• Aucun résultat trouvé

CAR LINE Professional Products

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "CAR LINE Professional Products"

Copied!
32
0
0

Texte intégral

(1)

CAR LINE

Professional Products

(2)

MOTOREX CARLINE

QUALITATIV – LEISTUNGS- ORIENTIERT – ZUVERLÄSSIG:

MOTOREX CARLINE

Die effizient strukturierte CARLINE- Palette, ausgestattet mit den neus- ten Herstellerfreigaben, ist in allen gängigen Gebindegrössen erhält- lich und bildet die Basis für mass- geschneiderte Lösungen. Suchen Sie nachhaltigen Erfolg, dann be- nötigen Sie langfristige und ver- lässliche Partner – Willkommen bei MOTOREX.

DE HAUTE QUALITÉ – ORIENTÉE PERFORMANCES – FIABLE: MOTOREX CARLINE La palette CARLINE, structurée de manière efficace et ayant ob- tenu les homologations de cons- tructeurs les plus récentes, est dis- ponible dans toutes les dimensions d’emballages courants et contribue à l’élaboration de toute solution per- sonnalisée. Si vous êtes en quête d’un succès durable, vous devez pouvoir compter sur un partenaire fiable à long terme – Bienvenue chez MOTOREX.

DI ALTA QUALITÀ – ORIENTATO ALLE PRESTAZIONI – AFFIDABILE:

MOTOREX CARLINE

La gamma CARLINE strutturata in modo efficiente, corredata delle ultime approvazioni dei costrut- tori, è disponibile in confezioni di contenuto più usuali e costituisce la base di soluzioni fatte su misura.

Se siete alla ricerca di un successo duraturo, allora avete bisogno di un partner a lungo termine e fidato – Benvenuti in MOTOREX.

HIGH QUALITY – HIGH PER- FORMANCE – RELIABLE:

MOTOREX CARLINE

The efficiently structured CAR-LINE range, which has received a num- ber of new approvals from manu- facturers, is available in all popular pack sizes and forms the basis for customised solutions. If you are looking for sustained success, then you need a long-term and reliable partner – Welcome to MOTOREX.

(3)

MOTOR OILS XPERIENCE 4

MOTOR OILS SELECT 5

MOTOR OILS TOPAZ 6

MOTOR OILS CONCEPT 8

MOTOR OILS PROFILE 10

GEAR OILS 12

AUTOMATIC TRANSMISSION FLUIDS 14

COOLANTS 16

BRAKE FLUIDS 17

GREASES 18

ADDITIVES 20

SPRAYS 22

CLEANERS 26

CLEAN & CARE 27

WORK WEAR / POS MATERIALS / SERVICE MATERIALS 30

(4)

MOTOR OILS XPERIENCE

FS-X SAE 0W/40 1 l, 4 l, 60 l, 200 l

ACEA A3/B4, API SN, MB-Approval 229.5, VW 502 00/ 505 00, BMW LL-01, PORSCHE A40, RENAULT RN0700/ RN0710, Safety + Performance: FIAT 9.55535-M2/N2/Z2

Vollsynthetisches Super-Leichtlauf- Motorenoel speziell formuliert und getestet für die allerneusten Hochleistungs-Benzin- und -Diesel- motoren. Extrem kaltstartsicher und temperaturstabil mit einzigartigen Leichtlaufeigenschaften.

Huile moteur entièrement synthé- tique spécialement formulée et te- stée pour les moteurs à essence et diesel hautes performances les plus récents. Comportement au démar- rage à froid extrême et thermique- ment stable avec de remarquables propriétés superlubrifiantes.

Olio motore completamente sinte- tico ad attrito bassissimo formulato e testato in modo specifico per i più moderni motori benzina e diesel. Es- tremamente sicuro nell’avviamento a freddo e stabile alle diverse tem- perature con caratteristiche di visco- sità uniche.

Fully synthetic premium high-lubri- city engine oil specially formulated and tested for the latest high-per- formance petrol and diesel engines.

Extremely reliable in respect of cold starting and thermal stability with unique lubricity characteristics.

C3 FS-X SAE 0W/30 1 l, 4 l, 60 l, 200 l

ACEA C3, MB-Approval 229.51, BMW LL-04 Vollsynthetisches Super-Leichtlauf- Motorenoel speziell formuliert und getestet für die allerneusten Hochleistungs-Benzin- und -Diesel- motoren mit Abgasnachbehandlung und LongLife-Service. Extrem kalt- startsicher und temperaturstabil mit einzigartigen Leichtlaufeigenschaften.

Huile moteur entièrement synthé- tique spécialement formulée et testée pour les moteurs à essence et diesel hautes performances les plus récents avec post-traitement des gaz d’échappement et service LongLife. Comportement au démar- rage à froid extrême et thermique- ment stable avec de remarquables propriétés superlubrifiantes.

Olio motore completamente sinte- tico ad attrito bassissimo formulato e testato in modo specifico per i più moderni motori benzina e diesel ad alte prestazioni con post-tratta- mento dei gas di scarico e servizio LongLife. Estremamente sicuro nell’avviamento a freddo e stabile alle diverse temperature con carat- teristiche di viscosità uniche.

Fully synthetic premium high-lubri- city engine oil specially formulated and tested for the latest high-per- formance petrol and diesel engines with an exhaust aftertreatment system and a LongLife service. Ex- tremely reliable in respect of cold starting and thermal stability with unique lubricity characteristics.

FS-X SAE 5W/40 1 l, 4 l, 60 l, 200 l

ACEA C3, API SN, Safety + Performance: MB 229.51, VW 502 00/ 505 01, BMW LL-04, PORSCHE A40, FORD WSS-M2C917-A, RENAULT RN0700/ RN0710, FIAT 9.55535-GH2/S2

Vollsynthetisches High-Performance- Motorenoel. Modernste Basisfluids in Kombination mit exklusiv entwi- ckelten Additives garantieren ausge- zeichnete Leistungswerte. Geeignet für Benzin- und Dieselmotoren mit Abgasnachbehandlung und Long- Life-Service.

Huile moteur hautes perfor- mances entièrement synthétique.

L’utilisation de fluide de base avec des additifs développés exclusive- ment garantissent d’excellentes valeurs de performance. Convient aux moteurs à essence et die- sel avec post-traitement des gaz d’échappement et service LongLife.

Olio motore completamente sinteti- co high-performance. I fluidi di base all’avanguardia combinati con addi- tivi appositamente sviluppati garan- tiscono valori di potenza ottimali.

Adatto a motori benzina e diesel con post-trattamento dei gas di scarico e servizio LongLife.

Fully synthetic high-performance engine oil. The latest base fluids in combination with exclusively deve- loped additives guarantee excellent performance criteria. Suitable for petrol and diesel engines with an exhaust aftertreatment system and a LongLife service.

FS-X SAE 10W/60 1 l, 4 l, 60 l, 200 l

ACEA A3/B4, API SN, Safety + Performance: MB 229.5, VW 502 00/ 505 00, BMW LL-01, PORSCHE A40, RENAULT RN0700/ RN0710, FIAT 9.55535-H3 Vollsynthetisches High-Performance-

Motorenoel mit Hochleistungs- formulierung für einen extrem druckstabilen Schmierfilm. Speziell formuliert und getestet für sport- liche Benzin- und Dieselmotoren.

Erfüllt die strengsten Anforderun- gen von BMW, Porsche und Alfa Romeo.

Huile moteur hautes performances entièrement synthétique avec une formulation de haute performance pour un film lubrifiant extrêmement résistant à la pression. Spéciale- ment formulé et testé pour les mo- teurs sportifs à essence et diesel.

Satisfait aux exigences sévères de BMW, Porsche et Alfa Romeo.

Olio motore completamente sin- tetico high-performance con una formulazione ad alto rendimento per garantire elevate prestazioni, creando un film lubrificante estre- mamente stabile alle pressioni. For- mulato in modo specifico e testato per motori a benzina e diesel sporti- vi. Risponde ai requisiti più severi di BMW, Porsche e Alfa Romeo.

Fully synthetic high-performance engine oil with a high-performance formula to provide a lubricating film that is extremely stable when sub- ject to pressure. Specially formu- lated and tested for sporty petrol and diesel engines. Meets the very strict requirements of BMW, Por- sche and Alfa Romeo.

(5)

MOTOR OILS XPERIENCE

LA-X SAE 5W/30 1 l, 4 l, 60 l, 200 l

ACEA C3, API SN, MB-Approval 229.52, VW 502 00/ 505 01, BMW LL-04, GM DEXOS-2, Safety + Performance: FIAT 9.55535-S3 Synthetisches Hightech-Motorenoel

für höchste Ansprüche. Die weg- weisende LowSAPS-Technologie in Kombination mit einzigartigen Leicht- laufeigenschaften reduziert den Kraft- stoffverbrauch und verringert dadurch die Schadstoffemissionen. Geeignet für Benzin- und Dieselmotoren, mit Abgasnachbehandlung und LongLife- Service.

Huile moteur high-tech synthétique pour les exigences les plus éle- vées. La technologie avant-gardiste LowSAPS, combinée avec des caractéristiques superlubrifiantes uniques réduit la consommation de carburant et réduit ainsi les émis- sions polluantes. Convient aux mo- teurs à essence et diesel avec post- traitement des gaz d’échappement et service LongLife.

Olio motore sintetico high-tech per le esigenze più elevate. La tecno- logia all’avanguardia LowSAPS, in combinazione con le caratteristiche di viscosità uniche di questo olio, riduce il consumo di carburante e, di conseguenza, anche le emissioni inquinanti. Adatto a motori benzina e diesel con post-trattamento dei gas di scarico e servizio LongLife.

Synthetic high-tech engine oil for the toughest requirements. Lea- ding-edge LowSAPS technology in combination with unique lubricity characteristics cuts fuel consump- tion and thus reduces emissions of pollutants. Suitable for petrol and diesel engines with an exhaust aftertreatment system and a LongLife service.

