• Aucun résultat trouvé

الترجمة الأدبية

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "الترجمة الأدبية"

Copied!
16
0
0

Texte intégral

(1)

�J'J\4,jUI

·l..,.�b�u ·

f..) ..r.J . ,� .. .. �� �

127

(2)

128

(3)

\-t�f���f�f

129 lif f 1f\}t f lft� �[ . !: t" E � r 1 }

r. t "" L

Ç:_

t t. . � �� r 'f.:. t; E [ �- } - t,t f.f it��/ Él-\jfl f.�t t� f ff1,·� t 'i. t -� &. \ 1· r _f!: �

I',

I.1 :i 'r h +: { � ·f & t_ 1 r � f (;, � .t \. i .. ' � \ �

'F,

t

(j �· . V\

.t � .t

.c

l �· <i• c, t·1 .

tv -� { ·.c :

L �

·1;, {_

l 7; � �. � r

•1:. "' -� ' --\ ·� lr..

1· - t;-- 'f � ·, �-�· ' [ ;, [.

b '

l [ . � -� � .r

� : E

t t.: }' [� � -\. ·�

Ç; ..

t : � _; � "l

C-

fi· l r.=

\ �('

r (.; "'1. �

c.. -�

r . r;

.ç.. -'r. 1r

E:." .

o �-� c.• ..-:

.r �

Ç:_

s \. ( -: .[ -e 't c.: r:. �. i i t -c r --: �- �· r.-· f- i 1-� � (; ç l�fHit-cfl 3t {ft flf;�t�i � if{:!

,f � .• ' 1 f ,t' t· L �f \ � ·[' t:f' �'j.. E

<;.

r � \ � î r bl '4 .t � r t { l ,F - � \.:. ·- • · � .. � E l . . r \. .r, r F 1 "' 1 .i ,. -�· r t: 1 i.t r"°� _: •:t -\.�{

� rti_.t1 � (\.�hJ fi fr= � l rt •. s � �: n -<�- q- i-�{f �- t' i'� }. h. r� �t_ '". {'. f . ·� ,f· 1 : 1-•f l- 'F· 1 l

c..

t �\ ('(' c r l. �. t r · . � ! [ fi· .r r t E t �

l.

r � r t: � ?" ,t I-� 1:: .r fi· i: .r.� f .. � �

ç �·

t � �.

(4)

=

1. r r r .t 1- f ...

--i · �

f. � t· it

c•

Ç:_ i.:· '(>

ç ·t \.

'(>. .,t;

• � :; l,

=

,

""" Ç-ti-

i

y "t.

.t ..;

1..

-� r � � t.);.. � t �,(;;

1..

F; r Î

""" �-

' , .,.

;L , ..t;" t.' r<' Ir -I'....

r f.

t, Ç:

+ � �}

_: <

0 t '

1 tC

C:·

t �

):

,Y � _C E· [ E-ti..f - l, ,_

�Ç:_

t· � � t ..

l, c;; L ·- . 1..

r l 1

V

(;, ·� • ·- Jv · - 1

C:· 1.. i:c_ � ·:

E f . -e 1 't' f: -� : h �-1:.

�- <;:' � .t � r v � ;_ h 1

� t-\

f · f .t r. � "2 ' �

.t 1·

t l. E· � 1 1 · � ç· �- �1 · �

-· t t.. f· t � t [·

C:· '--,

f i 1- ·t f' ·l· i ·f '--; ! ( -�

� l.

il 1: t ·r t 5 t �· E f'

L.

t t- �

1.

r \. l, t --

lt

,

J- 1. i - '--(; .

ri-

-E E

n-�-. ..:.

f ·L c-

c. ..

1 • :r

l, 1...

E ,. - � f;:

L 1. L l,

:- . . i �- ' ç

. ' -' .,t; ..:. . : ·--1. ..

' Ç:_

:

t. t !2- \ .' 1 r

C:

t �

C

·f

p � .,t; ,(;,. 1..

