• Aucun résultat trouvé

Guide utilisateur. Machine à affranchir IJ-25

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Guide utilisateur. Machine à affranchir IJ-25"

Copied!
52
0
0

Texte intégral

(1)

Guide utilisateur

IJ-25

Machine à affranchir

(2)

1

INTRODUCTION

Merci d’avoir choisi Neopost pour votre matériel d’affranchisse- ment. Vous avez pris la bonne décision puisque cette machine à affranchir vous fera économiser du temps et des efforts, dans le traitement de votre courrier quotidien.

Ce manuel utilisateur vous indique comment faire fonctionner votre machine, veuillez le lire attentivement.

NORME

Afin de respecter la norme EN60950, cet équipement doit être connecté sur les installations normalisées du bâtiment. Pour la protection du câblage interne, une protection double pôle contre les surintensités de 5 ampères est nécessaire. Cet équipement est conforme à la norme EN55022, Classe A.

AGRÉMENT CE ET MODEM

Le présent appareil a été homologué pour le raccordement au réseau téléphonique public en Europe en tant qu’équipement de terminaison de circuit conformément à la décision 98/482/CE (CTR21) du Conseil. En raison des différences entre les réseaux téléphoniques publics des divers pays, cet agrément en soi ne constitue toutefois pas une garantie que l’appareil fonctionne correctement sur chaque point d’accès au réseau. Si vous ren- contrez des difficultés lors du fonctionnement, veuillez vous adres- ser d’abord à votre revendeur spécialisé.

Le procédé de numérotation pris en charge est exclusivement la signalisation à fréquence vocale (procédé de numérotation DTMF).

Le modem de la machine est prévu pour fonctionner sur une ligne téléphonique analogique exclusivement.

(3)

2

INSTALLATION

Le transformateur sur ce matériel est destiné à servir de dispositif d’isolation de l’alimentation électrique. Ce matériel doit être ins- tallé à proximité de l’alimentation secteur et d’une prise télépho- nique analogique dédiée à votre machine.

ATTENTION

La machine à affranchir est soumise à la réglementation postale.

Tout démontage de quelque partie que ce soit en dehors des consommables est interdit à toute personne non auto- risée par La Poste.

Ce document ne peut être partiellement reproduit ni transmis sous toute forme ou par tout moyen, électronique ou mécanique, quel que soit le but de cette reproduction, sans l’autorisation expresse écrite de Neopost.

(4)

3

TABLE DES MATIÈRES

SECTION A : FONCTIONS DE BASE ... 5

PREAMBULE ... 7

1. PRESENTATION ... 9

1.1 Vue générale ... 9

1.2 Clavier ... 10

1.3 Cartes mémoires ... 11

2. MISE A LA VALEUR ET AFFRANCHISSEMENT ... 12

2.1 Mise à la valeur ... 12

2.2 Affranchissement ... 14

2.2.1 Sur enveloppes ... 14

2.2.2 Sur étiquettes ... 14

3. AFFRANCHISSEMENT AVEC UNE BALANCE (OPTION- NELLE) ... 15

4. QUE PUIS-JE IMPRIMER ? ... 18

5. COURRIER POST DATÉ ... 19

6. SÉLECTION DE MESSAGE ... 20

SECTION B : FONCTIONS AVANCEES ... 21

1. LES COMPTEURS DE LA MACHINE A AFFRANCHIR ... 23

2. MAINTENIR LA QUALITÉ D’IMPRESSION ... 24

3. REMPLACER UNE CARTOUCHE D’ENCRE* ... 26

4. IMPRESSION DES RAPPORTS ... 29

(5)

4

5. MODIFIER LES PARAMETRES DE LA MACHINE ... 31 6. ENTRER DES DONNEES AVEC LA CARTE MÉMOIRE ... 34 7. LA CONNEXION AU SERVEUR CREDIFON ... 36

SECTION C : INDEX DES MESSAGES ... 41

Symboles utilisés

Signale une information essentielle à ne pas manquer.

Signale un point délicat.

(6)

5

SECTION A : FONCTIONS DE BASE

PREAMBULE ... 7

1. PRESENTATION ... 9

1.1 Vue générale 9 1.2 Clavier 10 1.3 Cartes mémoires 11 2. MISE A LA VALEUR ET AFFRANCHISSEMENT ... 12

2.1 Mise à la valeur 12 2.2 Affranchissement 14 2.2.1 Sur enveloppes 14 2.2.2 Sur étiquettes 14 3. AFFRANCHISSEMENT AVEC UNE BALANCE (OPTION- NELLE) ... 15

4. QUE PUIS-JE IMPRIMER ? ... 18

5. COURRIER POST DATÉ ... 19

6. SÉLECTION DE MESSAGE ... 20

(7)

6

(8)

7

PREAMBULE

Votre machine à affranchir se connecte tous les mois au serveur pour lui transmettre vos affranchissements.

Ce matériel doit être installé à proximité de l’alimentation secteur et d’une prise téléphonique analogique dédiée à votre machine.