SP-X SAE 5W/30 1 l, 4 l, 60 l, 200 l

ACEA C3, MB-Approval 229.51, VW 504 00/ 507 00, BMW LL-04, PORSCHE C30, Safety + Performance: FIAT 9.55535-S3 Synthetisches Hightech-Motorenoel

mit LowSAPS-Technologie. Einzig- artige Leichtlaufeigenschaften redu- zieren den Kraftstoffverbrauch und verringern dadurch die Schadstoff- emissionen. Erfüllt die hohen Anforde- rungen für Fahrzeuge mit modernsten Abgasnachbehandlungssystemen.

Für Benzin- und Dieselmotoren mit und ohne LongLife-Service.

Huile moteur high-tech synthétique avec technologie LowSAPS. Les carac- téristiques superlubrifiantes uniques réduisent la consommation de carbu- rant et de ce fait les émissions pollu- antes. Répond aux exigences élevées des moteurs à essence et diesel équi- pés de systèmes de post-traitement des gaz d’échappement les plus mo- dernes. Pour moteurs à essence et diesel avec ou sans service LongLife.

Olio motore sintetico high-tech con tecnologia LowSAPS. Caratteri- stiche di viscosità uniche riducono il consumo di carburante e di conse- guenza le emissioni inquinanti. Ri- sponde ai severi requisiti dei veicoli dotati dei più avanzati sistemi di post-trattamento dei gas di scarico.

Adatto a motori benzina e diesel con e senza servizio LongLife.

Synthetic high-tech engine oil with LowSAPS technology. Unique lu- bricity characteristics cut fuel con- sumption and thus reduce emis- sions of pollutants. Meets the strict requirements for vehicles with the latest exhaust aftertreatment systems. For petrol and diesel en- gines with and without a LongLife service.

SP-X SAE 5W/40 1 l, 4 l, 60 l, 200 l

ACEA C3, API SN, MB-Approval 229.51, VW 502 00/ 505 01, BMW LL-04, PORSCHE A40, FORD WSS-M2C917-A, RENAULT RN0700/ RN0710, Safety + Performance: FIAT 9.55535-S2

Wegweisendes, synthetisches High- tech-Motorenoel für Motoren mit modernster Einspritztechnologie.

Ausgewählte Additive bieten ei- nen hervorragenden Verschleiss- schutz und einen hochbelastbaren Schmierfilm über den gesamten Temperaturbereich. Geeignet für Benzin und Dieselmotoren, mit Ab- gasnachbehandlung und LongLife- Service.

Huile moteur high-tech synthétique innovante pour les moteurs avec la technologie d’injection la plus mo- derne. Des additifs sélectionnés offrent une excellente protection contre l’usure et un film lubrifiant à haute capacité de charge sur toute la plage de température. Convient pour les moteurs à essence et die- sel avec post-traitement des gaz d’échappement et service LongLife.

Olio sintetico high-tech all’avan- guardia, per motori dotati di tecnologia d’iniezione di ultimissima generazione. Gli additivi selezionati offrono una protezione eccezionale contro l’usurae producono un film lubrificante molto resistente su tut- to l’intervallo di temperature. Adatto a motori benzina e diesel con post- trattamento dei gas di scarico e ser- vizio LongLife.

Leading-edge synthetic high-tech oil for engines equipped with the latest fuel injection technology. Selected additives offer excellent wear pro- tection and a lubricating film with a high-load capacity over the entire temperature range. Suitable for petrol and diesel engines with an exhaust aftertreatment system and a LongLife service.

SP-X SAE 10W/40 1 l, 4 l, 60 l, 200 l

ACEA A3/B4, API SN, MB-Approval 229.3, VW 502 00/ 505 00, RENAULT RN0700/ RN0710, Safety + Performance: FIAT 9.55535-D2/G2 Synthetisches Hightech-Motoreno-

el mit hochbelastbarem Schmier- film über den gesamten Tempera- turbereich. Ausgewählte Additive bieten einen hervorragenden Ver- schleissschutz. Geeignet für Ben- zin und Dieselmotoren.

Huile moteur high-tech synthétique avec film lubrifiant à haute capacité de charge sur toute la plage de tem- pérature. Des additifs sélectionnés assurent une remarquable protec- tion contre l’usure. Convient pour les moteurs à essence et diesel.

Olio motore sintetico high-tech con film lubrificante ad alta resistenza su tutto l’intervallo di temperature Gli additivi selezionati offrono una protezione eccezionale contro l’usura. Adatto a motori benzina e diesel.

Synthetic high-tech engine oil that provides a lubricating film with a high load capacity over the entire temperature range. Selected addi- tives offer excellent wear protec- tion. Suitable for petrol and diesel engines.

MOTOR OILS SELECT

(6)

SAE 10W/40 1 l, 4 l, 60 l, 200 l

ACEA A3/B4, API SL, MB-Approval 229.1, VW 501 01/ 505 00, Safety + Performance: FIAT 9.55535-D2/G2 Leistungsstarkes Mehrbereichs-Moto-

renoel, welches dank speziell aus- gewählten paraffinbasischen Grund- oelen und modernen Additives über ein ausgewogenes Leistungspaket verfügt. Geeignet für PKW-Benzin- und Dieselmotoren sowie für Liefer- wagen.

Huile moteur multigrade perfor- mante qui dispose grâce à des huiles de base à base de paraffine spéciale- ment sélectionnées et d’additifs mo- dernes d’un potentiel de puissance équilibré. Convient pour les moteurs de voitures à essence et diesel et fourgons de livraison.

Olio motore multigrado high-per- formance dalle caratteristiche equi- librate quanto a prestazioni, grazie alla sua composizione di oli di base di paraffina altamente selezionati e di additivi all’avanguardia. Adatto ad autovetture con motori benzina e diesel e furgoni.

High-performance multi-grade en- gine oil which, thanks to specially selected parafinnic base oils and modern additives, offers a bal- anced performance package. Suita- ble for petrol and diesel engines in passenger cars as well as for delivery vans.

MOTOR OILS TOPAZ

SAE 5W/40 1 l, 4 l, 60 l, 200 l

Synthetisches Mehrbereichs-Mo- torenoel mit breitem Einsatzspek- trum. Ausgewählte Additive bieten einen hervorragenden Verschleiss- schutz. Geeignet für Benzin- und Dieselmotoren.

Huile moteur multigrade avec large champ d’applications. Des additifs sélectionnés assurent une remar- quable protection contre l’usure.

Convient pour les moteurs à essence et diesel.

Olio motore multigrado sintetico dall’ampia gamma di applicazioni. Gli additivi selezionati offrono una pro- tezione eccezionale contro l’usura.

Adatto a motori benzina e diesel.

Synthetic multi-grade engine oil suitable for a wide range of appli- cations. Selected additives offer ex- cellent wear protection. Suitable for petrol and diesel engines.

ACEA A3/B4, API SN, MB-Approval 229.3, VW 502 00/ 505 00, PORSCHE A40, RENAULT RN0700/ RN0710, Safety + Performance: FIAT 9.55535-M2/N2

SAE 5W/30 1 l, 4 l, 60 l, 200 l

Synthetisches Mehrbereichs-Mo- torenoel mit breitem Einsatzspek- trum. Die Verwendung moderner Basisfluids in Kombination mit ide- al darauf abgestimmten Additives garantieren eine optimale Schmier- sicherheit. Geeignet für Benzin- und Dieselmotoren.

Huile moteur multigrade avec large champ d’application. L’utilisation de fluides de base modernes en com- binaison avec des additifs parfaite- ment adaptés garantit une sécurité optimale de lubrification. Convient pour les moteurs à essence et diesel.

Olio motore multigrado sintetico dall’ampia gamma di applicazioni.

L’impiego di moderni fluidi di base in combinazione con additivi appo- sitamente sviluppati garantisce una sicurezza di lubrificazione ottimale.

Adatto a motori benzina e diesel.

Synthetic multi-grade engine oil suitable for a wide range of applica- tions. The use of modern base fluids in combination with ideally matched additives guarantees optimum lubri- cation reliability. Suitable for petrol and diesel engines.

ACEA A3/B4, API SL, MB-Approval 229.5, VW 502 00/ 505 00, RENAULT RN0700/ RN0710, Safety + Performance: GM-LL-A-025, GM-LL-B-025

(7)

Leistungsstarkes Mehrbereichs-Mo- torenoel, welches dank speziell ausgewählten paraffinbasischen Grundoelen und modernen Addi- tives über ein ausgewogenes Leistungspaket verfügt. Geeignet für PKW-Benzin- und Dieselmo- toren sowie für Lieferwagen.

Huile moteur multigrade perfor- mante qui dispose grâce à des huiles de base à base de paraffine spéciale- ment sélectionnées et d’additifs mo- dernes d’un potentiel de puissance équilibré. Convient pour les moteurs de voitures à essence et diesel et fourgons de livraison.

Olio motore multigrado high-per- formance dalle caratteristiche equi- librate quanto a prestazioni, grazie alla sua composizione di oli di base di paraffina altamente selezionati e di additivi all’avanguardia. Adatto ad autovetture con motori benzina e diesel e furgoni.

High-performance multi-grade en- gine oil which, thanks to specially selected parafinnic base oils and modern additives, offers a bal- anced performance package. Suita- ble for petrol and diesel engines in passenger cars as well as for delivery vans.

SAE 15W/40 1 l, 4 l, 60 l, 200 l

ACEA A3/B4, API SL, Safety + Performance: MB 229.1, VW 501 01/ 505 00

SAE 20W/50 1 l, 4 l, 60 l, 200 l

ACEA A3/B3, API SL, Safety + Performance: MB 229.1, VW 505 00 Leistungsstarkes Mehrbereichs-Mo-

torenoel für Benzin- und Dieselmo- toren. Die hochwertigen Grundoele und das darauf abgestimmte Addi- tivpaket wirken einem erhöhten Oel- verbrauch positiv entgegen.