1 1. t "'· _t. 1. l "· . � r t (;,

.,t;' _

r • 1>E _, "-�

!:;;· .:-!t c.. '!;,1..r' ,r

t r. 1 _-J ... E �L i-l + "t l

t.

f � -� f l· · i. t l... l, .. · � -

Ç:_

r : 1.. �-

1. .

l r-· E:. \.

Ci

f

fi" -�. \. (;,

r. r t - . . - L l .t 11 t_ � .c

r.t \E

� � t. t � ft:· �

è-· t !

l� l -� � t �l l. � È t l J E � [:ri ( .r �-

-� Ç-:

1� - t' · C:' t J· ·::- 5 - E

c, g 'fi. f. 't,

t:. -,t:,. . n

r t '-- r - � 't t · , · . - .1:-

,(;, (;, . \ E -: � . • b - t.

1.. •

t · 1· ·

l rr\ -��f��

i ��rL:\;f{1,�i�{tif+tl

f. �: t: �. t

- ê 1 '. i f t- Il_ t } l 1 : t t � � f E: � f._ t\. t t. t r; , ,n \ 1 t. f. \. I [• -t E f;; i \· r .. t l, - 1. 1 C' h \. 't f/ 'i "' � t f � f 1= { t� t 1- f t t _-��ri { � 1 .:- � 1· t f f t, i�

(5)

� �· 1 \ l b f � � �

- �.

\. �-�-.,:

1· 't r r � r \�

n \-\-

� r { •• f.

c &

t

C

••

t yi

C 't, 1-,S

.t

J _

t

�:

F.•

C-\

't'.

'5

[t_

\{ ���F�fi�r·t{ � ii��i E�lt�iÏtft

·� L

ç 1 § \ C: - li [ 1 l

f

1

c.; ' -:-

:t· .� r � r � f· l 1. ç 'f t r t l. [ E: :r 1 -� � { 1- .t 1 _ f 1 .. f �

L

F. [ f t .. f �- � �- 1· - - r s. t � �

,t �"'. -�

E - f l l .� t. i t -- . �. r 1 · \ f ç { �- t t-

'ti_\

i 1 � -� � f E � � � � ' <r

L

,C

.C

f. 't.

:

, - � t:

'� {

•t'

t-.. "' .[

·[r

'ti_

f \ t· ·f � . r"'. F } Ç:_ fi S.

r:

r �. ( � ·

0, -

E: i S.}·� I -�- s t.

L-: _:.

1

t> ..:

1- �

la � �

-1 t \ !· � ç ?- � [ l .[ S. ç b\ . r ; ·1. � i · � c,-; [ \- ·f'f l t .t ! ·-: � � s. � - � � � 1· �. � .[ ç r �

,� t_ ...! -

t � \ , '1::

1,

t

L . L•

t.

t_ . . t_

� iftff��fli�l}_ !tf1iil t;frf�\[f! � 1 �[ t · 1.t ( :-t. � f l t� l. L ·..t:f-' { { t. �!� .' f, c:.�� ,t_ ·t � �t i t f r r � � t

\ --[,

ç

'f=

.t - l �

h:. -

f r \. � - r:

C.· (•

\.. ... . - � r .... " c, -- r-

1:.:

·r � � -

E.:

t �- �F t·

L

c

,"L [ ,L

l l t. t - f o \ t

t:. � �

f �. f. . f l � � _:_ L { 'r· r -� 'f t t � 'r � _ _ k \ 1· · l � _ E; f r. \. {. _:_ t t l -;-_:. ·

l-· _

.c:- t. � 1.

. l

(6)

s l �\. r .f. Fr � E 1: 1: l .c.� � f}. �- l r,:

·[•

t :f.' � t- ï_ \; \. � -� [• � � . � l ,. , ):, � -s

i.:

t

ir c. l.

t. f -�

4...

ç

c;: \"6.,o,!-c.. �-

-<è:. ·l

t: [1\-= [I\__ ,.,.. •�

t Ef [1 tlt� th l��f l� [ �l !.1 t t.r.{ftc.

.F

t � 1· t \ � - : = � ,t f = ,l -� r r. f l � :E \. �, .r � · - c:

.i 1 r t f

1 · t f

= , �r .f \·. tl ·r �. � � �. = . f i. f f= 1 .r l f t E

r .r. ·t . E: , J f-

.c-1:..

