• Aucun résultat trouvé

2. Le compte de fonctionnement

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "2. Le compte de fonctionnement "

Copied!
49
0
0

Texte intégral

(1)

Table des matières Inhaltsverzeichnis

Page Seite

Message du Conseil d’Etat au Grand Conseil Botschaft des Staatsrates zuhanden des Grossen Rates

1. Les résultats généraux 4*

2. Le compte de fonctionnement 7*

2.1. Des charges de fonctionnement

supérieures au budget 7*

2.2. Les charges et les effectifs de personnel 11*

2.3. Des amortissements en augmentation 14*

2.4. Un renforcement du poids des transferts 15*

2.5. L'évolution des flux financiers

Etat-communes 18*

2.6. Les Directions maîtrisent bien leur budget 20*

2.7. L'affectation des dépenses brutes du compte administratif de l'Etat 22*

2.8. Un service de la dette allégé 23*

3. Les revenus du compte de fonctionnement 25*

3.1. La répartition des revenus par catégories 25*

3.2. Des rentrées fiscales toujours influencées par le passage

à la taxation annuelle 26*

3.3. Le poids des impôts dans les recettes

de fonctionnement 29*

3.4. Les apports de la Confédération 30*

4. Le compte des investissements 32*

4.1. Un volume d'investissements stable 32*

4.2. Les principaux objets (dépenses brutes) 33*

4.3. Un bon taux d'autofinancement 33*

5. Les résultats des unités gérées

par mandats de prestations 35*

6. L'évolution des finances et du poids de l'Etat 37*

6.1. L'évolution de quelques indicateurs-clés 37*

6.2. L'évolution entre 2003 et 2004 du coût net des principales tâches

assumées par l'Etat 38*

6.3. La place de l'Etat dans

l'économie fribourgeoise 40*

1. Die Gesamtergebnisse 4*

2. Laufende Rechnung 7*

2.1. Aufwand der Laufenden Rechnung höher

als veranschlagt 7*

2.2 Personalaufwand und Personal 11*

2.3. Höhere Abschreibungen 14*

2.4. Stärker ins Gewicht fallende

Transferzahlungen 15*

2.5. Entwicklung der Finanzflüsse

Staat-Gemeinden 18*

2.6 Die Direktionen haben ihr Budget im Griff 20*

2.7. Zweckbindung der Bruttoausgaben

der Verwaltungsrechnung des Staates 22*

2.8. Geringere Aufwendungen für

den Schuldendienst 23*

3. Ertrag der Laufenden Rechnung 25*

3.1. Aufteilung des Ertrags nach Kategorien 25*

3.2. Immer noch vom Wechsel zur Gegenwartsbesteuerung

beeinflusste Steuereinnahmen 26*

3.3. Anteil der Steuern an den laufenden

Einnahmen 29*

3.4. Vom Bund stammende Mittel 30*

4. Investitionsrechnung 32*

4.1. Stabiles Investitionsvolumen 32*

4.2. Die wichtigsten Objekte (Bruttoausgaben) 33*

4.3. Guter Selbstfinanzierungsgrad 33*

5. Die Ergebnisse der mit Leistungsauftrag

geführten Einheiten 35*

6. Entwicklung der Staatsfinanzen

und Stellenwert des Kantons 37*

6.1. Entwicklung einiger Kennzahlen 37*

6.2. Entwicklung der Nettokosten der wichtigsten staatlichen Aufgaben

zwischen 2003 und 2004 38*

6.3. Stellenwert des Staates in der

Freiburger Wirtschaft 40*

(2)

7. Le bilan de l'Etat 42*

7.1. Le bilan à fin 2004 42*

7.2. L'évolution du bilan 44*

7.3. La situation et l'évolution de

la dette publique 46*

8. Les engagements hors bilan 48*

9. Conclusion 49*

Projet de décret

7. Staatsbilanz 42*

7.1. Die Bilanz per Ende 2004 42*

7.2. Bilanzentwicklung 44*

7.3. Stand und Entwicklung der Staatsschuld 46*

8. Nicht bilanzierte Verpflichtungen 48*

9. Schluss 49*

Dekretsentwurf

(3)

