• Aucun résultat trouvé

Projecteur numérique. Manuel d'utilisation LX890UST / LW890UST / LH890UST V1,01

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Projecteur numérique. Manuel d'utilisation LX890UST / LW890UST / LH890UST V1,01"

Copied!
73
0
0

Texte intégral

(1)

Projecteur numérique

Manuel

d'utilisation

LX890UST / LW890UST / LH890UST V1,01

(2)

Table des matières 2

Consignes de sécurité

importantes ... 3

Introduction... 5

Caractéristiques du projecteur...5

Contenu de l’emballage ...6

Vue extérieure du projecteur...8

Commandes et fonctions ...9

Positionnement du projecteur ... 14

Choix de l’emplacement...14

Identification de la taille de projection souhaitée...15

Montage du projecteur...18

Connexion... 20

Connexion d’appareils source vidéo ..21

Connexion d'un appareil intelligent ....22

Fonctionnement... 23

Mise en marche du projecteur...23

Ajustement de l’image projetée...24

Utilisation des menus...27

Sécurisation du projecteur ...28

Changement de signal d’entrée ...30

Agrandir et rechercher des détails ...31

Sélection du format ...31

Optimisation de l’image...33

Réglage du minuteur de présentation 37 Masquage de l’image ...38

Arrêt sur image ...38

Fonctionnement en altitude...38

Réglage du son...39

Paramètre

Alim. auto. désact.

...39

Personnalisation de l’affichage des menus du projecteur ...40

Sélection du mode lumineux... 40

Utilisation du Modèle d’enseignement41 Contrôle du projecteur dans un environnement LAN... 42

Mise à niveau du firmware via LAN ... 46

Installation d'un module PointWrite sur le projecteur pour utiliser la fonction interactive... 47

Arrêt du projecteur... 48

Utilisation des menus ... 49

Entretien... 64

Entretien du projecteur ... 64

Dépannage... 66

Caractéristiques... 67

Dimensions ... 68

Chronogramme... 69

Informations relatives à la garantie et au copyright... 73

Table des matières

(3)

Consignes de sécurité importantes 3

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions du manuel d'utilisation/guide d'installation ainsi que celles apposées sur le produit.

1. Veuillez lire le manuel d'utilisation/guide d'installation avant d’utiliser votre projecteur pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure,

2. Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.

3. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.

4. N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur (le cas échéant) ni de retirer le couvercle de l’objectif (le cas échéant) lorsque la source lumineuse du projecteur est allumée.

5. La source lumineuse atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.

6. Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).

7. Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre temporairement la source lumineuse, utilisez la fonction Vide.

8. N'utilisez pas les sources lumineuses au-delà de leur durée de vie nominale.

9. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Le produit risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé.

10. N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort.

Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelle qu'autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.

11. N’obstruez pas les orifices de ventilation.

- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.

- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.

- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.

Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.

12. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages.

(4)

Consignes de sécurité importantes 4

13. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles.

14. De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance.

15. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur est mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.

16. Cet appareil doit être raccordé à la terre.

17. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous.

- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.

- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.

- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image.

- Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie.

- Emplacements dont la température ambiante est supérieure à 40°C / 104°F.

- Lieux où l’altitude excède 3 000 mètres (10 000 pieds).

Groupe de risque 2

1. Conformément à la classification de la sécurité photobiologique des sources lumineuses et des systèmes à source lumineuse, ce produit appartient au groupe de risque 2, IEC 62471-5:2015.

2. Rayonnement optique

potentiellement dangereux émis par ce produit.

3. Ne fixez pas la source lumineuse en fonctionnement. Peut être dangereux pour les yeux.

4. Comme avec toutes les sources lumineuses, ne fixez pas directement le faisceau.

L'unité de la source lumineuse du projecteur utilise un laser.

Mise en garde relative au laser (Pour la Chine et les autres régions) Ce produit est un produit laser de CLASSE 1 et respecte la norme IEC 60825-1 :2014.

(Pour l'Amérique du Nord) Ce produit est un produit laser de CLASSE 2 et respecte la norme IEC 60825-1:2007.

RAYONNEMENT LASER, NE PAS FIXER LE FAISCEAU, PRODUIT LASER DE CLASSE 2.

(Pour l'Amérique du Nord)

(Pour les autres régions)

CAUTION

LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM WAVELENGTH: 450~460 mm PULSE DURATION: 1.09 ms MAX OUTPUT: 0.119 mJ

CLASS II LASER PRODUCT This product complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser

Notice No. 50, dated June 24, 2007.

LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM WAVELENGTH: 450~460 mm PULSE DURATION: 1.09 ms MAX OUTPUT: 0.119 mJ CLASS 2 LASER PRODUCT

IEC/EN 60825-1:2007 for USA only

IEC/EN 60825-1:2014 IEC 6247I-5:2015 RG2

(5)

Introduction 5

Introduction

Caractéristiques du projecteur

Ce modèle est l'un des meilleurs projecteurs disponibles au monde. Vous pouvez profiter de la meilleure qualité vidéo via différents appareils, un PC, un ordinateur portable, un lecteur DVD et un magnétoscope ou même une caméra de document en y apportant toutes les possibilités.

Il présente les caractéristiques suivantes.