-s E.

o•

t

t;; .,. 1r .

r �-� - v:

c-\: . � ' ,(;.. � -o,! l,. -.(: 4... t' 4... [

j � y F t ï F r � �

-r

f •r .. \-t·

c.' �

h ,J r . t i· .� C)�: t � ·f l:

t.

1 . � E '\. .t ,. É �

4...

- �

[,

r

<i L, ,__

6' . -� -� -� 4...

,c:- � � c-�

fü -; [ l � E: - �- F

:C. � � :, � �

= 1; t � \. : � � c. r � �- l } l [ } � t' \--s l 1.

t;;

t g � �- t \-t " :[1 l t'· f� (, ( t. le f � .t �- - � t� - t � � ,. .,,, [ (-

- -

r · � l � [ .. � � � { �- t t · \. f. · 1 :_ t ·� �-

1;· : -: _:

t �- � �- �. - r �

L

.t t - ,t . . .

t.'

t. � -

Ç, L,• 4...

l

!;.. '

't r f c l: < { t : i · . � tl

i; � � �. J: t1:

<;:.

f. 1 ·-:: f 1 "' � & l : 1 - s· c. - E r

ç_�

t --

4... , ,

r t c, f � t f t F 'i.. �: g i: P· "L' � t\ ,._

!;

fi" i · : [ • f · � � .= � \. P 1 Ç;_ . ·• E

N

t: Lf u ,:f· t ti � :t-t � 1 h\ { i ÎA � .r .= r �.- € � ( i

N

t· -

t.: (. � 4... --o,! -4... -4... -

'c. .E - t f

4...

,f · �

ti

J - t.

(7)

-

N w J., ()'

\-l

t : ,t'"i

(•

f .t' f N

.ç.

-(;. r

'o

l'l [, ,c;, �- [, 1..., 'f \ r.:.

.1: .

17-L. \

i::

l.. E . \ 1... N

t;

C· 1..,. E � \ • ...

'r

·1:. • . �- . ti 1. \' t [

l_, V

r. • � f -._,, - i,, 't � ..c r.- - t [ _: � k -; ( - : è �- ' • t; l-' � . � /' � 'r

�• : r ; 1-� :, �-

� t· -t' \ • � �. ç_ t;.. E:. b ·� 0

L, - �

·i· r,· ç t r .r [

<i• �: �-

"ê· �1 ;. r E � c. 1 l.. · t r � .

<i •

çt

• I:

ti L.

-� { 1..,., l.. � " - .

•1:.

l.. 1

,c;;

t f \

\ -t.: . 1... \ .. -.. •• , \

t.-�1 , - ·.

f;, -

,.[t. .- . l.. Ët

h f-'f·

� t �

� l,: J

-t t l t: f f. t t t . g f [ . �\. U L�. f f'i. · �- r: t� r r1- _;-.. � r [ r · fi .. f t .�t . � c. E " l r r r t(" f'

c;;_

't _!. � .t -' f f r · f. �-�

t7i �-

r { f. · ttH·f{Sft�t

{Htf-t}t�}

�ftirr; r r �\-i���r�t�f tt·f·î�f�t�� r .ç. t�lt�f � � s , ·� r � E .t ç ,t � - ,., �- f - -�

r. • ·

l.. · [

Ç:_

1... • r- l.. r � -

è

r tl l� 1: ----

r.:. •

1 � ·r:� ,c;, 1 � l.. . _ . \: t t

,c;;-

f l t � � t �- f t 1 r· � ê. t -� . ; 1: C · ! .. � • r;; t t E �. '-· 1 t:. ... " [ t . r, Ë .. -- r;: " -E l.. " l-• t•· 1... . • L. _, -

' -·-{., " ,L ' -L l.. (

; . " . � f. 1 ë, 't

L . -

'tf: f _:. · f, '- [ "''i.. t '- f: b'.; l t�tl���[tfi fJf���f[�t !�.tt �lt - _,t_l.,.�l., __ [ _,t t'i..f. 11\l.. l.. b� c

___,

l.. -L-l..

