• Aucun résultat trouvé

Dossier de maintenance

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Dossier de maintenance"

Copied!
80
0
0

Texte intégral

(1)

* Les climatiseurs Fujitsu fi gurent dans

Gamme

DM 913 126 #

Dossier de maintenance

A l’usage du personnel autorisé seulement

Climatiseur Bi-splits DC Inverter R410A

Unité extérieure Unités intérieures

AOYA 14 LAC2 Muraux ASYA 7 LBCM ASYA 9 LBCM ASYA 12 LBCM

En option

(2)
(3)

SOMMAIRE

1. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 5

1.1. Référence produit et combinaisons 5

1.2. Caractéristiques principales 5

1.3. Caractéristiques électriques 5

1.4. Caractéristiques des ventilateurs 6

1.5. Caractéristiques des liaisons frigorifi ques 6

2. TÉLÉCOMMANDES 7

2.1. Télécommande infrarouge 7

2.2. Télécommande fi laire (UTB-YUD) en option 8

3. RÉGULATION DU COMPRESSEUR 9

3.1. Mode froid, chaud et déshumidifi cation 9

3.2. Mode auto et gestion de l’auto-changeover 9

3.3. Mode déshumidifi cation 10

4. RÉGULATION DES VENTILATEURS 11

4.1. Régulation du ventilateur de l’unité intérieure 11

4.2. Ventilation Auto 11

4.3. Régulation du ventilateur de l’unité extérieure 13

5. GESTION DES VOLETS 14

6. CONTRÔLE DU COMPRESSEUR 16

6.1. Plage de vitesse du compresseur 16

6.2. Vitesse de rotation au démarrage 16

7. GESTION DES PROGRAMMATIONS 17

7.1. ON Timer / OFF Timer (toutes télécommandes) 17

7.2. Weekly Timer (Programmation hebdomadaire – télécommandes fi laires) 17

7.3. Program Timer (télécommandes infrarouges) 19

7.4. Economy (Economie d’énergie – toutes télécommandes) 19

7.5. Sleep (télécommandes infrarouges) 19

8. FONCTIONS SPÉCIALES 20

8.1. Redémarrage automatique 20

8.2. Dégivrage 20

8.3. Bouton manuel Auto 21

8.4. Détendeur électronique 22

8.5. Mode test 22

8.6. Préchauffage du compresseur 22

8.7. Protection anti-redémarrage 22

(4)

SOMMAIRE

9. SÉCURITÉ 23

9.1. Les différents systèmes de sécurité 23

9.2. Protection contre les températures élevées au refoulement 24

9.3. Sécurité anti-givrage de l’échangeur intérieur (mode froid) 24

9.4. Limitation du courant arrivant sur l’unité extérieure 24

9.5. Sécurité HP 24

10. RÉGLAGES ET PARAMÉTRAGES 26

10.1. Télécommande fi laire (en option avec le kit UTY-XCBXE) 26

10.2. Méthodes d’installations spéciales 27

10.3. Codage de l’unité intérieure et de la télécommande 28

10.4. Paramétrages des fonctions 29

11. PHENOMENES COURANTS 30

12. TABLE D'ERREUR 32

12.1. Affi chage du code erreur sur la télécommande fi laire et l'unité intérieure 32 12.2. Affi chage de l’historique des erreurs sur la télécommands fi laire 33

13. PANNES 34

13.1. Pannes avec code erreur 34

13.2. Pannes sans code erreur 59

13.3. Informations complémentaires 65

14. PANNES FRIGORIFIQUES 69

14.1. Mode froid 69

14.2. Mode chaud 71

15. CARATÉRISTIQUES DES SONDES 72

16. SCHÉMA FRIGORIFIQUE 73

17. SCHÉMAS ÉLECTRIQUES 74

17.1. Unité extérieure 74

17.2. Unité intérieure 76

18. COURBES DE PRESSION / ENTHALPIE DU R410A 78

(5)

1. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

1. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

1.1. RÉFÉRENCE PRODUIT ET COMBINAISONS

AOYA 14 LAC2

ASYA 7 LBCM ASYA 7 LBCM ASYA 7 LBCM ASYA 9 LBCM ASYA 7 LBCM ASYA 12 LBCM ASYA 9 LBCM ASYA 9 LBCM ASYA 9 LBCM ASYA 12 LBCM 1.2. Caractéristiques principales

Modèles AOYA 14 LAC2*

Quantité réfrigérant (g) 1150 Puissance frigorifi que nominale à +35°C (W) 4000 Puissance calorifi que nominale à +7°C (W) 4400

* Pour une combinaison ASYA 7 LBCM + ASYA 7 LBCM 1.3. Caractéristiques électriques

AOYA 14 LAC2*

Tension d’alimentation 230V monophasé

Fréquence d’alimentation 50 HZ

Courant de démarrage (A) 4,91

Calibre du disjoncteur (A) 16

Intensité maximale mode chaud/froid(A) 8,5/6,7 Intensité nominale mode chaud/froid (A) 4,91/5,12 Puissance absorbée

nominale (W)

Mode froid 1090

Mode chaud 1030

ERR à + 35°C 3.67

COP à + 7°C 4.27

* Pour une combinaison ASYA 7 LBCM + ASYA7 LBCM

(6)

1. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

1.4. Caractéristiques des ventilateurs 1.4.1. Unité extérieure

AOYA 14 LAC2*

Débit maxi du ventilateur en mode chaud / en mode froid (m

3

/h) 1850 Niveau sonore de l’unité (dB (A))

(mode froid/chaud) 47/49

Puissance moteur ventilateur (W) 50

* Pour une combinaison ASYA 7 LBCM + ASYA 7 LBCM 1.4.2. Unités intérieures

ASYA 7 LBCM ASYA 9 LBCM ASYA 12 LBCM Débit maxi du ventilateur en mode chaud

silencieux/PV/MV/GV (m

3

/h) 310/480/550/620 310/480/610/750 Débit maxi du ventilateur en mode froid

silencieux/PV/MV/GV (m

3

/h) 300/440/550/620 300/440/610/750

Niveau sonore de l’unité (dB (A))

(mode froid/chaud) 21/33/36/38 21/33/38/43

Puissance moteur ventilateur (W) 30

1.5. Caractéristiques des liaisons frigorifi ques 1.5.1. Unité extérieure

AOYA 14 LAC2

Diamètre liquide 6,35 mm (1/4") x 2

Diamétre gaz 9,52 mm (3/8") x 2

Longueur standard 20 m

Longueur total maxi 30 m

Longueur maxi/mini par rapport à une unité intérieure 20 m / 5 m

Dénivellé maxi 15 m

Charge additionnelle 20 g/m

1.5.2. Unités intérieures monosplit

Diamètre liquide Diamètre gaz Diamètre évacuation des condensats (ext./int.) (mm) ASYA 7 LBCM

6,35 mm (1/4") 9,52 mm (3/8") 21/13.6 ASYA 9 LBCM

ASYA 12 LBCM

(7)

2. TÉLÉCOMMANDES

2. TÉLÉCOMMANDES

2.1. Télécommande infrarouge

(Réf AR-RAH1E)

1 Transmission du signal

2 Bouton MODE

Sélection des modes de fonctionnement Cool : mode froid (+18°C à 30°C) Heat : mode chauffage (+16°C à 30°C) Fan : mode ventilation

Dry : mode déshumidifi cation

Auto : Passage automatique du mode chaud au mode froid et inversement.

