WORLD HEALTH ORGANIZATION
ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTÉ
TREN TE- D E UXI E ME A S S E MBL E E M O N D I A L E DE L A SANTE
A 3
2/43
16 mai 1979
DEU XIEME R A PPORT DE LA CO M M I S S I O N В (PROJET)
A u cours de ses quatrième et cinquième séances tenues les 15 et 16 mai 1979, la C o m m i s sion В a décidé de r e commander à la Tr e nt e- Deuxième A s s em bl ée mo nd ia le de la Santé 1 1 adoption des résolutions (ci-annexées) et des décisions qui se rapportent aux points suivants de l'ordre du jour :
3.5 Ut il i s a t i o n de la langue p o rt u gaise au Bureau régional de 1 'Afrique 3.6 Barème des contributions
3 . 6 . 2 C o n t r i b u t i o n de D j i b o u t i 3.6.3 Con t r i b u t i o n du Viet Nam
3.6.4 Barème des contributions pour la période financière 1980-1981 3.7 N o m i n ati o n du Co m m issaire aux Comptes
3.8 Fonds de roulement
3.8.3 E xam e n du fonds de roulement
3.9 Etude o rganique du Conseil exécutif sur !lLe rôle des tablea ux et comités d 'experts et des centres collaborateurs de 1'OMS dans la s a t i s fa ct io n des besoins de 1 1 OMS en avis autorisés, ainsi que dans la r é a li sa ti on des activités techniques de 1'Or g a n i sation11 (rapport de situation)
La Co mm is s i o n В a décidé de r e commander à 1 'Assemblée de la Santé de prendre note de 1'état d 'avancement des travaux du groupe de travail du Conseil e xé cutif sur 1'étude o r ganique ayant pour sujet nLe role des t ab leaux et comités d 'experts et des centres collaborateurs de 1 'OMS dans la s at is fa ct io n des besoins de 1'OMS en avis autorisés, ainsi que dans la r é a li sa ti on des activités techniques de 1 'Organi- s ation11 ; elle a d 'autre part décidé qu* il fallait donner une plus grande ampleur à cette étude et que le rapport définitif devra it ê tr e soumis à la Trente -Tr o isi è me A s s em bl é e m ond i al e de la Santé.
3.10 C o l lab o rat i on avec le système des Nations Unies - Questions générales
3.10.1 Conférence des Nations Unies sur l'eau : Suite à d on ne r au p l an d 1 action de M ar del Plata
U T I L I S A T I O N DE LA LANGUE PORTUG AI SE AU BUREAU R E G I O N A L DE L'AFRIQUE
La T r e n t e - D e u x i è m e A s s e m b l é e mo n di a l e de la S a n t é ,
A y a n t examiné le rap por t du D irecteur général sur l'utilisation de la langue portuga is e au Bu r e a u r é g ional de l'Afrique,^ en par t i c ul ier le p la n qui y est présenté pour 1'introduction é c h e l o n n é e de cette langue au B u r e a u régional, ainsi que la r e c o m m an da ti on du Conseil exécutif à ce sujet,
1. SO USCRIT à 1'ado p t i o n de la langue portugaise comme troisième langue de travail du Comité ré g ional de 1 'Afrique;
2. APP R O U VE le p la n p résenté par le Di recteur général pour 1 1 i ntroduction échelo nn ée de la langue po rt ug ai se au B u r e a u r é gi o n a l de l'Afrique.
^"Document ЕВбЗ/48, annexe 3.