Le trapèze 2D pour une correction horizontale et verticale facile de la

déformation vous permet de projeter une image rectangulaire depuis n'importe quel angle

L'ajustement des coins vous permet d'ajuster les quatre coins de l'image projetée

Équipé d'une connexion HDMI et MHL prenant en charge HDCP

Le mode Gradation démarre votre économie d'énergie dynamique

Correction de la couleur du support de projection permettant la projection sur des surfaces de différents coloris prédéfinis

Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal

Gestion couleur 3D permettant des réglages de couleurs en fonction de vos goûts

Minuteur de présentation pour un meilleur contrôle du temps pendant les présentations

Réglage automatique d’une simple pression, permettant d’optimiser la qualité de l’image

Composant de compatibilité HDTV (YPbPr)

La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité du signal sélectionné, et elle est

proportionnelle à la distance de projection.

(6)

Introduction 6

Contenu de l’emballage

Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci- dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.

Accessoires fournis

Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.

*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des informations détaillées.

Projecteur avec la plaque de montage du projecteur

Kit de montage mural et manuel d'utilisation

Télécommande avec ou sans laser (selon la région) et piles

Cordon d’alimentation

Câble VGA Guide de démarrage rapide

CD du manuel d’utilisation Carte de garantie*

(7)

Introduction 7

Accessoires disponibles en option

1. Dongle sans fil : QCast (QP01), QCastMirror(QP20), InstaShow™

(WDC10)

2. Filtre à poussière : FTFS02 (3 mm)

3. Lunettes 3D

4. Kit PointWrite (PW40U)

(8)

Introduction 8

Vue extérieure du projecteur

1. Bague de mise au point 2. Objectif de projection et miroir 3. Panneau de contrôle externe

(Voir "Projecteur" à la page 9 pour plus d’informations.)

4. Capteur de télécommande IR avant 5. Trous de ventilation (évacuation) 6. Indicateur lumineux

ALIMENTATION/Indicateur d'avertissement TEMPérature/

Indicateur lumineux ÉCLAIRAGE 7. Grille du haut-parleur

8. Couvercle factice PointWrite (Kit PointWrite optionnel)

9. Trous de ventilation (entrée) 10. Prise USB type A/1,5A 11. Prise d'entrée audio 12. Prise de sortie audio 13. Prise d'entrée audio (G/D) 14. Prise d'entrée S-Vidéo 15. Prise d'entrée vidéo

16. Prise d’entrée de signal RGB (PC)/

Vidéo composantes (YPbPr/

YCbCr)

17. Prise de sortie de signal RGB 18. Port de contrôle RS232 19. Prise d'entrée HDMI 1 20. Prise d'entrée HDMI 2/MHL 21. Port PointWrite (Kit PointWrite

requis)

22. Prise d'entrée LAN RJ-45 23. Prise USB Mini-B 24. Prise pour verrou antivol

Kensington

25. Prise du cordon d’alimentation secteur

26. Pieds de réglage

27. Plaque de montage du projecteur 1

3

5

4 2

5 6 7 8

9 9

10

16 17

18 19 20 21 22

15 23 1113

1214

25 24

26

26

26

26 27

(9)

Introduction 9

Commandes et fonctions

Projecteur

8.

Augmente le volume du projecteur.

9. SOURCE

Affiche la barre de sélection de la source.

10. Touches fléchées ( , , , ) Lorsque le menu à l’écran (OSD) est affiché, ces touches servent de flèches directionnelles pour sélectionner les différentes options du menu et effectuer les réglages nécessaires.

1. MENU

Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.

EXIT

Retourne au menu précédent de l’affichage OSD, quitte et enregistre les paramètres de menu.

2.

Diminue le volume du projecteur.

3. Power

Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé.

4. MODE

Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible.

ENTER

Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD).

5. Eco Blank

Permet de masquer l’image à l’écran.

6. Auto

Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée.

7. Touches Trapèze ( , ) Affiche la page Trapèze 2D.

6

4

10 3

1

5

2 7

8 7 9

II

(10)

Introduction 10

Télécommande

1. ON

Pour allumer le projecteur.

2. COMPUTER 1/COMPUTER 2 Affiche les signaux RGB (PC)/Vidéo composante (YPbPr/YCbCr).

COMPUTER 2: Non opérationnel sur ce projecteur.

3. MENU

Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.

EXIT

Retourne au menu précédent de l’affichage OSD, quitte et enregistre les paramètres de menu.

4. Touches Trapèze ( , , , ) Affiche la page Trapèze 2D et règle les valeurs de trapèze vertical et horizontal.

5. Touches fléchées ( , , , ) Lorsque le menu à l’écran (OSD) est affiché, ces touches servent de flèches directionnelles pour sélectionner les différentes options du menu et effectuer les réglages nécessaires.

6. MODE

Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible.

disponible.

ENTER

Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD).

7. Eco Blank

Permet de masquer l’image à l’écran.

8. VOLUME + / -

Règle le volume du projecteur.

9. QUICK INSTALL Un raccourci de menu comprenant Motif de test, Installation du projecteur, Trapèze 2D et Ajustement des coins.

10. Freeze

Met en pause l’image projetée.

11. PIP

Non opérationnel sur ce projecteur.