Afin que la connexion se passe bien, votre machine doit rester connectée en permanence sur la prise téléphonique analo- gique dédiée.

En effet, le fait de connecter d’autres appareils sur la même prise peut empêcher la connexion. Vous risquez alors un blocage de votre machine.

Serveur (Poste) Prise Prise

secteur FACTURATION

(9)

8

- Chaque fin de mois, vous devez vérifier que votre machine a bien transmis ses affranchissements.

- Installer la machine sur une surface plane, et à l’abri des vibrations. Ceci est très important pour le bon fonctionnement notamment dans le cas d’utilisation d’une balance.

- Veillez à ne pas introduire ou laisser tomber d’objets dans la zone d’impression ou dans les orifices d’aération. Ceci pourrait endommager la machine ou provoquer un court-circuit.

- Pour éviter tout risque de surchauffe ou de court-circuit du transformateur, insérer correctement la fiche dans la prise.

(10)

9 Présentation générale

1. PRESENTATION

1.1 Vue générale

Prise alimentation

électrique

(à l'arrière) Capot

Lecteur carte à puce

Ecran graphique

Prise modem (à l'arrière)

Clavier Prise balance (à l'arrière)

Table

Message Date

Logo Poste suisse

741684

28.03.09 000.00

Numéro de série

Valeur de l'affranchissement

(11)

10 Présentation générale

MENU

7 8 9

4 5 6

1 2 3

C 0 OK

M

1.2 Clavier

Touche de verrouillage

de sécurité Touches de défilement

inutilisé Touche

balance Touche appel

serveur/

compteurs

Touche entrée Touche

menu

Touche d’effacement

Clavier numérique

(12)

11 Présentation générale

1.3 Cartes mémoires

Différentes cartes mémoire sont dispo- nibles afin de permettre à l’utilisateur d’entrer des données dans la mémoire de la machine.

Pour entrer des données en utilisant une carte mémoire, veuillez vous reporter à la section “Entrer des données avec la Carte Mémoire”.

Carte message publicitaire

Cette carte contient un message préparé à la demande du client (veuillez contacter Neopost).

Carte tarifs

Disponible seulement si utilisée en parallèle avec une balance.

Lorsque les tarifs postaux changent, vous pouvez obtenir une nouvelle carte tarifs auprès de Neopost.

(13)

12 Mise à la valeur et affranchissement

2. MISE A LA VALEUR ET AFFRANCHISSEMENT

Il convient de faire fonctionner votre machine à affranchir sur une surface plane. Afin que votre machine atteigne la meilleure qualité d’impression, il faut que le contenu des articles volumineux ou irréguliers soit correctement plié et inséré dans l’enveloppe.

Il est parfois inévitable que votre courrier contienne des agrafes, des trombones et autres attaches. La machine les acceptera, mais il est recommandé que les attaches se situent en bas de l’enveloppe. Ceci éliminera le risque d’endommagement de votre cartouche d’encre.

Au cas où une impression satisfaisante ne pourrait être atteinte à cause d’une taille trop importante ou d’un contenu irrégulier (maximum 8 mm), il faudrait traiter l’enveloppe comme un colis et utiliser une étiquette.

Il est recommandé de maintenir la machine sous tension à tout moment. Ceci aidera au maintien de la qualité d’impression. Si vous deviez éteindre la machine, merci de patienter une minute après avoir effectué la dernière opération avant de couper l’ali- mentation.

2.1 Mise à la valeur

Mettez la machine sous tension, l’écran suivant s’affichera :

BIENVENUE ATTENDRE SVP

suivi de PRET si vous n’avez pas rentré de code clé ou bien de VERROUILLE si vous avez déjà entré un code clé.

Par défaut, le code clé à la sortie d’usine est programmé sur 1 2 3 4.

(14)

13 Mise à la valeur et affranchissement

Pour programmer un code clé, veuillez vous reporter au paragra- phe "Modifier les paramètres de la machine".

Entrez le code clé, par exemple 1 2 3 4 Appuyez sur : 1 , 2 , 3 , 4 .

Si un code clé incorrect est entré, l’écran reviendra à : VER- ROUILLE

Ré-entrez le code clé correct.

Pour sélectionner un tarif d’affranchissement

- En mode PRÊT, en utilisant le clavier numérique, sélectionnez le tarif d’affranchissement demandé, par exemple : 0,27 euros.

- Appuyez sur 2 puis 7

- puis validez en appuyant sur OK

VOUS ÊTES MAINTENANT PRÊT À AFFRANCHIR VOTRE COURRIER

(15)

14 Mise à la valeur et affranchissement

2.2 Affranchissement 2.2.1 Sur enveloppes

Insérez l’enveloppe avec la face à imprimer vers le haut, comme illustré.

Pour une enveloppe excédant 8 mm d’épaisseur, il faut utiliser une étiquette.

2.2.2 Sur étiquettes

Pour l’affranchissement des colis ou paquets, une étiquette auto- collante prédécoupée homologuée par Neopost France doit être utilisée.