3 Bouton HEAT 10°C

Activation chauffage 10°C

4 Bouton SET TEMP.

Réglage de la température

5 Bouton ECONOMY

Activation du mode économie

6 Bouton SLEEP

Activation de l’arrêt différé (mode

sommeil)

7 Bouton TIMER MODE

Activation du mode programmation

8 Bouton FAN

Sélection de la vitesse de ventilation High : grande vitesse

Med : moyenne vitesse Low : petite vitesse Quiet : mode silence Auto : automatique

9 Bouton START/STOP

Mise en marche et arrêt du climatiseur 10 Bouton SET

Sélection de la position verticale du volet de diffusion

11 Bouton SWING

Activation du balayage permanent 12 Bouton TIMER SET

Réglage de l’heure 13 Bouton CLOCK ADJUST

Activation du changement de l’heure 14 Bouton TEST RUN

Activation du mode Test

15 Bouton RESET

Réinitialisation de la télécommande 16 Affi chage de l’écran

17 Signal de transmission

18 Affi chage de la vitesse de ventilation 19 Affi chage SWING

20 Affi chage TIMER MODE 21 Affi chage de l’heure

22 Affi chage de la température de consigne 23 Affi chage du mode de fonctionnement 24 Affi chage SLEEP

(8)

2. TÉLÉCOMMANDES

2.2. Télécommande fi laire (UTB-YUD) en option

Attention pour pouvoir utiliser cette télécommande fi laire, il faut avoir au préalablement installé le boîtier de communication UTY-XCBXE (code Atlantic : 809 452).

Réf. : AR-6TC1

15

11 10 9 8

2 1

3

5 14

4

12 13 6

7

1. Bouton START/STOP Activation marche arrêt.

2. Bouton SET TEMP

Réglage de la température.

3. Bouton MODE

Sélection des modes de fonctionnement : Auto : passage automatique du mode chaud au mode froid et inversement Cool : mode froid (+18°C à 30°C) Heat : mode chauffage (+16°C à 30°C) Dry : mode déshumidifi cation

Fan : mode ventilation 4. Bouton FAN

Sélection de la vitesse de ventilation Auto : automatique

Quiet : mode silence Low : petite vitesse Med : moyenne vitesse High: grande vitesse 5. Bouton Economy

Sélection du mode économie d’énergie.

6. Bouton TIMER MODE (CLOCK ADJUST) Activation du mode programmation 24 H.

(activation du changement de l’heure).

7. Bouton DAY/DAY OFF Sélection des jours.

8. Bouton SET BACK

Sélection de l’abaissement de la température.

9. Bouton SET TIME Réglage de l’heure.

10. Bouton TIMER DELETE

Suppression du mode minuterie.

11. Bouton TIMER SET

Réglage des programmations.

12. Balayage vertical

Sélection de la position verticale des volets et du balayage vertical permanent.

13. Balayage horizontal

Sélection de la position horizontale des volets et du balayage horizontal permanent.

14. Bouton MAINTENANCE Réinitialisation du voyant fi ltre.

15. Voyant de fonctionnement

16 19 20 18 17

21

16. Affi chage de l’heure et du programme 17. Affi chage du mode de fonctionnement 18. Affi chage de la vitesse de ventilation 19. Affi chage du verrouillage

20. Affi chage de la température

21. Zone d’affi chage opération en cours Dégivrage

Sonde de température Economy

Balayage vertical

Balayage horizontal

Filtre

(9)

3. RÉGULATION DU COMPRESSEUR

3. RÉGULATION DU COMPRESSEUR

3.1. Mode froid, chaud et déshumidifi cation

La vitesse du compresseur dépend de la puissance de l’unité intérieure, du nombre de mode de fonctionnement de cette unité, de la température de consigne, de la température ambiante et de la température extérieure.

3.2. Mode auto et gestion de l’auto-changeover

La température de consigne (Ts) peut être choisie entre 18 °C et 30 °C, par pas de 1 °C.

Au démarrage seul le ventilateur de l’unité intérieure se met en marche pendant 2 minute (Mode silencieux). Après 2 minute, selon la température ambiante et le mode de fonctionnement de l'unité extérieure, le mode froid, chaud ou scrutation est choisi conformément au tableau ci-dessous.

Zone A Zone B Zone C 32°C

10 °C

Température extérieure

Température extérieure (Te)

Te < 10 10 < Te < 32 °C Te > 32 °C Température intérieure (Ti)

Ti > Ts + 2 °C

Scrutation Froid

(ou déshumidifi cation)

Froid

(ou déshumidifi cation)

Ts + 2 °C

Ti

Ts – 2 °C

Scrutation Scrutation Scrutation

Ti < Ts – 2 °C

Chaud Chaud Scrutation

Ts : Température de consigne Nota :

Si le mode froid est sélectionné comme indiqué ci-dessus, le fonctionnement est celui décrit dans le paragraphe « mode froid ».

Le mode chaud est identique à celui décrit auparavant.

Si le compresseur s’est arrêté pendant plus de 6 minutes après un mode froid ou chaud, l’appareil

passe en scrutation afi n de détecter éventuellement un nouveau mode de fonctionnement.

(10)

3. RÉGULATION DU COMPRESSEUR

3.3. Mode déshumidifi cation

Pendant le mode déshumidifi cation, le paramétrage de la vitesse ne peut être modifi ée.

Température de la pièce

Température de la pièce

Ts : Température de consigne Ts+0.5°C

Ts -1.5°C

Ts -0.5°C Ts+1.5°C Zone X

Zone J Zone Y

Ventilateur unité intérieure

Compresseur ON OFF

Paramétrage du débit d'air

S-Lo

OFF

10 30 60 180 60 180 60 10 30

(Secondes)

* voir 4.1 Régulation du ventilateur de l’unité intérieure Vitesse de

déshumidification*

(11)

4. RÉGULATION DES VENTILATEURS

4. RÉGULATION DES VENTILATEURS

4.1. Régulation du ventilateur de l’unité intérieure

Il existe 6 modes de fonctionnement du ventilateur : Auto, Rapide (High), Moyen (Med), Moyen + (Med+), Lent (Low), silencieux (Quiet). De plus, pour des modes de fonctionnement particuliers, la vitesse de rotation du ventilateur est défi nie.

ASYA 7 9 LBCM ASYA 12 LBCM

Mode de fonctionnement

Mode ventilation

Vitesse (tr/min)

Mode de fonctionnement

Mode ventilation

Vitesse (tr/min) Froid

Rapide 1220

Froid

Rapide 1440

Moyen 1100 Moyen 1200

Lent 920 Lent 920

Silencieux 680 Silencieux 680

Chaud

Rapide 1220

Chaud

Rapide 1440

Moyen+ 1160 Moyen+ 1370

Moyen 1100 Moyen 1200

Lent 980 Lent 980

Silencieux 700 Silencieux 700

CAP** 600 CAP** 600

Scrutation S-Lo 480 Scrutation S-Lo 480

Déshumidifi cation* Auto

Zone X : 680

Déshumidifi cation* Auto

Zone X : 680

Zone J : 650 Zone J : 650

Zone Y : 0 à 480 Zone Y : 0 à 480

*voir 3.3 Mode déshumidifi cation ** Cool Air Prevention 4.2. Ventilation Auto

Si la vitesse de ventilation choisie est AUTO, le ventilateur tourne à une vitesse défi nie.