MESSAGE No 188

du Conseil d’Etat au Grand Conseil relatif au compte d’Etat

du canton de Fribourg pour l'année 2004

BOTSCHAFT Nr. 188

des Staatsrats an den Grossen Rat zur Staatsrechnung des

Kantons Freiburg für das Jahr 2004

Fribourg, le 22 mars 2005 Freiburg, den 22. März 2005

Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs,

Sehr geehrte Frau Präsidentin Sehr geehrte Damen und Herren

En application des articles 102 et 113 de la Constitution du canton de Fribourg du 16 mai 2004 et des dispositions de la loi sur les finances du 25 novembre 1994, nous avons l'honneur de vous soumettre le compte d'Etat du canton de Fribourg pour l'exercice 2004.

Les comptes établis par l'Administration des finances ont été arrêtés par le Conseil d'Etat dans sa séance du 15 février 2005.

Dans le présent message, nous vous présentons les principaux résultats des comptes 2004. Nous analysons les écarts entre les comptes et le budget, l'évolution récente des recettes et dépenses ainsi que les principaux résultats du bilan.

In Anwendung der Artikel 102 und 113 der Verfassung des Kantons Freiburg vom 16. Mai 2004 und der Vor- schriften des Finanzhaushaltsgesetzes vom 25. November 1994 unterbreiten wir Ihnen hiermit die Staatsrechnung des Kantons Freiburg für das Jahr 2004.

Die von der Finanzverwaltung aufgestellte Rechnung wurde vom Staatsrat in seiner Sitzung vom 15. Februar 2005 verabschiedet.

In der vorliegenden Botschaft stellen wir Ihnen die Hauptergebnisse der Staatsrechnung 2004 vor. Wir untersuchen darin auch die Differenzen zwischen Rechnung und Voranschlag, die jüngste Einnahmen- und Ausgabenentwicklung sowie die wichtigsten Bilanzergebnisse.

1. Les résultats généraux

Les comptes de l'Etat pour l'année 2004 présentent les résultats globaux suivants, en millions de francs :

1. Die Gesamtergebnisse

Die Staatsrechnung 2004 weist die folgenden Gesamt- ergebnisse aus (in Millionen Franken):

Charges/

Dépenses Aufwand/

Ausgaben

Revenus/

Recettes Ertrag/

Einnahmen

Excédents/

Déficits Überschuss/

Fehlbetrag Compte de

fonctionnement 2409,7 2455,4 + 45,7 Laufende Rechnung

Compte des

investissements 164,4 70,4 – 94,0 Investitionsrechnung

Compte administratif 2574,1 2525,8 – 48,3 Verwaltungsrechnung

(4)

0 500 1000 1500 2000 2500 3000

Compte de fonctionnement Laufende Rechnung

Compte des investissements Investitionsrechnung

Compte administratif Verwaltungsrechnung Charges/Dépenses

Aufwand/Ausgaben

Revenus/Recettes Ertrag/Einnahmen Bénéfice/Überschuss : 45.7

Déficit/Defizit : 94.0

Déficit/Defizit : 48.3 mios/Mio.

Le compte de fonctionnement présente un excédent de revenus de 45,7 millions de francs. Le compte des investissements boucle avec un excédent de dépenses de 94,0 millions de francs. L'addition des excédents du compte de fonctionnement et d'investissements donne le résultat du compte administratif. Il présente un déficit de 48,3 millions de francs.