Lorsque vous utilisez une étiquette, sélectionnez le tarif d’affran- chissement requis et mettez l’étiquette dans la machine de la même manière qu’une enveloppe.

Récupérez l’étiquette affranchie, détachez la feuille de support et collez l’étiquette sur le colis ou paquet.

Pour terminer l’affranchissement Si vous utilisez un code clé, appuyez sur . L’écran suivant s’affichera : VERROUILLE

(16)

15 Affranchissement avec une balance

3. AFFRANCHISSEMENT AVEC UNE BALANCE (OP- TIONNELLE)

Avantages de l'utilisation d'une balance

Utilisée parallèlement à votre machine, la balance pèsera et calculera la valeur et le tarif corrects pour des articles pesant jusqu’à 2 kg.

Le paramétrage de valeurs pour l’affranchissement est automatique.

Lors de la modification des tarifs d’affranchissement, votre ma- chine peut être mise à jour en installant une Carte Tarifs poste que vous pouvez obtenir auprès de Neopost France.

Pour les informations concernant l’installation de nouveaux tarifs d’affranchissement, veuillez vous reporter au paragraphe "Carte mémoire".

Connexion de la balance

Cette opération doit être faite machine hors tension.

- Débranchez la machine à affranchir.

- Assurez-vous que le plateau de la balance est vide.

- Branchez la balance à la prise marquée d’une balance , à l’arrière de la machine.

- Rebranchez la machine à affranchir.

Le voyant rouge de la balance s’allumera.

(17)

16 Affranchissement avec une balance

Comment calculer le tarif postal correct?

Appuyez sur .

Le dernier tarif postal sélectionné s’affichera.

Si l’écran PAS DE BALANCE s’affiche, vérifiez le branchement de la balance et recommencez.

Faites défiler (touches et ) jusqu’au tarif d’affranchis- sement requis.

Si le poids affiché est supérieur à 0 g, alors que la balance est vide, la balance doit être réglée sur zéro. Pour mettre la balance à zéro, appuyez sur puis sur OK.

Placez l’article à peser sur la balance, le poids et le tarif d’affran- chissement s’afficheront.

Appuyez sur OK pour confirmer.

Vous êtes maintenant prêt à affranchir votre courrier au prix juste.

Pour peser d’autres articles, répétez la procédure.

(18)

17 Affranchissement avec une balance

Fonction Tare

- Placez un récipient vide sur le plateau.

- Appuyez sur , puis OK : le poids zéro s’affichera alors.

- Placez le récipient rempli sur le plateau. Le poids qui s’affichera désormais sera celui du contenu du récipient.

- Pour revenir en utilisation normale, videz le plateau de la balance et appuyez sur , puis OK pour mettre la balance à zéro.

(19)

18 Que puis-je imprimer

4. QUE PUIS-JE IMPRIMER ?

Votre machine est capable d’imprimer un timbre, de postdater votre courrier, de sélectionner un message parmi huit messages préchargés (au maximum) ou parmi deux avec votre propre charte graphique (si commandés auprès de Neopost).

Message

Votre bureau d’attache (mis

à jour si vous déménagez) Votre Logo

ou Message

Valeur de l'affranchissement

2 messages charte graphique Client

N° de machine Date

Timbre Jusqu’à 8 messages

préchargés

Votre Logo ou Message

741684

28.03.09 000.00

(20)

19 Courrier post-daté

5. COURRIER POST DATÉ

Votre machine est équipée de ses propres horloge et calendrier;

le réglage de la date du jour est donc automatique.

Si vous désirez préparer du courrier à l’avance, il est possible d’avancer la date d’envoi jusqu’à cinq jours.

Pour préparer votre courrier postdaté, procédez de la manière suivante :

- À partir du mode PRET, appuyez sur MENU et faites défiler (touches et ) jusqu’à POST DATAGE.

L’indicateur POST DATAGE clignote et la date du jour est affichée.

- Pour avancer la date, appuyez sur OK et faites défiler vers l’avant (touche ) jusqu’à la date d’envoi requise.

- Pour confirmer que la date a été avancée, appuyez sur OK. La machine revient en mode PRET et affiche la date d’envoi avancée.

(21)

20 Sélection de message

6. SÉLECTION DE MESSAGE

Pour charger un message en utilisant une carte mémoire, veuillez vous reporter au paragraphe “Entrer des données avec la carte mémoire”. Il est possible de mémoriser 2 messages personnali- sés en plus des 8 messages pré-enregistrés.

Il est normal qu’un message prenne quelques secondes à se charger.

Sélection

- À partir du mode PRET, appuyez sur MENU et faites défiler (touches et ) jusqu’à l’écran requis, par exemple MESSAGES.

Le message actuel (si sélectionné) s’affiche.

- Pour changer de message, appuyez sur OK et faites défiler (touches et ) jusqu’au message désiré :

- Pour confirmer votre sélection, appuyez sur OK, la machine reviendra en mode PRET après avoir chargé le nouveau message.