12. NETWORK SETTING

Affiche le menu Paramètres réseau.

13. Touches numérotées 14. OFF

Pour éteindre le projecteur.

15. COMPO 1/COMPO 2

Non opérationnel sur ce projecteur.

8

18 4

9

24 23 1

2 3 4 6 7 4

10

12 13

14 15 16

17 4

19 20

11 22

21 5

(11)

Introduction 11 16. HDMI 1/HDMI 2

Affiche le signal HDMI.

17. Auto

Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée.

18. SOURCE

Affiche la barre de sélection de la source.

19. LASER

Permet d'émettre une lumière du pointeur laser visible pour les besoins d'une présentation.

20. BRIGHT

Règle la luminosité de l’image.

21. CONTRAST

Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image.

22. Mute

Permet d'activer ou de désactiver l'audio du projecteur.

23. Aspect

Pour sélectionner le format d'affichage.

24. LAMP MODE

Affiche la barre de sélection du mode d'éclairage (Normal/Économique/

Gradation).

Fonctionnement du pointeur laser Le pointeur laser est une aide à la

présentation pour les professionnels. Il émet une lumière de couleur rouge lorsque vous appuyez dessus, et

l'indicateur s'allume en rouge.

Le rayon laser est visible. Il est nécessaire de maintenir le bouton LASER enfoncé pour que le pointeur reste actif.

Ne regardez pas dans la fenêtre du rayon laser, ne dirigez pas le rayon laser sur vous ou sur les autres.

Avant de l'utiliser, veuillez lire les messages de mise en garde qui se trouvent au dos de la

télécommande.

Le pointeur laser n'est pas un jouet. Les parents doivent être conscients des dangers de l'énergie laser et garder cette télécommande hors de portée des enfants.

*Télécommande pour le Japon

La touche test sert de touche QUICK INSTALL.

(12)

Introduction 12

Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l’avant du projecteur. Pour un fonctionnement optimal, la télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire à 30 degrés près du capteur infrarouge du projecteur. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).

Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne se trouve entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.

Utilisation du projecteur à partir de l'avant

Enviro n 30°

(13)

Introduction 13

Remplacement des piles de la télécommande

1. Pour ouvrir le capot du compartiment à piles, retournez la télécommande pour voir son dos, poussez du doigt sur la zone rainurée du capot et faites glisser le capot dans la direction de la flèche ainsi qu'illustré. Le capot glisse et se détache.

2. Si nécessaire, enlevez les piles présentes et installez deux piles AAA en respectant le sens des polarités indiquées sur la base du compartiment à piles. La borne positive (+) va sur le positif, la borne négative (-) sur le négatif.

3. Remettez le capot en place en l'alignant avec la base et en le faisant glisser pour le remettre en position. Arrêtez lorsque le capot s'enclenche en position.

Évitez tout environnement où la température et l’humidité sont trop élevées.

Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez d’endommager la pile.

Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.

Mettez les piles usagées au rebut en suivant les instructions du fabricant des piles.

Ne jetez jamais une pile dans le feu. Risque d’explosion.

Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une fuite de la pile.

(14)

Positionnement du projecteur 14

Positionnement du projecteur

Choix de l’emplacement

Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.

Votre projecteur a été conçu pour être installé de deux manières différentes : 1. Plafond avant

Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran.

Utilisez le kit de montage mural du projecteur BenQ fourni avec la boîte pour monter votre projecteur au mur.

Sélectionnez Plafond avant dans le menu CONFIG.

SYSTÈME: de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.

2. Plafond arr.

Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran.

Cette configuration nécessite un écran de

rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage mural pour projecteur BenQ.

Sélectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG.

SYSTÈME: de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.

Vous pouvez également utiliser la touche QUICK INSTALL sur la télécommande pour sélectionner l'emplacement du projecteur.

(15)

Positionnement du projecteur 15

Identification de la taille de projection souhaitée

Dimensions de projection

La distance d'installation D est mesurée depuis le côté arrière du projecteur jusqu'à la surface du mur, qui est également indiquée sur l'échelle du support mural.

La distance de projection a est mesurée depuis le côté arrière du projecteur jusqu'à la surface de projection.

Le décalage vertical V est mesuré depuis le bord inférieur de la plaque murale jusqu'au bord supérieur de l'écran.

V

M

W

F h

X a D

30 mm Valeur d'échelle = D

Centre

Hauteur de la plaque 260 mm Avec couvercle 269 mm

Hauteur du plafond (H) = 30 mm+

Hauteur de la plaque +V+h+F

Épaisseur de l'écran

Centre de l'image

(16)

Positionnement du projecteur 16

Zone de réglage de l'image

LX890UST

Le format de l'écran est 4:3 et l'image projetée est au format 4:3.

a. basé sur une image à 762 mm du sol, si l'image est plus petite, la hauteur minimum de plafond est réduite par la mesure.

b. Partant du principe que l'épaisseur de l'écran de projection (X) est 0 mm.

c. Partant du principe que l'épaisseur de l'écran de projection (X) est 30 mm.