Compte tenu d'un volume de charges d'amortissements du patrimoine administratif s'élevant à 95,9 millions de francs :

- l'excédent de financement est de 47,6 millions de francs (l'autofinancement de 141,6 millions de francs moins les investissements nets de 94,0 millions de francs) ;

- l'autofinancement s'élève à 141,6 millions de francs (95,9 millions de francs d'amortissements plus 45,7 millions de francs d'excédent de revenus du compte de fonctionnement) ;

- le degré d'autofinancement des investissements nets est de 150,6 %.

Die Laufende Rechnung weist einen Ertragsüberschuss von 45,7 Millionen Franken aus. Die Investitionsrechnung schliesst mit einem Ausgabenüberschuss von 94,0 Millio- nen Franken. Der Überschuss der Laufenden Rechnung und derjenige der Investitionsrechnung ergeben zusam- men das Ergebnis der Verwaltungsrechnung, die einen Fehlbetrag von 48,3 Millionen Franken ausweist.

Unter Berücksichtigung des Betrags von 95,9 Millionen Franken für Abschreibungsaufwendungen des Verwal- tungsvermögens:

- beträgt der Finanzierungsüberschuss 47,6 Millionen Franken (Selbstfinanzierung mit 141,6 Millionen Franken minus Nettoinvestitionen von 94,0 Millionen Franken);

- beträgt die Selbstfinanzierung 141,6 Millionen Franken (95,9 Millionen Franken Abschreibungen plus 45,7 Millionen Franken Ertragsüberschuss der Laufenden Rechnung);

- beträgt der Selbstfinanzierungsgrad der Nettoinvesti- tionen 150,6 %.

La comparaison des résultats du compte de fonction-

nement avec le budget 2004 se présente ainsi : Der Vergleich der Ergebnisse der Laufenden Rechnung mit dem Voranschlag 2004 ergibt folgendes Bild:

(5)

Compte de fonctionnement

Comptes

Rechnung Budget

Voranschlag Variations

Veränderung Laufende Rechnung mios/Mio. mios/Mio. mios/Mio. en/in %

Revenus 2455,4 2297,3 + 158,1 + 6,9 Ertrag

Charges 2409,7 2327,4 + 82,3 + 3,5 Aufwand

Excédent + 45,7 – 30,1 + 75,8 + 251,8 Überschuss

Les résultats généraux appellent encore les com- mentaires suivants :

- le résultat du compte de fonctionnement est net- tement meilleur que celui du budget. L'amélioration est de 75,8 millions de francs, soit le 3,1 % du total des charges du compte de fonctionnement ;

- l'accroissement des revenus explique l'essentiel de la réduction du déficit par rapport au budget ;

- le dépassement constaté au niveau des charges entre le budget et les comptes est principalement dû à des opérations comptables ;

- les comptes se soldent pour la deuxième fois par un excédent de financement ;

- le degré d'autofinancement des investissements atteint 150,6 %. Il permet de réduire la dette de l'Etat.

Le graphique qui suit retrace l'évolution de l'excédent du compte de fonctionnement depuis 1985 :

Dazu folgende Kommentare:

- Das Ergebnis der Laufenden Rechnung ist weit besser ausgefallen als im Voranschlag. Es ist eine Verbesserung um 75,8 Millionen Franken zu verzeich- nen, was 3,1 % des Gesamtaufwands der Laufenden Rechnung entspricht.

- Der Ertragszuwachs ist die Hauptursache für die Defizitsenkung gegenüber dem Voranschlag.

- Die in der Rechnung gegenüber den Vorgaben des Voranschlags festgestellte Überschreitung bei den Aufwendungen ist hauptsächlich auf Buchungs- vorgänge zurückzuführen.

- Die Staatsrechnung weist zum zweiten Mal einen Finanzierungsüberschuss aus.

- Der Selbstfinanzierungsgrad der Investitionen erreicht 150,6 % und ermöglicht einen Abbau der Staatsverschuldung.