(22)

21

SECTION B : FONCTIONS AVANCEES

1. LES COMPTEURS DE LA MACHINE A AFFRANCHIR .... 23 2. MAINTENIR LA QUALITÉ D’IMPRESSION ... 24 3. REMPLACER UNE CARTOUCHE D’ENCRE* ... 26 4. IMPRESSION DES RAPPORTS ... 29 5. MODIFIER LES PARAMETRES DE LA MACHINE ... 31 6. ENTRER DES DONNEES AVEC LA CARTE MÉMOIRE .... 34 7. LA CONNEXION AU SERVEUR CREDIFON ... 36

(23)

22

(24)

23 Les compteurs de la machine

1. LES COMPTEURS DE LA MACHINE A AFFRANCHIR Votre machine à affranchir est équipée de plusieurs compteurs électroniques pour surveiller les opérations d’affranchissement.

Ces compteurs peuvent être affichés comme suit.

Sélection

Pour sélectionner un Registre du Compteur, à partir du mode PRET,

appuyez sur .

En utilisant les touches de défilement (touches et ), les registres suivants peuvent être contrôlés :

COMPTEUR TOTAL

Ce compteur affiche le montant total des affranchissements effectués à ce jour.

LE COMPTEUR DE CYCLES

Ce compteur affiche le nombre total d’articles affranchis à une valeur différente de zéro.

(25)

24 Maintenir la qualité d'impression

2. MAINTENIR LA QUALITÉ D’IMPRESSION

En condition de fonctionnement normal, votre machine à affranchir produira des impressions de qualité excellente.

Cependant, si des lignes manquent sur le timbre, il sera néces- saire de nettoyer la tête d’impression.

- À partir du mode PRET, appuyez sur la touche MENU et faites défiler (touches et ) jusqu’à l’écran suivant :

CARTOUCHE

- Appuyez sur OK pour confirmer.

- Puis, faites défiler (touches et ) jusqu’à :

CARTOUCHE NETTOYAGE ?

- Appuyez sur OK pour confirmer.

L’écran suivant s’affichera :

ATTENDRE SVP

À la fin du processus de nettoyage, l’écran reviendra à

CARTOUCHE NETTOYAGE ?

- Puis, faites défiler (touches et ) jusqu’à :

CARTOUCHE

< TEST IMPRESS >

(26)

25 Maintenir la qualité d'impression

- Appuyez sur OK pour confirmer.

Après une courte période, on vous demandera de produire une impression d’essai. L'écran affiche alors :

INSERER DOC

Insérez une enveloppe ou une étiquette vierge pour effectuer une impression d’essai.

Toutes les lignes horizontales doivent être claires et présentes.

Pour régler l’alignement, saisissez le chiffre qui correspond à la ligne verticale la plus droite (par exemple ci-dessus la ligne 5).

S’il manque toujours des lignes horizontales, recommencez le nettoyage et l’impression d’essai une deuxième et/ou troisième fois. Si ce processus ne restaure pas la qualité d’impression, installez une nouvelle cartouche d’encre comme détaillé à la section “Remplacer une cartouche d’encre”. Si l’impression d’es- sai est satisfaisante, appuyez sur OK pour revenir en mode PRET.

Test d’alignement Entrez le chiffre qui représente

le trait le plus vertical

Tous les traits doivent être continus

Date du jour

19-04-09

(27)

26 Remplacer la cartouche d'encre

3. REMPLACER UNE CARTOUCHE D’ENCRE*

- À partir du mode PRET, appuyez sur la touche MENU et faites défiler (touches et ) jusqu’à l’écran suivant :

CARTOUCHE

- Appuyez sur OK pour confirmer.

- Ensuite, faites défiler (touches et ) jusqu’à :

CARTOUCHE CHGT CARTOUCHE

- Appuyez sur OK pour confirmer.

L’écran suivant s’affichera :

CARTOUCHE INSTALLATION

- Ouvrez le cache supérieur de la machine (pour accéder à la cartouche d’encre).

Loquet bleu

* Capacité maximale de la cartouche : 2500 empreintes.

Durée de vie de la cartouche après installation : 1 an.

(28)

27 Remplacer la cartouche d'encre

- Sortez la cartouche neuve de son emballage et détachez la bande qui protège la tête d’impression.

- Ouvrez le loquet bleu.

Cartouche d’encre Loquet

bleu

- Retirez soigneusement la cartouche utilisée et jetez-la.

- Placez la nouvelle cartouche dans son logement.

- Fermez le loquet bleu et appuyez doucement jusqu’à ce qu’il bloque la cartouche en place.

Si le loquet bleu n’est pas fermé correctement, la machine ne fonctionnera pas.

- Refermez le cache supérieur et appuyez sur OK.

(29)

28 Remplacer la cartouche d'encre

L’écran suivant s’affichera :

ATTENDRE SVP

Le processus de chargement de l’encre peut prendre un peu de temps, durant lequel la machine peut produire des bruits mécaniques, ce qui est normal.

Après une courte période, vous serez invité à produire une im- pression d’essai :

INSERER DOC

- Insérez une enveloppe ou une étiquette vierge pour effectuer une impression d’essai.