(8)

N ir

r. ,.., �

,Ç.

r

f

1· \.• .. ,

=

f. . . r -

C· ,., --

t I:'

Q

l

1. ' ·l,I !I: 1,. . • • C· ,Ç. -1,,. \. �-

l := ..:. ·. � • r �- .

t.' � Ç"

·i

a;:

É r, .Et: t E �,. c:

C• "" --

l�

L-L

t'

l:l 1.

'r t" C

t.: -i, -

f

L

f' t � � 't; . · 'L i Lf � <;:. � � � � .t i �[-: t• � � l- r. � -r

L �• ·-C' '

& -: [: t

· ><!; '

_t t r-c�r�t�-�-rt�:·E-�ift��-�;i:t � � \ f

><!;"

t \ t - � - E

'-,[.'

t�

!;; ·-

t E f [ �!-l :l �-�\ Ç: ·(�Jf:f �-t � � · r� i' ri - c t

v

-� t· ,

i,

l . ... t

><!;"

r;; � 1

:1:..

C' t l h -� [: �tr-: 1 tfii �l r� � 1 -�t-� \ f -r. n � t Cc-f t t h · r L · r 1 -; r r:. · �

><!;

i Ç:_ Î: 'f :,., � �-- Ç, r r.:. i

l: ,_ _ � 1 i �

V'

{ · f l. 1A • .[- c

t: -�

t,

-

t - C'

.ç..

C

-L -.,_

._ �\..: � l : ·� � i- � � î t '_ t É l;l _ Q \. l { f_ l t; r

N ' ,., ',

1,.

î;" ,., f

c;,

S r; - -�

-� ·

� r �-i· 1· E r �

fi "'

l: E Lf , ·[· t �

J. t f �

-�· . "" . ' --�-'-'

r �

l;.

r r:

c-

•f .... r

L

lt.' �- c -c \

<;::

& l. . Ç:_:. �Q E ·1 - Y-.ri..-.

l. � ·t: .f

-l. --�-

� �-�fi 1-·_ r � l 1 �1 � = r. � r � î � r.

-. l

È:

.c: t \- 1-- � 1. �,(;.. itr��l � -'8, ç c .. , t

y

t -

,l' �-

"�i·r.te�

�-. "' t'

- - "

�' ç'[f, � f !A�� .t t ,e- t' L· 'i_

ç

r.

f.; � � r, ·-•1:.

"'r ... -rr �

t' [• Ll [, .. , �-

r:

C

1. ,,_,

L . ' tl

r. 1 t· :f. · l ·J f t� ·k'. � _,.. 1·

,. i;;"' i..

t t· · �- E

·><!;

: C .t'

� �

\.l. il l E� f

(9)

N 1 r. é:� � ..

\.

� te:

�6 1� (

F\ i

"'

( r•.

,t' ):{_ 'E ( , � l \, �f

Vl .C t_ �' t.: j;;. C.

.t f t � r t , � - t

-' -, ta •

.._.., , , .. • \.. "' _ , L .

� � �. t . .r - \. f -: . ( · t , ,

ç .. , "-

f: �- \ � f [ E 1 te�Et�r•

f·' l 1--� t f ê1� r _ : E c,

Y.

.ci i _ " ... , � [

, - 1 r

1

<r;.

\ t. • !;;; -_: � '[ -'t.. t (,

1

·-

• ( , \

- �

J ' �[· \ :c t r \. t

ç � [

r· �- r:

ç r:·

-� t 't: r

i t { t .�r \ t s:· t - c -�.

t , "' l ·� [

'li

t; "' . . - - � 'L t r} i � \. ��-

·,.. 1-1.t·_ (_

�ç

r. ...

r

,t·t;�. 1· r t.. ,..,

·-

r;

l. ,L [

"E:

li: L � �

t'

' ,L 01·

·f t E r ·s.

't

s fk·t'·�·

.�\ Ê ;�

� E � t.� ��l !�i t·. 't. ·2 � E't

� i ·�:

;. � \.

1 - l·E: r 1 \ f f f-� 1: r Pl b { .. � H:t H -� l f � t " "' t:: - E t

. -� - ( l·

(, "1 .

