• Aucun résultat trouvé

Starters Entrées Voorgerechten

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Starters Entrées Voorgerechten"

Copied!
6
0
0

Texte intégral

(1)

St ar ters Entr ée s Voorg er ech ten

Vitello ‘Damier’ - carpaccio van tonijn - kalfsmayo - appelkapper - rode ui 24.00

Vitello 'Damier' - carpaccio de thon - mayo de veau - pomme câpre - oignon rouge

Vitello 'Damier' - tuna carpaccio - veal mayo - apple caper - red onion

Gemarineerde Gravad Lax zalm - mierikswortelcrème 22.00

Saumon Gravad Lax mariné - crème de raifort

Marinated salmon Gravad Lax - horseradisch cream

Scampi - venkel - Ricard 24.00

Scampi - fenouil - Ricard Scampi - fennel - Ricard

Terrine van ganzenlever 22.00

Terrine de foie gras Terrine of goose liver

Kaaskroketten

16.00

Croquettes au fromage

Cheese croquettes

Garnaalkroketten

22.00

Croquettes aux crevettes Shrimp croquettes

Duo van kaas- & garnaalkroket 18.00

Duo de croquettes au fromage et aux crevettes

Duo of cheese & shrimp croquette

VOORGERECHTEN ENTRÉES STARTERS

(2)

VLEES VIANDE MEAT

Kipfilet van Bresse - ‘fine Champagne’ - structuren van peterseliewortel

en pompoen - gepofte truffelaardappelen 28.00

Filet de poulet de Bresse - ’fine Champagne’ - structures carottes de persil et potiron - pommes grenailles à la truffe

Chicken breast from Bresse - 'fine Champagne' - structures of turnip-rooted parsley carrot and pumpkin - truffle potatoes

Lamskroontje - peterseliekorst - gratin aardappel - rozemarijnsaus 36.00

Carré d'agneau - croûte de persil - gratin de pommes de terre - sauce au romarin

Rack of lamb - parsley crust - potato gratin - rosemary sauce

Beef Teriyaki - gemarineerde rundsfilet op Japanse wijze 28.00

Filet de boeuf mariné - à la japonaise

Beef Teriyaki - marinated beef - Japanese Style

Filet pur - frietjes - slaatje - peper/béarnaise/champignon saus

36.00

Filet pur - frites - salade - sauce au poivre/aux champignons/béarnaise

Filet pur - French fries - salad -pepper/béarnaise/mushroom sauce

Ierse Rib-eye - frietjes - slaatje - peper/béarnaise/champignon saus

34.00

Faux-filet Irlandais - frites - salade - sauce au poivre/aux champignons/béarnaise

Irish Rib-eye - French fries - salad -pepper/béarnaise/mushroom sauce

Vol-au-vent royale - kalfszwezeriken - mousseline - frietjes 28.00

Vol-au-vent royale - ris de veau - mousseline - frites

Chicken stew - sweetbread - mousseline - French fries

Stoverij van varkenswangetjes - frietjes - wintergarnituur 26.00

Ragoût de joues de porc - frites - garniture d’hiver

Pork cheek stew - French fries - winter garnish

Angus burger - kaas - slaatje - frietjes 16.00

Angus burger - fromage - salade - frites Angus burger - cheese - salad - French fries

Portie verse frieten / Portion de frites / Portion French fries 3.00

Ma in co ur ses Plats pr inci pa ux Hoo fdge re chte n

HOOFDGERECHTEN PLATS PRINCIPAUX MAIN COURSES

(3)

VIS POISSON FISH

Kabeljauw - bladspinazie - mousselinesaus - aardappelpuree 31.00

Codfish - leaf spinach - mousseline sauce - mashed potatoes

Cabillaud - jeunes épinards - sauce mousseline - purée de pommes de terre

Zeetong ‘meunière’ - frietjes - slaatje 41.00

Baked sole ‘meunière’ - French fries - salad

Sole ‘meunière’- frites - salade

Oostendse aardappel - garnalen - zure room - gerookte haringeitjes 27.00

Pomme de terre d'Ostende - crevettes - crème sure - oeufs de hareng fumé

Ostend potato - shrimps - sour cream - smoked herring eggs

Gamba’s - rode curry - wilde rijst 35.00

Gambas - curry rouge - riz sauvage

Prawns - red curry - wild rice

Veggi e Pasta Salad es M ain cou rse s P lats p rin cipa ux Hoo fdge re chte n

HOOFDGERECHTEN PLATS PRINCIPAUX MAIN COURSES

SALADES PASTA SALADES PÂTES SALADS PASTA

VEGETARISCHE GERECHTEN PLATS VÉGÉTARIENS VEGETARIAN DISHES Salade geitenkaas - frambozenvinaigrette - spek