Taille d'écran Hauteur minimum de

plafond

Décalage

vertical Distance d'installation (D) Diagonale (M) Hauteur (h) Largeu

r (l) Ha V Xb=0 mm

(D=a) Xc=30 mm (D=a+30 mm)

Pouces mm (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)

73 1854 1113 1483 2359 185,4 118 148

78 1981 1189 1585 2449 198,9 150 180

83 2108 1265 1687 2538 212,3 182 212

88 2235 1341 1788 2628 225,8 214 244

93 2362 1417 1890 2718 239,3 246 276

98 2489 1494 1991 2807 252,7 278 308

100 2540 1524 2032 2843 258,1 291 321

101 2565 1539 2052 2861 260,8 298 328

M W

h

-1.5 cm +1.5 cm

+3.5 cm

-3.5 cm Centre : 0

Centre : 0

Zone de réglage

(17)

Positionnement du projecteur 17 LW890UST

Le format de l'écran est 16:10 et l'image projetée est au format 16:10.

a. basé sur une image à 762 mm du sol, si l'image est plus petite, la hauteur minimum de plafond est réduite par la mesure.

b. Partant du principe que l'épaisseur de l'écran de projection (X) est 0 mm.

c. Partant du principe que l'épaisseur de l'écran de projection (X) est 30 mm.

LH890UST

Le format de l'écran est 16:9 et l'image projetée est au format 16:9.

a. basé sur une image à 762 mm du sol, si l'image est plus petite, la hauteur minimum de plafond est réduite par la mesure.

b. Partant du principe que l'épaisseur de l'écran de projection (X) est 0 mm.

c. Partant du principe que l'épaisseur de l'écran de projection (X) est 30 mm.

Toutes les mesures sont des approximations et peuvent varier des valeurs réelles. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ

recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l'aide du projecteur réel sur site avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à

déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.

Taille d'écran Hauteur minimum de

plafond

Décalage

vertical Distance d'installation (D) Diagonale (M) Hauteur (h) Largeu

r (l) Ha V Xb=0 mm

(D=a)

Xc=30 mm (D=a+30 mm)

Pouces mm (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)

80 2032 1077 1723 2288 150 85 115

85 2159 1144 1831 2365 160 112 142

90 2286 1212 1939 2443 170 139 169

95 2413 1279 2046 2520 180 166 196

100 2540 1346 2154 2598 190 194 224

105 2667 1414 2262 2675 200 221 251

110 2794 1481 2369 2752 211 248 278

115 2921 1548 2477 2830 221 275 305

119 3023 1602 2563 2892 229 297 327

Taille d'écran Hauteur minimum de

plafond

Décalage

vertical Distance d'installation (D) Diagonale (M) Hauteur (h) Largeu

r (l) Ha V Xb=0 mm

(D=a) Xc=30 mm (D=a+30 mm)

Pouces mm (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)

81 2057 1009 1793 2247 178 81 111

86 2184 1071 1904 2321 189 107 137

91 2311 1133 2015 2395 201 134 164

96 2438 1195 2125 2469 213 160 190

101 2565 1258 2236 2543 224 187 217

106 2692 1320 2347 2617 236 214 244

111 2819 1382 2457 2691 248 240 270

116 2946 1445 2568 2765 259 267 297

121 3073 1507 2679 2839 271 293 323

(18)

Positionnement du projecteur 18

Montage du projecteur

Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé.

Si vous utilisez un kit de montage de projecteur d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur, due à un mauvais attachement, lui- même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.

Avant de monter le projecteur

• Utilisez le kit de montage mural du projecteur BenQ fourni avec l'emballage. Veuillez consulter le manuel d'utilisation de la boîte du kit de montage mural pour plus de détails sur l'installation.

• BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de fixation. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de fixation au plafond venait à se desserrer.

• Demandez à votre revendeur d'installer le projecteur pour vous. Installer vous-même le projecteur peut causer sa chute et entraîner des blessures.

• Prenez les mesures nécessaires pour empêcher le projecteur de tomber, notamment pendant un tremblement de terre.

• La garantie ne couvre pas les dommages au produit causés par le montage du projecteur avec un kit de montage de projecteur qui n'est pas de la marque BenQ.

• Prenez en compte la température de l'environnement où le projecteur est monté au plafond/mur. Si un radiateur est utilisé, la température près du plafond peut être plus élevée que prévu.

• Lisez le manuel d'utilisation du kit de montage pour connaître la plage de couple.

Serrer avec un couple dépassant la plage recommandée peut causer des dommages au projecteur qui peut ensuite tomber.

• Assurez-vous que la prise électrique est à une hauteur accessible pour vous permettre d'éteindre facilement le projecteur.

Installer le projecteur sur le support mural du projecteur

1. Faites coulisser le projecteur dans le support mural.

(19)

Positionnement du projecteur 19 2. Réglez l'inclinaison verticale/le défilement horizontal/la rotation horizontale pour

ajuster l'alignement de l'écran et la position de l'image.

3. Réglez le coulissement avant/arrière pour réduire/agrandir l'image.

A

B

A B

A B

A B

A B

A B

Boutons de réglage

Boutons de réglage

Boutons de réglage

Directions de réglage

Directions de réglage

Directions de réglage

A B

A

B

A B

d

Directions de réglage

(20)

Connexion 20

Connexion

Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit : 1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.

2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.

