• Aucun résultat trouvé

RAPPORT DE LA SEPTIEME SESSION DU COMITE REGIONAL L'EUROPE. Sommaire. Rapport du Directeur régional sur l activité de 6 1 1OMS en Europe en

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "RAPPORT DE LA SEPTIEME SESSION DU COMITE REGIONAL L'EUROPE. Sommaire. Rapport du Directeur régional sur l activité de 6 1 1OMS en Europe en"

Copied!
38
0
0

Texte intégral

(1)

W O R L D H E A L T H ORGANIZATION

ORGAN!SA TIO N MONDIALE DE La SANTE

COMITE REGIONAL DE L'EUROPE EUR/RC7/18 Rev.l

13 septembre 1957 Septième session

Copenhague, 10-13 septembre 1957 ORIGINAL: FRANÇAIS

RAPPORT DE LA SEPTIEME SESSION DU COMITE REGIONAL L'EUROPE

Sommaire

Page INTRODUCTION . . . ... 3

Amendements au règlement intérieur du Comité

régional de l'Europe ... . . . . CHAPITRE .1 . .

Rapport du Directeur régional sur l ’activité de 6 1 1 OMS en Europe en 1957 ...

CHAPITRE II

1. Questions découlant des décisions adoptées par 6 la Dixième Assemblée mondiale de la Santé et le

Conseil exécutif lors de ses dix-neuvième et vingtième sessions* • . . . • • • » • « •

2. Questions découlant des décisions prises par le 10 Comité regional lors de s? sixième session . . .

3 . Discussions techniques sur 1 1"Intégration de la 11 médecine préventive, sociale ut curative dans

les services de s a n t é " ...

4. Discussions techniques lors des futures sessions 13 du Comité régional ... . . . .

5. Date et lieu des sessions ordinaires du Comité 14 régional en 1958 et 1959 ...

6 . Autres questions: Epidémie du grippe asiatique 14 CHAPITRE III

1. Modifications à apporter aux programmes et aux 14 budgets de 1957 e.t de 1958 ...

2. Projet de programme et prévisions budgétaires 14 pour 1959 ... .. .

(2)

E U R / R C 7 / l8 R e v . l Page 2

EUR/RC7/R1 amendements au réclament intérieur ou Comité 16 r é g i o n a l ... ... ..

EÜR/RC7/R2 Reprise par certains Membres de leur participation 17 active aux travaux du 1 1 organisation mondiale de

la Santé ...

EUR/RC7/R3 btudo organique du Conseil exécutif sur la règio- 17 n a l i s a t i c n ... ..

EUR/RC7/R4. . Proceaurc suivie- par l ’ Assemblée de la Santé pour 18 examiner le programme, lu budget et les questions

connexes (questions administratives, financières et de personnel) • < < • • • • . « . . • • « . .

EUR/RC7/R5 Eradication du paludisme dans la Region de- l'Europe 18 EUR/RC7/R6 Util isation de l ’énergie atomique à des fins pa- 19

. . c i f i q u e s ... ..

EUR/RC7/R7 Problè mes de santé publique relatifs à l'utilisa- 20 tion de l'énergie atomique . . ...

EUR/RC7/R8 Participation de l'OMS au programme élargi d ’assis- 20 tance technique ... . . . ...

EUR/RC7/R9 Relations avec le F I S E ... 22 EUR/RC7/R1Q Prévention des accidents ch. 7. les enfants . . . . 2J2

UR/RC7/R11 Installation du bureau régional de l'Europe à 25 Copenha^uü

EUR/RC7/R12 Coll adoration avec le Conseil de l'Europe et d ’au- 23 très organisations intergouve me m e n ta l es . . . . .

EÜR/RC 7/R13 Rapport du Directeur regional ... £4 EUR/RC7/R14 Modifications. a apporter aux programmes et aux' 2-c

budgets de 1Э57 et de 1958 ...

EUR/RC7/R15 Projet de programme et previsions budgétaires pour ?5 1959 . . . ...

EUR/RC7/R16 Discussions techniques lors lu futures sessions du 25 . . . Comité . r é g i o n a l ... ...

EUR/RC7/R17 Date et lieu des sessions ordinaires du Comité ré- 26 .gional en .19.58 e.t .1959 . ... ..

C H A P I T R E I V - R e s o l u t i o n s P a g e

ANNEXES

I Ordre du jo u r

I I L iste des repre se-ntants e t autres p a r tic ip a n ts

(3)

I N T R O D U C T I O N

E U R / R C 7 / 1 B H e v . l p a g e 3

Le C o m t é régional de l'Europe s'ost reuni à Copenhague le mardi 10 septembre 1957 à 10 heures. Los Etats Membres suivants étaient repré­

sentés :

Autriche Islande Portugal

Belgique Italie République fédérale

Bulgarie Luxembourg d'Allemagne

Danemark Maroc Roumanie

Espagne Monaco Royaume-Uni

Finlande Norvège Suède

France Pays-Bas Suisse

Grèce Pologne Turquie

Union des Républiques Socialistes Soviétiques Yougoslavie

Le Dr A. Sauter, Président sortant, a ouvert la session et a

brièvement passé en revue les événements de l'année. Il a salué le nouveau Directeur regional, le Dr P. van de Calseyde, et a souligné la perte subie par l'Organisation régionale en la personne du Dr Gérard ifontus#

Le Dr J . Frandsen, représentant du Danemark, a souhaité la bien­

venue au Comité. Les représentants des divers pays participant à la réu­

nion n*étaient pas cette fois-ci les invités du Gouvernement danois, mais ils étaient sûrs de recevoir un accueil aussi chaleureux que celui qui leur avait été réservé lors de la réunion tenue à Copenhague en 1953.

Le Comité a élu son Bureau comme suit:

Dr J. Frandsen (Danemark) Président

Professeur G.A. ^cnaperia (Italie) Premier vice-président Professeur N. Grachtchonkov (URSS) Deuxième vice-prési­

dent

M. J. de Coninck (Belgique) Rapporteur

Le Dr K. Evang a été élu Président des Discussions techniques.

Le nouveau Président, le Dr Frcndsen, rappelant la mort prématurée du Dr Gérard Montus, a invité le Comité à observer quelques instants de silence pour honorer sa mémoire.

(4)

Ordre du jour provisoire

Le Comité a adopté a l'unanimité l'ordre du jour provisoire (EUft/

RC7/1 RevJ.) ainsi que l'ordre du jour supplémentaire (EUR/RC7/1 Rev.l Add.l) concernant les amendements au règlement intérieur du Comité régional de l'Eu­

rope (proposition du Gouvernement de l'URSS).

Sur la proposition du Professeur Canaperia, le Président a été d'accord pour que des échanges du vues aient lieu sur 1 'épidémie actuelle de grippe as iatique à un moment opportun au cours de la session.

Amendements au règlement intérieur du Comité régional de 1 'Europe (EüR/RC7/16) "

Après un expose du Directeur régional sur les amendements proposes par le représentant de l'URSS quant à l'emploi de la langue russe en vue de

faciliter les discussions verbales, il a été décide de modifier les articles 20, 21 et 22 du règlement intérieur, étant bien entendu que toutes les réso­

lutions, recommandations et autres décisions importantes du Comité seraient

dorénavant établies dans les deux langues de travail et en langue russe (EUiJ/HC7/î

Allocution du Représentant du Directeur général

Le Dr Dorolle a déclaré que le Directeur général attachait une grande importance aux réunions des Comités régionaux et tenait beaucoup à y participer personnellement ou à tout le moins à s'y faire représenter par un fonctionnaire de rang supérieur. Il s'est declare heureux d'assister à la première réunion que le Comité regional de l'Europe tenait dans le nouveau siège du Bureau régienal et a r..mercic le ei o u v em^uent danois de sa généro­

sité et de l'riüe qu'il n'a cessé d'apporter au Directeur regional dans l'installation du oureau.