,l f � · "'

Ir �

l ): \ � :t J· �. \ �. t '[ \. ". � ! f � � r § t r �: r � :r. � f:,: : �· f �

,c· -

' 'r, -� \:, t ·-

1,.. C.·

,t "' t

- � � >� � 1- !i "' l ü � t /� r· i t f � 1· . e é ['l r � , r t -î t l L 1= ' . "' � "' � . Ç:_ . ( . � E � "' � l - '

C.· \ -

Î: f t' .._ [" .q . . - L. - t '.J:, � 1 .. , " . ,

c;;. • c..

t t-- f 'i..

l ·t\.·�;

·f t�{tr-.t�[·

1 .ti

·E f� ·& l

f �i-· t.l

_ t f

t.,• li'" _ \. _ _ _

l

_ _

... ... ... 1 � _

1

(10)

,...

C•

--

1lt}�l�î['� �\�ttl� 1� tfll �

� � � ·- � � � t � 1

1 t r L

l,.

l �

f \: t � .

C: :i-i;.

.t' f ,r�\. f �

� \ 13 r:. .,. .� E ,t � g t ç_ l·

1 . ',.. t t �

o<!

1 r \., E t .t r .r �-

V\ t. et

Ë\

.:B • �

E; � t l, � f .t f E· -" s · r -� C: � f

\:,

f '( -�1

:

-� -t \.,

.t è.

. r . t

L J,-• \.,

1 t . t ·�-

.ç.. ... \..

r . .

o• \., -o.! \., N -Ir;-.L ' (!_ . Ç i,.• .-Il· o.! --.L t,-) ' r ' ( ' \..

i-> . ,

t . [ [ :· � ·[· -.:c-t b.'b! f �

f;·

L-h: 'tt i· H.ri '. . ' .r: :i ..

'i:v

r { ,t · �· \. ,t � t: c: f E 2 f "f \ 1· �- -� Î .f 'r. t t f i

l,

E r .r _:

ç

t �

't.

1 l � r f � � E

o•

,L

t r � t i t

f

ë. - 1 E e .f' �· � 'l ; E 1 f ë. . ç.· f'� � i-: t l f. t l 'L !a 1, �- 't "t l

t. 'r

� 1·

-C

t [ � -� .t'

'w

t . :::'. � t

c,; ' ç -1

t '

L'

f

ç•

·: "'f i-t l t t� �-f,l f t hr i

ç

l r. tf. r .f J �{ � .. \- ft �� i �\ § Ef f t �\.\!(t�� ti� ��, f: �f l L

-. 1- � -

t. E .

r ..

1

.c

- c- t�. Ï t [}'i; [c :d'\- ç.;-) }·f.

f �'.H §Lh:-

� r � r _ �- ·t

l,

t -. r

o•

.f [ l _ r � t1

(.j t.

l· - t

"!. . l 'r.

t · r -�

.ç..

t· �.

.

. " ' · -· .

· 1:. -� N tv

.et ,_ - �

.t;. C !.,-<!' . ""4 'oo.

°' _ ,_ . \., �

i;: \., . _

'r . 1. _ _ r _ _ _ _ _ l f � _

r♦1 -

t

(11)

... tv --.:i

f f {1 E.t P. f. i\ �ft:\-�),\- _'. rp f f F� tf {: �\-. �.\1th- r f �� �1 tu i��i"" t t � � ç } t "- .� t. <i \ t/i. �: -. '-=- · f

'i

.t· .c w

1- · r '- ft 'l l -� l f l l. f :.· ç ,; f t L f 1 =r ·r � !f f t F � ( t

!�

î � f �. r. t

('(' .. -<i•

t t f � \ .. i - �

c

t E: . - l l t f �J· = l � �- l .t· ·t } t t · t � r l o• t r 1 : ;. f. t : { -: ·� r E: �

i.

t ë t r f' -ï �

t:

E <i t. '-&

L

-c .

l.