Huile moteur multigrade perfor- mante pour moteurs à essence et diesel. Les huiles de base de qualité élevée et un paquet d’additifs har- monisés réduisent la consomma- tion d’huile.

Olio motore multigrado ad alte prestazioni, per motori benzina e diesel. Gli oli di base pregiati e il pacchetto di additivi appositamente selezionato favoriscono la riduzione del consumo di olio.

High-performance multi-grade oil for petrol and diesel engines. The high- quality base oils and the specially selected package of additives have a positive effect in vehicles with above- average oil consumption.

MOTOR OILS TOPAZ

(8)

ACEA A1/B1, VOLVO VCC RBS0-2AE, Safety + Performance: FIAT 9.55535-DSX/GSX

E-XL SAE 0W/20 1 l, 60 l, 200 l

Synthetisches, Ausgesprochen kraft- stoffsparendes Hochleistungs-Leicht lauf-Motorenoel für Benzin- und Die- selmotoren der neusten Generation.

Modernste Basisfluids in Kombinati- on mit speziellen Additives garantie- ren einen sicheren Verschleissschutz und ein optimales Reibverhalten über den gesamten Temperaturver- lauf.

Huile moteur synthétique superlu- brifiante hautes performances pour moteurs à essence et diesel de la plus récente génération permettant des économies de carburant pronon- cées. Des fluides de bases les plus modernes en combinaison avec des additifs spéciaux garantissent une protection sûre contre l’usure et un comportement optimal à la friction sur l’ensemble de la plage de température.

Olio motore viscoso sintetico ad alte prestazioni sviluppato specifica- mente per ridurre i consumi di car- burante di motori benzina e diesel di ultimissima generazione. I fluidi di base all’avanguardia combinati con additivi speciali garantiscono una protezione sicura contro l’usura e un comportamento ottimale all’attrito su tutto l’intervallo di tem- perature.

Synthetic high-performance high- lubricity engine oil with exceptional fuel economy for the latest gene- ration of petrol and diesel engines.

The latest base fluids in combina- tion with special additives guaran- tee reliable wear protection and optimum frictional properties over the entire temperature range.

ACEA C2, PSA B71 2312, Safety + Performance: FORD WSS-M2C950-A, FIAT 9.55535-DS1/GS1

X-C2 SAE 0W/30 1 l, 60 l, 200 l

Vollsynthetisches Super-Leichtlauf- Motorenoel für Benzin- und Diesel- motoren mit modernsten Abgasnach- behandlungs-Systemen. Hochwertige Basisfluids in Kombination mit spe- ziellen Additives garantieren einen hohen Verschleissschutz und hervor- ragende Werte im Bereich Fuel Eco- nomy und Schadstoffausstoss. Erfüllt die strengen Anforderungen der PSA Peugeot-Citroën Gruppe.

Huile moteur entièrement synthétique superlubrifiante pour moteurs essence et diesel dotés des systèmes de post- traitement des gaz d‘échappement les plus modernes. Des fluides de base de haute qualité combinés à des additifs spéciaux garantissent une haute pro- tection contre l‘usure et d‘excellentes valeurs en matière d‘économie de car- burant et d‘émission de substances pol- luantes. Répond aux sévères exigences du groupe PSA Peugeot-Citroën.

Olio motore completamente sinteti- co ad attrito bassissimo per motori benzina e diesel con i più avanzati sistemi di post-trattamento dei gas di scarico. I fluidi di base di alta qualità abbinati a speciali additivi garantiscono un‘elevata protezione contro l‘usura e valori straordinari in ambito di Fuel Economy ed emissi- one di sostanze nocive. Risponde ai severi requisiti del Gruppo PSA Peugeot-Citroen.

Fully synthetic premium high-lubri- city engine oil for petrol and diesel engines with the latest exhaust aftertreatment systems. High-qua- lity base fluids combined with spe- cial additives guarantee high wear protection and excellent values as regards fuel economy and emissi- ons. Meets the strict requirements of the PSA Peugeot-Citroën Group.

V-XL SAE 0W/30 1 l, 60 l, 200 l

ACEA A5/B5, VW 503 00/ 506 00, 506 01 Vollsynthetisches Super-Leichtlauf- Motorenoel mit High-Tech-Formu- lierung für verlängerte Oelwech- selintervalle (LongLife). Spart spür- bar Kraftstoff und verringert dadurch die Abgasemissionen. Extrem tem- peraturstabil und kaltstartsicher.

Speziell entwickelt für PKW- und leichte Nutzfahrzeuge mit Pumpe- Düse der Volkswagengruppe.

Huile moteur entièrement synthé- tique superlubrifiante avec formulation haute technologie pour des intervalles de vidange prolongés (LongLife).

Permet de réduire sensiblement la consommation de carburant et par conséquent aussi une réduction des émissions polluantes. Stabilité ther- mique extrême et excellent comporte- ment au démarrage à froid. Spéciale- ment développée pour les voitures et véhicules utilitaires légers avec in- jecteur-pompe du groupe Volkswagen.

Olio motore superviscoso com- pletamente sintetico con formu- lazione high-tech per intervalli di cambio prolungati (LongLife).

Consente un notevole risparmio di carburante, riducendo le emissioni inquinanti. Estremamente stabile alle diverse temperature e sicuro nell’avviamento a freddo Sviluppato specificamente per autovetture e veicoli commerciali leggeri con tec- nologia pompa-iniettore del gruppo Volkswagen.

A fully synthetic premium high- lubricity engine oil with a high-tech formula for extended oil change in- tervals (LongLife). Results in notice- able fuel savings and cuts exhaust gas emissions. Extremely reliable in respect of cold starting and thermal stability. Specially developed for passenger and utility vehicles with pump-injector systems from the Volkswagen Group.

FS-V SAE 0W/30 1 l, 60 l, 200 l

ACEA A5/B5, API SL

Vollsynthetisches Super-Leichtlauf- Motorenoel mit High-Tech-Formu- lierung für verlängerte Oelwech- selintervalle (LongLife). Spart spür- bar Kraftstoff und verringert dadurch die Abgasemissionen. Extrem tem- peraturstabil und kaltstartsicher.

Erfüllt die strengen Anforderungen von ACEA A5/B5 und VOLVO.

Huile moteur entièrement synthé- tique superlubrifiante avec formu- lation haute technologie pour des intervalles de vidange prolongés (LongLife). Permet de réduire sen- siblement la consommation de car- burant et par conséquent aussi une réduction des émissions polluantes.

Stabilité thermique extrême et excel- lent comportement au démarrage à froid. Remplit les exigences sévères ACEA A5/B5 et VOLVO.

Olio motore superviscoso com- pletamente sintetico con formu- lazione high-tech per intervalli di cambio prolungati (LongLife).

Consente un notevole risparmio di carburante, riducendo le emissioni inquinanti. Estremamente stabile alle diverse temperature e sicuro nell’avviamento a freddo Risponde ai severi requisiti ACEA A5/B5 e VOLVO.

A fully synthetic premium high- lubricity engine oil with a high-tech formula for extended oil change in- tervals (LongLife). Results in notice- able fuel savings and cuts exhaust gas emissions. Extremely reliable in respect of cold starting and thermal stability. Meets the strict require- ments of ACEA A5/B5 and VOLVO.

MOTOR OILS CONCEPT

(9)

X-C2 SAE 5W/30 1 l, 60 l, 200 l

ACEA A5/B5, C2, API SN, PSA B71 2290, Safety + Performance: FIAT 9.55535-S1, IVECO 18-1811 Synthetisches Hochleistungs-Leicht-

lauf-Motorenoel für Benzin- und Die- selmotoren mit modernen Abgas- nachbehandlungs-Systemen (Kataly- satoren, Dieselpartikelfilter). Exklusiv für diese Formulierung entwickelte Additives kombiniert mit einzigar- tigen Leichtlaufeigenschaften redu- zieren den Kraftstoffverbrauch und verringern dadurch die Schadstoffe- missionen. Erfüllt die strengen Anfor- derungen der PSA Peugeot-Citroën Gruppe.

Huile moteur synthétique superlu- brifiante pour moteurs à essence et diesel équipés de systèmes de post- traitement des gaz d’échappement modernes (catalyseurs, filtres à parti- cules diesel). Des additifs développés exclusivement pour cette formulation, combinés avec des propriétés super- lubrifiantes exceptionnelles réduisent la consommation de carburant et par conséquent aussi les émissions pollu- antes. Satisfait aux exigences sévères du groupe PSA Peugeot-Citroën.

Olio motore sintetico viscoso ad alte prestazioni per motori benzi- na e diesel con sistemi moderni di post-trattamento dei gas di scarico (catalizzatori, filtri antiparticolato).

Gli additivi appositamente svi- luppati per questa formulazione, combinati con caratteristiche di vis- cosità uniche riducono il consumo di carburante e, di conseguenza, le emissioni inquinanti. Risponde ai severi requisiti del Gruppo PSA Peugeot-Citroën.

Synthetic high-performance high- lubricity engine oil for petrol and diesel engines with the latest exhaust aftertreatment systems (catalytic converters, particulate filters). Additives developed ex- clusively for this formulation, in combination with unique lubricity characteristics, cut fuel consump- tion and thus reduce the emissions of pollutants. Meets the strict re- quirements of the PSA Peugeot- Citroën Group.

X-C1 SAE 5W/30 1 l, 60 l, 200 l

ACEA C1, JAGUAR LAND ROVER STJLR.03.5005 Synthetisches Hochleistungs-Leicht-

lauf-Motorenoel für Benzin- und Dieselmotoren mit modernen Ab- gasnachbehandlungs-Systemen (Katalysatoren, Dieselpartikelfilter).