4.2.1. Mode ventilation seule

En mode ventilation seule, si la vitesse sélectionnée est « Auto », alors le ventilateur intérieur tourne à faible vitesse puis s’arrête de manière cyclique avec un intervalle d’une minute.

4.2.2. Mode froid

La température de la pièce augmente Tr : Température ambiante

Ts : Température de consigne

Tr-Ts > 2 °C=

1 °C > Tr-Ts 2 °C > Tr-Ts > 1 °C=

Tr-Ts > 2.5 °C=

1.5 °C > Tr-Ts

2.5 °C > Tr-Ts > 1.5 °C = Rapide

Moyen

Lent

La température de

(12)

4. RÉGULATION DES VENTILATEURS

4.2.3. Mode chaud

La température de la pièce augmente Tr : Température ambiante

Ts : Température de consigne

Moyen Lent

La température de la pièce diminue

Tr-Ts > - 1.5 °C=

- 2.5 °C> Tr-Ts

- 1.5 °C> Tr-Ts > - 2.5 °C= Tr-Ts > - 1 °C=

- 2 °C> Tr-Ts - 1 °C> Tr-Ts > - 2 °C=

Moyen +

4.2.4. Sécurité anti-souffl age d’air froid (en mode chaud uniquement)

Selon la température de l’échangeur intérieur, la vitesse de ventilation est limitée à une valeur maxi- male (voir 4.1 Régulation des ventilateurs de l'unité intéreure).

Sécurité anti souffl age 600 tr/min, Scrutation 480 tr/min.

47°C

34°C Température de

l'échangeur intérieur

Mode rapide

Rapide Moyen Lent

Sécurité anti-soufflage

40°C 37°C

40°C

32°C Scrutation

30°C

Température de l'échangeur intérieur

28°C

(13)

4. RÉGULATION DES VENTILATEURS

40°C

32°C Lent (silencieux)

37°C

34°C Paramétrage

mode FAN

30°C

28°C

Mode moyen, lent ou silencieux

Température de

l'échangeur intérieur Température de

l'échangeur intérieur

Scrutation

Sécurité anti-soufflage

4.3. Régulation du ventilateur de l’unité extérieure

La vitesse du ventilateur extérieur dépend de la vitesse de rotation du compresseur : lorsque la vitesse du compresseur augmente, la vitesse du ventilateur extérieur augmente également, et in- versement.

Au démarrage :

Le ventilateur tourne à 500 tr/min pendant 20 secondes après le démarrage.

AOYA 14 LAC2 Mode froid 820 / 700 / 410 / 320 / 250 / 200 tr/min

Mode chaud 900 / 820 / 700 / 410 / 320 / 250 / 200 tr/min

(14)

5. GESTION DES VOLETS

5. GESTION DES VOLETS

A chaque fois que le bouton Set est pressé, la position des volets est sélectionnée comme suivant :

Plage de fonctionnement

Mode de fonctionnement Position des volets Froid/déshumidifi cation

Chaud Ventilation seule Fonctionnement particulier

• La position verticale est réglée automatiquement et selon le mode sélectionné.

Mode de fonctionnement Position des volets

Froid/déshumidifi cation Horizontale 1

Chaud Vers le bas 6

• En mode automatique, pendant la première minute après le démarrage, le débit d’air sera horizon- tal 1 , la position des volets ne peut pas être modifi ée pendant cette minute.

Pour éviter les points de rosée (condensation) sur les volets verticaux.

• Au démarrage en mode chaud et pendant le fonctionnement du dégivrage, pour eviter que l’air froid ne soit souffl é directement sur les utilisateurs, les volets sont positionnés en 6 .

• En mode froid et déshumidifi cation, ne pas régler la direction des volets en position 4 et 6

(15)

5. GESTION DES VOLETS

trop longtemps pour éviter que la condensation ne s'écoule par les volets et sur le climatiseur.

• En mode froid et déshumidifi cation si les volets sont positionnés en 4 et 6 pendant plus de 30 minutes, ils sont repositionnés automatiquement dans la position initiale.

• En mode balayage (SWING), quand le signal est émis par la télécommande les volets verticaux, commencent à osciller.

Mode de fonctionnement Plage d'oscillation

Froid/déshumidifi cation/ventilation seule ( 1 à 3 ) Horizontale 1 3

Chaud/ventilation seule ( 4 à 6 ) Vers le bas 3 6

Quand le ventilateur est à l'arrêt ou en scrutation, l'oscillation est interrompue et les volets restent

sur la position mémorisée.

(16)

6. CONTRÔLE DU COMPRESSEUR

6. CONTRÔLE DU COMPRESSEUR 6.1. Plage de vitesse du compresseur Unité : tr/min

Référence Mode froid Mode chaud

Min. Max. Min. Max.

AOYA 14 LAC2 1080 4800 1080 6600

6.2. Vitesse de rotation au démarrage

La vitesse de rotation du compresseur est contrôlée comme indiqué sur la fi gure ci-dessous im- médiatement après le démarrage.

2400

120

120 sec 60 - 720

180 - 720 300 - 720 3360

4920 tr/min

Secondes

(17)

7. GESTION DES PROGRAMMATIONS

7. GESTION DES PROGRAMMATIONS

Selon la télécommande, différentes programmations sont possibles.

7.1. ON Timer / OFF Timer (toutes télécommandes) ON Timer

Climatiseur en marche

Arrêt

Heure de fin

Lorsque l’horloge atteint l’heure indiquée, le climatiseur est arrêté.

OFF Timer

Climatiseur en marche Arrêt

Heure de

début Heure programmée

Le climatiseur démarre pour que, à l’heure indiquée la consigne demandée soit atteinte. Plus l’écart est grand, plus le climatiseur démarre tôt (entre 10 et 45 minutes selon l’écart et le mode).

7.2. Weekly Timer (Programmation hebdomadaire – télécommandes fi laires) 7.2.1. Weekly Timer

Ce programme sert à régler le temps de fonctionnement de l’appareil pour chaque jour de la se- maine. Cette programmation hebdomadaire permet 2 périodes ON/OFF par jour.

En marche

Arrêt

Début Fin

Arrêt Arrêt

Début Fin

En marche En marche

Le temps de fonctionnement peut être augmenté par pas de 30 minutes seulement. La période d’ar-

rêt du climatiseur peut être prolongée sur le jour suivant.

(18)

7. GESTION DES PROGRAMMATIONS

7.2.2. Réglage jours fériés (DAY OFF)

Si une programmation hebdomadaire est en cours, il est possible de l’annuler ponctuellement pour un jour (jour férié par exemple) sans effacer toute la programmation.

Normal

Arrêt

En marche

Jour précédent

DAY OFF

Arrêt

En marche

Arrêt

Programmation du jour Jour suivant

Réglage jour suivant

DAY OFF

Jour précédent Programmation du jour Arrêt

En marche

Arrêt

En marche

Arrêt

Jour suivant

7.2.3. Set Back Timer (Abaissement ou augmentation de la température)

Cette fonction permet de défi nir une plage pendant laquelle la température de consigne sera dif- férente de la consigne réglée par l’utilisateur. On peut ainsi abaisser ou relever la température pendant un certain temps. Il est possible de défi nir 2 plages de ce type par jour mais avec la même température de repli pour une journée donnée.