A32/43 Page 3 CO N TR IB UT IO N DE DJIBOUTI
la au
La Tr en t e - D e u x i è m e As s e m b l é e mo n d i al e de la Santé,
R appelant la ré s o l u t i o n W H A 3 1.14, dans laquelle la Trente et U nième Santé a fixé pour Dj i b ou t i des taux provisoires de contribution, sous taux défi ni tif une fois que celui-ci aura été déterminé;
A ssemblée réserve d '
mon d i a l e de ajustement
Notant que l'A s s emb l ée générale des Nations Unies, dans sa résolution ЗЗ/11, a fixé le taux de c ont r ibu t ion de Dj i b o ut i à 0 ,02
%
pour 1977 et à 0,01°L
pour 1978 et 1979;Ra ppelant le p r incipe é t a b li par la r és ol u t i o n W H A 8 , 5 et confirmé par la ré so lu ti on
W H A 2 4 . 12, se Ion lequel le dernier barème connu de 1'Organ is at io n des Nations Unie s sert de base pour fixer le ba rème des contributions applicable par 1'O M S ;
R a p pe la nt en outre que la V i ng t - Sixième Assemblée mondi a le de la S a n t é , dans sa résolution W H A 2 6 . 21, a estimé que le b arème des contributions de 1'OMS devait s 'harmon is er aussi é t r o i t e ment que possible avec celui de 1'Or ganisation des Nations Unies,
DECIDE de fixer le taux de c o ntribution de Djibouti à 0,02 % pour 1978 et 0,01
°L
pour1979 et les années suivantes.
C O N T RI B UTION DU VIET NAM
La Tre nt e- De ux ièm e A ssemblée m o nd i a l e de la S a n t é ,
Ra p p e l a n t la réso l u t i o n W H A 3 0 .13 ,* dans laquelle la Trentième A s s e m b l é e mo nd i a l e de la Santé a fixé pour le Viet N a m des taux p ro v isoires de c o n t r i b u t i o n , sous réserve d 'ajustement au taux d é finitif une fois que celui-ci aura été déterminé ;
Not an t que l 'Assemblée générale des Nations U n i e s , dans sa r és ol ut io n ЗЗ/11, a fixé le taux de c o ntr i but i on du Viet Nam à la mo i t i é de 0,02 % pour le second semestre de 1976 et à 0,03
°/0
pour 1977 ainsi que pour 1978 et 1979 ;Rapp el an t le principe établi par la r é solution W H A 8 .5 et confirmé par la résolut io n W H A 2 4 . 12, selon lequel le dernier barème connu de 1'Organi sa ti on des Nat io ns Unies sert de base pour fixer le barème des contributions applicable par 1'OMS ;
Rapp el an t en outre que la Vi n gt - Sixième A s s emblée mondi a le de la S a n t é , dans sa résolution W H A 2 6 .21, a estimé que le barème des c ontributions de 1 1 OMS devait s 'har m oni s er aussi é t r oite m e n t que possible avec celui de 1'O r ga n is a tion des Nations U n i e s ,
DEC ID E :
1) de fixer à la m oitié de 0,02
%
le taux de contribu t ion du Viet N a m pour 1976, à compter du 1er juillet de cette année ;2) de fixer à 0,03
%
le taux de c on tribution du Viet N a m pour 1977 et les années s u i v a n t e s .Afg ha ni st an Afrique du Sud Albanie
Algérie
Allemagne, Républ iqu e fédérale d ' Angola
Arabie Saoudite Argentine Australie Autriche
Bahamas Bahretn Bangladesh Barbade Belgique Bénin Birmanie Bolivie Botswana Brésil Bulgarie Burundi Canada Cap-Vert Chili Chine Chypre Colombie Comores Congo Costa Rica Côte d 'Ivoire Cuba
Danemark ,Djibouti
Egypte El Salvador
Emirats arabes unis Empire ce nt r a fricain Equateur
Espagne
E tats-Unis d 'Amérique Ethiopie
Fidji Finlande France Gabon
A3 2/43 Page 5
BAREME DES CONTRIBUTIONS POUR LA PERIODE FINANCIERE 1980-1981
La Trente-Deu x ièm e A s semblée m o ndiale de la Santé
1. DECIDE q u e , sous réserve des dispositions du paragr ap he 2 c i - d e s s o u s , le barème des contributions pour 1980-1981 sera le suivant :