Die folgende Grafik zeigt die Entwicklung des Finanzierungsüberschusses oder –fehlbetrags seit 1985 auf:

(6)

-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70

1985 1990 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004

Mio. /mios

Effet EEF /

mit FEW-Aktienverkauf

2. Le compte de fonctionnement

Le compte de fonctionnement présente un excédent de revenus de 45,7 millions de francs (2003 : excédent de revenus de 63,3 millions de francs dû en partie à une recette exceptionnelle découlant de la vente pour 49 millions de francs de 10 % du capital-actions des Entreprises électriques fribourgeoises).

2. Laufende Rechnung

Die Laufende Rechnung weist einen Ertragsüberschuss von 45,7 Millionen Franken aus (2003: Ertragsüberschuss von 63,3 Millionen Franken, der zum Teil auf dem ausserordentlichen Erlös aus dem Verkauf von 10 % des Aktienkapitals der Freiburgischen Elektrizitätswerke im Betrag von 49 Millionen beruhte).

2.1. Des charges de fonctionnement supérieures au budget

Le total des charges de fonctionnement de l'année 2004 s'élève à 2409,7 millions de francs, soit 82,3 millions de francs ou 3,5 % de plus qu'au budget.

2.1. Aufwand der Laufenden Rechnung höher als veranschlagt

Der Gesamtaufwand der Laufenden Rechnung des Jahres 2004 beläuft sich auf 2409,7 Millionen Franken;

das sind 82,3 Millionen Franken oder 3,5 % mehr als budgetiert.

(7)

Comptes Rechnung

2004

Budget Voranschlag

2004

Variations Veränderung

mios/Mio. mios/Mio. mios/Mio. en/in %

Charges de personnel 997,4 998,6 – 1,2 – 0,1 Personalaufwand Consommation de biens,

services et marchandises 336,3 332,7 + 3,6 + 1,1 Sachaufwand

Intérêts passifs 37,5 38,9 – 1,4 – 3,6 Passivzinsen

Amortissements des patrimoines financier et administratif

116,3 107,6 + 8,7 + 8,1 Abschreibungen auf dem Finanz- und dem Verwaltungsvermögen Subventions accordées 551,4 532,4 + 19,0 + 3,6 Eigene Beiträge Subventions redistribuées 211,5 199,8 + 11,7 + 5,9 Durchlaufende

Beiträge Contributions sans affec-

tations, dédommage- ments des collectivités publiques ou de tiers

102,1 97,6 + 4,5 + 4,6 Beiträge ohne Zweck- bindung und Entschä- digungen an Gemein- wesen oder Dritte Financements spéciaux et

imputations internes 57,2 19,8 + 37,4 + 188,9 Spezialfinanzierungen und interne

Verrechnungen

Total 2409,7 2327,4 + 82,3 + 3,5 Total

Le tableau précédent permet d'apporter les explications suivantes :

- contrairement à ce que pourrait faire penser les variations chiffrées entre le budget et les comptes, on ne se trouve pas en présence d'une perte de maîtrise de l'évolution des charges. En effet, l'essentiel (93 %) de l'écart s'explique par des opérations de nature comptable que l'on retrouve dans la plupart des postes de charges ;

- les charges de personnel sont, une nouvelle fois, très proches du budget. La faible baisse de ces charges s'explique par la non-occupation momentanée de certains postes et par la transformation fréquente de gratifications d'ancienneté en période de va- cances ;

- les dépenses de consommation excèdent le budget en raison de la comptabilisation sous ce poste des charges liées à l'entretien lourd des routes nationales (+ 10,6 millions de francs). Ce poste bénéficiant d'une importante subvention fédérale, en charge nette, les dépenses de consommation sont finale- ment inférieures au budget alloué ;

- le remboursement d'emprunts et l'évolution favora- ble des taux entraînent une nouvelle diminution du coût du service de la dette ;

- enfin, la variation importante par rapport au budget du poste "Financements spéciaux et imputations internes" tient principalement à l'alimentation d'un fonds pour une future construction planifiée à l'Hôpital cantonal (14,9 millions de francs). Ce fonds

"Sella Musso", du nom des légataires, a également

Erläuterungen zu dieser Tabelle:

- Entgegen den Vermutungen, zu denen die Differenzen zwischen Voranschlag und Rechnung Anlass geben könnten, ist die Entwicklung beim Aufwand nicht ausser Kontrolle geraten. Die Abweichung beruht nämlich zur Hauptsache (93 %) auf Buchungsvorgängen in den meisten Aufwand- positionen.