3. Branchez les câbles correctement.

2 9

3

1 3 4 5 6 7 8 1 3 8 9

10 11 10

Appareil intelligent

Kit PointWrite

Haut-parleurs

Appareil A/V

Moniteur Ordinateur portable

ou de bureau

1. Câble VGA

2. Câble VGA vers DVI-A 3. Câble audio

4. Câble S-Vidéo 5. Câble vidéo 6. Câble audio G/D

7. Câble adaptateur Vidéo composante sur VGA (D-Sub)

8. Câble HDMI 9. Câble USB

10. Dongle HDMI (QCast, QCast Mirror, etc.)

11. Câble USB (Type A vers micro B) connecté au dongle HDMI pour

(21)

Connexion 21

Pour les raccordements illustrés ci-dessus, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir "Contenu de l’emballage" à la page 6).

Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.

Les illustrations relatives à la connexion sont fournies à titre indicatif uniquement. Les prises de connexion arrière disponibles sur le projecteur varient selon chaque modèle de projecteur.

De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée.

Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.

Le signal de sortie pour la prise SORTIE MONITEUR ne fonctionne que lorsque le signal d'entrée vient de la prise ENTRÉE PC.

Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode veille, assurez-vous que la fonction SORTIE MONITEUR est activée dans le menu CONFIG. SYSTÈME: Avancé > Paramètres de veille. Voir

"Paramètres de veille" à la page 61 pour plus d’informations.

Connexion d’appareils source vidéo

Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme décrit ci-dessous :

Nom du Qualité d'image

HDMI 1/HDMI 2/MHL

HDMI 1/HDMI 2/MHL

Optimal

Vidéo composantes

ENTRÉE PC

Meilleur

S-Vidéo

S-VIDEO

Bon

Vidéo

VIDEO

Normal

(22)

Connexion 22

Connexion audio

Le projecteur dispose de haut-parleur(s) mono intégré(s), conçu(s) pour apporter les fonctionnalités audio de base en accompagnement des présentations de données pour les besoins professionnels uniquement. Ils ne sont pas conçus ni destinés à une reproduction audio stéréo, qui serait de mise par exemple dans des applications de home cinéma. Si une entrée audio stéréo est fournie, elle est mixée en une sortie audio mono commune et produite par le(s) haut-parleur(s) du projecteur.

Le(s) haut-parleur(s) intégré(s) est/sont désactivé(s) lorsque la prise SORTIE AUDIO est raccordée.

Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.

Connexion d'un appareil intelligent

Le projecteur peut projeter le contenu directement depuis un appareil intelligent à l'aide d'un dongle sans fil.

Dongle sans fil HDMI (tel que BenQ QCastMirror, QCast)

Connectez le dongle aux ports HDMI et USB TYPE-A du projecteur et passez le signal d'entrée sur HDMI-1.

Connectez le dongle au port HDMI2/MHL du projecteur et passez le signal d'entrée sur HDMI-2/MHL.

(23)

Fonctionnement 23

Fonctionnement

Mise en marche du projecteur

1. Branchez le cordon d’alimentation sur le projecteur et sur une prise électrique. Vérifiez que le voyant d'ALIMENTATION du projecteur est orange une fois l’appareil mis sous tension.

• Veuillez n'utiliser avec l'appareil que les accessoires d'origine (p.ex. le cordon d'alimentation) afin d'éviter tout risque telle qu'un électrocution ou un incendie.

• Si la fonction Allumage direct a été activée dans le menu CONFIG.

SYSTÈME: de base > Paramètres de fonctionnement, le projecteur s'allume automatiquement dès que le cordon d'alimentation a été branché et que l'alimentation est présente. Voir "Allumage direct" à la page 59 pour plus d’informations.

• Si la fonction Démarrage sur signal est activée dans le menu CONFIG.

SYSTÈME: de base > Paramètres de fonctionnement, le projecteur va automatiquement se mettre en marche lorsqu'un signal VGA est détecté.

Voir "Démarrage sur signal" à la page 59 pour plus d’informations.

2. Appuyez sur le bouton Alimentation du projecteur ou sur le bouton ON de la télécommande pour démarrer le projecteur.

Le Voyant de l’alimentation clignote puis reste allumé une fois le projecteur sous tension.

La procédure de démarrage dure environ 10 à 20 secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté.

Utilisez si nécessaire la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image.

Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que l'éclairage ne s’allume.

3. Si c'est la première fois que le projecteur est activé, sélectionnez la langue du menu à l'écran (OSD) en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran.

4. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les touches fléchées pour saisir les six chiffres du mot de passe. Voir "Utilisation de la fonction de mot de passe" à la page 28 pour plus d’informations.

5. Mettez tous les appareils connectés sous tension.

6. Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d'entrée actuel en cours de

numérisation s'affiche à l'écran. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide,

II

(24)

Fonctionnement 24

le message 'Aucun signal' reste affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.

Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir "Changement de signal d’entrée" à la page 30 pour plus d’informations.

• En cas d'absence du signal pendant 3 minutes, le projecteur se met automatiquement en mode ECO BLANK.

Ajustement de l’image projetée

Réglage automatique de l’image

Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande. En 5 secondes, la fonction intégrée de réglage automatique intelligent règle les valeurs de fréquence et d’horloge pour optimiser la qualité d’image.

• L'écran affichera «Réglage auto» lors du fonctionnement AUTO.

• Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB analogique) est sélectionné.

Réglage fin de la clarté de l’image

Réglez la netteté de l'image en tournant la bague de focus .

Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir

"Correction de la déformation trapézoïdale 2D" à la page 24 pour plus d’informations.

• Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque l'éclairage est

allumé. La lumière puissante de l'éclairage peut provoquer des dommages oculaires.

Correction de la déformation trapézoïdale 2D

La fonction correction de la déformation trapézoïdale 2D permet d'obtenir une zone d'installation du projecteur plus large que pour les projecteurs conventionnels avec un positionnement limité à l'avant de l'écran.

Pour corriger ceci, vous devez modifier les valeurs manuellement en suivant l'une de ces étapes.

• Avec le projecteur ou la télécommande

(25)

Fonctionnement 25 Appuyez sur / sur le projecteur ou sur / / / sur

la télécommande pour afficher la page Trapèze 2D. Appuyez sur / pour ajuster les valeurs verticales de -20 à 20.

Appuyez sur / pour régler les valeurs horizontales de -20 à 20.

• Utilisation des menus à l’écran

1. Appuyez sur MENU/EXIT et sélectionnez le menu AFFICHAGE.

2. Appuyez sur pour choisir Trapèze 2D et appuyez sur MODE/ENTER.

3. Appuyez sur / / / pour ajuster les valeurs de correction de la déformation.

• Avec la touche QUICK INSTALL

1. Appuyez sur QUICK INSTALL sur la télécommande.

2. Appuyez sur pour choisir Trapèze 2D et appuyez sur MODE / ENTER.

3. Appuyez sur / / / pour ajuster les valeurs de correction de la déformation.

Ajuster Corner Fit

Ajustez manuellement les quatre coins de l'image en définissant les valeurs horizontales et verticales.

• Utilisation des menus à l’écran

1. Sélectionnez Ajustement des coins dans le menu AFFICHAGE et appuyez sur MODE/

ENTER.

2. Appuyez sur / / / pour sélectionner l'un des quatre coins et appuyez sur MODE / ENTER.

(26)

Fonctionnement 26

3. Appuyez sur / pour ajuster les valeurs verticales de 0 à 60.

4. Appuyez sur / pour régler les valeurs horizontales de 0 à 60.

• En utilisant la touche QUICK INSTALL

1. Appuyez sur QUICK INSTALL sur la télécommande.

2. Appuyez sur pour choisir Ajustement des coins et appuyez sur MODE/ENTER.

3. Suivez les étapes 2 à 4 de la section ci-dessus.

(27)

Fonctionnement 27

Utilisation des menus

Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages.

Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.

L'exemple ci-dessous explique comment régler le menu OSD.

1. Appuyez sur MENU/EXIT sur le projecteur ou la télécommande pour activer le menu OSD.

3. Appuyez sur pour sélectionner Couleur de fond et appuyez sur / pour sélectionner une couleur de fond.

2. Utilisez / pour sélectionner le menu CONFIG. SYSTÈME: de base.

4. Appuyez deux fois* sur MENU/EXIT sur le projecteur ou la télécommande pour quitter et enregistrer les réglages.

*Après avoir appuyé une première fois, vous retrouvez le menu principal et le menu à l’écran se referme lorsque vous appuyez une seconde fois.

Signal d’entrée actuel

Icône de menu principal Menu principal

Sous-menu Surbrillance (sélectionné)

Appuyez sur MENU/

EXIT pour retourner à la page précédente ou quitter.

Statut

(28)

Fonctionnement 28

Sécurisation du projecteur

À l'aide d'un verrou avec câble de protection anti- vol

Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr de façon à éviter le vol. Sinon, faites l'acquisition d'un verrou, comme par exemple un verrou Kensington, pour sécuriser le projecteur. L'arrière du projecteur comporte un orifice pour verrou Kensington. Pour les détails, voir l'élément 24 à la page 8.

Un verrou avec câble de protection anti-vol Kensington comporte habituellement une ou des clés et le verrou. Pour savoir comment utiliser le dispositif, veuillez vous reporter à la documentation du verrou.

Utilisation de la fonction de mot de passe

À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran.

AVERTISSEMENT : Il serait gênant d’activer la fonction de verrou alimentation et d’oublier ensuite votre mot de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.

Définition d’un mot de passe

Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.

1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME: Avancé >

Param. de sécurité. Appuyez sur MODE/ENTER.

2. Appuyez sur pour choisir Changer les param. de sécurité et appuyez sur MODE/ENTER.

3. Entrez le mot de passe actuel ou nouveau.

Comme illustré ci-contre, les quatre touches fléchées ( , , , ) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez sur les touches fléchées pour entrer les six chiffres du mot de passe.

Si vous utilisez la fonction pour la première fois,

saisissez le mot de passe par défaut (1, 1, 1, 1, 1, 1) du projecteur en appuyant sur la touche fléchée six fois.

4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.

Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page Param. de sécurité.

IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous forme d’astérisques.

Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.

Mot de passe : __ __ __ __ __ __

Conservez ce manuel dans un endroit sûr.

(29)

Fonctionnement 29 5. Appuyez sur pour choisir Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en

appuyant sur / .