Il a souligne l'importance que présente un certain nombre d e

points de l'ordre du jour, e t notamment les suivants: 11. Projet d e programme

E U R / R C 7 / 1 8 R e v . l p a g e 4

(5)

et de budget, 6,3 Etude organique sur la régionalisation, 6.4 Procédure suivie par 1 'Assemblée pour l'examen du programme, du budget et de certaines questions connexes (questions administratives* financières et de personnel), 6.6 Participation de l'OMS au programme élargi d'assistance technique, 6.5 Célébration du dixième anniversaire du l'OMS, et 7.4 Moae de nomination des directeurs régionaux.

M. R. Guicharnaud, reprécentant la Fédération mondiale des anciens Combattants, a souligné l'importance de la réadaptation et a offert la colla­

boration entière de son organisation, sous forme de consultants, de bourses d'études et de cours de formation organisés un commun avec l'OMS,

Le Dr E. Berthet, représentant le Centre international de l'Lnfance,

a expose les programmes du Centre, en particulier ceux concernant la p é d i a ­ trie sociale. Il a indiqué les principales difficultés que pose l'organisa­

tion de cours internationaux et souligné qu'il importe de les soumettre à

une analyse critique constante. •

Le Dr 0, Oswald, représentant la Fédération dentaire internationale, s'ust félicité de la proposition relative au Colloque sur l'hygiène dentaire, mais a regretté que cette activité soit la seule actuellement proposée. Après avoir étudié les principaux besoins de la Région en matière d'hygiène den­

taire, il a insisté pour qu'une activité plus grande soit déployée dans ce domaine.

Le Dr J. Rees, représentant la Fédération mondiale pour la Santé mentale, a fait allusion à la collaboration étroite existant untre la Fédéra­

tion et l'OMS et lu Bureau régional. Il a informé le Comité qu'a la suite de la célébration de la Journée mondiale de la Santé du 1959, dont le thème se­

rait l'hygiène mentalu, on organiserait en 1960 l'Annuu de la Santé Mentale.

E U R / R C 7 / 1 8 R e v . l p a g e 5

(6)

EUR/RC 7/18 R e v . l page 6

CHAPITRE I

Rapport du Directeur regional sur l'activité de l'OMS en Europe en 1957 UÜR/RC7/1Û)

Le Directeur regional a présenté d'une façon claire et concise un résumé de son rapport et a attiré l'attention sur les points suivants:

1) le nombre total dos Etats Membres actifs de la Region européenne s'élève actuellement à 27, 0n raison de la reprise par cinq Membres de leur participation eux activités de l'OMS;

2) l'installation du Bureau à Copenhague a rendu nécessaire une augmen­

tation importante de personnel j

3) les projets exécutés dans le cadre du programme élargi d'assistance technique, notamment ceux concernant 1 a lutte contre les maladies transmissibles, les soins infirmiers, l'assainissement rural, la ré­

adaptation des enfants physiquement diminués, l'administr tien de la santé publique et divers aspects de 1'hygiène de la maternité et de 1 1 enfance;

4) un nombre croissant de demandes d e bourses d'études ont été présen­

tées, notamment en raison de la reprise par cinq i'Lmbres de leur participation active aux travaux d e l'OMS, et du nombre accru de d e ­

mandes de bourses collectives de voyage;

5) les activités inter-pays ont continué à occuper une place très im­

portante dans le programme régional, particulièrement dans les do­

maines de la santé mentale-, de l'éducation sanitaire de la population et de l'hygiène de la maternité et de 1 ' enfance*

Le Comité a pris acte du rapport du Directeur regional p a r sa résolution EUR/RC7/R13.

CHAPITRE I I

1. Questions de-coulant des décisions adoptées par la Dixième Assemblée mondiale de la Santé et le Conseil exécutif iors cio SeS dix-neuvième et vingtième sessions

Le Comité régional a pris acte des resolutions suivantes:

a) Droits et obligations des Membres associés et autres territoires à 1 '.assemblée mondiale de la Santé et a.u Conseil exécutif, ainsi que dans les organisations r.. gion’ales (EB19 Л36 et WHA10.24).

b) Nomination du Directeur régional pour l'Europe (EB19.R3) c) rapports des comités régionaux (EB19.R25)

(7)

Le Comité a ensuite pris acte des opinions et décisions concernant les pointe suivants«

d) Reprise par certains Membres de leur participation active aux

travaux de l'Organisation mondiale de la Santé (EB19.R67; WHA.10,22 et EUR/RC7/2)

Le Somit, a adopté la résolution EUR/RC7/R2 notant avec satisfaction la reprise par cinq Membres de leur participation active aux travaux de l'Organisation mondiale de la Santé,

e) Etude organique du Conseil exécutif sur la régionalisation (EUR/RC7/ et EUR/RC7/13 Àdd.l)

Après un exposé introductif du Directeur régional, le Faraj (I4aroc) a tenu A préciser la portée de la proposition soumise par son Gouvernement quant au rattachement définitif de son pays à une région déterminée .

Après une longue discussion à laquelle ont pris part la plupart des représentante, il a été décidé (EUR/RC7/R3) de charger le Directeur régional de continuer ses études et consultations en vue de faire rapport sur cette question à la huitième session du Comité régional,

f) Procédure suivie par l'Assemblée de la Santé pour examiner le programme, le budget et les questions connexes (questions admi­

nistratives, financières et de personnel) (EB19.R54; WHA10.27 et EUR/RC7/14).

Après avoir examiné la résolution WHA10.27 et le projet de résolu­

tion présenté par la délégation du Canada, le Comité a estimé qu'il n'y aurait раз intérêt à étudier les points 1 et 2 de ce projet. En ce qui con­

cerne le point 3, le Comité a adopté la résolution EUR/RC7/R4 affirmant sa conviction que c'est au Comité régional qu'il appartient de donner des avis sur le classement par ordre de priorité des programmes de sa région, confor­

mément aux directives générales établies par 1 'Assemblée mondiale de la Santé, et a prié le Directeur régional de transmettre cette résolution au Directeur général.

L Ü R / R C 7 / 1 8 R e v . l p a g e 7

(8)

E U R /R C 7 /l8 R e v . l

•page 8

g) Célébration du dixième anniversaire de l'OMS (EB19 .R32 et WHA10.42)

A la suite d 1exposes préliminaires du Directeur régional et du

Directeur-général adjoint attirant 1<attention sur le droit de chaque Membre de prendre la parole lors de la célébration du dixième anniversaire do la fondation de l'Organisation mondiale de la Santé, il est précise que la date de cloture de la liste des différents orateurs est fixée au 1er janvier 1958, mais que déjà de très nombreux pays ent demandé a prendre la parole, ce qui réduira notablement la durée de chaque discours.