- Der Personalaufwand ist erneut sehr nahe am Voranschlag. Der leichte Rückgang dieser Aufwandkategorie gegenüber dem Voranschlag ergibt sich aus vorübergehend unbesetzten Stellen und der häufigen Umwandlung von Dienstalters- geschenken in Ferien.

- Der Sachaufwand ist höher ausgefallen als veran- schlagt, weil in dieser Position Aufwendungen für den baulichen Nationalstrassenunterhalt (+ 10,6 Mil- lionen Franken) verbucht worden sind. Hier ist aller- dings auch ein bedeutender Bundesbeitrag zu ver- zeichnen, so dass der Nettosachaufwand letztlich unter dem im Voranschlag zugesprochenen Betrag liegt.

- Die Rückzahlung von Anleihen und eine günstige Zinsentwicklung ermöglichen einen weiteren Abbau des Schuldendienstes.

- Die in der Position "Spezialfinanzierungen und interne Verrechnungen" gegenüber dem Voranschlag verzeichnete markante Abweichung ist zur Hauptsache auf die Äufnung eines Fonds für einen bereits geplanten Neubau beim Kantonsspital (14,9 Millionen Franken) zurückzuführen. Dieser nach

(8)

été enregistré dans les revenus. De plus, les comptes 2004 sont grevés d'opérations comptables sous la forme d'attribution aux provisions pour la couverture des risques débiteurs à hauteur de 11,8 millions de francs (pouvoir judiciaire, avances d'entretien, institutions spécialisées et engagements hors bilan).

Enfin, pour combler le retard pris dans le versement des subventions pour la construction des cycles d'orientation, l'exercice 2004 prévoit une provision de 5 millions de francs qui permettra d'accélérer le versement des subventions cantonales tout en allégeant les budgets futurs ;

den Stiftern benannte Fonds "Sella Musso" wurde auch auf der Ertragsseite verbucht. Die Rechnung 2004 berücksichtigt ausserdem Buchungsvorgänge in Form von Einlagen in die Rückstellungen für Debitorenverlustrisiken im Betrag von 11,8 Millionen Franken (Gerichtsbehörden, Vorschüsse für Unterhaltszahlungen, Sonderheime und nicht bilanzierte Verpflichtungen). In die Rechnung 2004 wurde auch eine Rückstellung von 5 Millionen Franken aufgenommen, um den Rückstand bei den Beitragszahlungen für die Orientierungsschulbauten abzubauen, damit die Subventionszahlungen rascher erfolgen und gleichzeitig die kommenden Voranschläge entlastet werden können.

- les amortissements excèdent légèrement le budget en raison de la décision de procéder à des amortissements complémentaires principalement dans le secteur de la construction des routes nationales (+ 10 millions de francs), en prévision de l'entrée en vigueur de la nouvelle péréquation financière qui verra les routes nationales devenir propriété de la Confédération ;

- les dépassements constatés dans les subventions accordées ont, en règle générale, été annoncés dans le cadre des demandes de crédits supplémentaires. Ils ont fait l'objet de compen- sations. Les domaines concernés par les principaux écarts entre le budget et les comptes sont notamment les soins en EMS, l'aide sociale, les parts cantonales à l'AVS, l'AI et aux prestations complémentaires AI. Une opération comptable en entrée/sortie concernant les subventions de la Loterie romande péjore aussi le poste "Subventions accordées" de plus de 6 millions de francs ;