Paramétrage Set Back

Température de fonctionnement

26°C

22°C 26°C

22°C 24°C

*1

ON OFF ON OFF

*1: Pendant la fonction Set Back

la température de consigne a changé. Changement de la température de consigne : 22°C 24°C

Température de fonctionnement

(19)

7. GESTION DES PROGRAMMATIONS

7.3. Program Timer (télécommandes infrarouges)

Cette programmation permet de combiner les programmations ON / OFF une fois.

En marche

Arrêt

Début Fin

Arrêt Arrêt

Début Fin

En marche En marche

7.4. Economy (Economie d’énergie – toutes télécommandes)

La fonction Economy permet de limiter le courant absorbé. Le fonctionnement est alors environ 70% du fonctionnement normal. Cette fonction est particulièrement intéressante en mode froid, puisqu’elle permet également d’augmenter la déshumidifi cation. Si la pièce n’est pas assez froide ou pas assez chaude avec la fonction Economy enclenchée, il faut revenir au fonctionnement nor- mal.

Nota : en mode automatique, la fonction Economy n’a aucune incidence sur le fonctionnement du climatiseur.

7.5. Sleep (télécommandes infrarouges)

Le mode Sleep permet de rehausser (en mode froid) ou de diminuer (en mode chaud) progressive- ment la température de consigne.

En mode froid En mode chaud

Lorsque la programmation est réglée sur la fonction sommeil, le réglage du thermostat aug- mentera de 1 °C toutes les heures. Après que le réglage du thermostat ait été augmenté de 2 °C au total, la température atteinte est main- tenue pendant le reste du temps programmé, après quoi le climatiseur s’éteint.

Ts : Température de consigne

Ts +1degC +2degC

Début 60min

Lorsque la programmation est réglée sur la fonction sommeil, le réglage du thermostat baissera de 1 °C toutes les 30 minutes. Après que le réglage du thermostat ait été abaissé de 4 °C au total, la température atteinte est main- tenue pendant le reste du temps programmé, après quoi le climatiseur s’éteint.

Ts

-2°C -1°C

-4°C -3°C

Début 30min 60min 90min Ts : Température de consigne

(20)

8. FONCTIONS SPÉCIALES

8. FONCTIONS SPÉCIALES 8.1. Redémarrage automatique

Ces climatiseurs sont munis d’une sauvegarde automatique des paramètres de fonctionnement assurant ainsi un redémarrage à l’identique après une coupure de courant.

Les paramètres mémorisés sont : - Mode de fonctionnement

- Mode de ventilation - Température de consigne - Mode Timer * ◊

- Détection des sondes de température (uniquement avec la télécommande fi laire) ◊ - Mode hors gel (10°C Heat)

* Avec la télécommande fi laire, seules les program- mations weekly timer et Set back timer sont mémo- risables.

◊ Pour mémoriser , il faut que le back-up soit activé, c‘est à dire que le numéro 6 du micro-interrupteur SW 1 de la télécommande fi laire soit sur ON.

8.2. Dégivrage

8.2.1. Conditions de début de dégivrage

Début du mode chaud (compresseur ON)

Dégivrage

T° éch. ext. : Température de l'échangeur de l'unité extérieure T° ext. : Température extérieure

t : temps cumulé de fonctionnement du compresseur

(pas de dégivrage pendant 6 à 10 minutes)

T° ext. > 3°C 3°C • T° ext. > 1°C 1°C • T° ext. > °C °C • T° ext. > 10°C 10°C • T° ext.

Temps cumulé de fonctionnement du compresseur ' > t

T° éch. ext.

” °C

T° éch. ext.

” 1°C

T° éch. ext.

” 1°C

T° éch. ext.

” 16°C

T° éch. ext.

” 1°C

(21)

8. FONCTIONS SPÉCIALES

8.2.2. Conditions de fi n de dégivrage

Pour tous les modèles, le dégivrage s’arrête si la température de l’échangeur est supérieure à 10°C ou si la durée du dégivrage est supérieure à 15 minutes.

Arrêt du mode chaud

Temps cumulé de fonctionnement du compresseur : 30' < t (dont 10' < t de fonctionnement continu)

Tƒ éch e[t ” ƒ&

Début dégivrage

Indication de dégivrage

(Led OPERATION 7 sec ON / 2 sec OFF)

Tƒ éch e[t supérieure j 10 ƒ&

compresseur en marche (ON) : plus de 15 minutes.

Fin de dégivrage

c &ompresseur 3 sec aprqs : OFF

d 9entilateur e[térieur 3 sec aprqs : OFF e 9anne voies 2 sec aprqs : OFF f 9itesse du compresseur 3 sec aprqs :

500 tr/min

8.3. Bouton manuel Auto

Lorsqu’on appuie sur ce bouton (moins de 10 secondes), un fonctionnement automatique se

lance : température de consigne réglé à 24°C, fonctionnement de la ventilation en mode Auto, Timer

en mode continu (pas de programmation), les volets en position standard sans oscillation.

(22)

8. FONCTIONS SPÉCIALES

8.4. Détendeur électronique

L’ouverture du module de détente électronique est calculée et contrôlée en fonction des 3 para- mètres suivants :

- Fréquence du compresseur, - Température de refoulement, - Température extérieure.

• Les impulsions permettant le contrôle du module de détente électronique sont comprises entre 30 et 480 impulsions.

• A la mise sous tension de l’unité extérieure, le module de détente est initialisé (528 impulsions).

8.5. Mode test

• Télécommande infrarouge (avec bouton TEST RUN)

Le climatiseur est en marche, appuyez sur le bouton TEST RUN et mode test apparaîtra. Au cours du test les LED OPERATION et TIMER sur l’unité intérieure clignotent en même temps. Au cours du mode test, le compresseur continuera à fonctionner sans tenir compte de ce que détecte la sonde de température ambiante.

• Télécommande

fi

laire (sans bouton TEST RUN)

Le climatiseur est à l’arrêt, pressez les boutons MASTER CONTROL et FAN CONTROL simultané- ment pendant 2 secondes ou plus pour que le mode test apparaisse sur l’écran de la télécommande.

Pendant le déroulement de ce test " " s’affi chera sur l’écran de la télécommande.

Au cours du mode test, le compresseur continuera à fonctionner sans tenir compte de ce que détecte la sonde de température ambiante. Ce mode est stoppé automatiquement après 60 minutes pour toutes les télécommandes.

8.6. Préchauffage du compresseur

Lorsque le mode chaud a été arrêté depuis 3 heures et que la température de l’échangeur extérieur est inférieure à 3°C (puis inférieur à 0°C lorsque l’arrêt dépasse les 24h), les enroulements du com- presseur sont alimentés et maintiennent en température le compresseur.

Lorsque le fonctionnement est lancé, le réchauffage s’arrête lorsque la température devient supé- rieure à 7°C (ou supérieure à 4°C lorsque l’arrêt a duré plus de 24h).

8.7. Protection anti-redémarrage

Le compresseur ne redémarrera pas s'il est arrêté pendant 3 minutes et si aucun ordre de fonction-

nement n'est donné.