Le Comité a decide do créer un groupe de travail, composé dos re­

présentants de- l'Italie, ue la Suède, du Royaume-Uni et oo l'URSS, pour exa­

miner s ’il serait possible de limiter, par consentement mutuel, à 3 eu 4 le nombre d» orateurs qui parleraient au nom de la Région européenne et lui faire des propositions, compte tenu des observations présentées par la p lu­

part des nombres du Comité et des facteurs géographiques et culturels . Après avoir -examiné lo document EUR/RC7/WP2 Corr.l établi par le groupe de travail, le Comité a estimé qu'il ne pouvait prendre aucune deci­

sion à ce sujet.

h) Participation Ue l'OMS au programme élargi d'assistance tech­

nique (E319.R45 E319 ,R46j EB19.R47; EÖ19.R48; WHél0.19j EUR/

RC7/3; EUR/RC

7/3

Add.l et EUR/RC7/3 Add.2)

Après avoir entendu des exp-.sés du Directeur régional adjoint et du représentant du bureau de l'Assistance technique, le Comité a adopte la résolution EUR/RC7/R8 (avec l'abstention du représentant des Pays-Bas) .

i) Eradication du paludisme (WHA.10.32 et EUE/rtC7/4)

Après une brève d i s c u s s i e t doo exposes techniques du Dr Maria Daelen (République fédérale d'Allemagne) et du Professeur N jdrachtchenkov (URSS), le Comité a adopté à 1 ' unanimité la résolution EUR/RC7/R5, souli-

(9)

gnant l'importance de l'intensification des efforts en vue de 1 'éradication du paludisme.

j) Utilisation de 1'énergie atomique à des fins pacifiques (WHA10.21 et IIUR/RC7/5)

Après avoir étudié le document Llfrt/RC7/5, présenté par le Directeur régional, le Comité a adopté par 22 voix pour, û contre, avec 2 abstentions, la résolution EUR/RC7/R6 soumise par les représentants de la Belgique, de la France et du Luxembourg, réaffirmant l'importance qu'il y a à élaborer et exécuter les projets concernant l'utilisation de l'énergie atomique à des fins pacifiques en liaison avec les autorités responsables de la santé p u ­ blique et priant le Directeur régional de poursuivre l^s activités du Bureau régional concernant ce problème un accordant une attention spéciale à la

formation de personnel.

Certains Etats rLmbres ont exprimé des réserves quant à la nécessi­

té de créer un groupe consultatif, étant dormi que l'on disposait dejà d'in­

formations suffisantes de diverses sources*

La résolution EUR/RC7/R7, soumise par le représentant de la Norvège et invitant le Directeur régional à remplacer, lors de la prochaine session, le point inscrit à l'ordre du jour par le point "Problèmes de santé publique relatifs à l'utilisation de l'énergie atomique", a été adoptéu par 9 voix pour, 0 contre, avec 16 abstentions,

k) Relations avec le FISE (résolutions EB19.R58; WHA10.20 et EUR/

RC7/6)

Le représentant du FISE a appelé l'attention sur le fait que la moitié des 26 membres du Conseil d'administration du FISE faisaient partie de la Région européenne et a énuméré les projets principaux faisant l'objet de l'attention du FLSEj il a également exprimé l'espoir qu'en 1959 et en 1960 son Organisation pourrait disposer de 26 millions de dollars pour

E U R / H C 7 / 1 8 R e v . l p a g e 9

(10)

E U R / R C 7 / 1 8 R e v . l p a g e 1 0

La résolution EUR/RC7/R9, par laquelle le Comité régional remercie le Fonds des Nations Unies pour 1'Enfance de l'aide apportée à la Région, a etc. adopte c à l'unanimité,

1) Prevention des accidents chez les infants (EB19 Л22 et EUR/RC7/7) Après avoir examine le document soumis par le Directeur régional et

entendu un exposi technique du représentant de 1 1 URSS, qui a rendu hommage au travail accompli par le Groupe consultatif sur la prévention des acci­

dents chez les enfants, réuni par le bureau régional de l 'Europe, le Comité par sa résolution EUR/RC7/Rlù, .a prié lé Directeur régional d 'étudier clés mesures pour développer cette activité,

m) Mode de nomination des directeurs régionaux (EB19.R61 et EUR/

RC7/15)

Une p r o p o s itio n du représentant du Danemark, tendant au maintien du mode actuel de nomination des directeurs régionaux, a été .appuyé« par les représentants de la Belgique, de la Franco, de la Grèce, de l'Italie, du Luxembourg, du P ortugal, de la itépublique fédérale d'Allemagne, du Koyaume- Uni et de la Suisse.

Une proposition differente, a;/ant trait à .un nouveau mode do nomi­

nation des directeurs régionaux, et soumise par le représentant de la fiorve a été appuyée par les représentants de la Finland« et de la Suède.

2. Questions découlant des décisions prises pa.r le Comité régional l ors de sa sixième session

a) I n s t a lla t io n du Puro.au r egional de 1 'i,ure-pe à Copenhague (eUn/aC7/e)

Se faisant l 'intorpr-.te des memoros du Comité, le représentant de la France a exprimé, sa gratitude au ùouvernunent danois pour les efforts qu'il a déployés et pour les mesures prises en ce qui concerne les locaux.

(11)

EUR/RC 7/18 H e v . l page 11

Le Comité a décidé de transmettre ses remerciements chaleureux au Gouvernement danois et a adopté la résolution EUR/RC7/R11,

Le Directeur régional a attiré 1•attention sur L.s améliorations apportées à la situation du personnel de la catégorie des services généraux il a également précise qu'une nouvelle enquête serait frite sur le coût de la vie en vue de l'ajustement des traitements du personnel recrute sur le plan international,

b) Collaboration avec le Conseil de 1'Europe et les autres organisa­

tions intergouveme me nt a l es (EUR/RC7/9) .

Le représentant du Conseil ae l'Europe a exposé les activités du Conseil dans le domaine de la santé publique, particulièrement en ce qui concerne le programme de boursesj il a remercié le Directeur du Bureau ré­

gional de sa précieuse collaboration.

Après avoir étudié les relations du Bureau regional avec les autres organisations in te rgouvemementales exerçant une activité dans le domaine de la santé, le Comité a décidé que, sur invitation, le bureau regional de­

vrait pratiquer, dans la mesure du possible, une politique de presence,et il a adopté à ce sujet la resolution LUn/RC7/hl2,

3. Discussiens techniques sur 1 1 integration de la médecine préventive, Sociale et curative dans les services de santé (EUR/RC7/Technical.

discussions/l)

Dans la matinée du mercredi 12 Septembre 1957, le Comité a discuté lo problème de 1 * intégration de la médecine préventive, sociale et curative dans les services de santé.

Au cours de La discussion, les problèmes théoriques et pratiques posés par l'intégration de la médecine préventive, sociale et curative dans les services de santé ont été examinés. Les membres du Comité ont exposé

(12)

EUrc/nC 7/l8 K fc v .l p a j e 1 2

lours vues personnelles sur 1 г. question et décrit los rassures prises à cet opnrd dons lours pays. Ils ait souli>né- 1 1 importance que présente l'inté­

gration de la médecine préventive, sociale et curative dr.ns les services de santé et la nécessité d'effectuer do nouvelles >1 tu de s dans ce domaine.

L'accent a été mis en particulier sur La; p,ànt.; suivants:

1) En donnant aux techniciens de l.a santé une formation appropriée dans le domaine de la médecine pré v. ntivo, swciaie et du travail d'équipe et en leur inculquant une attitude positive- a l'o.aard de la médecine, on faveri- sera 1 ' inté-ration de la médecine pr< vc-ntive, sociale et curative dans les services de santé. Le Comité e s t i m e nécessaire de continuer a améliorer l e s

programmes d 1 enseignement les écoles de n-.docinu et d'autres établissements de formation, en vue d » él -.r ;ir 1 * he riz on des techniciens ne la sente et de leur permettre d'aborder les problèmes sanitaires eii fonction uns facteurs psychologiques, physiques et s.ciaux. Cette conception ne d o i t pas inspirer seulement l ' onsei piemont ее lr médecine préventive et sociale, mais égale­

ment celui des sciences fondamentales et cliniques.