- l'incorporation en entrée/sortie des subventions fédérales non budgétisées pour l'assurance chômage explique la totalité de l'écart budget/compte de la rubrique "Subventions redistribuées" ;

- la différence de 4,5 millions de francs constatée dans les dédommagements aux collectivités publiques tient à une facture plus importante pour les hospitalisations hors du canton ;

Les charges de fonctionnement se répartissent ainsi aux comptes 2004 (2003) :

- Die Abschreibungen sind etwas höher ausgefallen als veranschlagt, und zwar aufgrund des Entscheids, hauptsächlich im Bereich Nationalstrassenbau zusätzliche Abschreibungen (+ 10 Millionen Franken) vorzunehmen im Hinblick auf das Inkrafttreten des neuen Finanzausgleichs, mit dem die Nationalstrassen Eigentum des Bundes werden.

- Die Überschreitungen bei den "Eigenen Beiträgen"

sind in der Regel im Rahmen von Nachtrags- kreditbegehren angekündigt und dementsprechend kompensiert worden. Die hauptsächlichen Ab- weichungen zwischen Voranschlag und Rechnung betreffen hier die Pflegekosten in den Pflegeheimen, die Sozialhilfe, den Anteil des Kantons an der Finanzierung der AHV, der IV und der IV-Ergänzungs- leistungen. Ein sowohl die Aufwand- wie die Ertragsseite betreffender Buchungsvorgang bezüglich Subventionen der Loterie Romande trägt ebenfalls zur Verschlechterung der Position "Eigene Beiträge" um über 6 Millionen Franken bei.

- Die Berücksichtigung der nicht veranschlagten Bundesbeiträge für die Arbeitslosenversicherung auf der Aufwand- und Ertragsseite erklärt vollumfänglich die Abweichung zwischen Voranschlag und Rechnung bei den "Durchlaufenden Beiträgen".

- Die Differenz von 4,5 Millionen Franken bei den

"Entschädigungen an Gemeinwesen" beruht auf höheren Kosten bei den ausserkantonalen Spitaleinweisungen.

Der Aufwand der Laufenden Rechnung teilt sich somit in der Staatsrechnung 2004 (2003) wie folgt auf:

(9)

Répartition des charges de fonctionnement Verteilung des Aufwandes der Laufenden Rechnung

C 4.8% (4.6%)

E 3.9% (3.8%) D

35.9% (35.0%)

B 14.0% (13.6%)

A 41.4% (43.0%)

A : Personnel / Personal D : Transferts / Transferzahlungen

B : Consommation / Sachaufwand E : Ch. financières et comptables /Finanz- und Buchaufwand C : Amortissements / Abschreibungen

Les rubriques de charges qui enregistrent des fluctua- tions importantes par rapport au budget 2004 sont les suivantes :

Die folgenden Aufwandrubriken weisen im Vergleich zum Voranschlag 2004 die grössten Veränderungen auf:

Charges en plus mios/Mio. Mehraufwand

Versements aux provisions + 16,8 Einlagen in Rückstellungen

Versements aux fonds + 14,9 Fondseinlagen

Subventions fédérales pour

l'indemnisation des frais d'exécution de la loi sur l'assurance chômage

+ 14,9 Bundesbeiträge zur Entschädigung der Kosten für den Vollzug des Gesetzes über die Arbeitslosenversicherung Entretien lourd des routes nationales + 10,6 Baulicher Unterhalt der Nationalstrassen Amortissements des routes + 9,4 Abschreibungen auf Strassen

Charges en moins Minderaufwand

Frais d'émissions et de remboursements

d'emprunts – 5,4 Kosten für die Emission und die

Rückzahlung von Anleihen

(10)

2.2. Les charges et les effectifs de personnel

2.2.1. Des charges salariales en progression de 2,8 % En 2004, le total des rémunérations versées aux collabo- rateurs de l'Etat, charges sociales comprises, a atteint le montant de 997,4 millions de francs. Par rapport aux pré- visions budgétaires chiffrées à 998,6 millions de francs, une "économie" de 1,2 million de francs, ou de 0,1 %, a ainsi été réalisée.