21.00

Salade de fromage de chèvre - vinaigrette aux framboises - lardons

Salad goat cheese - raspberry vinaigrette - bacon

Caesar salade 23.00

Salade césar Caesar salad

Salade van scampi - appel - curry 24.00

Salade de scampi - pomme - curry

Salad of scampi - apple - curry

Spaghetti Bolognese

16.00

Risotto van erwten - groene kruiden - savooi - prei - spinazie - munt 20.00

Risotto de petits pois - herbes vertes - chou de Savoie - poireau - épinards - menthe

Risotto of peas - green herbs - savoy cabbage - leek - spinach - mint

Veggie burger - kaas - slaatje - verse frietjes 16.00

Burger végétarien- fromage - salade - frites

Vegetarian burger - cheese - salad - French fries

(4)

Assortiment charcuterie 19.00

Gamme de charcuterie

Cold meat cuts

Kaas/salami mix 9.00

Mélange fromage/salami Cheese/salami mix

Toast gerookte zalm

18.50

Toast saumon fumé

Toast smoked salmon

Goujonettes - tartaarsaus 14

.

00

Goujonettes - sauce tartare Fish stripes - tartare sauce

Mini-garnaalkroket 12.50

Mini croquette de crevettes

Mini shrimp croquettes

Mini-kaaskroket 9.00

Mini croquette de fromage

Mini cheese croquettes

Nacho’s - guacamole - ‘Cheddar’ kaas - chili con carne 9.00

Nachos- guacamole - fromage ‘Cheddar’ - chili con carne

Nacho’s- guacamole - ‘Cheddar’ cheese - chili con carne

Fried chicken - barbecue saus 11.00

Poulet pané - sauce au barbecue

APERO Apéritif Aperitif

Aperi tif A ritif Apero

Keuken open/kitchen open/cuisine ouverte: 12h00 - 14h00/ 18h00 - 21h00 Voor allergieën of verdere vragen, contacteer ons personeel.

Des allergies ou questions, contactez le personnel. Allergies or inquiries, please contact the staff.

Prijzen zijn in euro, service en BTW zijn inbegrepen. Prix sont en euro, service et TVA inclus.

Prices are in euro, service and VAT are included.

1 rekening per tafel. 1 addition par table. 1 bill per table.

Damier Free Wi Fi

Gratis parking tijdens lunch. Stationnement gratuit pendant le déjeuner. Free parking during lunch.

(5)

MENU DU CHEF 45.00

Apero glas Champagne

Passende wijnen

Vins 2 verres - Wine 2 glasses Carrasvinas - Verdigo Tesselae Lafage - Chardonnay Mirambeau Papin - Merlot & Sauvignon

Koffie/thee

Café/thé - Coffee/tea

Hapje van de chef

Amuse-bouche du chef

Chef’s appetizer

Vitello ‘Damier’ - carpaccio van tonijn - kalfsmayonaise

Vitello 'Damier' - carpaccio de thon - mayo de veau

Vitello 'Damier' - tuna carpaccio - veal mayo

or

Artisanale garnaalkroketten

Croquettes aux crevettes

Shrimp croquettes

-

Kabeljauw - bladspinazie - mousselinesaus - aardappelpuree

Cabillaud - épinards - sauce mousseline - purée de pommes de terre

Codfish - leaf spinach- mousseline sauce - mashed potatoes

or

Ierse rib-eye - frietjes - salade

Rib-eye Irlandais - frites - salade Irish rib-eye - French fries - salad

Sabayon

- or

Dame Blanche

Vanilla ice with hot chocolate sauce Glace à la vanille - sauce au chocolat chaud