2) Il est indispensable a'établir une collaboration étroite avec les aéministrati..ns sanitaires nati nales o; ce qui a trait é la formation des médecins, infirmières, ingénieurs sanitaires et autres catégories ue techniciens de lr santé« Cotte collaboroti.n peut être ré alisee en confiant des fonctions ù 'enseignement à dos t. chnicions de la santé ut en faisant appel, pour la. forma ti ‘ n des ' tudiants, aux établissements sanitaires exer­

çant une action dans les domaines curatif, préventif et Social. Il serait souhaitable que les administr- tirais sanitaires aient la possibilité d *expri­

mer leur a.vis sur les pr.a raoimes (i ' ensei m o m e n t des écoles '.le médecine#

(13)

3) Les services sanitaires devraient jouer un rôle actif et important dans 1»élaboration et l'exécution des mesures intéressant l'amélioration de la santé, particulièrement en ce qui concerne les projets relatifs à 1 'habi­

tat, l'enseignement, l'industrie, 1 'alimentation en eau, l'évacuation des matières usées et toutes les autres activités susceptibles d'influer sur le milieu, y compris celles qui ont trait à la pollution par les substances radio-actives et aux additifs alimentaires.

4) Un certain nombre de pays ■ nt déjà entrepris des expériences visant à 1 1 intégration de la médecine -préventive, social, et curative dans les ser­

vices de santéj il serait extrêmement utile d'échanger des informations sur les résultats obtenus à cet égard. Les établissements de formation et de recherche devraient aider les adjninistraticns sanitaires dans l'évaluation critique de leurs activités.

Les d iscu s sio n s ont indiqué que les adm in istr-tou rs sanitaires et les professeurs portent un vii intérêt à 1 ' int>' gration de l a médecine préventive,

sociale et curative dans les services de santé et l'accent a été mis en p a r ­ ticulier sur 1 » import;псе de ce problème au p oin t de vue de 1 » enseignement»

4. Discussions techniques lors des futures se s s i ns du Comité régional Le Comité, par sa n'-s luti.-n LUR/RC7/R16, a décida que le thème des discussions techniques, lors de la huitième session du Comité régional, se­

rait: "Collaboration entre les organismes scientifiques, administratifs et d'ensoi ne.lient en vue de 1 ' amelioration de s services sanitaires"*

Le Comité a reconnu la nécessité de prendre des dispositions' à cet

e f f e t aussitôt que possible.

EUH/RC 7/18 R e v . l page 13

(14)

5. 'Date et lieu des sessions ordinaires du C omité regional en 1956 et 1959 Par sa resolution EUR/RC7/R17, le Comité a confirmé sa décision de tenir la huitième session à Monaco et, sur la proposition du représentant du Gouvernement Princier, a décidé que l'ouverture do cette session aurait lieu le mercredi 3 Septembre 1958.

Le Comité- a ensuite accepté 1 1 aimable invitation du Gouvernement de la Roumanie â tenir à Bucarest, un septembre 1959, la neuvième session du Comité.

6 . A u tres questions;

Epidemie de grippe asiatique

A la requête du représentant de l'Italie, divers membres ont fait rapport sur la situation épiclémielo-*iqua de leur pays, ainsi que sur les mesures de prophylaxie qui ont été prises en vue d'enrayer la propagation du virus. Plusieurs r. présentants ont fait rapport sur 1: production de- vaccin et sur les mesures destinées â la protection ul certaines catégories de personnel.

CHAPITRE III

1. Modifications à apporter aux programmes et aux budgets de 1957 et de 1958 (EUR/RC7/11)

Le Comité a étudié attentivement les modifications â apporter aux programmes et aux budgets ae 1957 et du 1958, proposées par lu Dix-octuur regional et a adopté la resolution EUR/RC7/R14 les approuvant.

2. Projet de pré gramme et prévisions budgétaires (EUR/RC7/12)

a u cours d'un examen du programme pour lo59, le. C o m i t é a approuve lus propositions relatives au Bureau r<. gi^nal de l'Europe et aux fonctionnaires sanitaires régi naux on 1959. Il a également approuvé les propositions con-

E U R / R C 7 / 1 8 U e v . l p a g e 1 4

(15)

cernant les programmes exécutes dans les pays.

En ce qui concerne les programmes inter-pays, le Comité, à la suite de longues discussions, et après avoir insista sur 1'importance des viroses et des m:ladies chroniques, notamment des maladies cardio­

vasculaires et du cancer, et des problèmes d'hygiène dentaire, a décidé de reduire les fonds prévus pour le projet "Equipe cl'enquêtes sur la tu­

berculose".

Le Comité a charge le directeur régional de consacrer les c K d i t s non utilisés pour cette enquêta à:

en 1958 s

1. la reunion d'un groupe d'études sur les maladies cardio­

vasculaires;

2. la réunion d'un groupe consultatif dans le domaine ue la virologie,”

3. l'oc t r o i d'une assistance aux écoles (Je santé publique, dans lé o : s où des crédits supplémentaires deviendraient d i s p o ­ nibles .

en 1959 ;

1. 1'- réunion d'un groupe g 'études sur certains problèmes de sent.' publique liés à la lutte contre le cancer;

Z , un cours de formation p e u r le lutte contre 1 es maladies à virus et les rickettsioses;

3 . une aug m e n t a t i o n des fonds destines à 1 ’assistance aux écoles de santé publique.

Sous reserve de Ces aim-ndemeuts, le Cei.iit-. a. approuvé le projet de programme et les previsions ou. e> ta. ire s peur lé 59 dans sa résolution t Dit/ rtC7/iéL5.

E U h / R C 7 / l8 R e v . l page 15

(16)

E U R / ; Æ 7 / 1 8 R e v . l p a g e 1 6

CHAPITRE IV - RESOLUTIONS

EUR/RC7/R1

OI-TGTNAL: FRANÇAIS

AMENDEE:àîTS A U REGLEaiENT INTERIEUR LU COilTE REGIONAL DE L'EUROPE Le C orra té régional de l ’Europe,

Ayant pris note de la décision par laquelle la Dixième Assemblée mondia­

le de la Santé a amendé* les articles du Kè^lewont intérieur de l 'Assemblée qui se rapportent aux langues, afin de permettre l'emploi de la langue russe aux réunions de cet organe,

reconnaissant qu'il '.st souhaitable de faciliter le plus possible la participation des délégués de langue russe aux travaux du Comité régional;

DECIDE d'amender comme suit les articles £0, 21 et 22 de son règlement intérieur"":

Article £0

L'anglais et le français sont les langues de travail du Comité, Les discours prononces dans l'une des langues de travail sont interprètes dans l'autre langue ae travail eu en russe. Les discours p r ononcés en russe sont interprètes dans les cEux langues de travail.

Art i c l e £1

Tout représentant r«.,ut Tendre la -arole en une langue autre que les langue s de travail ou le russe, an pareil cas, il lui incombe d'assurer 1 'interprétation dans 1 «un., aies deux langu-s ее travail.- L'interpretation dans l'autre langue .e travail et en ru sse par un interprète du Secrétariat doit être faite d'après 1'interprétation donn e dais la première langue de travail.

A r ticle 22

Toutes les résolutions, recommandations et autres decisions importantes du Comité sont -. t a b l i e S dans les deux langues de travail et en russe.

Les mots nouveaux se.it soulignés

(17)

^UIx/xtG7/l8 itüv.l page 17

EUR/RC7/R2

OitIGIl'IAL * AbGLAIS

REPRISE PAR CERTAINS MEMBRES DE LEUR PARTICIPATION

ACTIVE AUX TRAVAUX DE L'ORGANISATION MONDIALE DE LA SaNTE

Le Comité regional de l'Europe

1, NOTE avec satisfaction que les Gouvernements de l'Albanie, tie la Bulgarie, de la Pologne, de la Roumanie et cie 1 »Union des Républiques socia­

listes soviétiques ont repris leur participation active aux travaux de l'Or­

ganisation,et souhaite la bienvenue aux représentants de ces pays à la pré­

sente session du Comité régional:; et

2. EXPRIME l'espoir que lus Etats Membres qui n'ont pas encore fait connaître leur décision de reprendre leur participation active aux travaux de l'Organisation seront on mesure de le faire dans un proche avenir»

EUR/RC7/R3

ORIoINaL: inuNCAlS

ETUDE ORGaNIQUE DU CONSEIL EXECUTIF SUR La REGIONALISATION

Le Comité régional de l'Europe,

Ayant noté que le Conseil executif a demande, que l 'étude organique sur la régionalisation soit ajournée jusqu'à l'issuo du la Onzième Assemblée mondiale de la Santéj

Considérant que la Dixième Assemblée mondiale du la Santé a decide que dés maintenant lus comités régionaux, si la nécessité s'en fait sentir, pourraient étudier peur leur propre compte une delimitation du zones ayant une homogénéité géographique, sanitaire ou sociale à l'intérieur d'une même région, en vuu d'une meilleure utilisation dus moyens disponibles;

Ayant examiné le document présente par le- Gouvernement marocain, 1, DECIDE de continuer 1 ' examen de la proposition du Gouvernement du Maroc à la huitième session du 'Comité regional j et

2, PRIE le Dirocte-ur regional de consulter dans l'intervalle les Etats Membres susceptibles d'être intéresses par cette proposition et du faire rapport sur cette question à la huitième session du Comité régional.