Exklusiv für diese Formulierung entwickelte Additives kombiniert mit einzigartigen Leichtlaufeigen- schaften reduzieren den Kraftstoff- verbrauch und verringern dadurch die Schadstoffemissionen. Erfüllt die strengen Anforderungen von Jaguar, Land Rover und Mazda.

Huile moteur synthétique superlu- brifiante pour moteurs à essence et diesel équipés de systèmes de post- traitement des gaz d’échappement modernes (catalyseurs, filtres à par- ticules diesel). Des additifs dévelop- pés exclusivement pour cette formu- lation, combinés avec des propriétés superlubrifiantes exceptionnelles réduisent la consomma-tion de car- burant et par conséquent aussi une réduction des émissions polluantes.

Satisfait aux exigences très sévères de Jaguar, Land Rover et Mazda.

Olio motore sintetico viscoso ad alte prestazioni per motori benzi- na e diesel con sistemi moderni di post-trattamento dei gas di scarico (catalizzatori, filtri antiparticolato).

Gli additivi appositamente svi- luppati per questa formulazione, combinati con caratteristiche di viscosità uniche riducono il consu- mo di carburante e, di conseguen- za, le emissioni inquinanti. Rispon- de ai severi requisiti de Jaguar, Land Rover e Mazda.

Synthetic high-performance high- lubricity engine oil for petrol and diesel engines with the latest exhaust aftertreatment systems (catalytic converters, particulate filters). Additives developed ex- clusively for this formulation, in combination with unique lubricity characteristics, cut fuel consump- tion and thus reduce the emissions of pollutants. Meets the strict re- quirements of Jaguar, Land Rover and Mazda.

F-EB SAE 5W/20 1 l, 60 l, 200 l

ACEA A1/B1, API SN, FORD WSS-M2C948-B, JAGUAR LAND ROVER STJLR.03.5004, Safety + Performance: FIAT 9.55535-CR1 Synthetisches Hochleistungs-Leicht-

lauf-Motorenoel, speziell entwickelt für die Ford EcoBoost® Motorenreihe.

Modernste Basisfluids in Kombinati- on mit speziellen Additives garantie- ren kürzeste Durchoelungszeiten und optimierte Reibwerte. Einzigartige Leichtlaufeigenschaften reduzieren den Kraftstoffverbrauch und verringern dadurch die Schadstoffemissionen.

Huile moteur synthétique superlubri- fiante hautes performances spéciale- ment développée pour les moteurs Ford EcoBoost®. L’utilisation de fluides de base des plus modernes combinés avec des additifs spéciaux garantit les temps de montée en lubrification les plus courts et un comportement opti- misé à la friction. Des propriétés super- lubrifiantes exceptionnelles réduisent la consommation de carburant et par conséquent aussi une réduction des émissions polluantes.

Olio motore sintetico viscoso ad alte prestazioni, sviluppato speci- ficamente per la gamma di motori Ford EcoBoost®. I fluidi di base all’avanguardia combinati con additi- vi speciali garantiscono tempi di lu- brificazione minimi e valori di attrito ottimali. Caratteristiche di viscosità uniche riducono il consumo di car- burante e di conseguenza le emissi- oni inquinanti.

Synthetic high-performance high- lubricity engine oil specially de- veloped for Ford EcoBoost® series engines. The latest base fluids in combination with special additives guarantee very rapid distribution of the oil and optimised frictional properties. Unique lubricity characte- ristics cut fuel consumption and thus reduce emissions of pollutants.

ACEA A1/B1, A5/B5, FORD WSS-M2C913-D, JAGUAR LAND ROVER STJLR.03.5003, Safety + Performance: FIAT 9.55535-G1/N1

TS-X SAE 5W/30 1 l, 60 l, 200 l

Synthetisches Hochleistungs-Leicht- lauf-Motorenoel für PKW-Benzin- und Dieselmotoren sowie für Lieferwa- gen. Durch die Verwendung modern- ster Basisfluids in Kombination mit ideal darauf abgestimmten Additives reduziert sich der Kraftstoffverbrauch und verringern sich die Schadstoffe- missionen. Speziell entwickelt für Modelle der Ford-Gruppe.

Huile moteur synthétique superlubri- fiante pour moteurs à essence et die- sel de voitures ainsi que de fourgons de livraison. L’utilisation de fluides de base des plus modernes combinés avec des additifs spéciaux réduit la consommation de carburant et par conséquent aussi les émissions pol- luantes. Spécialement conçue pour les modèles du groupe Ford.

Olio motore sintetico viscoso ad alte prestazioni per autovetture con motori benzina e diesel e furgoni. L’impiego di fluidi di base all’avanguardia, in combinazione con additivi appositamente adatta- ti, riduce il consumo di carburante e, di conseguenza, le emissioni inquinanti. Appositamente svilup- pato per modelli del gruppo Ford.

Synthetic high-performance high- lubricity engine oil for petrol and diesel engines in passenger vehi- cles as well as delivery vans. The use of the latest base fluids in com- bination with specially selected additives cuts fuel consumption and reduces the emissions of pol- lutants. Specially developed for models from the Ford Group.

ACEA C2, API SN

J-XL SAE 5W/20 1 l, 60 l, 200 l

Synthetisches Hochleistungs-Leicht- lauf-Motorenoel für Benzin- und Die- selmotoren mit höchsten Ansprüchen.

Einzigartige Leichtlaufeigenschaften reduzieren den Kraftstoffverbrauch und verringern dadurch die Schad- stoffemissionen. Erfüllt die strengen Anforderungen von Jaguar, Land- und Range Rover.

Huile moteur synthétique superlu- brifiante hautes performances pour moteurs à essence et diesel avec les plus hautes exigences. Des proprié- tés superlubrifiantes exceptionnelles réduisent la consommation de car- burant et par conséquent aussi une réduction des émissions polluantes.

Satisfait aux exigences sévères de Jaguar, Land- et Range Rover.

Olio motore sintetico viscoso ad alte prestazioni per motori benzina e diesel per i requisiti più elevati.

Caratteristiche di viscosità uniche riducono il consumo di carburante e di conseguenza le emissioni inqui- nanti. Risponde ai severi requisiti di Jaguar, Land Rover e Range Rover.

Synthetic high-performance high- lubricity engine oil for the most demanding petrol and diesel en- gines. Unique lubricity charac- teristics cut fuel consumption and thus reduce emissions of pol- lutants. Meets the strict require- ments of Jaguar, Land Rover and Range Rover.

(10)

D-XL SAE 5W/30 1 l, 60 l, 200 l

ACEA C2, C3, API SN, GM DEXOS-2 Synthetisches Hightech-Motorenoel speziell entwickelt für Fahrzeuge der GM-Gruppe. Die wegweisende LowSAPS-Technologie in Kombina- tion mit einzigartigen Leichtlaufei- genschaften reduziert den Kraft- stoffverbrauch und verringert da- durch die Schadstoffemissionen.

Geeignet für Benzin- und Dieselmo- toren, mit Abgasnachbehandlung und LongLife-Service.

Huile moteur high-tech synthétique spécialement développée pour les voitures du groupe GM. La tech- nologie avant-gardiste LowSAPS combinée avec des propriétés su- perlubrifiantes uniques réduit la consommation de carburant et les émissions polluantes s’en trouvent également réduites. Pour moteurs à essence et diesel avec ou sans in- tervalles de service Longlife.

Olio motore sintetico high-tech appositamente sviluppato per vei- coli del gruppo GM. La tecnologia all’avanguardia LowSAPS, in com- binazione con le caratteristiche di viscosità uniche di questo olio, riduce il consumo di carburante e, di conseguenza, anche le emissioni inquinanti. Adatto a motori benzina e diesel con post-trattamento dei gas di scarico e servizio LongLife.

Synthetic high-tech engine oil spe- cially developed for vehicles from the GM Group. Leading-edge LowSAPS technology in combination with unique lubricity characteristics cuts fuel consumption and thus reduces emissions of pollutants. Suitable for petrol and diesel engines with an exhaust aftertreatment system and a LongLife service.

G-DI SAE 10W/30 1 l, 60 l, 200 l

ACEA A3/B4, API SL

Synthetisches Hightech-Motoreno- el speziell entwickelt für Mitsubishi GDI (Gasoline-Direct-Injection) Mo- toren. Hervorragendes Kaltstart- und Temperaturverhalten. Tiefer Ver- dampfungsverlust (NOACK).

Huile moteur high-tech synthé- tique spécialement conçue pour les moteurs Mitsubishi GDI (Ga- soline-Direct-Injection). Excellent comportement au démarrage à froid et de la température. Faibles pertes par évaporation (NOACK).

Olio motore sintetico high-tech svi- luppato specificamente per motori Mitsubishi GDI (Gasoline Direct Injection). Comportamento eccel- lente in fase di avviamento a fred- do e a tutte le temperature. Bassa perdita per evaporazione (NOACK).

Synthetic high-tech engine oil specially developed for Mit- subishi GDI (Gasoline-Direct- Injection) engines. Excellent cold starting ability and temperature response. Low volatility loss (NOACK).

MOTOR OILS PROFILE

R-XL SAE 5W/30 1 l, 60 l, 200 l

ACEA C4, RENAULT RN0720, MB-Approval 226.51 Synthetisches Hightech-Motoreno-

el für Benzin- und Dieselmotoren mit modernen Abgasnachbehand- lungs-Systemen. Die wegweisende LowSAPS-Technologie in Kombi- nation mit einzigartigen Leicht- laufeigenschaften reduziert den Kraftstoffverbrauch und verringert dadurch die Schadstoffemissionen.

Geeignet für Fahrzeuge, welche ein Oel der Norm ACEA C4 oder die RENAULT-Norm RN0720 verlangen.

Huile moteur high-tech synthétique pour moteurs à essence et die- sel avec systèmes de post-traite- ment modernes. La technologie LowSAPS combinée avec des pro- priétés superlubrifiantes uniques ré- duit la consommation de carburant et les émissions polluantes s’en trouvent également réduites. Con- vient pour les voitures requérant une huile de la norme ACEA C4 ou RENAULT RN0720.