Hapje van de chef

Amuse-bouche du chef

Chef’s appetizer

Carpaccio van Wagyu - truffelolie - Parmezaan

-

Carpaccio de Wagyu - huile de truffe - Parmesan Wagyu carpaccio - truffle oil - Parmesan

-

Op vel gebakken zeebaars - polenta

‘sauce Vierge’ - julienne van wortel en prei

Bar cuit sur le peau - polenta - ‘sauce Vierge’ -

julienne de carotte et poireau

Sea bass baked on the skin - polenta - ‘sauce Vierge’ - julienne of carrot and leek

Mascarpone - rood fruit - meringue

-

Mascarpone - fruits rouges - meringue Mascarpone - red fruits - meringue

Kaasassortiment Mr. Callebaut

Assortiment de fromage du M. Callebaut Cheese variety Mr. Callebaut

Supplement 16.00 Kaas in plaats van dessert +10.00

Fromage au lieu de dessert Cheese instead of dessert

Men u Me nu Men u

MENU DAMIER 55.00

€ 85.00 € 75.00

(6)

KINDERMENU MENU D’ENFANTS CHILDREN’S MENU

Kaaskroket 10.00

Croquette au fromage/Cheese croquette

Garnaalkroket 14.00

Croquette aux crevettes/Shrimp croquette

Spaghetti Bolognese

10.00

Vol-au-vent - frietjes 14.00

Vol-au-vent - frites/Chicken stew - French fries

Goujonettes - tartaarsaus (6 stuks) 11.00

Goujonettes - sauce tartare (6 morceaux)/Fish stripes - tartare sauce (6 pieces)

Filet pur - frietjes - slaatje

16.00

Filet pur - frites - salade/Filet pur - French fries - salad

Stoverij van varkenswangetjes - frietjes -

14.00 Ragoût de joues de porc - frites/Pork belly stew - French fries

Kinderijsje

5.00

Crème glace enfant/Kid’s ice cream

HUISGEMAAKTE DESSERTS DESSERTS FAITS MAISON HOMEMADE DESSERTS

Dame Blanche 10.00

Glace à la vanille - sauce au chocolat chaude/Vanilla ice cream - hot chocolate sauce

Chocolademouse 10.00

Mousse au chocolat/Chocolate mousse

Mascarpone - rood fruit - merengue 10.00

Mascarpone - fruits rouges - meringue/Mascarpone - red fruits - meringue

Tarte Tatin op de wijze van de chef 10.00

Tarte Tatin du chef/Tarte Tatin chef’s way

Sabayon 10.00

Kaasassortiment Mr. Callebaut 16.00

Assortiment de fromage du Mr. Callebaut/Cheese variety Mr. Callebaut

Moelleux au chocolat 10.00

Chocolate lava cake

Kinde rme nu Menu d’e nfants Child re n’s m en u Des ser ts

Références

Documents relatifs

- Netto prijzen, in EURO , BTW 21 % niet inbegrepen in 1ste kolom, BTW inbegrepen in de 2de kolom - Bij afhaling en kontante betaling steeds 5 % korting ongeacht het aantal

Kinderijsje / Coupe enfant 5,00 Sorbet 7,00 Colonel vodka & sorbet limoen / vodka & sorbet citron 8,00. VLeesgeReCHteN

(Prix nets en Euro, taxes et service inclus)..

Moulin de la Camandoule, vestiges du passé Témoignage d’un temps, maintenant dépassé Dans ces bois patinés par l’huile et la sueur Dans ces pierres ajustées par

Si des instruments dérivés sont utilisés pour adapter la qualité de crédit du fonds, ils sont indiqués dans la Notation de crédit moyenne sur la gauche.. Des Dérivés sur

OPBD : Ordonnance du DFI sur l’eau potable et l’eau des installations de baignade et de douche accessibles

vzw KBIVB - IRBAB asbl - Molenstraat 45 - B-3300 Tienen - Belgium - Email : info@irbab.be – info@kbivb.be - Internet : www.irbab-kbivb.be.. Het KBIVB, een team ten dienste van

Les prix à l’importation peuvent influencer directement les prix des NEIG, par le biais des prix des biens de consommation finale importés, et indirectement, par les prix des biens