(18)

;.-/ R C 7 / lS R e v . l p a g e 1 8

EUR/RC7/R4

ORIGINAL: ANGLAIS

PROCEDURE SUIVIE PAR L'ASSEMBLEE DE La SaNTE

POUR EXAMINER LE PRüGRaMME, LE BUDGET ET LES QUESTIONS CONNEXES (QUESTIONS ADMINISTRATIVES, FINANCIERES ET DE PERSONNEL)

Le Comité régional de l'Europe,

Ayant examiné le document soumis par le Directeur régional;

Ayant examiné la proposition du Gouvernement clu Canada concernant la procédure à suivre par l'assemblée mondiale de la Santé pour l'étude du pro­

jet de programme et de budget ;

Estimant qu'en vertu de l'article 50 c) de la Constitution, il incombe notamment au Comité régional de donner des avis sur le programme de 1'Orga­

nisation dans la régionj

1. AFFIRME sa conviction que c'est au Comité régional qu'il appartient de donner son avis sur le classement détaillé par ordre de priorité des pro­

grammes de sa région, conformément aux directives generales établies par l'assemblée mondiale de la Santéj et

2 . PRIE le Directeur regional cte transmettre cette résolution au Direc­

teur général à propos du rapport qu'il présentera sur cette question à la Onzième Assemblée mondiale de la Santé.

EUFi/RC 7/R5

O R I GI N a L : Б Rh NC a I S

ERADICATION DU PALUDISME DaN S LA REGION DE L'EUROPE

Le Comité régional de l'Europe,

Ayant examiné la resolution WHA10.32;

Ayant étudié le document présenté par le Directeur regional et le rapport de la Deuxième Conférence du Paludisme d e s pays de l'Europe du Sud-Est

Ayant noté que les mesures antipaludiques ont atteint dans la plupart des pays de la région un état d'avancement tel qu'il est possible de prévoir 1 'éradication du paludisme dans un proche avenir;

(19)

E U R / R C 7 / 1 8 R e v . l p a g e 1 9

Rappelant la menace que représente 1 ‘accroissement de la résistance des insectes vecteurs aux insecticides;

Considérant les avantages majeurs que doit procurer, en définitive, 1 1 éradication du paludisme tant sur le plan financier que sur le plan de la santé et du bien-etre en gênerai,

1. INVITE les gouvernements des Etats Membres oü sévit encore le palu­

disme à intensifier leurs efforts pour réaliser 1 'éradication;

2, FELICITE le Directeur régional des mesures prises; et

Ъщ. PRIE le Directeur regional d^ continuer â fournir le maximum d'assis­

tance aux pays où sévit le paludisme.

EUR/RC7/R6

ORIGINAL: FRhNCAIS

UTILISATION DE L'ENERGIE ATOMIQUE n DES FINS PACIFIQUES

Le Comité régional de l'Europe,

Ayant pris acte de la resolution WHklO.21;

Ayant examiné le rapport soumis par le Directeur régional;

Prévoyant que les substances radioactives feront l'objet d'un emploi croissant dans l'industrie et on médecine;

1, ATTIRE à nouveau l'attention sur la résolution WHA.9.54, d'après laquelle "tout projet national, bilatéral ou multilatéral concernant l'u­

tilisation do 1'énergie atomique à des fins pacifiques devrait être élabore et exécuté en liaison étroite avec les autorités responsables de la Santé publique", et

2 . PRIE le Directeur régional de poursuivre dans ce domaine les acti­

vités dont il a fait rapport, autant que le permettront les disponibilités budgétaires.

(20)

E U R / R C 7 / 1 8 R e v . l p a g e 2 0

EUR/RC7/R7

ORIGINAL: ANGLAIS

PROBLEMES DE SaNTE PUBLIQUE RELATIFS A L'UTILISATION DE L'EMERGIE ATOMIQUE

Lo Comité régional de l ' Europe

Conscient de l'importance sans eusse croissante des problèmes de santé publique que posent les divers emplois ae l'énergie atomique, l'évacuation des déchets radioactifs et la retombée radioactive,

INVITE lu Directeur regional â remplacer à la prochaine session du Comité régional le point de l ' ordre.- du jour de la présente sessions "Uti­

lisation do l'énergie atomique à dos fins pacifiques" par le point: "Problè­

mes de santé publique relatifs à l'utilisation de l'énergie atomique", et à préparer une documentation à ce sujet.

EUR/RC7/R8

ORIGINAL: ANGLAIS

PüRTICIPiiTiuN DE L'OMS AU PROGRAMME ELARGI D «ASSISTANCE TECHNIQUE

Le Comité régional de l'Europe,

Ayant examiné le document soumis par le Directeur regional;

Ayant noté la résolution WHA10.19j

I . Ayant examine la partie de la procédure d * établissement de programmas nationaux au titre du programma élergi d'assistance technique qui concerne la communication des totaux partiels des organisations aux gouvernements,

CONSIDERE que la procédure,par laquelle les totaux partiels des or­

ganisations sont communiqués aux gouvernements en vue de l'établissement des plans,a jusqu'ici fonctionné d'une manière satisfaisante, qu'elle con­

tribue utilement à l'établissement d'un programme bien équilibré et qu'il n'est pas nécessaire d'y apporter une modification quelconque.

I I. Rappelant ses résolutions précédentes concernant l'importance des programmes inter-pays,

(21)

E U R / R C V / 1 8 R e v . l p a g e 2 1

(1) REAFFIIME l'importance que présentent lea programmes inter-pays dans la région européenne]

(2) APPROUVE les programmes inter-pays contenus dans le document

EUR/RC7/12; ‘ :

(S) PRIE le Directeur régional de soumettre les projets approuvés par les voies appropriées au BAT et au CnT pour inclusion dans le programme d'ensemble d'assistance technique;

(4) APPELLE L'ATTENTION dos Etats Membres sur l'obligation qui s'im­

pose à leur autorité coordonnatrice centrale de défendre activement les projets régionaux auxquels ils désirent participer; et

(5) PREND ACTE avec satisfaction de la decision du Comité de l'assis­

tance technique autorisant le Bureau de l'Assistance technique à réserver Z% du montant total des ressources présumées du programme de la catégorie I en sus des 10% approuvés antérieurement pour l'exécution des projets régio­

naux et interrégionaux supplémentaires considérés comme étant particulière­

ment intéressants.

III . Ayant pris note de la résolution EB19.48 du Conseil executif concernant les dépenses locales de subsistance,

SOUSCRIT aux v u < ; S eu Conseil exécutif selon lesquelles les dépen­

ses locales de subsistance du personnel international devraient être finan­

cées dans le cadre du programme d'assistance technique de la même manière que dans le cadre du programme ordinaire de l'Organisation mondiale de la Santé.