6. Pour quitter le menu OSD, appuyez sur MENU/EXIT.

Oubli du mot de passe

Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passez incorrect, le message d’erreur illustré à droite s’affiche pendant trois secondes, suivi du message 'SAISIE MOT DE PASSE'. Pour réessayer, entrez un autre mot de passe à six chiffres. Si vous

n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir "Procédure de rappel de mot de passe" à la page 29 pour les détails.

Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.

Procédure de rappel de mot de passe

1. Maintenez enfoncé le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran.

2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.

3. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.

Modification du mot de passe

1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME: Avancé >

Param. de sécurité.

2. Sélectionnez Modifier MP et appuyez sur MODE/ENTER. Le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » s’affiche.

3. Entrez l’ancien mot de passe.

• Si le mot de passe est correct, un autre message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » s'affiche.

• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL' pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification ou essayer un autre mot de passe.

4. Entrez un nouveau mot de passe.

IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous forme d’astérisques.

Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.

Mot de passe : __ __ __ __ __ __

Conservez ce manuel dans un endroit sûr.

(30)

Fonctionnement 30

5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.

6. Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur.

7. Pour quitter le menu OSD, appuyez sur MENU/EXIT.

Désactivation de la fonction de mot de passe

Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG.

SYSTÈME: Avancé > Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité après l’ouverture du système de menus à l’écran et appuyez sur MODE/ENTER. Le message « SAISIE MOT DE PASSE » s’affiche. Entrez le mot de passe actuel.

• Si le mot de passe est correct, le menu OSD retourne à la page Param. de sécurité. Sélectionnez Verrou alimentation et sélectionnez Désact. en appuyant sur / . Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.

• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du message 'SAISIE MOT DE PASSE' pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification ou essayer un autre mot de passe.

Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.

Changement de signal d’entrée

Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Au démarrage, le projecteur recherche automatiquement les signaux disponibles.

Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur Activ. (par défaut pour ce projecteur) si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.

Vous pouvez également vous déplacer manuellement parmi les signaux d’entrée disponibles.

1. Appuyez sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande. Une barre de sélection de la source s’affiche.

2. Appuyez sur / jusqu’au signal souhaité et appuyez sur MODE/ENTER.

Une fois détectées, les informations sur la source sélectionnée s’affichent sur l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.

• Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux

d’entrée. Les présentations informatiques de données (graphiques),

(31)

Fonctionnement 31 utilisant le plus souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des images animées (films).

• Le type de signal d’entrée détermine les options disponibles pour le Mode Image. Voir "Sélection d’un mode d’image" à la page 33 pour plus d’informations.

• Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir

"Sélection du format" à la page 31 pour plus d’informations.

Agrandir et rechercher des détails

Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la.

Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.

• Utilisation de la fonction Zoom numérique

1. Appuyez sur MENU/EXIT puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu AFFICHAGE.

2. Appuyez sur pour choisir Zoom numérique et appuyez sur MODE/ENTER.

La barre de Zoom s’affiche.

3. Appuyez plusieurs fois sur sur le projecteur pour agrandir l’image à une taille souhaitée.

4. Pour vous déplacer dans l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour passer en mode de défilement et appuyez sur les touches de direction ( , , , ) pour vous déplacer dans l’image.

5. Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour retourner à la fonction de zoom avant/arrière, et appuyez sur AUTO pour rétablir l’image sa taille initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu’à rétablir sa taille initiale.

Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l’image lors de la recherche de détails.

Sélection du format

Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur.

Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique, comme ce projecteur, d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée.

Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source):

• Utilisation de la télécommande

1. Appuyez sur Aspect pour afficher le réglage actuel.

2. Appuyez plusieurs fois sur Aspect pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage.

• Utilisation des menus à l’écran

1. Appuyez sur MENU/EXIT puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu AFFICHAGE.

(32)

Fonctionnement 32

2. Appuyez sur / pour sélectionner Format.

3. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage.

À propos du format

Il y a plusieurs options pour régler le rapport d'aspect de l'image, en fonction de votre source de signal d’entrée.

1. Auto: met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native du projecteur dans sa largeur horizontale ou verticale.

2. Réel : Projette une image selon sa résolution d’origine et la redimensionne pour être adaptée à la zone d’affichage.

Pour les signaux d'entrée avec des résolutions inférieures, l'image projetée sera affichée dans sa taille originale.

3. 4:3 : met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en

respectant un format de 4:3.

4. 16:9 : met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:9.

5. 16:10 : met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:10.

6. 16:6 : met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:6.

(Uniquement disponible sur le modèle 1080p éducation)

Image 16:9

(LX890UST) (LW890UST) (LH890UST)

Image 4:3

Image 16:9

Image 4:3

Image 16:9

Image 16:10

Image 16:6

(33)

Fonctionnement 33

Optimisation de l’image

Sélection d’un mode d’image

Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement

d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée.

Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes.

• Appuyez plusieurs fois sur MODE/ENTER sur la télécommande ou le projecteur jusqu'à sélectionner le mode souhaité.

• Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez sur / pour sélectionner un mode désiré.

Les modes graphiques sont donnés ci-dessous.