Olio motore sintetico high-tech per motori benzina e diesel con siste- mi moderni di post-trattamento dei gas di scarico. La tecnologia all’avanguardia LowSAPS, in com- binazione con le caratteristiche di viscosità uniche di questo olio, riduce il consumo di carburante e, di conseguenza, anche le emissi- oni inquinanti. Adatto a veicoli che richiedono un olio a norma ACEA C4 o RENAULT RN0720.

Synthetic high-tech engine oil for petrol and diesel engines with the latest exhaust aftertreatment systems. Leading-edge LowSAPS technology in combination with unique lubricity characteristics cuts fuel consumption and thus reduces emissions of pollutants. Suitable for vehicles which require oil that com- plies with ACEA’s C4 or RENAULT’s RN0720 standard.

(11)

V-XL SAE 5W/40 1 l, 60 l, 200 l

ACEA C3, API SN, VW 502 00/ 505 01, PORSCHE A40 Synthetisches Hightech-Motoreno-

el speziell entwickelt für Pumpe- Düse-Einspritzsysteme der Volks- wagen-Gruppe. Die Verwendung moderner Basisfluids in Kombinati- on mit ideal darauf abgestimmten Additives garantieren eine optimale Schmiersicherheit. Geeignet für Benzin- und Dieselmotoren.

Huile moteur high-tech synthé- tique spécialement conçue pour les systèmes d’injection pompe-buse du groupe Volkswagen. L’utilisation de fluides de base modernes en combi- naison avec des additifs parfaitement adaptés garantit une sécurité de lubri- fication optimale. Convient pour les moteurs à essence et diesel.

Olio motore sintetico high-tech appositamente sviluppato per si- stemi di iniezione iniettore-pompa del gruppo Volkswagen. L’impiego di moderni fluidi di base in combi- nazione con additivi appositamente sviluppati garantisce una sicurezza di lubrificazione ottimale. Adatto a motori benzina e diesel.

Synthetic high-tech engine oil specially developed for vehicles from the Volkswagen Group with pump-injector systems. The use of modern base fluids in combination with ideally matched additives guarantees optimum lubrication reliability. Suitable for petrol and diesel engines.

V-XL SAE 5W/30 1 l, 60 l, 200 l

ACEA C3, VW 504 00/ 507 00, PORSCHE C30 Wegweisendes, synthetisches High- tech-Motorenoel mit LowSAPS- Technologie, speziell entwickelt für Fahrzeuge der Volkswagen-Gruppe.

Einzigartige Leichtlaufeigenschaften reduzieren den Kraftstoffverbrauch und verringern dadurch die Schad- stoffemissionen. Geeignet für Benzin- und Dieselmotoren, mit Abgasnach- behandlung und LongLife-Service.

Huile moteur high-tech synthétique avant-gardiste avec la technologie LowSAPS spécialement conçue pour les véhicules du groupe Volks- wagen. Les propriétés superlubrifi- antes uniques réduisent la consom- mation de carburant et les émissions polluantes s’en trouvent également réduites. Convient pour les moteurs à essence et diesel avec post-traite- ment des gaz d’échappement et in- tervalles de services LongLife.

Olio motore sintetico high-tech all’avanguardia con tecnologia LowSAPS, realizzato specificamente per veicoli del gruppo Volkswagen.

Caratteristiche di viscosità uniche ri- ducono il consumo di carburante e di conseguenza le emissioni inquinanti.

Adatto a motori benzina e diesel con post-trattamento dei gas di scarico e servizio LongLife.

Leading-edge synthetic high-tech engine oil with LowSAPS technology, specially developed for vehicles from the Volkswagen Group.

Unique lubricity characteristics cut fuel consumption and thus reduce emissions of pollutants. Suitable for petrol and diesel engines with an exhaust aftertreatment system and a LongLife service.

M-XL SAE 5W/40 1 l, 60 l, 200 l

ACEA A3/B4, API SL, MB-Approval 229.5 Synthetisches Hightech-Motoren- oel speziell entwickelt für leistungs- starke Benzin- und Dieselmotoren der Daimler-Gruppe. Die Verwen- dung moderner Basisfluids in Kom- bination mit ideal darauf abge- stimmten Additives garantieren eine optimale Schmiersicherheit.

Huile moteur high-tech synthétique spécialement conçue pour les mo- teurs à essence et diesel puissants du groupe Daimler. L’utilisation de fluides de base modernes en com- binaison avec des additifs parfaite- ment adaptés garantit une sécurité de lubrification optimale.

Olio motore sintetico high-tech svi- luppato specificamente per motori benzina e diesel di elevata potenza del gruppo Daimler. L’impiego di moderni fluidi di base in combina- zione con additivi appositamente sviluppati garantisce una sicurezza di lubrificazione ottimale.

Synthetic high-tech engine oil specially developed for high- performance petrol and diesel engines from the Daimler Group.

The use of modern base fluids in combination with ideally matched additives guarantees optimum lubrication reliability.

(12)

ZX SAE 75W/80, ZX SAE 75W/90, API GL-4+5 1 l, 4 l, 25 l, 60 l, 200 l

75W/80: API GL 4 + GL 5, Safety + Performance: ZF TE-ML-08

75W/90: API GL 4 + GL 5, Safety + Performance: ZF TE-ML-05A, 07A, 08, 12E; IVECO; EATON Spezial-Getriebeoel auf synthetischer

Basis. Höchster Schaltkomfort auch unter extremster Belastung. Geeig- net für PKW-Schaltgetriebe.

Huile de boîtes à vitesses spéciale, à base synthétique. Confort maximum au niveau de la commande des vites- ses. Conçue spécialement pour les boîtes de vitesses d’automobiles.

Olio speciale per cambi a base sintetica. Massimo comfort nel cambio delle marce. Realizzato per cambi di automobili.

Special synthetic-based gearbox oil. Maximum shifting comfort even under the most extreme loads. Suitable for passenger-car manual gearboxes.

PRISMA

SF SAE 75W/85, API GL-4 4 l, 25 l, 60 l, 200 l

API GL 4, Safety + Performance: ZF TE-ML-02B, 02D, 08 Synthetisches Hochleistungsgetriebe-

oel. Für PKW-Schaltgetriebe. Hervor- ragen des Viskositäts- und Tempera- turverhalten. Erhöhter Schaltkomfort.

Huile de boîtes à vitesses synthé- tique à haute performance. Pour les boîtes à vitesses de voitures.

Comportement viscosité/tempéra- ture exceptionnel, rendant le pas- sage des vitesses plus confortable.

Olio per cambi sintetico di elevate prestazioni. Per i cambi meccanici delle automobili. Eccezionale com- portamento di viscosità e di stabili- tà alle alte temperature. Superiore confort di innesto.

Synthetic high-performance gearbox oil. For passenger-car manual gearboxes. Outstanding viscosity and temper ature performance.

Increased shifting comfort.

HF SAE 75W/85, API GL-4 4 l, 25 l, 60 l, 200 l

API GL 4

Spezielles Getriebeoel auf MC- Basis für PKW - Schaltgetriebe.

Hervorragendes Viskositäts- und Temperaturverhalten. Hoher Schalt- komfort durch spezielle Additives- Technologie.

Huile de boîtes à vitesses spéciale à base de MC pour les boîtes de vitesses de voitures. Stabilité ex- ceptionnelle de la viscosité et excel- lente tenue en température. Haut confort de manœuvre grâce à une technologie d’additifs spéciale.

Olio per cambi speciale su base MC per cambi meccanici automo- bilistici. Eccezionale comporta- mento di viscosità e di stabilità alle alte temperature. Elevato confort di innesto grazie alla speciale tec- nologia di additivi.

Special MC-based gearbox oil for passenger-car manual gearboxes.

Outstanding viscosity and tempe- rature performance. High shifting comfort thanks to special additives technology.

GEAR OILS

(13)

PENTA

LS SAE 75W/90, LS SAE 75W/140, API-GL 5 75W/140: 1 l, 5 l, 60 l, 200 l

API GL 5 LS, Safety + Performance: ZF TE-ML-05D, 12D Vollsynthetisches Getriebeoel für

extrem belastete Achsantriebe.

Höchste Temperatur- und Druck- stabilität. Speziell für Selbstsperr- differentialgetriebe.

Huile entièrement synthétique pour l’entraînement des roues motrices sous charge extrême. Stabilité en température et en compression extrêmement élevée. Conçue spé- cialement pour les boîtes avec dif- férentiel auto-bloquant.

Olio per cambi completamente sintetico per ingranaggi di assi soggetti a estreme sollecitazioni.

Massima stabilità alle temperature e alla pressione. Specifico per in- granaggi del differenziale autobloc- cante.

Fully synthetic gearbox oil for final drives subjected to extreme loads. Maximum tempe r ature and pressure resistance. Especially for self-locking differ en tials.

UNISYNT

API GL 4 + 5, API MT-1; MB-Approval 235.8; MAN 341 Typ Z2/E3, 342 Typ M3 (3343 S); ZF TE-ML-02B, 05B, 07A, 08, 12B, 16F, 17B, 19C, 21B;

MACK GO-J; MIL-PRF-2105E; SAE J2360; SCANIA STO 1:0; ARVINMERITOR 076-A, D Vollsynthetisches Hochleistungs-

getriebeoel. Maximale Leistungs- reserven über den gesamten Temperaturbereich. Für Achs- und Schaltgetriebe in Personen- und Lieferwagen.

Huile de boîtes à vitesses entière- ment synthétique de haute perfor- mance. Potentiel élevé sur toute la plage de température. Propriétés de lubrification optimales pour l’entraînement d’essieux pour voi- tures et camionnettes.