IV.1. PRIE le Directeur régional de prendre les dispositions nécessaires pour soumettre ces vue s, pr.r les voies appropriées, au Comité de l ' A s s i s­

tance technique et au B ureau de l'assistance technique; et

2. INVITE les Ministères de la Santé à les porter à l'attention des autres Ministères et départements gouvernementaux chargés de la représenta­

tion auprès des Nations Unies et du Conseil économique et social.

(22)

EUR/HC7 /1 8 R e v . l pa.--;e 22

E U R / R C 7 / R 9

O R I G I N A L ! ANGLAIS

RELATIONS AVEC LE FISE

L e Comité régional du l'Europe,

Ayant examiné le rapport présenté par lu Directeur régional, 1» PREND ACTE avec satisfaction des excellentes relations établies avec le FISE en Europe ; et

2, REMERCIE le Fonds des Nations Unies pour 1'Enfance de l'aide qu'il continue d 'apporter aux pro,grammes sanitaires Je-s Etats Membres#

EUR/RC 7/filO ORIGINAL} rtNGLnIS

PREVENTION DES ACCIDENTS CHEZ LES ENFa MTS

Le С o : ' li t é régional de l'Europe,

Ayant examiné- lé rapport du directeur régional;

1. NOTE avec satisfacti -n R s m e su ra s déjà prises par le Bureau régional;

2. nEAFFIHME sa conviction de l'importance de c e t t e question; et 3. PRIE le Directeur régional d'étudier des mesures pour développer cette activité et de faire rapport à une session ultérieure du Comité.

(23)

EUR/RC7 /1 8 R e v . l paje 23

EUR/RC7/H11 ORIGINAL: ANGLAIS

INSTALLATION DU BUREAU REGIONAL DE L'EUROPE A COPENHAGUE

Le Comité régional du l'Europe,

Ayant examiné lo rapport présente par le Directeur régional,

1*. NOTE avec satisfaction que le bureau régional est établi sur des bases solides dans son nouveau siège; et

2, REMERCIE le Gouvernement et les autorités du Danemark du concours qu'ils ne cessent d'apporter au Directeur régional et à sen personnel.

E U R / R C 7 / R 1 2

O R I G I N A L : F O N D A I S

COLLABORATION AVEC LE CONSEIL DE L'EUuOPE ET D'AUTRES ORGANISATIONS IN1 L’ERG OU VERNElvIEN TALES

Le Comité régional de l'Europe,

Ayant examiné L. document présenté par lo Directeur régional;

Ayant noté l'intérêt considérable- que portent de plus en plus cer­

tains organismes in te rg ou ve m e m e n t a u x régionaux de l'Europe aux questions sanitaires, ainsi que le nombre de programmes qu'ils mettent à exécution;

Rappelant que la Constitution de l ’OiIS stipule que l ’une des fonc­

tions de l'Organisation est d'"agir en tant qu'autorité directrice et coordinatrice, dans le domaine de la sonté, des travaux ayant un caractère international",

(24)

E U R / R C 7 / 1 8 R e v . l p a g e 2 4

1. CONSIDERE qu'unc coordination cst nécessaire afin d * éviter les chevauchements d'activités, et

2, PitlE le Directeur régional de développer, partout où Cela sera possible, sa collaboration avec les organisations sanitaires intergouvor- nementales de la hégion.

EUÎ(/ltC7/iéL5

ORIGINAL : FRANÇAIS

Pa P P O R T D U D I i t E C T E U i L R E G I O N A L

Le Comité régional de l'Europe,

Ay a n t examiné le rapport annuel du Directeur regional sur l'acti­

vité de l'Organisation on Europe en 1957,

1. PREND ACTE avec satisfaction (L? progrès continus réalisés dans cette Région; et

2. FELICITE le Directeur régional du travail accompli.

EUn/AC7/oJ.4

ORIGINAL î FRANÇAIS

MODIFICATIONS à ArPOnTEii aUX pRÜG^udlMES ET A UX oüDGETS DE 1957 ET DE 1958

Le Cojïiité régional de l ' E u r p e ,

Ayant pris note des îaedificatiens quo lo Directeur regional propos' d * apporter aux programmée et aux budgets do 1957 ot 1958 et des raisons pour lesquelles Cos m üifications ont e tc envisagées;

1. COU SIDERE que les modifications révisées maintiennent un équilibre satisfaisant entre les principaux groupes d'activités; et

2. APPROUVE les propositions relatives aux programmes et aux budgets do 1957 et de 1958.

(25)

Ы Ш и С 7 / 1 8 i t u V . l

page £5

EUrf/RC 7/iil5

OicIQIiwL: FiUiNG^IS

P R O J E T D E PuODiuii'ilt E T P e E V I S I o D S B U D G E T A I R E S POUlt 1У59

Lts Comité régional de l'E u ro p e ,

Ayant examiné de façon détaillée le projet de programme pour 1959, . 1. COiMüIDEiÆ que ce programme est conforme aux principes généraux approu vés par le Comité régional pour les travaux de 1 *OÎÎS en Europe durant la période 1957-1960;

2. APPROUVE le projet de programme pour l'année 1959, sous réserve des amendements adoptés par le Comité] ut

3. RECOrtfoNDE q u 1 il seit incorp .ré au projet de рго^гашю et de budget de 1»Organisation qui sera proposé par le Directeur général pour 1959.

EUR/RC7/R16 ORIGINAL: ANGLAIS

DISCUSSIONS TECHNIQUES LOnS DES FUTURES SESSIONS DU C O Æ T E REGIONAL

Le Comité régional de 1 'Europe,

1. DECIDE que le thème des discussions techniques lors de la huitième session du Comité regional sera le suivant ; uCcllab..rati«.n entre les organis mes scientifiques, adinini strati f s et d'enseignement, en vue de 1 ' amélieratic des services sanitaires", et

Z . PhIE le Directeur regional eie prendre les dispositions nécessaires.

(26)

E U R / h C 7 / l 8 k e v . l P a g e 2 6

EUlt/rtC7/iil7 ORIGINAL: aNGIAIS

Ш.ТЕ ЬТ LIEU DES SESSIONS ORDINAIRES DU COMETE REGIONAL EN 1958 ET 1959

Le Comité régional de l ’Europe,

Ayant examiné la décision prise au cours de sa sixième session, 1. СОМТЕМЕ son acceptation de l ’invitation à tenir la huitième

session à Monaco en 1958;

2 . DECIDE que la huitième session se tiendra le mercredi 3 septembre 1958 et pendant une période ne dépassant pas quatre jours; et

3. ACCEPTE avec reconnaissance 1 ’invitation formulée par le Gouver­

ne-mont ue la Roumanie à tenir à Bucarest, en septembre 1959, la neuvième session du Comité regional.

(27)

EÜk/nC7/l8 *ieV.l pa^c 1

ANNEXE I

Or.DitE DU JOUR

1. Ouverture de la session

2. Élection du Président, des Vice-Presidents et du Kapporteur 3. A dop t i o n de l ’ordre du j-mr provisoire (EüR/hC7/l itev.l).

4. Amendements au règlement intérieur du Comité- ré -jional de l ’Europe (EUIt/itC7/l6)

5. Adoption d'un programme de travail pour la session 6. Allocution du représentant du Directeur général

7. Questions découlant des décisions de la Dixième assemblée mondiale de la Santéî

7.1 Dre its et obligations é s Membres associés et autres territoires à l 'Assemblée mondiale cJo la Santé et au Conseil executif, ainsi que dans L e organisations regionales (EB19.U36; WHA10.24)

7.2 Reprise par certains Membres de leur participation active aux travaux de 1 ’Orr-anisati n mondiale de la Santé (EB19.ït67j WHA10.22; EUIt/aC7/2)

7.3 Etude organique du Conseil exécutif sur la régionalisation (EUIi/itC7/l3j EUit/KC7/l3 Add.l)

7.4 Procédure suivie par l'assemblée de la Santé pour examiner le programme, le budget et les questions connexes (questions ad­

ministratives, financières et de personnel) (A c t es cff.Org.m aid.