Test d’alignement Entrez le chiffre qui représente

le trait le plus vertical

L’écran suivant s’affichera :

NO. DE REGLAGE

- Entrez maintenant le chiffre qui correspond à la ligne verticale la plus droite (par exemple ci-dessus la ligne 5).

- Appuyez sur OK pour revenir en mode PRET.

Tous les traits doivent être continus

Date du jour

19-04-09

(30)

29 Impression des rapports

4. IMPRESSION DES RAPPORTS

Les rapports d’état de la machine peuvent être imprimés sur des étiquettes d’affranchissement.

Rapport compteurs

Ce rapport fournit des informations concernant l’état actuel de la machine.

RELEVE DU COMPTE

NO. TIMBRE XX YYYYYY 28/05/09 20 :29

MONTANT TOTAL 5,06

AFFRANCHITS AVEC VALEUR > A 0 6

Rapport de configuration

Ce rapport fournit des informations sur les réglages de la ma- chine et se compose de deux pages.

CONFIGURATION

NO. TIMBRE XX YYYYYY 28/05/09 18 :10

BUZZER ACTIF ALARME VALEUR HAUTE 2.99

MISE EN VEILLE ( MINUTES ) 10 VAL. D'AFFRANC. PAR DEFAUT 0.00

CONFIGURATION

NO. TIMBRE XX YYYYYY 28/05/09 18 :10

NO TELEPHONE SERVEUR 0848 783 867 NO TELEPHONE SAV 044 733 83 33

NUMEROTATION NUMER VOCALE PREFIXE 0

DETECTION DE LA TONALITE ACTIF PAUSE 1

(31)

30 Impression des rapports

Imprimer un rapport

- À partir du mode PRET, appuyez sur la touche MENU et faites défiler (touches et ) jusqu’à l’écran RAPPORT.

- Appuyez sur OK pour confirmer.

- Puis, faites défiler (touches et ) jusqu’au rapport requis.

- Appuyez sur OK pour confirmer.

- Pour imprimer un rapport, insérez une étiquette d’affranchissement dans la machine de la même manière que lorsque vous insérez une enveloppe.

Si le rapport se compose de plus d’une page, par exemple le Rapport de configuration, vous serez invité à insérer une étiquette pour chaque page.

(32)

31 Modifier les paramètres de la machine

5. MODIFIER LES PARAMETRES DE LA MACHINE

Entrez en mode PROGRAMMATION :

- Appuyez sur MENU et faites défiler (touches et ) jusqu’à PROGRAMMATION.

- Appuyez sur OK.

La VALEUR HAUTE actuelle s’affiche.

Modification d’un paramètre

VALEUR HAUTE, CODE CLE, PAUSE, BIP SONORE, VA- LEUR DEFAUT , TELEPHONE, SERVEUR, et LANGUE sont tous les paramètres modifiables. Ils sont tous modifiables de la même manière.

La VALEUR HAUTE vous permet de programmer la valeur d’affranchissement au-dessus de laquelle la machine à affranchir vous demandera confirmation de la valeur indiquée afin de réduire les risques de sur-affranchissement.

Le CODE CLE servira au verrouillage et déverrouillage de la machine à affranchir.

La PAUSE vous permet de programmer le délai après lequel la machine à affranchir se mettra en mode verrouillé.

Le BIP SONORE vous permet d’activer ou de désactiver un bip lors de l’appui sur une touche du clavier.

La VALEUR DEFAUT vous permet de définir une valeur d’affran- chissement par défaut à la mise sous tension.

(33)

32 Modifier les paramètres de la machine

TELEPHONE : Cette fonction vous permettra par exemple de modifier le numéro de téléphone vers le serveur postal, de rajouter un préfixe ou une pause si nécessaire.

LANGUE : vous permet de choisir la langue d’affichage de l’écran.

SERVEUR : Dans le cadre d’un retrait de machine, d’un change- ment de bureau d’attache, de département ou de raison sociale, vous recevrez un code confidentiel pour modifier certaines con- figurations de la machine.

Pour notre exemple, nous montrons comment changer la VA- LEUR HAUTE.

À partir du mode PROGRAMMATION, faites défiler (touches et ) jusqu’à VALEUR HAUTE.

Le niveau actuel de VALEUR HAUTE s’affiche.

Pour changer le niveau de VALEUR HAUTE, appuyez sur OK. Sélectionnez une nouvelle valeur de VALEUR HAUTE, par exem- ple, 1 euro.

Appuyez sur : 1 , 0 , 0 .

Si la valeur est incorrecte, appuyez sur C et recommencez.

Si la valeur est correcte, appuyez sur OK pour confirmer.

Pour revenir en mode PRET, appuyez une fois sur C .

(34)

33 Modifier les paramètres de la machine

Pour modifier le réglage du bip sonore.

- À partir du mode PROGRAMMATION, faites défiler (touches et ) jusqu’à BIP SONORE.

Le réglage actuel du bip sonore s’affiche.