Membres Barème
(Pourcentage)
1 1 1 0 8 2 3 3 1 3 1 1 4 1 6 1 1 1 1 2 4 1 9 1 9 1 1 1 1 1 2 2 1 3 1 8 1 7 1 2 1 0 1 1 3 3 1 0 4 0 1 5 0 2 8 5 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 9 0 0 4 0 1 0 0 0 0 1 6 0 0 0 0 0 0 5 0 0 0 4 7 0 0 0 0 0 7 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 5 0 0 0 5 0
Bareme (P o u r cen t age ) Me m b r e s
Gambie Ghana Grèce Grenade Guat e m a l a Guinée
Guinée- Bissau Guyane
H a ï t i
Haute- Volta H on duras Hong ri e Inde Indonésie Iraq Iran Irlande Islande Israël Italie
J am a h i r i y a arabe libyenne Jamaïque
Japon Jordanie
Ka m p u c h e a démocra t iqu e Ken y a
Koweït Les o t ho Liban Libéria L ux e m b o u r g M a d a g a s c a r M al a i s i e M a l a w i M a ld i v e s M al i Malt e Maro c M a u ri ce M a u r i t a n i e M e x iq ue M o n a c o M on g o l i e M oz a m b i q u e Namibie Népal Nic a r a g u a Niger Ni g ér ia Nor v è g e
No u v e l l e-Z é lan d e Oman
Ougan da Pak is ta n Panama
P a p o u a s i e - N o u v e 1 le-Guinée P ar aguay
1 2
1 2 1 1 1 1 1 1 2 7
8 9 5 2 3 2 6 2 о 1 1 1 5 1 3 X д
. X 9 1 1 1 1 5 1 1 8 1 1 2 1 X 1 1 3 д
. 5 1 1 7 2 1 1 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 3 6 1 0 3 1 0 2 3 1 0 5 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 1 4 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
A 3 2/АЗ Page 7 Bareme
(P o u r c en ta ge ) Membres
Pays- Bas Pérou Philippines Pologne Portugal Qatar
République arabe syrienne République de Corée
République dé mocratique allemande République démocra t i qu e populaire lao République dominicaine
République popu l air e démocratique de Corée République socialiste soviétique de Biélorussie République socialiste soviétique d 'Ukraine Républiq ue -U n ie de Tanzanie
Républiq ue -U n ie du Cameroun Rhodésie du Sud
Roumanie
Royaume-Uni de Grande-B r et a g n e et d 'Irlande du Nord Rwanda
Samoa
Sao Tomé-et-Principe Sénégal
Sierra Leone Singapour Somalie Swaziland Soudan Sri Lanka Suède Suisse Suriname Tchad
Tchécoslovaquie Thaïlande Togo Tonga
Trinité-et-Tobago Tunisie
Turquie
Union des Républiques socialistes soviétiques Uruguay
Venezuela Viet Nam Yémen
Yémen démocratique Yougoslavie
Zaïre Zambie
0 6 0 7 9 2 2 4 0 1 3 1 0 0 y
y
y
9
y
y
y
1
о о
1
о о о
3 1 1 2 5 0 1 1 1 1 3 5 1 1 1 1 1 8 1 1 1
2 2 4 1 1 3 0 1 1 3 2 9 2 4 8 3 1
1 8 2 2 1 3 0 0 0 4 5 0 0 0 2 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 9 0 0 8 1 0 0 0 0 2 4 0 3 0 0
0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
о о о о
2. PRIE le Directeur général, au cas où la présente Assemblée de la Santé fixerait, à titre provisoire ou définitif, des c ontributions pour de nouve aux Membres, d'ajuster le barème figu
rant au p aragraphe 1.
N OM I NA T I O N DU C OM MISSAIRE AUX COMPTES
La T r e n te-Deuxième A s semblée m o nd i a l e de la Santé
1. D ECIDE que Sir Douglas Henley est nom mé Commissaire aux Comptes de 1'Or g a n i s a t i o n mondial e de la Santé pour la période financière 1980-1981 et qu'il devra ef fectuer ses vér if ic at io ns de comptes c o n formément aux principes qui sont énoncés à 1 1 article X II du Règl em en t financier, sous réserve que, s'il y a lieu, il p o ur r a désigner un représ en ta nt chargé de le suppléer en son absence;
2. EXPR IM E ses r emerciements à Sir Douglas Henley pour le travail qu'il a accompli pour 1'O r g a n i s a t i o n en p rocédant à la v é r i f i c a t io n des comptes de 1 1 exercice 1978.