Santé, 7 6 , Annexe 19, pp. 106-136j EB19.ix54j WHh.10.27; EUR/RC7/14) 7.5 Célébration du dixième anniversaire de l ’OMS (EB19.R32j WHA10.42;

EUR/RC7/WP1j EUR/nC7/wTP 2 )

7.6 Participation de l ’OMS au programme élargi d»assistance technique (EB19.iî45 j EB19.R46; EB19.R47; EB19.R48j'WHA10.19,* EUR/RC7/3;

EUR/aC 7/3 Add.l et EÜri./RC7/3 Add.2)

7.7 Eradication du paludisme (WHA10.32; EUR/RC7/4)

7.8 Utilisation de l ’énergie atomique à des fins pacifiques (WHA10.

21; EUA/uC7/5)

7.9 solations avec le PI SE (EB19.H58, WHA10.20; EUR/itC7/6)

(28)

E U R / R C 7 / 1 8 R e v . l p a p e 2

A N N E X E I

8, Questions découlant des décisions du Conseil exécutif;

8.1 Nomination du Directeur regional pour l ’Europe (EB19.R3) 8.2 Rapports des comités régionaux (EB19.rt25)

8*3 Prévention des accidents ch...z les enfants (EB19.A22j EUR/RC7/7) 8.4 Mode de nomination dos directeurs régionaux (EB19.Rülj EUr/RC7/15)

9. Questions découlant des décisions prises par le Comité régional de l'Europe lors de sa sixième session (EUR/rC6/14 R e v .l)

9.1 InstallatiC'n du Bureau regional do l'Europe â Copenhague (EUR/AC7/8)

9.2 Collaboration avec le Conseil de l'Europe et les autres orga­

nisations inter gou v eme m ent a les (EUR/RC7/3)

10. Rapport du Directeur régional (EUr/RC7/10)

11. ' Modifications à apporter aux programmes et aux budgets de 1957 et de 1958 (EUR/AC7/11)

12. Projet de programme et prévisions budgétaires pour 1959 (EUR/RC7/12) 13. Discussions techniques lors des futures sessions du Comité régional 14. Date et lieu des sessions ordinaires du Comité régional cn 1958 et 1959 15. Autres questions - Epidémie de grippe asiatique

16. Clôture de la session

(29)

E U R / R C 7/1;;. R e v . l AN.. E X I I

p a g e 1

Représentants : Representatives:

LISTE DES REPRESENT NTS ET AUTRES PARTICIPANTS LIST OF REPRESENTATIVES AND uTKER PARTICIPANTS

I. ETATS MEMBRES MEMBER STATES

AIDANT'.

ALBANIA

Représentant : Representative;

ALLEÎ jAGNE ' (Republique fédérale d 1)

GERMANY

(Federal Republic of)

Dr Maria Daelen, Chief, Section of International Health Affairs, Department of Health,

Ministry of the Interior

Représentant : Representative :

AUTRICHE AUSTRIA

Professpnr- L. Breit^neckér, Directeur général de la

Santé ри1-Тт-119, Ministère fédéral des Affaires sociales

Représentants • Representatives;

BELGIQUE BELGIUM

Dr J.Fo Goessens, Secrétaire général, Ministère de

la

Santé publique ot de la Famille

M. J. de Coninck, Conseiller adjoint, Service des Relations internationales, Ministère de la Sinté "‘.Mi rve et do la Famille

BULGARIE Bulgaria

Représentant • Repr e se nt a t i ^ :

Dr K. Garrov, Directeur de Chaire de l'Organisation

de

la Santé publique, Institut de Spécialisation

et de

Perfect i o n r e m n t des Médecin c Sofia

Conrfiil 1 pr- du Ministère de 1 a Sa.nté m ib liq u A

(30)

BIELORUSSIE, RSS de BYELORUSSIAN SSR Représentants :

Representatives:

E U P / R C 7 / 1 8 R e v . l AN! E X I I

p a g e 2

DANEMARK DSriiARK

Représentants : Dr J. Frandsen, Director-General, National Health Service Representatives:

Professor 0. Andersen, Professor at the University of Copenhagen

Mr B. S/rensen, Assistant Chief of Section, Ministry of the Interior

Représentants : Representatives:

ESPAGNE SPAIN

Professeur J. Garcia Orcoyen, Directeur général de la Santé

Dr G, Clav erо del Campo, Directeur, £ccle nationale de la Santé, Madrid

Dr F. Pérez-Gallardo, Chef de la Section de Virologie, Ecole nationale de la Santé, Madrid

FINLANDE FINLAND Repré s enta nt .

Repre sent ative:

Dr A,P. Ojala, C}ijf, Division of Public Health, State Medical Board

FRANCE Représentant :

Representative:

Professeur E. Aujaleu, Directeur général de la

Santé publique, Secrétariat d'Etat à la Santé publique et è la Population

GRECE GREECE Re ,;гь sentant г

Repre sentative:

Dr A, Mantellos, Secrétaire général, Ministère de 1a. Prévoyance sociale

(31)

E U R / R C 7 / 1 8 R e v . l A N i E X I I

page 3 HONGRIE

HUNGARY Représentants t

Representativest

IRLANDE IREIAND Représentants :

Re pre 5 c nt a t ivgs :

ISLANDE ICELAND

Représentant! ;■ Dr S. Sigurdsson, Medical Director Social Security Representative : Institute, Medical Director of Tuberculosis Control

Représentants : Representatives:

ITALIE ITALY

Professeur G.A. Canaperia, Directeur tin Snrvi.cc special des Rapports internationaux et culturels,

Haut Commissariat pour 1 'Hygiène et la Santé publique Professeur S. Cramarossa, Directeur gênerai des

Services rédieaux, Haut Commissariat pour 1'Hygiène et la Santé publique

Dr R. Vannugli, fonctionnaire médical attaché au Service des Rapports internationaux et culturels, Haut Commissariat pour 1'Hygiène et la Santé publique

Représentant i Representatives

LUXEMBOURG LUXEMBURG

Dr L. Molitor, Directeur de la Santé publique

MAROC MOROCCO

Représentants : Dr A. Faraj, Ministre de la Santé publique Repre s e nt at i ve s :

--- Dr G. Ferrand, Chef de Cabinet, Ministère de la Santé publique

(32)

E U R / R C 7 / 1 8 R e v . l A N N E X II

p a g e 4

Représentants î Representatives:

MONACO

Dr E, Boéri, Cor-missaire général à la Santé- publique Me J.C. Marquet, Conseiller Juridique de S.A.S. le

Prince de Monaco

NORVEGE NORWAY Représentant :

Repre sent at i v e :

Dr K. Evang, Director-General of Health Services

Représentants : Repr esentât ive s :

PAYS-BAS NETHERLANDS

Professor P. Muntendam, Director-General of Public Health, Ministry of Social Affairs and Public Health

Mr. J. le Poole, Director for International Health Affairs, Ministry of Social Affairs and Public Health

Représentants Representatives!