(23)

9. SÉCURITÉS

9. SÉCURITÉ

9.1. Les différents systèmes de sécurité 9.1.1. Unités intérieures

Unité intérieure

Protection du circuit Protection du moteur du ventilateur Fusible

(platine d'alimentation)

Fusible

(bornier) Protection thermique ASYA 7 LBCM

3.15A 250V 3A 250V 102°C MAX 120±15°C

ASYA 9 LBCM ASYA 12 LBCM

9.1.2. Unité extérieure

Forme de protection AOYA 14 LAC2 Protection du circuit

Fusible

(platine de régulation) 5A 250V Fusible

(platine de régulation) 20A 250V Protection du moteur

du ventilateur Protection thermique OFF : 100

+15-10

°C ON : 95

+15-10

°C Protection du

compresseur

Protection thermique (température de

refoulement)

OFF : 110°C ON : 80°C Protection

haute pression

Protection thermique (température de

l'échangeur)

OFF : 67°C

ON : 59°C

(24)

9. SÉCURITÉS

9.2. Protection contre les températures élevées au refoulement

La sonde de température de refoulement (sur l'unité extérieure) permet de prévenir d’éventuelles températures anormalement élevées.

Dès que la température de refoulement est supérieure à 105°C, la vitesse de rotation du compres- seur diminue de 1200 tr/min toutes les 120 secondes jusqu’à ce que la température soit inférieure à 105°C.

Lorsque la température de refoulement est inférieure à 95°C, la surveillance du compresseur est arrêtée.

Quand la température de refoulement est supérieure à 110°C, le compresseur s’arrête.

Lorsque la température de refoulement est inférieure à 80°C, le compresseur redémarre.

9.3. Sécurité anti-givrage de l’échangeur intérieur (mode froid)

Si la température de l’échangeur intérieur est inférieure à 3 °C ou si la température de la vanne 2 voies (vanne liquide) est inférieure à 2°C, la vitesse du compresseur diminue.

Arrêt de la protection Maintenu

La vitesse du compresseur diminue de 600 tr/min toutes les 2 minutes

Te : 3°C ou Tv : 2°C

Te : Température échangeur unité intérieure Tv : Température vanne 2 voies

Text : Température extérieure Te : 6°C et Tv : 5°C (Text • 12°C) Te : 13°C et Tv : 12°C (Text < 12°C)

9.4. Limitation du courant arrivant sur l’unité extérieure

La vitesse du compresseur est régulée de façon à ce que l’intensité arrivant sur l’unité extérieure n’excède pas une limite fi xée fonction de la température extérieure. En cas de dépassement, la vi- tesse du compresseur est baissée jusqu’à la valeur d’acquittement.

9.5. Sécurité HP 9.5.1. Mode froid

En mode froid, lorsque la température de l’échangeur extérieur dépasse les 67°C, le compresseur

est arrêté et une erreur s’affi che.

(25)

9. SÉCURITÉS

9.5.2. Mode chaud

La vitesse de rotation du compresseur est contrôlée en fonction de la température de

l’échangeur de l’unité intérieure (Te) :

63°C

54 à 48°C

50 à 44°C

Arrêt de la protection Maintenu

Arrêt du compresseur - 360 tr/min toutes les 1 minute

Te :

Te :

Te : (1) (2)

(1) (2)

Th ≥ -9°C → Te 54 °C Th ≥ -9°CTe 50 °C

-9°C > Th ≥ -11°C → Te 54 °C -9°C > Th ≥ -11°C → Te 50 °C

-11°C > Th ≥ -13°C → Te 52 °C -11°C > Th ≥ -13°C → Te 48 °C

-13°C > Th ≥ -15°C → Te 50 °C -13°C > Th ≥ -15°C → Te 46 °C

-15°C > Th → Te 48 °C -15°C > Th → Te 44 °C

Th : Température échangeur unité extérieure

(26)

10. RÉGLAGES ET PARAMÉTRAGES

10. RÉGLAGES ET PARAMÉTRAGES

10.1. Télécommande fi laire (en option avec le kit UTY-XCBXE)

Vous référez à la notice d'installation NI 923 126 pour le montage du kit UTY-XCBXE 10.1.1. Micro-interrupteurs - SWITCH

Micro-interrupteur 1

N° Etat

Détail

ON

ON OFF

1 23 4 56 Façade du boîtier (vue arrière)

Micro-interrupteur 2

Micro-interrupteur 1

N.B. : Le micro-interrupteur 2 ne doit pas être utilisé.

OFF ON

1  Ne pas modifi er

2 

Paramétrage avec 2 télécommandes (voir Contrôle à l’aide de 2 té- lécommandes page 28)

3  Ne pas modifi er

4  Ne pas modifi er

5  Ne pas modifi er

6  Invalide Valide

Paramétrage de la sau- vegarde des données.

(Mettez le curseur sur ON pour utiliser les piles dans la télécommande.

Si ce réglage n’est pas sur ON, toutes les don- nées paramétrées seront supprimées lors d’une coupure d’alimentation.

 Réglage d’usine

10.1.2. Sauvegarde mémoire

Réglé sur ON dans le cas d’utilisation de piles pour la sauvegarde des paramètres. Sans piles, tous les paramètres seront perdus.

Micro-interrupteurs 1 n° 6 Sauvegarde mémoire

ON Valide

OFF Non valide

(27)

10. RÉGLAGES ET PARAMÉTRAGES

10.2. Méthodes d’installations spéciales 10.2.1. Contrôle de groupe

Une seule télécommande peut commander plusieurs appareils. Dans ce cas, tous les appareils connectés fonctionnent suivant le même réglage (celui de la télécommande).

Pour utiliser une seule télécommande fi laire veuillez suivre les instructions suivantes :

1. Effectuez l’adressage avec la télécommande infrarouge comme indiqué paragraphe 13.2 Pa- ramétrage de la télécommande à l’Etape 2* page 26 et avec les valeurs du tableau ci-dessous.

2. Mettez hors tension l’unité intérieure.

3. Wrappez les câbles de la télécommande avec ceux du contact externe (fourni en accessoire avec la télécommande) en respectant les couleurs des câbles.

4. Connectez le contact externe sur le connecteur CN 305, puis le câble de communication CN 301 voir (Fig. 2, page 36*) sur le CN 8 (voir Fig. 6, page 38*).

5. Mettez sous tension et appuyez sur ″START/STOP″ sur la télécommande fi laire pour terminer.

A chaque télécommande correspond un réglage donné décrit dans le tableau ci-dessus.

N° de l’unité intérieure

N° de la

fonction Valeur

Unité intérieure 0

Câble de transmission (Bus)

Quand la mise à la terre est nécessaire Câble de la télécommande CN 305

Télécommande (3)

CN 301

Contact externe

Rouge Blanc Noir

3 2 1

CN 8

Boîtier de communication 0

Unité intérieure 1

CN305

CN 301

Contact externe

CN 8

Boîtier de communication 1

Rouge Blanc Noir

0

00

00

1 01

2 02

3 03

4 04 5 05

6 06

7 07

8 08

9 09

10 10

11 11

12 12

13 13

14 14

15 15

* Notice d'installation NI 923 126

(28)

10. RÉGLAGES ET PARAMÉTRAGES

10.2.2. Contrôle à l’aide de 2 télécommandes

Deux télécommandes peuvent être indifféremment utilisées pour commander un même appareil.

* Wrappez les câbles de la télécommande avec ceux du contact externe en respectant les couleurs des câbles.