Olio per cambi completamente sin- tetico di elevate prestazioni. Mas- sime riserve di potenza su tutta la gamma di temperature. Per gli ingranaggi degli assi e i cambi mec- canici nelle autovetture e nei furgoni.

Fully synthetic high-performance gearbox oil. Maximum perfor-mance reserves over the entire temperature range. For all final drives and manual gearboxes in passenger cars and delivery vans.

ZX SAE 75W/90, API GL-4+5 1 l, 25 l, 60 l, 200 l

75W/90: 1 l, 25 l, 60 l, 200 l

(14)

DEXRON III H; Allison C-4; CAT TO-2; Safety + Performance: ALLISON TES 295, TES 389; AISIN WARNER AW-1; HONDA ATF Z-I / DW-1; HYUNDAI SP III; JASO M315 1A; JWS 3309; KIA SP-III; MITSUBISHI SP II, SP III; NISSAN MATIC D/J/K; SUBARU ATF; Toyota Type T, T-II, T-III, T-IV; VW TL 55 025 Speziell für Automatikgetriebe von

PKWs entwickelt. Es entspricht den heutigen Spezifikationen füh- render Fahrzeughersteller, insbe- sondere für japanische Automatik- getriebe und Hersteller.

Développée spécialement pour les boîtes de vitesses automatiques de voitures. Corres pond aux spécifica- tions actuelles des constructeurs leader, en particulier pour les boîtes de vitesses automatiques et constructeurs japonais.

Sviluppato appositamente per au- toveicoli con cambio automatico.

Corrisponde alle attuali specifiche dei principali costruttori, in partico- lar modo per i cambi automatici e i produttori giapponesi.

Developed especially for automatic transmissions in passenger cars.

It satisfies current specifications of leading vehicle manufacturers, especially for Japanese automatic transmissions and manufacturers.

ATF J III 1 l, 4 l, 25 l, 60 l, 200 l

ATF DEXRON VI 25 l, 60 l, 200 l

DEXRON VI

Vielseitig einsetzbares High Per- formance ATF, welches dank sei- ner speziellen Formulierung einen optimalen Schaltkomfort aufweist.

Es erfüllt die hohen Anforderun- gen des GM-Konzerns und wird für dessen Automatikgetriebe ab Jahrgang 2006 empfohlen, sowie für Fahrzeuge anderer Hersteller, welche eine DEXRON VI-Norm vorschreiben.

ATF hautes performances polyva- lente, qui offre, grâce à sa formula- tion particulière un confort optimal lors du passage des vitesses. Elle répond aux hautes exigences du groupe GM et est recommandée pour ses transmissions automatiques depuis l’année de construction 2006 ain- si que pour les véhicules d’autres constructeurs exigeant la norme DEXRON VI.

Fluido per trasmissioni automa- tiche ad elevate prestazioni e dai molteplici impieghi, che presenta un comfort di innesto ottimale gra- zie alla sua speciale formulazione.

Risponde agli elevati requisiti del gruppo GM e viene consigliato per i relativi cambi automatici dal 2006, così come per veicoli di altri co- struttori che prescrivono la norma DEXRON VI.

A versatile high-performance ATF which, thanks to its special formulation, results in optimal shifting comfort. It meets the strict requirements of the GM Group and is recommended for its automatic transmissions starting with those built in 2006 plus for vehicles from other manufactures which prescribe a DEXRON VI standard.

ATF DEXRON III 1 l, 4 l, 25 l, 60 l, 200 l

DEXRON III H; VOITH 55.6335; ZF TE-ML-05L, 09, 21L; ALLISON C-4; CAT TO-2; MERCON;

Safety + Performance: MB-236.1, 236.6, 236.7, 236.9, 236.10, 236.11; MOPAR +3/+4; VOITH 55.6336; VW TL 52 162, TL 52 990, LT 71141;

ZF TE-ML-03D, 04D, 11A, 11B, 14A, 17C MOTOREX ATF DEXRON III ist ein vielseitig einsetzbares High Per- formance ATF, das die hohen An- forderungen der General Motors DEXRON III H Spezifikation erfüllt.

MOTOREX ATF DEXRON III est une ATF hautes performances polyvalente, répondant aux hautes exigences de la spécification General Motors DEXRON III H.

MOTOREX ATF DEXRON III è un fluido per trasmissioni automatiche ad elevate prestazioni e dai molte- plici impieghi, che soddisfa le ri- chieste più esigenti delle specifiche DEXRON III H di General Motors.

MOTOREX ATF DEXRON III is a versatile High Performance ATF, which meets the comprehensive requirements of General Motors DEXRON III H specification.

AUTOMATIC TRANSMISSION FLUIDS

(15)

CVT FLUID SB 25 l, 60 l, 200 l

CITROËN DIA QUEEN CVTF-J1; DAIHATSU AMMIX CVT; DODGE/JEEP CVTF+4, NS-2; GM/SATURN DEX-CVT; HONDA CVTF, HCF-2, HMMF;

HYUNDAI/KIA CVT-J1; MINI COOPER EZL 799A; MITSUBISHI CVTF-J1, J4; NISSAN CVT NS-1, NS-2, NS-3; PEUGEOT DIA QUEEN CVTF-J1;

SUBARU CVT LINEARTRONIC, CVT HIGH TORQUE LINEARTRONIC; SUZUKI CVTF TC, NS-2, GREEN 1, GREEN 2; TOYOTA CVTF FE, CVTF TC Leistungsstarkes, zukunftsorientier-

tes und breit einsetzbares Produkt für den Einsatz in stufenlosen CVT (Continuous Variable Transmissi- on) -Getrieben mit Schubglieder- bändern. Modernste Basisfluids in Kombination mit speziellen Ad- ditives garantieren einen hohen Laufkomfort sowie eine zuverläs- sige Schmierung.

Produit hautement performant, orien- té vers l’avenir et largement applicable pour une utilisation dans les trans- missions à réglage continu à courroie métallique travaillant en poussée CVT (Continuous Variable Transmission).

Des fluides de base les plus récents combinés avec des additifs spéciaux garantissent un confort de marche élevé et une lubrification fiable.

Prodotto versatile, avanzato e ad alte prestazioni per l’impiego in cambi a variazione continua CVT (Continuous Variable Transmission) con cinghie a tasselli metallici. I flui- di di base all’avanguardia combinati con additivi speciali garantiscono un comfort di marcia elevato e una lu- brificazione affidabile.

High-performance cutting-edge all-purpose product for use in CVTs (continuous variable transmissions) with push belts. The latest base fluids in combination with special additives guarantee smooth operation plus reliable lubrication.

PENTOSIN FFL-2 1 l, 20 l

VW TL 521 82

Spezialgetriebeoel für den Einsatz in VW/Audi-Nass-Doppelkupplungs- getrieben (DSG). Dank modern- ster Additivierung wird eine stabile Reibungscharakterisitik erreicht, welche einen einwandfreien Be- trieb dieser Hightech-Aggregate gewährleistet. Pentosin FFL-2 ist das einzige Erstbefüll- und Servicegetriebeoel, welches vom VW-Konzern offiziell freigegeben wurde.

Huile de boîtes de vitesse spé- ciale pour une utilisation dans les transmissions à double embrayage en bain d’huile VW/Audi. Une ca- ractéristique de frottement stable assurant le bon fonctionnement de ces agrégats high-tech est atteinte grâce à des additifs de dernière gé- nération. Pentosin FFL-2 est utilisée pour le remplissage d’origine et le service et est officiellement homo- loguée par le groupe VW.

Olio speciale per cambi per l’impiego in cambi a doppia frizione a bagno d’olio (DSG) VW/Audi. Gra- zie all’additivazione all’avanguardia il prodotto consente di raggiungere una curva caratteristica di attrito stabile, che assicura un funziona- mento perfetto di questi gruppi high-tech. Pentosin FFL-2 è l’unico olio per cambi di primo riempimen- to e per assistenza approvato uffi- cialmente dal gruppo VW.

Special transmission oil for use in VW/Audi double clutch gear transmissions. Stable frictional characteristics achieved with the latest additives ensure problem- free operation of this high-tech assembly. Pentosin FFL-2 is the only initial fill and service refill gear oil officially approved by the VW Group.

(16)

VW TL 774-J (G13)

COOLANT M4.13 Ready to use: 4 l, 60 l, 200 l

Nitrit-, phosphat- und aminfreies Kühlerschutzmittel auf der Basis Ethylenglykol und einem hohen An- teil Glycerin. Es schützt moderne Motoren hervorragend vor Frost, Rost und Überhitzung. Entspricht dem Kühlerschutzmittel «G13» des VW-Konzerns und ist von diesem offiziell freigegeben.

Liquide de refroidissement à base d’éthylène-glycol et une part éle- vée de glycérine, exempt de nitrite, phosphate et amine. Protège effi- cacement les moteurs modernes du gel, de la rouille et du surchauffe- ment. Correspond au liquide de re- froidissement «G13» du groupe VW et est officiellement homologué.

Prodotto per la protezione del radia- tore, privo di nitriti, fosfati e ammine a base di glicole etilenico e di un’alta percentuale di glicerina. Protegge i motori moderni in modo ottimale dal gelo, dalla corrosione e dal surriscalda- mento. Soddisfa i requisiti «G13» per i prodotti per la protezione del radiatore del gruppo VW ed è approvato ufficial- mente da questo costruttore.

Nitrite-, phosphate- and amine-free coolant based on ethylene glycol which also has a high percentage of glycerine. It provides excellent protection for the latest engines against frost, rust and overheating.

It corresponds to the «G13» coolant from the VW Group, which has offi- cially approved it.