\-1 --- .. r .,. - �- r t' � �: .. _5i�.f� tt�:f;tJ�.c-f it�l�it.,-;- \ = -. & � '"" ' r � fi · f �-1 t � r L �-r i � 1 - ·c = i .t � f: �-

.r i i· 1· \ ". "'1· l t. [ ,t,' �. ti È� ·f- f r � �. { ·� � ,: � 1 � r f: l; lr'\ Î� �

'g 1 E:

c c F

.

t t. ,...., r - � \. e:: f ... é

.t t. -

l -, · ' ·-n · - , a,. t,,. , "' --.!" ' ' ' ' -. ' -ti -,, • • ' ' •� ç �-

t: { [,"�

l_'

,f:� \

cf, c;:.

'r_ ,-

t;· �-

r '-tt..

C

r:.\

'w:t [ f

r , r. r.: � �- E � t

L-

.r .. . .. t -� � ·- t: . � \. !

"1'

t: j E f:

t.,. -.. , _,._... -' ,r<' 'tv C• ,.

t ê f �-� � � l c \ =

ç rr

} � ! _;-

ç. {.

È · .f ·� �. \ 1.f· � · �

& -� : �-

J =

i,., �.

t

L Ç:_ [, Ji,, Ç:_

fi· f" � r;

r_:

t., 1 :r

'f; •

f : l

1 tt��i{�

(fttt�t��l:t

f i� :;ir{� - \ - - � .t � ,t - - 'r:,

E1 ----. .__ -, c

t. -

C

.f:7 .. f f.

1::: �

(12)

�! �l...JI

w--

r.,r,.:i'il u,,a-l-11 4Jî , ��I ->:� -5 . 8 1248 ,

t "

w4y "� , û)UJ'JI

· · û llJI � -� 'I · i 11 UA • · · I � 'J -6

� .) . ...,.... u 1.5""'. ..H-""-1 u U" . .J 11 W · J.i,.:i..l.:i . _. �'JI � • · - Il ·L...11 o:U. � t.r'. LJ.A ..,---.J . • .J c;-:-- .J i.,r . J.,-....JI -.,.i�I � �I li_;� r.:i+i W.L. , ($_;..;..! ul l.u � �)ll.ll 1:U. >J,-A-! . ($_;..;.. 'JI üL...11 ($.J�I_, ($.;-ilJI l 1 • ·.1 • · W ' e · • � -� 11 1 • : · • .'.l...11 \.l.i,j'JI _, ... ..>-J� �� _...,.... ��($ C

� 4 _ji..ll ,) � 1:U. _, . �-:L/:L,4 _,! \+.,:ü J_y. � , LA fa

� -t .,., · l � • . .)_,_... u � � , li.l..J:i-11 Jl.� .• ;-.'JI J_ilj L...i • . U"

. �I LA.:i.J-+.J 4_;11 0-- J.+-...,1 �l 4_ji..ll wi �).:ill Ù"' .l.:!:i..JI l5J-: -7··

:i� 'J l.:i_,.l.:I. li.:i� rj.:i..l.:i r..,WI � � .::.il..J.SJI U'J.:i

d°:J,

4.:i'JI 1 Jl.l.:I. 1 - U · • .:i a.L,._� .l;,W'JI U'J.ù LAl:i..!i

.J . � • .J �o_J-

� � "+�I ◄..._ji..ll �_, , 0l.+:,.':JI yl..ë.i � tlj.j ù .. - � 1\ • � .)� .J i.r- �..,. �->"""-' • .J � ':J , 1. -,'JI . _,Il. • ·- 1\ :i....i...i:ül , - . ,, � . �I r..,.._Lll _H,;-i..:i �1 �� ($:i>: .û jj' _H:UL.l.ll � 4+i

\+SI, J 9 • � 4.J'JI �I ...)+...:ü , ◄ �.lll �I �I o:U. �.J

1 W • - •. IL \_j . J ($� .J � • l; Ï ♦ \\' • . ù-:!-1-4 . .) ....,.- • .1.w:i \ ,•� ��, J.:i_,WI_, �I c.,....:.. >-: 0y..i...JI ù_,JWI � 4--;,. _,� �_,

19, '-"""_.,...ï..ll li...)+A, .:l.J-+-&- o�: � -8 A Bensousan <>-"'" � .>++,ll �4.11 J� -9

