennes.

Sujet n°2

Traduction du sujet :

Qu’aimez-vous faire pendant votre temps libre ? Suggestion pour construire le plan :

Introduction

Donnez votre défi nition du temps libre.

Développement

Essayez de structurer vos paragraphes par type d’activités (sport, culture, etc.).

Conclusion

Ce que vous aimeriez faire de plus, quel temps vous souhaiteriez accorder à vos activités.

PARTIE 2 : ESSAI

Références

Documents relatifs

Il est évident que les candidats, habitués aux rigueurs de la préparation des concours exigeants, font de leur mieux pour communiquer et interagir avec les membres du jury, mais

Compte tenu de leur sémantisme spécifique, ces signes – comme les signes modaux (d’exclamation, interrogation, suspension) – sont directement transposables d’une

.Por la publicidad, aun en el rincón más perdido, saben lo que ocurre en la calle.Los creativos juegan con el factor sorpresa, recogen las tendencias, las devuelven al público:

Chaque jour, nous irons marcher sur un de ces massifs, et les grands noms de la montagne basque comme Anboto, Jaizkibel, Aizkorri, Txindoki et Gorbeia, n’auront plus de

Las muertes en el Eurotúnel certifican la falta de una política migratoria común Las inmensas fachadas marítimas de Europa y los miles de kilómetros de fronteras terrestres con

Situées sur le pont 3 et d'une superficie de 17 m², ces cabines sont équipées de deux lits jumeaux rapprochables, d’un large sabord (non ouvrable), d’un espace bureau,

La mise en pratique d’une telle stratégie sur des « problèmes mineurs » comme la gastroentérite peut contribuer non seulement à réduire la morbidité dans la collectivité,

Par contre, dans le cas illustré ci-dessus, quand il y a dans la langue source une forme (ou toute une famille de formes, qui sont des variantes du même adverbe composé) associée