A32/43 Page 9
EXAMEN DU FONDS DE R O UL EM EN T
La Trent e -De u xiè m e As semblée m o nd i a l e de la S a n t é ,
Ayant examiné les recommandât ions du Cons ei l exécutif relatives au fonds de r o u l e m e n t , A
1. D ECIDE ce qui suit :
1) la d ot a t ion de la partie I du fonds de r o u l e m e n t , constit u ée par des avances pro v e nant des Membres et des Membres a s s o c i é s , est fixée à US $5 126 130, somme à laquelle s 'ajouteront les avances fixées pour les Membres et Membres associés entrés à 1'O r g a n i s ation après le 30 septembre 1978 ;
2) les avances au fonds de roulement sont calculées d'après le barème des contributions adopté par la Tren t e- D e u xi è me Ass em blée mond i a l e de la Santé pour la p é r io de financière 1980-1981 et arrondies à la dizaine de dollars la plus proche ;
3) les suppléments d'avances à v erser en c on séquence seront payables le 1er janvier 1980;
4) les Membres et Membres associés qui se trouveraient créditeurs d ' un excédent
d'avances seront remboursés le 1er janvier 1980 par app li ca ti on de leur crédit aux contri
butions dont ils seraient encore redevables à cette date ou à leurs cont ri bu ti on s de 1 9 8 0;
2. PRIE les Membres et Membres associés intéressés de prendre les d is positions budgétaires voulues pour payer les suppléments d'avances à la date requise ;
В
1. D E C IDE que le m o n ta n t de la partie II du fonds de roulement reste fixé à US $6 0 0 0 000 ; 2. DECIDE également que la p artie II du fonds de roulement co nt in u e r a d* être financée au m o y en de recettes occasionnelles affectées à cet emploi par 1'Asse mbl é e de la S a n t é , compte
tenu de la rec o mma n dat i on qu*aura pu faire le Conseil exécutif après avoir examiné le rapport du Dire ct eu r général ; ces affectations de recettes occasionnelles feront l'objet d 'u n vote distinct du vote relatif aux ouvertures de crédits pour la péri o de financière c ons i d é r é e ;
С
1. AU TO RI SE le D i recteur général à avancer par prélèvement sur le fonds de r o u l eme n t : 1) les sommes qui pourront être nécessaires pour financer le budget en attendant la rentrée des contributions des Membres et Membres a s s o c i é s , les sommes ainsi avancées devant être remboursées au fonds de roulement au fur et à m e s u r e des rec ouv r eme n ts de contributions ;
2) les sommes qui pourront être n é c e s s a i r e s , au cours d'une année c i v i l e , pour faire face à des dépenses imprévues ou e x t r a o r d i n a i r e s , en augmentant en cons éq ue nc e le montant inscrit dans les sections c or r es p ondantes de la ré sol u tio n por t ant ouv ert u re de c r é d i t s , sous réserve qu* il ne soit pas affecté à cette fin une somme supérie u re à US $250 000, étant entendu toutefois que cette somme pourra être p ortée à US $2 ООО 0 00 avec 1'assen
timent préal a ble du Conseil exécutif ;
3) toutes sommes qui pourront être nécessaires pour la livraison de fournitures
d'urgence aux Membres et Membres associés contre r e m b o u r s e m e n t , les sommes ainsi avancées devant être reversées au fonds de roulement lors des remboursements ; t o u t e f o i s , le
m o n t a n t total prélevé à cette fin ne devra à aucun m o m e n t dépas se r US $200 0 0 0 et le crédit accordé à un M e m br e ou à un Me mb re associé ne dev ra à aucun m o m e n t d é pas s er US $50 000;
P R I E le D i r ect e ur général de faire rapport chaque année à 1'Assem b lée de la Santé : 1) sur toutes les avances prélevées en ver t u des pouvoirs qui lui sont conférés pour faire face à des dépenses imprévues ou extraordinaires et sur les c irconstances y re l a
tives , à charge de pou rvoir dans les prévisions budgétaires au r emboursement du fonds de r o u l e m e n t , sauf dans les cas où ces avances seraient recouvrables d'une autre m a n i èr e ; 2) sur toutes les avances prélevées en v e r tu des pouvoirs qui lui sont conférés par le p a r a g r a p h e С 1.3) ci-dessus pour la livraison de fournitures d'urgence a ux Membres et Memb re s associés et sur l'état des remboursements effectués par les intéressés ;
D PRIE le Direc teur
associés à s 1 a cquitter d* augm en te r le m o n tant
général de poursu iv r e ses efforts pour amener pro m pt e me n t de leurs contributions a n n u e l l e s , du fonds de roulement :
les Membres et Membres afin d 'éviter la nécessité
E
PRIE le D i re ct e u r général de soumettre un rapport sur le fonds de roulement au Conseil exé cutif et à l'Assemb l ée de la Santé chaque fois qu' il le jugera u t i l e , et de toute manière tous les trois ans au m o i n s .