Unité intérieure

Câble de transmission (Bus)

Quand la mise à la terre est nécessaire Câble de la télécommande CN305

Télécommande 1 (*)

CN301

Contact externe

Rouge Blanc Noir

3 2 1

CN8

Boîtier de communication

Télécommande 2

Rouge Blanc Noir

3 2 1

Nombre de télécommandes

Micro-interrupteur 1 - N° 2 Télécommande

maître

Télécommande esclave

1 (Normal) OFF -

2 (Binôme) OFF ON

A chaque télécommande correspond un réglage donné décrit dans le tableau ci-dessus.

I ATTENTION

• Lors du réglage des interrupteurs DIP, ne tou- chez aucun autre élément de la carte électro- nique avec vos mains.

• Pensez à couper l’alimentation principale.

I ATTENTION

• Lors du réglage des interrupteurs DIP, ne touchez aucun autre élément de la carte électronique avec vos mains.

• Pensez à couper l’alimentation principale.

10.3. Codage de l’unité intérieure et de la télécommande

Lorsque plusieurs climatiseurs sont installés dans la même pièce, il peut être utile d’associer une télécommande donnée à un climatiseur donné. Ceci est possible en codant la télécommande et le climatiseur (4 codes possibles). Ce codage a pour but d’éviter les interférences de communication entre plusieurs climatiseurs installés dans une même pièce.

Pour cela, reportez vous au "13.2 Paramétrage de la télécommande" de la notice d'installation NI

923 126.

(29)

10. RÉGLAGES ET PARAMÉTRAGES

10.4. Paramétrages des fonctions

Paramétrage N° de

fonction Valeur Compensation de température (mode froid) Standard

30 00*

Baisse 01

Compensation de température (mode chaud)

Standard (0)

31

00*

Baisse (-2) 01

Légère hausse (+2) 02

Hausse (+4) 03

Redémarrage automatique Oui

40 00*

Non 01

Codage de la télécommande

A

44

00*

B 01

C 02

D 03

Paramétrage de la durée d’arrêt du ventilateur de l’unité intérieure

Standard

33

00*

Courte 01

Longue 1 02

Longue 2 03

Activation de la sonde de la télécommande fi laire (mesure de la température ambiante)

Non 42 00*

Oui 01

* Réglage usine

Une fois tous les réglages effectués, assurez-vous de couper puis de remettre

le courant pour valider les changements.

(30)

11. PHÉNOMÈNES COURANTS

11. PHENOMENES COURANTS

I AVERTISSEMENT

En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé, etc…), arrêter immédiatement le fonctionnement, couper le disjoncteur puis prendre contact avec du personnel technique agréé.

La mise en position arrêt de l’interrupteur ne permettra pas de débrancher entièrement l’unité de sa source d’alimentation. Veillez à toujours couper le disjoncteur électrique pour vous assurez que l’alimentation n’arrive plus.

Symptôme Détails du problème et cause

Ne fonctionne pas immédiatement • Si l’unité est arrêtée puis redémarrée immé- diatement, le compresseur ne fonctionne pas pendant 3 minutes environ (protection anti-court cycle).

• Chaque fois que le disjoncteur électrique est arrêté puis redémarré, le circuit de protection fonctionne pendant environ 3 minutes, em- pêchant ainsi l’unité de fonctionner pendant ce laps de temps.

Bruit entendu • Au cours du fonctionnement de l’unité et

immédiatement après son arrêt, le bruit du

fl

uide circulant dans les tuyaux du bruit en- tendu climatiseur peut être audible.

• Lors de l’opération de chauffage, un gré- sillement peut se faire entendre de temps à autre. Ce son est produit par l’opération de dégivrage automatique.

Odeurs • Des odeurs peuvent émaner de l’unité inté-

rieure. Elles sont le résultat des odeurs qui stagnent dans la pièce (meubles, tabac, etc…) et qui ont été aspirées par le clima- tiseur.

Emission de buée ou de vapeur • Lors de l’opération de refroidissement, une

fi

ne buée peut être produite par l’unité inté- rieure. Elle résulte du brusque refroidisse- ment de l’air de la pièce par l’air émis par le climatiseur, entraînant ainsi une condensa- tion et de la buée.

• Lors de l’opération de chauffage, le ventila-

teur de l’unité extérieure peut s’arrêter et de

la vapeur peut s’échapper de l’unité. Ceci est

dû à l’opération de dégivrage automatique.

(31)

11. PHÉNOMÈNES COURANTS

Symptôme Détails du problème et cause

Le fl ux d’air est faible ou nul • Lorsque l’opération de chauffage démarre, le ventilateur ne fonctionne pas ou fonc- tionne très lentement (scrutation) afi n de ne pas souffl er d’air froid.

• Lors de l’opération de chauffage, si la tem- pérature de la pièce dépasse le réglage du thermostat, l’unité intérieure et l’unité exté- rieure s’arrêtent. Si vous souhaitez augmen- ter la température de la pièce, réglez le ther- mostat sur une température plus élevée.

• Lors de l’opération de chauffage, l’unité cesse temporairement de fonctionner (entre 2 et 16 minutes) en mode dégivrage auto- matique.

• Il est possible que le ventilateur s’arrête ou fonctionne très lentement lorsque l’unité sur- veille la température de la pièce.

L’unité extérieure rejette de l’eau • Lors de l’opération de chauffage, l’unité ex- térieure peut rejeter de l’eau suite au dégi- vrage automatique.

Ne fonctionne pas du tout • Y a-t-il eu une panne de courant ?

• Un fusible a-t-il sauté ou un disjoncteur s’est- il déclenché ?

• La minuterie (TIMER) fonctionne-t-elle ? Performances de refroidissement (ou de

chauffage) médiocres

• Le

fi

ltre à air est-il encrassé ?

• La grille d’air entrant ou l’orifi ce de sortie du climatiseur sont-ils obstrués ?

• Avez-vous correctement paramétré les ré- glages de la température de la pièce (ther- mostat) ?

• Y a-t-il une fenêtre ou une porte ouverte ?

• Lors de l’opération de refroidissement, y a-t- il une fenêtre ouverte qui laisse la lumière du soleil entrer ? (Fermez les rideaux dans ce cas).

• Lors de l’opération de refroidissement, la pièce comporte t-elle des appareils de chauf- fage et des ordinateurs ou bien y a-t-il trop de monde dans la pièce ?

Si le problème persiste après que vous ayez effectué toutes ces vérifi cations ou si vous notez une

odeur de brûlé, arrêtez immédiatement le climatiseur, coupez le disjoncteur électrique et consultez

le personnel de service agréé.