POLOGNE POLAND

Professeur M. Kacprzak, Professeur à la Faculté de Médecine, Varsovie

Dr Halina Wior, Directeur du Département d'Hygiène et d 'Epidemiologie, Ministère de la Santé

Représentant : Representat i ve :

PORTUGAL

Dr A. da Silva Travassos, Directeur général de la Scnté publique, Ministère de l'intérieur

ROUMANIE ROMANIA

Représentants : Professeur 0. Berlogea, Vice-Ministre de la Santé et Representatives: de la Prévoyance sociale

Dr M. Maurer, Directeur de l'institut de Réhabilitation, Bucarest

Dr G. Popescu, Directeur' du Service d'Epidémiologie au Ministère de la Santé

(33)

E U R / R C 7 / 1 8 R e v . l A. -EX I I

p a g e 5

Re présentants î Represent ative s i

ROYAUME-UNI UNITED KINGDOM

Sir John Charles, Chief Medical Officer, Ministry of Health Mr. W.H. Boucher, Assistant.Secretary, Ministry of Health

Représentants î Representatives:

SUEDE SWEDEN

Dr A. Engel, Director-General, Royal Medical Board Dr H. Rahm, Chief of Section, Royal Medical Board

Dr C.G.W. Bib'rck, Associate Professor of Clinical Medicine University of Lund

Représentant s Representative;

SUISSE SWITZERLAND

Dr a . Sauter, Directeur du Service fédéral de l'Hygiène publique

TCHECOSLOVAQUIE CZECHOSLOVAKIA Représentants ;

Representatives;

TURQUIE TURKEY

Représentants : Dr N. Karabuda, Sous-Secrétaire d'Etat, Ministère de Representatives; l'Hyrd-ène et de l'Assistance sociale

Dr T. Alan, C ef de la Section des Relations internationales et des Stupéfiants, Ministère de 1'Hygiène et de

l'Assistance sociale

UKRAINE, RSS d»

UKRAINIAN SSR Représentants ;

Representatives;

(34)

EuR / R C 7 / 1 8 R e v . l A N : ' E X I I

p a g e 6

Représentants s Representative si

Représent aits î Representativest

UNION DES REPUBLIQUES SOCIALISTES SOVIETIQUES (URSS) UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS (USSR)

Professeur N. Grashchenkov, Chairman of the Medical Council of the Ministry of Health of the USSR, full member of the Academy of Medical Sciences of the USSR

Professor F, Krctkov, Head of the Department of Hygiene,

Microbiology and epidemiology of the Central Institute for Medical Education, Moscow

Dr F. Zakharov, Candidate of Medical Sciences, Head of the Central Inspectorate, Ministry of Health

Mr G, Voitsekhovsky, interpreter

YOUGOSLAVIE YUGOSLAVIA

Dr H. Kraus, Secrétaire pour les Affaires de Santé publique au Conseil exécutif fédéral

Professeur A, Stampar, Membre de 1'Académie, Doyen de la Faculté de Médecine de Zagrele

Dr J, Cekic, Président du Conseil de la Santé oublique de la République populaire de Serbie

Dr B. Petrovic, Directeur de l'institut fédéral de la Santé publique

M, S. Mladenovic, Deuxième Secrétaire, Légation de la

République populaire fédérative de Yougoslavie, Copenhague

(35)

E U R / R C 7 / 1 8 R e v . l A N N E X I I

p a g e 7

REPRESENTANTS DES NATIONS UNIES ET DES INSTITUTIONS SPECIALISEES REPRESENTATIVES OF JNITED NATIONS AND SPECIALIZED AGENCIES

United Nations Information Centre (UNIC) Mr J.-G, Lindström

Fonds des Nations Unies pour l 1Enfance (FISE) tfnited Mations Children's i^und (UNICEF)

Mr G. Carter

Bureau de l'Assistance Technique des Nations Unies (BAT) United Nations Technical Assistance Board (TAB)

M. P. Obez

REPRESENTANTS D'AUTRES ORGANISATIONS INTERGOUVERNEMENTaIES REPRESENTATIVES OF OTHER INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS

Conseil de l'Europe Council of Europe

M. H. Pfeffermann

Comité international de Médecine et de Pharmacie militaires Internal ional Cornmittee of Military Medicine and Pharmacy

Major General C.R.H. Fasting Hansen

REPRESENTANTS D 'ORGANIS< T IONS NON GOUVERNEMENTALES EN RELaTIONS OFFICIELIES AVEC L'OMS

REPRESENTATIVES OF NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS IN OFFICIAL RELaTIONS •■■ŒTH WHO • •

Association internationale de Pédiatrie International Paediatric Association

Professeur P. Plum

(36)

REPRESENT.. Ж S D ' ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENT. LES EN RELATIONS OFFICIELLES AVEC L'OMS (Suite) REPRESENT. TIVES OF NON-GOVERNMüNTaL ORGANIZATIONS

IN OFFICIEL REL/iTIONS WITH WHO (Cont'd)

Aasociation internationale de Prophylaxie de la С6cI t 6 International association for the Prevention of Blindness

Dr H. Skudegaard

E U R / R C 7 / 1 8 R e v . l A N N E X I I

p a g e П

Association médicale mondiale World Medical Association

Dr C. Jacobsen

Confédération mondiale de Physiothérapie World Confederation for Physical Therapy

Mme R. hgersnap

Conseil international des Infirmières International Council of Nurses'

Mlle Marie Odgaard

Fédération dentaire internationale International Dental Federation

Dr 0. Oswald

Fédération mondiale des anciens Combattants World Veterans Federation

M. R. Guicharnaud

Fédération mondiale pour la Santé mentale World federation for Mental Health '~

Dr J. Rees

Dr K.O. Christiansen

Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge League of Red Cross Societies'

Dr G, listed

(37)

E U R / R C 7 / 1 8 R e v . l A N I E X I I

p a g e 3

REPRESENTANTS D 1 ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES EN RELATIONS ÜFÏTCIELLES AVEC L'OMS (Suite) REERESENT-TIVES OF NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS

IN OFFICIAL R E S T I O N S WITH WHO (Cont'à)

Société de Biométrie fhe biometric Society

Mr W. Bentzon Mr N.F. Gjeddehaek

Société internationale de Criminologie International Society for Criminology

Dr K.O. Christiansen

Société internationale pour la Protection des Invalides International Society for the Welfare of Cripples

M. P. Stochholm

Union internationale contre le Cancer World Ùnion against Cancer

Dr J. Clemmesen

Union internationale pour 1 'Education sanitaire de la Population International Union for health Education of the Public

Professeur G.A. Canaperia

Union internationale de Protection de 1'Enfance International Union for Child Welfare

Dr E. Gj<$rup

Union mondiale OSE

(Oeuvre de Secours aux Enfants et de Protection de la Santé des Populations juives)

World Union OSE

(Child Relief and Health Protection of Jewish Populations) Dr M. Nathan

(38)

E U R / R C 7 / 1 8 R e v . l À Ni'EX I I

p a g e 1 0

OBSERVATEUR OBSERVER

Centre international de l 1Enfance International Children's Centre

Dr E. Berthet

Références

Documents relatifs

DECIDE de créer un sous-comité consultatif auprès du Comité régional (dont les membres seront désignés par le bureau de la quarantième session du Comité de

La directrice régionale informe le CPCR en sa deuxième session que les principaux thèmes proposés à l’examen du CR64 sont les suivants : un rapport sur les progrès accomplis dans

iv) renforcer davantage la capacité du Bureau régional à surveiller effectivement les activités, la gestion, les réalisations en matière de santé, et aussi à surveiller la

PREND NOTE avec satisfaction de la résolution WHA15.15 adoptée par la Quinzième Assemblée mondiale de la Santé 2 et des renseignements contenue dans le rapport

La coordination de l’action menée par les organes directeurs de l’OMS est essentielle à la réalisation des priorités stratégiques énoncées dans le treizième programme

Le treizième PGT, approuvé par l’Assemblée mondiale de la Santé en mai 2018, est une stratégie de base pour l’ensemble de l’OMS, qui fixe la mission et les priorités

Ayant examiné le rapport du Directeur général relatif à la prochaine étude organique que doit entre- prendre le Conseil exécutif, et tenant compte des discussions qui ont eu lieu à

Ayant pris note des recommandations du Comité pour le Programme mondial (CPM) ; Considérant les divergences entre les avis de la septième Réunion régionale pour le