1. Lumineux Mode : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.

2. Présentation mode (Par défaut): Conçu pour les présentations. Dans ce mode, l'accent est mis sur la luminosité.

3. Vif Mode : Ce mode convient à l'affichage de vidéo et d'images colorées avec une saturation des couleurs bien équilibrée et une luminosité des couleurs élevée 4. sRVB Mode : Permet d’optimiser la pureté des couleurs RVB afin d’obtenir des

images naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour afficher les photos prises avec un appareil photo compatible sRGB et correctement calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin de type AutoCAD.

5. Cinéma Mode: Ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés).

6. Mode Util.1/Mode Util.2 mode : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes d’image actuellement disponibles. Voir "Configurer le mode Util. 1/Util. 2"

à la page 33 pour plus d’informations.

Configurer le mode Util. 1/Util. 2

Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des modes d’image (mis à part Mode Util.1/Mode Util.2) comme point de départ et personnaliser les paramètres.

1. Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l’écran (OSD).

2. Allez au menu IMAGE > Mode Image.

3. Appuyez sur / pour sélectionner Mode Util.1 à Mode Util.2.

4. Appuyez sur / pour sélectionner Mode référence.

Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Util. 1 ou Util. 2 est sélectionné dans le sous-menu Mode Image.

5. Appuyez sur / pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos besoins.

(34)

Fonctionnement 34

6. Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de / . Voir "Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur" ci-dessous pour plus d’informations.

7. Les réglages seront enregistrés lors de la sélection.

Utilisation de Couleur du support de projection

Lorsque vous projetez sur une surface colorée, comme un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur du support peut aider à corriger la couleur de l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et l’image projetée.

Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir.

Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur

En fonction du type de signal sélectionné, des fonctions définissables par l’utilisateur sont disponibles lorsque le mode Util. 1 ou Util. 2 est sélectionné. En fonction de vos besoins, vous pouvez effectuer des réglages sur ces fonctions en les sélectionnant et en appuyant sur / sur le projecteur ou sur la télécommande.

Régler la Luminosité

Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.

Plus la valeur est faible, plus l’image est sombre. Réglez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles.

Régler le Contraste

Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée.

Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la Luminosité, afin d’adapter l’image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement.

Vous pouvez également régler la Luminosité ou le Contraste avec les touches BRIGHT et CONTRAST de la

télécommande.

Régler la Couleur

Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le

réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.

Régler la Nuance

Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le vert.

Régler la Netteté

Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est floue.

Régler la Couleur brillante

Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en

+30 +50+50 +70

+30 +70

0 +30

-30

(35)

Fonctionnement 35 offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une

augmentation de luminosité de plus de 50% dans les images en demi teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez Activ.. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez Désact..

Activ. est la sélection par défaut et recommandée pour ce projecteur. Quand Désact. est sélectionné, la fonction Température des couleurs n’est pas disponible.

Sélectionner une Température de couleur

Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le type de signal sélectionné.

1. Froid: Le blanc des images tire vers le bleu.

2. Normal: Préserve la couleur normale des blancs.

3. Chaud: Le blanc des images tire vers le rouge.

*À propos des températures des couleurs :

Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons.

L'une des méthodes courantes pour représenter la couleur blanc est connue sous le nom de "température des couleurs". Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.

Réglage de la température de couleur préférée Pour définir la température de couleur préférée :

1. Choisissez Température des couleurs et sélectionnez Chaud, Normal ou Froid en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.

2. Appuyez sur pour choisir Réglage fin temp. couleur et appuyez sur MODE/

ENTER. La page de réglage fin de la température de couleur s'affiche.

3. Appuyez sur / pour sélectionner l'élément à modifier et réglez les valeurs en appuyant sur / .

Gain R/Gain V/Gain B : réglage des niveaux de contraste du Rouge, Vert et Bleu.

Décalage R/Décalage V/Décalage B : réglage des niveaux de luminosité du Rouge, Vert et Bleu.

4. Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.

Gestion couleur 3D

Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce.

La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs permet un réglage fin des couleurs pour une reproduction des couleurs plus précise, si nécessaire.

Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur.

Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement peut vous proposer un installateur professionnel expérimenté.

La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous sélectionnez une couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences.

Références

Documents relatifs

Restriction  Utiliser le support fourni / use the provided stand / utilizzare il supporto incluso Dimensions /  .

• Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode veille, assurez- vous que la fonction Sortie veille moniteur est activée dans le

Dans Setting (Paramètre), vous pouvez régler les paramètres Network (Réseau), Basic (De base) et Advanced (Avancés), Date & Time (Date et heure), Firmware Update (Mise à jour

o Utilisation en intérieur pour petites scènes, théâtres, concerts ou en appoint o Poids total ≈ 3.2 kg.

• Pulse los botones [7] y [8] para ajustar el valor de las horas y de los minutos para la alarma 1 y, a continuación, pulse una vez el botón [3] para confirmar cuando haya

REMARQUE : Vous pouvez également utiliser la télécommande pour accéder au menu SYSTÈME > Verr.. touches panneau et

Chaque fois et dans chaque situation, les solutions de projection Epson présentent du une lisibilité accrue par rapport aux écrans plats, qui sont souvent trop petits pour la

À l’aide du menu, vous pouvez également utiliser cette image pour l’arrière-plan qui s’affiche lorsque la vidéo est en sourdine ou si aucun signal n’est