(32)

12. TABLE D’ERREUR

12. TABLE D'ERREUR

12.1. Affi chage du code erreur sur la télécommande fi laire et l'unité intérieure

ERREUR OPERATION (VERT)

TIMER (ORANGE)

ECONOMY (JAUNE)

TELECOM- MANDE FILAIRE*

ERREUR PANNE

Transmission

du signal

OFF

2  OFF 01

Erreur transmission du signal retour au dé- marrage

2

3  OFF 01

Erreur transmission du signal retour durant

le fonctionnement

4  OFF 13

Erreur transmission du signal aller au dé- marrage

10

5  OFF 13

Erreur transmission du signal aller durant

le fonctionnement

8  OFF 00

Télécommande fi laire défectueuse 1

Sonde de

l’unité intérieure

2 

2  OFF 02

Sonde température d’ambiance défec-

tueuse 3

3  OFF 04

Sonde de température de l’échangeur

défectueuse (milieu) 4

Sonde de l’unité

extérieure

3 

2  OFF 0C

Sonde refoulement défectueuse 7

3  OFF 06

Sonde échangeur défectueuse 5

4  OFF 0A

Sonde température extérieure défec-

tueuse 6

7  OFF 0E

Sonde température radiateur défectueuse 15

OFF 2  1d

Erreur sonde température vanne 2 voies 17

OFF 3  1E

Erreur sonde température vanne 3 voies 18 Unité intérieure

4  2  OFF 20

Bouton marche automatique défectueux 20

Unité extérieure

5 

2  OFF 17

Surintensité compresseur 11

3  OFF 18

Erreur CT : défaut de courant compresseur 12

5  OFF 1A

Erreur détection de la position du com-

presseur

13 16

6  OFF 1B

Ventilateur extérieur en défaut 14

7  OFF 1F

Erreur connexion de l’unité intérieure 19 Ventilateur unité

intérieure

6  2  OFF 12

Ventilateur bloqué

3  OFF 12

Rotation anormale 9

Circuit

frigorifi que

7 

2  OFF 0F

Température de refoulement anormale 21

3  OFF 24

Haute pression anormale (mode froid) 22

4  OFF 2C

Vanne 4 voies et détendeur défectueux 23

6  OFF 2b

Erreur température compresseur

(faible protection du circuit frigorifi que) 24 Fonction

optionnelle

8  4  OFF 25

Erreur du circuit PFC 25

Erreur de modèle

1 se- conde ON/OFF

1 seconde ON/OFF

1 se- conde

ON/OFF

11

Erreur de modèle 8

 : Clignotement

(33)

12. TABLE D’ERREUR

12.2. Affi chage de l’historique des erreurs sur la télécommands fi laire

Jusqu’à 16 codes erreur peuvent être mémorisés pour l’unité intérieure connectée à la télécom- mande en suivant les instructions ci-dessous :

1. Arrêter le climatiseur.

2. Appuyer simultanément sur les boutons de réglage de température et et le bouton marche/arrêt pendant 5 secondes ou plus.

DAY

SU MO TU WE TH FR SA

3. Appuyer sur le bouton marche/arrêt.

DAY

SU MO TU WE TH FR SA

Code erreur

Historique numéro de l'erreur

4. Appuyer sur les boutons de réglage des températures pour faire défi ler l'historique des erreurs.

Descendre

DAY

Monter

0 1 2 3 4 5 6 7

F E d c b A 9 8

ÕÕ

5. Pour fermer l’affi chage, appuyer de nouveau simultanément sur et et marche/arrêt

pendant 5 secondes ou plus. L’affi chage disparaît automatiquement si on ne manipule rien

pendant 20 secondes.

(34)

13. PANNES

13. PANNES

Cette partie va présenter les techniques qui permettent de trouver l’élément qui est défectueux.

13.1. Pannes avec code erreur

Panne 1

Erreur unité intérieure

Indication :

Référez-vous à la table d'erreur Erreur télécommande fi laire défectueuse

Actionneurs de détection :

Platine de régulation de l'unité intérieure Télécommande fi laire

Détail de la détection :

Lorsque l’unité intérieure ne reçoit pas correctement pen- dant plus de 10 secondes le signal de la télécommande fi laire après la mise sous tension ou plus d'une minute en fonctionnement normal.

Cause probable :

1. Connexion du bornier défectueuse 2. Télécommande fi laire défectueuse 3. Platine de régulation défec- tueuse

Point 1 : Vérifi er la connexion du bornier

Vérifi er et corriger les poinrs suivants, après la mise sous tension

• Vérifi er les connexions entre la télécommande fi laire et l'unité intérieure et vérifi er si les câbles ne sont pas déconnectées.

OK

Point 3 : Vérifi er la platine de régulation et la télécommande fi laire

Vérifi er la tension du connecteur de la télécommande fi laire de la platine de régulation (alimen- tation à la télécommande)

S'il y a DC12V, défaut télécommande (platine régulation OK)

>> Remplacer la télécommande.

S'il y a DC0V, défaut de platine régulation (vérifi er à nouveau la télécommande fi laire)

>> Remplacer la platine de régulation.

► Réinitialiser l'alimentation après avoir réinstallé un connecteur ou corrigé un mauvais câblage.

(35)

13. PANNES

Panne 2

Erreur unité extérieure

Indication :

Référez-vous à la table d'erreur Erreur transmission du signal retour

(communication transfert série) Actionneurs de détection :

Platine de régulation de l'unité extérieure

Détail de la détection :

Lorsque l’unité intérieure ne reçoit pas correctement pen- dant plus de 10 secondes le signal de l'unité extérieure.

Cause probable :

1. Connexion défectueuse 2. Cause externe 3. Platine de régulation défectueuse

Point 1-1 : Réinitialiser l'alimentation et faire fonctionner NON

• L'indication d'erreur persiste t-elle ?

OUI

Point 2 : Vérifi er les connexions Point 1-2 : Vérifi er la cause externe de ce bruit

• Vérifi er les connnexions (dessérées, dépla- cées) entre l'unité intérieure et extérieure.

>> S'il y a une condition anormale, corriger-la en se référant à la notice d'installation ou au dossier technique.

• Vérifi er les connexions de la télécommande.

(s'il y a des connecteurs dessérés, un câble dé- branché ou un câblage incorrect).

• Vérifi er si la mise à la terre est correcte.

• Vérifi er si un équipement crée des harmo- niques près du câble d'alimentation (ampoule au néon ou tout autre équipement électrique qui peut créer des harmoniques).

OK

Point 3 : Vérifi er la tension de l'alimentation

• Vérifi er la tension de l'alimentation

>> Vérifi er si AC198V- 264V apparaît aux bornes de l'unité extérieure 1-2.

OK

Point 4 : Vérifi er la communication transfert série

• Vérifi er la communication transfert série (transmission du signal retour)

>> Vérifi er si la valeur bascule de AC70V à AC130V sur les bornes 1 et 3 de l'unité extérieure

>> Si c'est anormal, remplacez la platine de régulation

1 2 3

BLANC

NOIR +

-

ROUGE Unité A

(36)

13. PANNES

Panne 3

Erreur unité intérieure

Erreur sonde de température ambiante

Indication :

Référez-vous à la table d'erreur

Actionneurs de détection :

Platine de régulation de l'unité intérieure Sonde de température ambiante

Détail de la détection :

En fonctionnement, lorsque la sonde de température am- biante détecte une coupure de courant ou un court circuit.

Cause probable :

1. Connexion défectueuse 2. Sonde défectueuse 3. Platine de régulation défectueuse Point 1 : Vérifi er les connexions aux borniers

• Vérifi er si le connecteur est déplacé.

• Vérifi er si une connexion est erronée.

• Vérifi er si le câble de la sonde est débranché.

>> Réinitialiser l'alimentation après avoir réinstallé un connecteur ou corrigé un mauvais câblage.

OK

Point 2 : Débrancher le connecteur et vérifi er la valeur de résistance de la sonde Caractéristique de la sonde (valeur approximative)

Température (°C) 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

Valeur de résistance (kΩ) 33.6 25.9 20.2 15.8 12.5 10.0 8.04 6.51 5.30 4.35 3.59

► Si la sonde est coupée ou court-circuitée, remplacer-la et réinitialiser l'alimentation.