« Oui , la fidélité est souhaitable , elle est même exigible . Mais encore faut-il s'entendre sur le sens à donner au mot Fidélité . Il y a , en effet , une fidélité à la lettre et une fidélité à 1' esprit .. . on ne le sait que trop , toute traduction pose le problème de l'écart entre le littéral et le littéraire , entre le respect , fallacieux , de la lettre et la transposition traduisante : trahissante . En somme , entre le trop près et le trop lion du texte . Et bien ! je pens6 que la traduction ne peut être, au mieux, qu'un compromis entre ces deux pôles ... »

129

(13)

A . Bensoussan , le langue mordue , in « Equivalences » volume 20/1-2, P 25

: _;_,...-..li � o� o� û�)'I o:U ü.a. _;la .ü.l -10 ,1 �L.\11 �?I o_;l�J , oy,...11 �y.li ,1 4y,.JI 4y.11 u.ll_ji.11 iH. �.ft.ll '-"'_;.l..11 ü...J û�J �l . UU\r1 -:.tLl..iWI �I t...1S..a � · , # J . c.J-;!,! .,..-� 1 � ·.lll u.ll -� 'I t < .�. 11 .>-J i,r--

130

(14)

131

(15)

� l:U._.,. ½! r-,;,,..;.:4 <.j:ÙI <.j_;L..:...:JI_., �ü..l.11 �4 ... , .. ll_., t)½)'I

�1 , , . � , _ � . · I · · t.. • ..r V"" . � u � _., r-,;,,.J--'-! � .� . 11. -::. , _ � � l.iL.a,j t...:1 · u 1 Lll.UL -::.1-�� UJU � • .li·. I\ •• __,... _., j.J .r--

t'

)Wl., -::.L�� . . � r..S.J-:>..J ·I

·I I\� . ..i.J.i_j r..S.J-:>. (S"', u--"

, L-..;,,._ji..ll ��I J....jL...11 , ,:;U.,_.. C;:.J.>+

-25

. 88 '-""" '-"""_,...ùl o->-'!"-À.' .l�·o.i+,c, -26

.l...;,,.L.

4�" 4Ji-ll �

_p,.j" 1� �.H � -

27

328 '-""" _;4,...l.JI 4 7

.i....iij-28

ù� ::C.... r:1.ûJI �I yl:i.S ..)-:!-w-LÎ � JJI 1� ,:;+,,,, _.,! r..S..>-:

, �LJI i}+ill fUu..ll :J.L �L...ù...11.ill..:i r-t-Ï �I,:;...

-::.i4_.,jJI .l.l.A..,j, r-4+,D\.l �..,._JI ..!l_,..LJI, rl,.il,j"i\_., .;WI ül..ilt:.

4-;i�I o__;.l;,.l.11

rt-9 Wo:il

<$.J.J_,...11 W-A û� � . JS:ùl � , : � � J� �I �I �t-ll � � , 4-;!,il....i)'I ◄J , o; ,t)) Breath , Respuration , life , soul , spirit , mind , ,Nephesh

living Being , creature , person , and self . .;.,_.. "JI W-A û� , �\ .i+,,wl y��_.,

◄ ;i,y;,)'I ül •• ,,•"ill" ,:;..r:, L. r-�U_;.x.-a½_;.4__,.,,...ll : J.L �1.a..:i.ll � ..l.,!�l ��"JI �YI_.,"◄.!, o; .�, JI

Dominions , powers , authorities , thrones . ◄ -...,!.li.li◄ l'I Ji

s

)1 � ◄ J• J I; i î li ül_;_,J...;Lll_., ijy.l"JI _;lj-'-tJI_., 1 • � .l.i..i ' l...:Lll . LA . . � YI 1.a..:i.ll . • • '"T".) • � u--" _H,,t,, � •• �

29

_p.SI U.l _., ½,1 � , "� _.,I � _,l

r �

_.,I Uh ...L.:.., � L...:i.A YI • • U...:.. ü · L · , A ... l.l\..JI �I . ....i ·.< · · • & L...