- Pour modifier le réglage du bip sonore, appuyez sur OK. - Faites défiler (touches et ) jusqu’au réglage requis

(ACTIF ou INACTIF).

- Appuyez sur OK pour confirmer.

- Pour revenir en mode PRET, appuyez une fois sur C .

(35)

34 Entrer des données avec la carte mémoire

6. ENTRER DES DONNEES AVEC LA CARTE MÉMOIRE Cartes Mémoire actuellement disponibles auprès de Neopost France :

- Carte Message publicitaire

- Carte Tarifs (lors d’un changement de tarifs postaux) Pour Entrer des Données en utilisant une Carte Mé- moire

- À partir du mode PRET, appuyez sur la touche MENU et faites défiler (touches et ) jusqu’à l’écran CARTE MEMOIRE.

- Insérez ensuite la Carte Mémoire dans la fente en haut de

l’écran d’affichage.

- Appuyez sur OK pour confirmer : le contenu de la Carte Mémoire s’affiche.

- Appuyez sur OK pour confirmer.

Si vous entrez des données pour la première fois, l’écran CHARG TERMINE s’affichera.

Pour revenir en mode PRET, appuyez deux fois sur C .

(36)

35 Entrer des données avec la carte mémoire

Si des données existent déjà, REMPLACT FICHIER ? s’affi- chera. Si vous ne désirez pas remplacer le fichier, appuyez sur C

pour revenir à l’écran précédent.

Si vous désirez remplacer le fichier, appuyez sur OK pour confir- mer.

La séquence EFFACT FICHIER/CHG EN COURS.. sera initiée et suivie de CHARG TERMINE.

Si vous souhaitez entrer d’autres données, appuyez sur C pour revenir à l’écran précédent et répétez la procédure.

Pour revenir en mode PRET, appuyez deux fois sur C .

Dans le cas du chargement d'un message publicitaire, il est alors nécessaire de valider le message (voir le chapitre

"Sélection de message").

(37)

36 La connexion au Serveur Credifon

7. LA CONNEXION AU SERVEUR CREDIFON Rechargement à distance via modem

Le crédit est rajouté via le système Credifon.

Branchez l'extrémité du cable téléphonique à la prise d'alimenta- tion ( ) qui se trouve à l'arrière de la machine, et l'autre extremité à la prise téléphonique analogique.

Comme utilisateur Credifon, vous avez reçu votre code PIN CREDIFON personnel : assurez-vous que le code que vous utilisez est correct, ceci pour un bon fonctionnement du rechargement.

- Verifiez si la machine affiche 'PRET', - Appuyez sur ,

- Appuyez sur OK .

Maintenant la machine vous demande de donner votre PIN CREDIFON. Attention, celui-ci n'est pas le même que votre PIN d'utilisateur.

Entrez votre Pin Credifon, ex. 2 2 5 4 - Appuyez sur 2 2 5 4 ,

- Entrez le montant désiré (ex. 100 Euro), - Appuyez sur 1 0 0 ,

- Appuyez sur OK pour confirmer.

- Si le montant entré est incorrect, appuyez sur C et recommencez la procédure.

- Si le montant entré est correct, appuyez sur OK pour confirmer.

Appuyez sur C pour retourner à l'écran 'PRET'.

Si vous avez entré un mauvais code PIN credifon, appuyez 2 fois sur C pour retourner à l'écran 'PRET'; après il faudra attendre environ 2 minutes pour recharger la machine, avec le code Pin correct.

(38)

37 La connexion au Serveur Credifon

Si la procédure est interrompue avant que le rechargement ne soit fini, un message ATTENTION apparaîtra sur l'écran.

Dans ce cas, appuyez sur C pour retourner à l'écran 'PRET'.

Maintenant vous pouvez recommencer la procédure de rechargement.

La machine à affranchir ne peut pas être utilisée pendant la procédure de rechargement.

Procédure ‘Attention Inspect Reqd’

Si l'écran ATTENTION INSPECT REQD apparaît, vous devez brancher votre IJ25 et faire un rechargement à zéro Euro.

SYSTEME DE RECHARGEMENT CREDIFON

Changer le numéro de téléphone

Le numéro de téléphone de la centrale Credifon est installé dans la machine. La machine utilise ce numéro pour le rechargement.

Si ce numéro change, vous devez suivre la procédure suivante : - Dans le mode PRET, appuyez sur la touche MENU; utilisez les touches de défilement ( ) pour aller à l'écran SETUP.

- Appuyez sur OK pour confirmer.

- Allez jusqu'à l'écran TELEPHONE à l'aide des touches de défilement ( ).

- Appuyez sur OK pour confirmer.

- Pour changer le numéro, appuyez sur OK.

- Introduisez le nouveau numéro à l'aide du clavier numérique.

- Contrôlez le nouveau numéro; si le numéro est mauvais appuyez sur C et introduisez le numéro correct.

- Appuyez sur OK.

Pour retourner à l'écran PRET appuyez sur C .

(39)

38 La connexion au Serveur Credifon

Appeler avec une centrale téléphonique

Si la ligne extérieure passe par une centrale téléphonique, le nouveau numéro de téléphone doit être précédé d'un PREFIX (généralement 0 ou 9).