OK

Point 3 : Vérifi er la tension sur la platine de régulation (DC5.0V)

Prendre connaissance du diagramme de l'unité intérieure et vérifi er la tension du bornier de la sonde (DC5.0V).

► Si la tension n'apparaît pas, remplacer la platine de régulation.

(37)

13. PANNES

Panne 4

Erreur unité intérieure

Indication :

Référez-vous à la table d'erreur Erreur sonde de température de l’échangeur

(milieu)

Actionneurs de détection :

Platine de régulation de l'unité intérieure Sonde de température de l’échangeur (milieu)

Détail de la détection :

En fonctionnement, lorsque la sonde de température de l’échangeur (milieu) détecte une coupure de courant ou un court circuit.

Cause probable :

1. Connexion défectueuse 2. Sonde défectueuse 3. Platine de régulation défectueuse Point 1 : Vérifi er les connexions aux connecteurs

• Vérifi er si le connecteur est déplacé.

• Vérifi er si une connexion est erronée.

• Vérifi er si le câble de la sonde est débranché.

>> Réinitialiser l'alimentation après avoir réinstallé un connecteur ou corrigé un mauvais câblage.

OK

Point 2 : Débrancher le connecteur et vérifi er la valeur de résistance de la sonde Caractéristique de la sonde (valeur approximative)

Température (°C) 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

Valeur de résistance (kΩ) 176 134 103 80.3 62.9 49.7 39.6 31.7 25.6 20.8 17.1

► Si la sonde est coupée ou court-circuitée, remplacer-la et réinitialiser l'alimentation.

OK

Point 3 : Vérifi er la tension sur la platine de régulation (DC5.0V)

Prendre connaissance du diagramme de l'unité intérieure et vérifi er la tension du bornier de la sonde (DC5.0V).

Si la tension n'apparaît pas, remplacer la platine de régulation.

(38)

13. PANNES

Panne 5

Erreur unité extérieure

Indication :

Référez-vous à la table d'erreur Erreur sonde de température échangeur

Actionneurs de détection :

Platine de régulation de l'unité extérieure Erreur sonde de température échangeur

Détail de la détection :

En fonctionnement ou pendant que le compresseur tourne, lorsque la sonde de température échangeur détecte une coupure de courant ou un court circuit.

Cause probable :

1. Connexion défectueuse 2. Sonde défectueuse 3. Platine de régulation défectueuse Point 1 : Vérifi er les connexions aux connecteurs

• Vérifi er si le connecteur est déplacé.

• Vérifi er si une connexion est erronée.

• Vérifi er si le câble de la sonde est débranché.

>> Réinitialiser l'alimentation après avoir réinstallé un connecteur ou corrigé un mauvais câblage.

OK

Point 2 : Débrancher le connecteur et vérifi er la valeur de résistance de la sonde Caractéristique de la sonde (valeur approximative)

Température (°C) -10 -5 0 -5 10 15 20 25 30

Valeur de résistance (kΩ) 27.8 21.0 16.1 12.4 9.63 7.56 5.98 4.77 3.84

► Si la sonde est coupée ou court-circuitée, remplacer-la et réinitialiser l'alimentation.

OK

Point 3 : Vérifi er la tension sur la platine de régulation (DC5.0V)

Prendre connaissance du diagramme de l'unité extérieure et vérifi er la tension du bornier de la sonde (DC5.0V).

NOIR NOIR NOIR NOIR

NOIR NOIR NOIR NOIR

NOIR NOIR NOIR NOIR NOIR NOIR NOIR 1 NOIR 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 1 2 3

1 2 1 2

CN39 CN71 CN70 CN23

Vanne 2 voies A

Sonde de température radiateur

Sonde de température extérieure

Sonde de température refoulement Sonde température échangeur

Sonde de température des vannes Vanne 3 voies A Vanne 2 voies B Vanne 3 voies B

Si la tension n'apparaît pas, remplacer la platine de régulation.

(39)

13. PANNES

Panne 6

Erreur unité extérieure

Indication :

Référez-vous à la table d'erreur Erreur sonde de température extérieure

Actionneurs de détection :

Platine de régulation de l'unité extérieure Erreur sonde de température extérieure

Détail de la détection :

En fonctionnement ou pendant que le compresseur tourne, lorsque la sonde de température extérieure détecte une coupure de courant ou un court circuit.

Cause probable :

1. Connexion défectueuse 2. Sonde défectueuse 3. Platine de régulation défectueuse Point 1 : Vérifi er les connexions aux connecteurs

• Vérifi er si le connecteur est déplacé.

• Vérifi er si une connexion est erronée.

• Vérifi er si le câble de la sonde est débranché.

>> Réinitialiser l'alimentation après avoir réinstallé un connecteur ou corrigé un mauvais câblage.

OK

Point 2 : Débrancher le connecteur et vérifi er la valeur de résistance de la sonde Caractéristique de la sonde (valeur approximative)

Température (°C) -20 -10 -5 0 5 10 15 20 30 40 50 60 70

Valeur de résistance (kΩ) 115 62.3 46.6 35.2 26.9 20.7 16.1 12.6 7.97 5.18 3.45 2.36 1.65

► Si la sonde est coupée ou court-circuitée, remplacer-la et réinitialiser l'alimentation.

OK

Point 3 : Vérifi er la tension sur la platine de régulation (DC5.0V)

Prendre connaissance du diagramme de l'unité extérieure et vérifi er la tension du bornier de la sonde (DC5.0V).

NOIR NOIR NOIR NOIR

NOIR NOIR NOIR NOIR

NOIR NOIR NOIR NOIR NOIR NOIR NOIR 1 NOIR 2 34 5 6 78

1 2 34 5 6 78

1 2 3 4

1 2 3 4

12 3 12 3

1 2 1 2

CN39 CN71 CN70 CN23

Vanne 2 voies A

Sonde de température radiateur

Sonde de température extérieure

Sonde de température refoulement Sonde température échangeur

Sonde de température des vannes Vanne 3 voies A Vanne 2 voies B Vanne 3 voies B

Références

Documents relatifs

Directive (UE) 2018/844 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2018 modifiant la directive 2010/31/UE sur la performance énergétique des bâti- ments et la directive

C es derniers mois ont été marqués par une forte production réglementaire dans le domaine de la construction, avec la parution de nombreux textes pris en application de la loi

Labellisé Plateforme du Bâtiment durable sur la thématique des « Eco-matériaux », CoDEM - le BATLAB est un centre de transfert spécialisé dans le développement de

La loi de transition énergétique oblige les constructions neuves sous maîtrise d’ouvrage de l’État, des établissements publics et des collectivités territoriales, à faire

Pour cela, je me suis appuyé sur les services du Préfet de région (SGAR, Mission Achats), la MIGPIE (Mission Interdépartementale pour la Ges- tion du Patrimoine Immobilier de

Le plan de transition numérique pour le bâtiment (PTNB) a pour objectif fondamental d’impulser un élan de la filière autour du développement d’outils numériques à tous les

Le programme «Habiter mieux» cible depuis son démarrage un public de propriétaires occupants disposant de ressources modestes, et éprouvant des diicultés, pour cette raison, à

relative à la mise en oeuvre de l’ordonnance n°2014-1090 du 26 septembre 2014 relative à la mise en accessibilité des établis- sements recevant du public, des transports