SI-OAT-TECHNOLOGY OAT-TECHNOLOGY

COOLANT M3.0 Ready to use: 1 l, 4 l, 25 l, 60 l, 200 l

MAN 324 Typ SNF, MB-Approval 325.3 (RTU: MB-Approval 326.3), VW TL 774-D/F (G12, G12 plus), Safety + Performance: CUMMINS IS serie N14, DAF 74002, DETROIT DIESEL (Power Cool Plus), DEUTZ 0199-99-1115/6, DEUTZ / MWM 0199-99-2091/8, Ford WSS-M97B44-D, OPEL/GM 6277M / B040 1065 / GMW 3420, JENBACHER, HITACHI, KOBELCO, KOMATSU 07.892 (2009), LIEBHERR MD1-36-130, MAZDA MEZ MN 121D, SCANIA TB 1451, YANMAR, BS 6580, ASTM D 3306, 4985, JIS K2234, JASO M325, KSM 2142

Kühlerschutzmittel für moderne Motoren, insbesondere aber hoch- belastete Aluminiummotoren.

Hervorragender Schutz gegen Frost, Korrosion, Kalkablagerung und Über- hitzung. Silikat-, nitrit-, amin-, borat- und phosphatfrei. Erhältlich als Konzentrat oder gebrauchsfertige Mischung.

Liquide de refroidissement pour les moteurs modernes, particulière- ment aux moteurs en aluminium hautement sollicités. Une protec- tion remarquable contre le gel, la corrosion, les dépôts de tartre et la surchauffe. Exempt de silicate, nitrite, amine, borate et phosphate.

Disponible comme concentré ou mélange fini.

Protezione del radiatore per motori moderni, in particolare motori in alluminio sottoposti a sollecitazio- ni elevate. Eccezionale protezione contro il gelo, la corrosione, i depo- siti di calcare e il surriscaldamen- to. Privo di silicati, nitriti, ammine, borati e fosfati. Disponibile come concentrato o come miscela pronta all’uso.

Coolant manufactured on an ethylene glycol basis offers excellent protection against frost, corrosion, depositing of chalk and overheating for modern engines, in particular however highly loaded aluminium engines. Silicate-, nitrite-, amine-, borate- and phosphate-free.

Available as concentrate or as ready to use.

Concentrate: 4 l, 25 l, 60 l, 200 l

Concentrate: 25 l, 60 l, 200 l

Concentrate: 25 l, 60 l, 200 l

COOLANT M5.0 Ready to use: 1 l, 4 l, 25 l, 60 l, 200 l

Safety + Performance: BMW GS 9400 / N600 69.0, CUMMINS 85T8-2, DAF 74001, FIAT 9.55523, FORD ESDM97B49-A, GM 6901-599, IVECO 18-1830, MAN 324 Typ NF, MB 325.0, MB 325.2, CHRYSLER MS-7170, MTU - MTL 5048, PERKINS, VW TL 774-C (G11), ASTM D3306, BS 6580, SAE J1034 Nitrit-, phosphat- und aminfreies

Kühlerschutzmittel auf der Basis Ethylenglykol. Es erfüllt die strengs- ten Anforderungen verschiedener Hersteller moderner, leistungs- starker Motoren. Erhältlich als Konzentrat oder gebrauchsfertige Mischung.

Liquide de refroidissement à base d’éthylène-glycol exempt de nitrite, phosphate et amine. Il répond aux normes les plus sévères des dif- férents constructeurs de moteurs puissants les plus modernes. Dis- ponible comme concentré ou mé- lange fini.

Prodotto per la protezione del radia- tore, privo di nitriti, fosfati e ammine a base di glicole etilenico. Soddisfa i severi requisiti di diversi costruttori di motori moderni potenti. Disponi- bile come concentrato o come mis- cela pronta all’uso.

Coolant agent based on ethyle- ne glycol, which is free of nitrites, phosphates and amines. It fulfills the most stringent requirements of various manufacturers of modern, powerful engines. Available as con- centrate or as ready to use.

HYBRID-TECHNOLOGY

Concentrate: 4 l, 25 l, 60 l, 200 l

COOLANTS

COOLANT M4.0 Ready to use: 4 l, 60 l, 200 l

Nitrit-, phosphat- und aminfreies Kühlerschutzmittel auf der Basis Ethylenglykol. Es schützt moderne Motoren hervorragend vor Frost, Rost und Überhitzung.

Antigel exempt de nitrite, phosphate et amine à base d’éthylène-glycol. Il protège les moteurs modernes effi- cacement contre le gel, la corrosion et le surchauf fement.

Prodotto per la protezione del radia- tore, privo di nitriti, fosfati e ammine a base di glicole etilenico. Protegge i motori moderni in modo ottimale dal gelo, dalla corrosione e dal sur- riscaldamento.

Coolant product which is free of ni- trites, phosphates and amines, and based on ethylene glycol. It provi- des modern engines with excellent protection against frost, rust and overheating.

MAN 324 Si-OAT, MB-Approval 325.5 (RTU: MB-Approval 326.5), CUMMINS CES 14603, VW TL 774-G (G12 plus plus), BENTLEY/BUGATTI >2008: TL 774-G, AS 2108-2004, ASTM D 3306; 4985, SAE J1034, ÖNORM V 5123, CUNA NC 956-16, JIS K 2234:2006, SANS 1251-2005, SH 0521-199, BS 6580-2010,

Safety + Performance: SCANIA

SI-OAT-TECHNOLOGY

(17)

DOT 4 250 ml, 1 l, 5 l, 30 l, 60 l, 200 l

FMVSS 116 DOT 3, DOT 4; SAE J 1703, 1704; ISO 4925 CLASS 4 Hochleistungsbremsflüssigkeit.

Hoher Nass-Siedepunkt.

Mischbar mit DOT 5.1.

Liquide de freins très performant.

Point d’ébullition élevé.

Miscible avec DOT 5.1.

Liquido freni per alte prestazioni.

Elevato punto di ebollizione.

Miscelabile con DOT 5.1.

High-performance brake fluid. High wet boiling point.

Mixable with DOT 5.1

SUPER DOT 4 5 l, 30 l

FMVSS 116 DOT 4; SAE J 1704; ISO 4925 CLASS 6; Safety + Performance: VW TL 766Z Premium-Bremsflüssigkeit spe ziell

für Fahrzeuge mit elektroni schen Zusatzaggregaten wie ESP®/DSC- Fahrstabilitätssystemen, ABS und ASR. Extrem niedrige Tieftemperatur- viskosität.

Liquide de freins de toute premiè- re qualité, spécialement con çu pour les véhicules équipés de systèmes additionnels électroniques tels que les contrôles dynamiques de sta- bilité ESP®/DSC, l’ABS et l’ASR.

Viscosité à basses températures extrêmement basse.

Liquido freni fatto su misura in par- ticolare per veicoli dotati di gruppi supplementari elettronici come i sistemi di controllo della stabilità di marcia ESP®/DSC, ABS e ASR.

Viscosità a bassa temperatura es- tremamente esigua.

Premium brake fluid especially de- signed for use in vehicles with ad- ditional electronic equipment such as ESP®/DSC vehicle stability sys- tems, ABS and ASR. Extremely low viscosity at low temperatures.

DOT 5.1 250 ml, 1 l, 5 l, 30 l, 200 l

FMVSS 116 DOT 5.1; SAE J 1703, 1704; ISO 4925 CLASS 5.1 Bremsflüssigkeit für hydrauli sche

Brems- und Kupplungs systeme mit einem Nasssiede punkt von mindes- tens 180°C. Mischbar mit DOT 4.

Liquide de freins destiné aux sys - tèmes hydrauliques de freinage et d’embrayage ayant un point d’ébullition humide d’au moins 180°C. Miscible avec DOT 4.

Liquido freni per sistemi frenanti e di frizione idraulici con un punto di ebollizione a umido di almeno 180°C. Miscelabile con DOT 4.

Brake fluid for hydraulic brake and clutch systems. It has a boiling point of at least 180°C. Mixable with DOT 4.

BRAKE FLUIDS

FMVSS 116 DOT 4; SAE J 1703, 1704; ISO 4925 CLASS 4

RACING BRAKE FLUID 500 ml

Hochleistungs-Bremsflüssigkeit. Ex- trem hohe Trocken- und Nass-Siede- punkte (563°F/383°F, 295°C/195°C).

Übertrifft DOT 4 Spezifikationen bei Weitem.

Liquide de frein hautes perfor- mances. Point d‘ébullition à sec et humide extrêmement élevé (563 °F/

383 °F, 295 °C/195 °C). Surpasse les spécifications DOT 4.

Fluido per freni ad alte prestazioni.

Punto di ebollizione a secco e umido estremamente elevato (295 °C/195 °C).

Supera di gran lunga le specifiche DOT 4.

High-performance brake fluid. Extre- mely high dry and wet boiling points (563°F/383°F, 295°C/195°C). Easily exceeds DOT 4 specifications.

(18)

850 g, 4.5 kg, 14 kg, 17 kg, 22 kg, 54 kg, 180 kg Kartuschen à | cartouches de | cartucce da | cartridge of 400 g

GREASES

FETT 190 EP

Lithiumfett

Für die Schmierung von Gleit- und Wälzlagern in Industrie, Gewerbe, Landwirtschaft und Transport- wesen. Walkfest, hohe Rollstabili- tät. Einsatzbereich: –30°C bis +120°C.

NLGI 2.

Graisse au lithium

Pour la lubrification de paliers lisses et à roulements dans l’indus- trie, l’artisanat, l’agriculture et les transports. Très bonne stabilité mé- canique, bonne résistance au fou- lage. Domaine d’utilisation: –30°C à +120°C. NLGI 2.

Grasso al litio

Per la lubrificazione di cuscinetti lisci e volventi nell’industria, artigi- anato, agricoltura e trasporti. Ottima stabilità meccanica, elevata resis- tenza al rollio. Impiego da: –30°C a +120°C. NLGI 2.

Lithium Grease

For lubricating plain and roller con- tact bearings in industry, commerce, agriculture and the transport sector.

Good churning stability, high rol- ling stability. Range of application:

–30°C to +120°C. NLGI 2.