A32/43 Page 11
C O L LAB O R A T I O N A V E C LE SYSTEME DES NATIONS UNIES - QUESTIONS GENERALES Confér en c e des Nations Unies sur 1 Teau : Suite à donner au plan d Taction
de M a r del Plata
La Tren te -D euxi è me Ass e mb l é e mo n d i a l e de la Santé,
Rappelant les résolutions W H A 3 0 . 33 et W H A 3 1 .40, et ayant examiné la résolution E B 6 3 .R32 du Conseil exécutif;
Réaffirmant que 1 'approvisionnement en eau de boisson saine et 1 fassain is se me nt sont des éléments essentiels des soins de santé primaires ;
Reconnaissant que les buts fixés à Mar del Plata pour la décennie internationale de 1 feau potable et de 1 A s s a i n i s s e m e n t revêtent une grande importance pour 1 1 instauration d fun état de santé satis f a i s a n t ,
1. REMERCIE le Directeur général de son rapport^ et approuve les mesures q u 1 il y décrit ; 2. DEMANDE instamment aux Etats Membres :
1) d 1accorder une priorité élevée à 1 fapprovisionnement en eau saine et à 1 'assainis
sement dans les plans na tionaux de d é v e l o p p e m e n t , en tenant compte du fait que ces services sont indispensables pour atteindre 1 1 objectif de la santé pour tous d
1
icil'an 2000;
2) de s 1 employer d furgence à établir des plans et programmes natio na ux pour la décennie si ce n ’est encore fait ;
3) d ?appuyer l 'action concertée e ntreprise pour la décennie par 1 O r g a n i s a t i o n des Nations U n i e s , le Fonds des Nations Unies pour 1 !Enfance, le Programme des Nations Unies pour le D é v e l o p p e m e n t , 1 O r g a n i s a t i o n internationale du Travail, 1 O r g a n i s a t i o n des Nations Unies pour l 'Alimentation et 1 A g r i c u l t u r e , 1 O r g a n i s a t i o n m on di al e de la Santé et la Banque mondiale;
4) d fapporter leur concours au représentant résident du PNUD en établissant au sein de leur a dm in is tra t ion nationale un dispos it if qui assure, d *une m a n iè r e efficace et coordon
née, 1 finteraction des organismes extérieurs et de tous les services gouvernementaux compétents ;
3. PRIE le Di recteur général :
1) de poursuivre la m i s e en oeuvre des résolutions W H A 3 0 . 33 et WHA31.40;
2) de veiller à ce que l factivité de 1 ?OMS dans ce domaine soit pleinement coordonnée avec les efforts que 1 fOrganisation déploie par ailleurs pour assurer les soins de santé primaires et atteindre 1 fobjectif social de la santé pour tous d'ici 1 fan 2000;
4. ADR ES SE ses remerciements aux gouvernements qui ont fourni des contributions à 1 1 ainsi qu'au Programme des Nations Unies pour le Développement pour le soutien qu'il a à 1 O r g a n i s a t i o n dans son action préparatoire au niveau des p a y s , en particulier dans pays les moins avancés ;
5. LANCE UN A P P E L aux autres Etats Membres pour q u 1 ils appuient aussi ces activités.
0MS3 apporté les
1 Document ЕВ63/34 A d d . 2.