. r � • . -�-' • � u-- --

� ë_;.wl, J4,....JI 1:U. � �_ji..A..11 -1 ... :;•.l_.,_:i �I J,SLl...JI Û""J WJI u)\.JI . - ,, � . �, �WI u.i . L ,, L.:i.,;.\

., • . _;.,..., . ..,... . .Y-, .) •

o�I _., � <$1 ) ½.l\..:..l �WJI o:U. ,:;fi.:j .ü_, . LA _J-+i;, _, ½J-�1 .û _, . L.S..:.. _.,I I j.,_.. _; _,I YU...l 0fi.:j .ü., , .1;.wl o.l..t- i.>" .t_j .,S... .,l ( .l:,J\..:....:iY�l�L.."JILA • • .>-'-° � � j.J UJ:. · 1 -� -- •il.&..l.il:i

� Jb_j\ Y'� r4,...iYI .,i .)-:!-l'i:ill_,

o..,_i.ll � � 4Ji-ll

.�\tl�I 132

(16)

� (�I_, �I) ù�I_, J,5...!JI �W .l.L.:i

-30

. _i �u.ill e� ' ûWI t....i.J.. . _ï � ""' -- 11 ûWll.ill ...,-- -J,.S...!JI_, � \ri w-,l-11

�.,.

i) ù�I

_, ..,---J,.S...!JI : � y.li U6.

-��

- t-- 'J) J,...l....:y 'J 1"4_µ1 wl .,H,i-, 1"4_;l..o...ll �I � .:.,�1., ù....c. , _ï II ll....111 • _c · · L Wl.l � �.:},; , ô..u,..I Â..üll.:i

. ...,-- • u� u . . ., ,

� ( �) .:.,.,..._ J.i,.i y\) •. 'o, 111� � ut...\14 .ll_;,JI_, . 4--rll J.ii:! �I .u.lll ( � ) J.Ll .lu..:il, �' Jüi_, û�: ù}L.ll y.l\rl, .l.J+C- e.l+'- -31

191. W""', 1999, y__,..JI y\l.S..11 . 185 , ù , r -4 : ù-;,b.411 ..u..l J.J--1:1-32

« Le Traducteur décompose pour recomposer . Il constate alors que , malgré son talent , il est contraint de choisir tantôt plutôt le sens , tantôt plutôt la rythmique ou les sons , tantôt de préférence l'image , tantôt de préférence la respiration de la phrase etc ... Même s'il ne veut rein délaisser , il est obligé de privilégier tel ou tel élément . Il décide parmi tous les compromis qui s'offrent de choisir celui qui lui semble le plus adéquet J . Catteau , OP . Cit , 15

133

196 'ù". ('' .l.J+C- o.l+'-

-33

15 - 14 , ù".

r,

e--SWI .>:!� -34

Références

Documents relatifs

Exceptions : bail, émail, corail, soupirail, travail, vitrail, vantail font leur pluriel en aux. Les noms terminés par x, s ou z ne changent pas au pluriel

La gouvernance envisagée pour l’eurozone la place sur une trajectoire de collision frontale avec le modèle social. En fait sans véritable solidarité financière, budgétaire, sociale

Fosca descritta fisicamente come una bella donna mentre, Clara è la brutta ma di una bellezza di spirito, Fosca, che è stata descritta come una bella donna che lo scrittore

فيكف ةدحاولا ةغللا يف هتاذ ىنعملا ىلإ امئاد جرخت لا يھف ماھفتسلااو صّنلا قايس يف اضيأ دقنلا رظني انھ نم و ، ىرخأ ةغل ىلإ لقن اذإ.. 10 لواح امھم و ،. نيب مات قباطت ىلع

Abboud : Deutsche Romane im

Pour garder leur trace de compétence linguistique, le traducteur doit faire partie d’eux pour s’orienter vers une possible saisie sémantique du discours et par

Sous l é’ gide des CPR (Chantiers Populaires de Reboisement) d’abord, des services forestiers ensuite, utilisant la toute puissance de l ’ Etat pour imposer les

Ils soutiennent que pour qu'une traduction soit considérée comme étant un acte réussi, elle doit principalement chercher des équivalences dans la culture cible afin de