FETT 176 GP

Mehrzweckfett

Mit sehr breiten Anwendungsmög- lichkeiten in der Landwirtschaft.

Für Fahrzeuge, Baumaschinen und Industrie. Einsatzbereich: –25°C bis +120°C. NLGI 2.

Graisse à usage multiple A usages multiples dans l’agricul- ture. Pour véhicules, machines de chantier et l’industrie. Domaine d’utilisation: –25°C à +120°C.

NLGI 2.

Grasso polivalente

Con svariate possibilità di utilizzo nell’agri-coltura. Per i veicoli, mac- chinari per cantieri e l’industria.

Impiego da: –25°C a +120°C.

NLGI 2.

Multipurpose Grease

Very wide range of possible appli- cations in agriculture. For vehicles, construction machines and industrial applications. Range of application:

–25°C to +120°C. NLGI 2.

850 g, 4.5 kg, 9 kg, 14 kg, 17 kg, 22 kg, 54 kg, 180 kg Kartuschen à | cartouches de | cartucce da | cartridge of 400 g

850 g, 4.5 kg, 14 kg, 17 kg, 22 kg, 54 kg, 180 kg Kartuschen à | cartouches de | cartucce da | cartridge of 400 g

FETT 2000

Langzeitfett

Mit hohem Haftvermögen, stark wasserabweisend, walkbeständig, hochdruckbeständig. Einsatzbereich:

–30°C bis +120°C. NLGI 2.

Graisse longue durée

Avec pouvoir d’adhérence ex- trême, fortement hydrophobe, résistant au foulage et aux hautes pressions. Domaine d’utilisation:

–30°C à +120°C. NLGI 2.

Grasso a lunga durata

Con elevata adesività, fortemente idrofugo, resistente alla gualcitura, resistente ad alta pressione. Impiego da: –30°C a +120°C. NLGI 2.

Longlife Grease

Good adhesion, highly water re- pellent, resistant to churning, can withstand high pressure. Range of application: –30°C to +120°C.

NLGI 2.

(19)

COPPER PASTE 100 g, 850 g

Kupferpaste

Kupferpaste mit einem Tempera- tur-Einsatzbereich von –40°C bis +1200°C. Verhindert das Festsitzen von Gewindebolzen und Muttern.

Beständig gegen Passungsrost und Vibrationen. NLGI 2.

Pâte au cuivre

Pâte au cuivre avec température d’utilisation –40°C jusqu’à +1200 °C.

Empêche le blocage des filetages et des écrous. Résiste à la rouille d’ajustage et aux vibrations. NLGI 2.

Pasta al rame

Pasta al rame con temperature d’impiego da –40°C fino a +1200°C.

Impedisce il bloccaggio di filetta- ture. Resistente alla ruggine e alle vibrazioni. NLGI 2.

Copper Paste

Copper paste with a tempera- ture application range of –40°C to +1200°C. Prevents threaded pins and nuts from seizing. Resistant to fretting corrosion and vibrations.

NLGI 2.

850 g, 4.5 kg, 14 kg, 17 kg, 22 kg, 54 kg, 180 kg Kartuschen à | cartouches de | cartucce da | cartridge of 400 g

FETT 3000

Hochdruckfett

Für extreme Beanspruchung, weiter Temperatureinsatzbereich, bestens ge eignet für Radlager und belastete Wälz lager. Einsatzbereich: –30°C bis +150°C. NLGI 2.

Graisse haute pression

Pour sollicitations extrêmes, large plage de températures, spéciale- ment conçue pour les roulements de roues et les roulements à cy- lindres chargés. Domaine d’applica- tion: –30°C à +150°C. NLGI 2.

Grasso ad alta pressione Per sollecitazioni estreme, ampio intervallo di temperature d’impie- go, particolarmente adatto per cu- scinetti ruota e per la sollecitazione di cuscinetti volventi. Impiego da:

–30°C a +150°C. NLGI 2.

High-pressure grease

For extreme loads, wide range of temperatures at which this grease can be used, excellent for wheel bearings and roller contact bea- rings under load. Range of applica- tion: –30°C to +150°C. NLGI 2.

(20)

ADDITIVES

FUEL STABILIZER 125 ml, 250 ml, 25 l

Kraftstoff-Konservierung Kraftstoff-Oxidationsschutz, bindet Wasser und schützt das System vor Rost und Korrosion. Für Benzin- und Dieselsysteme.

Stabilisateur carburant

Protection anti-oxydante, fixe l’eau et protège le système de la rouille et de la corrosion. Convient pour les systèmes à essence et diesel.

Consevazione carburante Protezione antiossidante per il car- burante, assorbe l’acqua e proteg- ge il sistema dalla ruggine e dalla corrosione. Per sistemi a benzina e diesel.

Keeps fuel in good condition Fuel oxidation protection, binds wa- ter and protects the system against rust and corrosion. For petrol and diesel systems.

Mischverhältnisse / Dosage / Rapporti di miscelazione / Mixing ratios 1 l:250 l

Kraftstoff-System-Schutz Reinigt, löst Ablagerungen im ge- samten Einspritzsystem. Verbes- sert den Korrosionsschutz, bindet Wasser. Für Benzin- und Dieselein- spritz-Systeme.

Protection système carburant Nettoie et dissout les dépôts dans tout le système d’injection. Amé- liore la protection anticorrosion, fixe l’eau. Convient pour les systèmes à essence et diesel.

Protezione impianto carburante Pulisce, stacca i depositi in tutto il sistema d’iniezione. Migliora la protezione anticorrosione, assor- be l’acqua. Per sistemi d’iniezione benzina e diesel.

Protects fuel systems

Cleans and dissolves deposits throughout the entire injection sys- tem. Improves corrosion protec- tion, binds water. For petrol and diesel injection systems.

SYSTEM GUARD 125 ml, 250 ml, 5 l, 25 l, 60 l, 200 l

Mischverhältnisse / Dosage / Rapporti di miscelazione / Mixing ratios 1 l:250 l

Kraftstoff-System-Schutz Diesel-Additive, reinigt das gesamte System, verbessert den Korrosions- schutz. Erhöht die Schmierwirkung des Diesels. Der Cetan-Booster verbessert die Verbrennung und er- leichtert den Kaltstartvorgang.

Protection système carburant Additif pour diesel, nettoie entière- ment le système, améliore la pro- tection anticorrosion. Augmente l’effet lubrifiant du diesel.

L’augmentation de l’indice de céta- ne améliore la combustion et facilite le démarrage à froid.

Protezione impianto carburante Additivo per diesel, pulisce l’intero sistema, migliora la protezione anti- corrosione. Aumenta l’effetto lubri- ficante del diesel. Il Cetan Booster migliora la combustione e facilita il processo di avviamento a freddo.

Protects fuel systems

Diesel additive, cleans the entire sys- tem, enhances corrosion protection.

Increases the lubricating effect of diesel. The cetane booster improves combustion and improves cold star- ting ability.

DIESEL IMPROVER 250 ml, 1 l, 5 l, 25 l, 60 l, 200 l

Mischverhältnisse / Dosage / Rapporti di miscelazione / Mixing ratios 1 l:250 l

Mischverhältnisse / Dosage / Rapporti di miscelazione / Mixing ratios Schock/Traitement de choc/Shock/Shock: 10 ml/10 l Prävention/Prévention/Prevenzione/Prevention: 10 ml/24 l

ETHANOL TREATMENT 250 ml

Biochemischer Kraftstoff- verbesserer

Verbessert die Eigenschaften aller mit Ethanol versetzten 2 & 4-Takt-Kraft- stoffen (z.B. E10-E85). ETHANOL- TREATMENT vermindert die Phasen- trennung/Separation, optimiert die Verbrennung, verbessert die Kraftstoff- effizienz und vermindert Korrosion.

L’améliorant de carburant biochimique

Améliore les propriétés de tous les car- burants à l’éthanol pour les moteurs à 2 et 4 temps (par ex. E10- E85).

ETHANOL-TREATMENT empêche la séparation des phases, optimise la combustion, améliore l’efficacité du carburant et empêche la corrosion.

Miglioratore di carburante biochimico

Migliora le caratteristiche di tutti i car- buranti a 2 e 4 tempi addizionati di etanolo (ad es. E10 - E85). ETHANOL- TREATMENT riduce la separazione delle fasi, ottimizza la combustione, migliora l’efficienza del carburante e riduce la corrosione.

Biochemical fuel improver Improves the properties of all 2- and 4-stroke fuels (e.g. E10- E85) blended with ethanol. ETHANOL TREAT- MENT reduces phase separation, optimises combustion, improves fu- el efficiency and reduces corrosion.

Références

Documents relatifs

On appelle caractéristique d'un dipôle la courbe représentant les variations de la tensions aux bornes de ce dipôle (U) en fonction. de l'intensité du courant qui

Le modèle de la boucle des gaz développé précédem- ment dans l’environnement Matlab/Simulink est destiné à être utilisé à bord du véhicule de recherche dans le but

Iwabuchi et al.[17] et Kanda et al.[18] mettent au point le concept de la combustion PPCI (Partially Premixed Compression Ignition) qui consiste à injecter la masse de carburant en

Afin de limiter l’impact de ces polluants sur les populations, des équipements de traitement des fumées sont installés sur certaines centrales, ce qui limite la place disponible

Stevens (1938-60) a pour sa part exprimé des idées très per- sonnelles concernant l'évolution morphologique de FArdenne, Il n'acceptait l'existence dans le paysage

Au cours d'une autre étude, toujours sur moteur de poids lourd Euro II mais ciblant cette fois l'effet de l'introduction de 30 % d'ester méthylique de colza dans la

- La bobine d'allumage: elle transforme l'énergie électrique basse tension en énergie électrique haute tension suffisante pour déclencher la combustion.. - Le distributeur:

dans la littérature, surtout en charge partielle où la puissance a augmenté en dépit de la diminution du couple. En charge partielle, on a donc une amélioration du débit.