- A partir de l'écran TELEPHONE, allez à l'écran PREFIX à l'aide des touches de défilement ( ) :

- Appuyez sur OK pour confirmer.

- Entrez le PREFIX à l'aide du clavier numérique.

- Appuyez sur OK pour confirmer.

Il est possible que vous deviez introduire une pause pour obtenir la ligne extérieure.

- Pour insérer une pause, à partir de l'écran TELEPHONE allez à l'écran PAUSE à l'aide des touches de défilement ( ).

- Appuyez sur OK pour confirmer.

Neopost a prévu une facilité, DETECT TONE, pour détecter la tonalité avant le numéro de téléphone.

- A partir de l'écran TELEPHONE, allez à l'écran DETECT TONE à l'aide des touches de défilement ( ).

- Appuyez sur OK pour confirmer.

- Mettez la fonction sur ON ou OFF à l'aide des touches de défilement ( ).

- Appuyez sur OK pour confirmer.

Pour retourner à l'écran PRET appuyez sur C .

(40)

39 La connexion au Serveur Credifon

SERVICE NEOPOST

En cas de problème avec la machine vous pouvez toujours contacter le service technique. Le numéro de téléphone se trouve dans la machine.

Pour changer ce numéro :

- Allez jusqu'à l'écran SETUP, puis TELEPHONE, puis avec les touches de défilement ( ) allez jusqu'à l'écran SERVICE NR.

- Appuyez sur OK pour confirmer.

- Entrez le nouveau numéro de téléphone à l'aide du clavier numérique.

- Appuyez sur OK pour confirmer.

En cas de dysfonctionnement, si un numéro ERREUR apparaît, prendre note de ce numéro; le service technique en a besoin.

Pour retourner à l'écran PRET appuyez sur C .

(41)

40

(42)

41

SECTION C : INDEX DES MESSAGES

(43)

42

(44)

En cours de fonctionnement, un des messages d’écran suivant peut s’afficher. La liste des causes de messages et des actions appropriées figure dans les pages suivantes.

AFFICHAGE ÉCRAN

VALEUR HAUTE OK ?

PREVOIR ENCRE

CAUSE

Vous avez entré un montant d’affranchis- sement supérieur à la limite de niveau élevé fixée dans le menu PROGRAMMATION Lorsque la cartouche d’encre doit être rem- placée, l’affichage al- ternera entre PRET et PREVOIR ENCRE.

SOLUTION

Pour accepter le dé- passement du montant d’affranchissement, appuyez sur OK pour confirmer.

Pour vous permettre de terminer le lot, 100 opé- rations d’affranchisse- ment supplémentaires sont possibles, après lesquelles la cartouche d’encre DOIT être rem- placée.

Ce message apparaît également lorsque la cartouche est trop an- cienne (3 semaines avant la date de pé- remption).

En cas de difficulté appeler le Service après-vente.

(45)

44 Index des messages

La limite d’utilisation de la cartouche est at- teinte

Ligne téléphonique oc- cupée.

Connexion téléphoni- que perdue.

Connexion téléphoni- que interrompue.

Numéro de téléphone incorrect.

AFFICHAGE CAUSE SOLUTION

ÉCRAN MANQUE

ENCRE

OCCUPE

ERREUR DE CNX

COUPURE LIGNE

PAS DE REPONSE

Remplacez la cartou- che d’encre.

Remarque : lorsque cet écran s’affiche, la ma- chine ne fonctionnera pas jusqu’à ce qu’une nouvelle cartouche d’encre soit installée.

Veuillez réessayer ul- térieurement.

Vérifiez la connexion de la ligne téléphonique et essayez de nouveau.

Reportez vous au guide d’installation.

Vérifiez la connexion de la ligne téléphonique et essayez de nouveau.

Reportez vous au guide d’installation.

Vérifiez le numéro d’ap- pel. Reportez vous au chapitre “ modifier les paramètres de la ma- chine”.

En cas de difficulté appeler le Service après-vente.

(46)

Branchez la machine à la prise téléphonique.

Reportez vous au guide d’installation.

Demandez une nou- velle carte.

Rechargez la Carte Mémoire.

Demandez une nou- velle carte.

Demandez une nou- velle carte.

Remplacez la Cartou- che d’Encre.

Remplacez la Cartou- che d’Encre avec une Cartouche agréée.

Insérez la Carte et ap- puyez sur OK.

Machine non connec- tée à la ligne télépho- nique.

Carte Mémoire en- dommagée.

Échec du chargement de la Carte Mémoire.

Carte Mémoire en- dommagée.

Carte Mémoire en- dommagée.

Cartouche d’encre de plus de 12 mois.

Installation d’une car- touche d’encre non agréée.

Pas de Carte Mémoire installée.

AFFICHAGE CAUSE SOLUTION

ÉCRAN PAS DE TONALITE

CARTE NON VALIDE

PB DE STOCKAGE

FICHIER ERRONE

FICHIER INVALIDE

ENCRE PERIMEE

ENCRE INCONNUE

CARTE ABSENTE

En cas de difficulté appeler le Service après-vente.

(47)

46 Index des messages

AFFICHAGE CAUSE SOLUTION

ÉCRAN

En cas de difficulté appeler le Service après-vente.

Demandez une mise à jour

Vérifiez le branche- ment

Aucun tableau des ta- rifs valides disponible.

Balance absente ou endommagée.

Fichier existant en ma- chine.

Courrier enlevé au cours de l’impression.

La balance est déré- glée.

PAS DE TARIF

PAS DE BALANCE REMPLACT

FICHIER

ATTENTION DOC ABSENTE

BAL DECALIBREE CALIBRATION?

Appuyez sur OK si vous souhaitez remplacer le fichier existant.

Appuyez sur C puis placez le courrier fer- mement dans la ma- chine plaqué sur le coin supérieur droit.

Appuyez sur OK et la balance se remettra à zéro.

(48)

MESSAGES D’ERREUR

En cas de dysfonctionnement, un message d’erreur et un numéro s’afficheront. Reportez-vous au tableau suivant pour l’action ap- propriée.

Les messages d’erreur peuvent généralement être remis à zéro, si les messages d’erreur persistent une fois que vous avez effectué les actions appropriées et que trois essais de remise à zéro ont été faits, appelez le service après-vente.

Citez toujours votre numéro de compteur et le numéro d’erreur au service après-vente.

MESSAGE REMÈDE

D’ERREUR ERROR 16 ERROR 17 ERROR 18 ERROR 19

ERROR 20

ERROR 21

Eteindre et rallumer.

Eteindre et rallumer.

Eteindre et rallumer.

Déposez et réinstallez la Cartouche d’Encre.

Fermez le loquet bleu.

Assurez-vous que le courrier est enlevé.

Eteindre et rallumer.

Assurez-vous que le courrier est enlevé.

Eteindre et rallumer.

Déposez et réinstallez la Cartouche d’Encre.

Fermez le loquet bleu.

Assurez-vous que le courrier est enlevé.

Eteindre et rallumer.

En cas de difficulté appeler le Service après-vente.

(49)

48 Index des messages

Eteindre et rallumer.

Eteindre et rallumer.

Déposez et réinstallez la Cartouche d’Encre.

Fermez le loquet bleu.

Assurez-vous que le courrier est enlevé.

Eteindre et rallumer.

Eteindre et rallumer.

Eteindre et rallumer.

Retirez et réinstallez la Cartouche d’Encre.

Eteindre et rallumer.

Eteindre et rallumer.

Assurez-vous que le courrier est enlevé.

Eteindre et rallumer.

Appelez le service après-vente.

Assurez-vous que le courrier est enlevé.

Eteindre et rallumer.

Retirez et réinstallez la Cartouche d’Encre.

Assurez-vous que le courrier est enlevé.

Déposez et réinstallez la Cartouche d’Encre.

Eteindre et rallumer.

MESSAGE REMÈDE

D’ERREUR ERROR 22 ERROR 23 ERROR 24

ERROR 25 ERROR 26

ERROR 27 ERROR 28 ERROR 29

ERROR 30

ERROR 31

Pour tous les autres numéros d’erreur, appelez le Service après-vente.

(50)
(51)

Les produits présentés dans ce guide sont conformes aux exigences de la directive n° 73/23/CEE et de la directive CEM 89/336/

CEE.

Neopost a mis en oeuvre un processus de recyclage des machines à affranchir usagées ou en fin de vie. Contribuez de manière res- ponsable à la protection de l’environnement en vous informant sur le site internet de votre revendeur, ou en le contactant directement, pour plus de détails sur le système de collecte et le traitement de ces machines.

(52)

4131691U/B - 01/02/2015

Références

Documents relatifs

Les bonis Modificateur de parties ajoutées sont joués avec la même valeur d’un crédit que la partie ayant déclenché le jeu boni.. Plus le nombre de symboles dispersés

51 Comment traiter le courrier entrant (paramètres) ...51 Comment traiter le courrier reçu (traitement du courrier)...53 3.6 Traitement du courrier [Sans impression] ...54

Le modèle de base, comprenant la machine à affranchir PostBase One avec alimenteur manuel, balance statique et bac récepteur pour lettres peut sans problème être étendu avec

l Appuyez sur un bouton du moniteur REMARQUE: Si vous choisissez le mode DVI-D, la fonction Réglage automatique n’est

Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches F ou G pour sélectionner le menu. Utilisez les touches F ou G pour régler l’écran

Remarque : si vous voulez faire une analyses des équipements, n’oubliez pas de cocher toutes les voiles et de revenir après avoir acheté les jeux de voiles dans cet écran pour

Boutons de fonction (pour plus d'informations, voir Utilisation du moniteur)..

Un ou deux blocs de deux symboles de haut par deux symboles de large apparaissant dans une partie du jeu principal, ainsi qu’un ou plusieurs blocs de trois symboles de haut par trois