Comparativement à l'exercice précédent, la masse sa- lariale s'accroît, entre 2003 et 2004 de 2,8 %, soit à un rythme sensiblement inférieur à celui de l'ensemble des charges de fonctionnement (+ 6,7 %) ou des dépenses effectives totales (+ 4,5 %).

2.2 Personalaufwand und Personal

2.2.1. Zunahme von 2,8 % bei den Lohnkosten

Im Jahr 2004 machten die an das Staatspersonal ausbezahlten Gehälter, einschliesslich Sozialleistungen, einen Gesamtbetrag von 997,4 Millionen Franken aus. Im Vergleich zu den budgetierten 998,6 Millionen Franken wurden 1,2 Millionen Franken oder 0,1 % "eingespart".

Gegenüber dem Rechnungsjahr 2003 ist die Lohnsumme im Jahr 2004 um 2,8 % angestiegen. Diese Zuwachsrate liegt deutlich unter derjenigen des gesamten Aufwands der Laufenden Rechnung (+ 6,7 %) und der Zuwachsrate bei den effektiven Gesamtausgaben (+ 4,5 %).

Charges de personnel

Personalaufwand Dépenses effectives totales Effektive Gesamtausgaben Comptes

Staatsrechnung mios/Mio. Variations/

Veränderungen en/in %

mios/Mio. Variations/

Veränderungen en/in %

1994 747,4 . 1718,1 .

1995 753,5 + 0,8 1735,0 + 1,0

1996 781,9 + 3,8 1865,5 + 7,5

1997 808,0 + 3,3 1934,4 + 3,7

1998 832,5 + 3,0 1972,9 + 2,0

1999 855,2 + 2,7 2024,2 + 2,6

2000 874,0 + 2,2 2086,3 + 3,1

2001 903.0 + 3,3 2160,1 + 3,5

2002 940,9 + 4,2 2167,3 + 0,3

2003 970,6 + 3,2 2298,2 + 6,0

2004 997,4 + 2,8 2400,6 + 4,5

La progression de la masse salariale de l'ordre de 26,8 millions de francs découle essentiellement :

- de l'indexation qui a été de l'ordre de 0,55 % entre le compte 2003 et le compte 2004 ;

- l'adaptation des rémunérations réelles, sous forme des annuités légales ;

- et de l'augmentation du volume de l'emploi carac- térisé par un nombre plus élevé de postes occupés.

Il faut rappeler que les charges de personnel sont couvertes à raison d'un quart environ par des participa- tions communales, fédérales ou de tiers.

Der Lohnsummenanstieg um rund 26,8 Millionen Franken ergibt sich zur Hauptsache aus:

- dem Teuerungsausgleich von 0,55 % zwischen der Rechnung 2003 und der Rechnung 2004;

- der Anpassung der Reallöhne in Form der gesetz- lichen jährlichen Lohnerhöhungen;

- und dem höheren Beschäftigungsvolumen durch mehr besetzte Arbeitsstellen.

Es ist daran zu erinnern, dass der Personalaufwand zu 25 % durch Gemeinde- oder Bundesbeteiligungen oder auch Beteiligungen Dritter finanziert wird.

(11)

2.2.2. Effectif de l'enseignement et du secteur hospitalier légèrement supérieur au budget La statistique de l'emploi évalue l'occupation moyenne durant l'année 2004 à 8116.7 équivalents plein temps (EPT). Le tableau qui suit présente l'évolution de l'effectif du personnel équivalent plein temps depuis 1986, compte tenu des effectifs du cycle d'orientation qui sont intégrés dans la statistique du personnel à partir de 1992 (+ 648 EPT qui ne figuraient pas dans la statistique, car ils étaient payés par les associations des communes) :

2.2.2 Personalbestand im Bildungs- und Spitalwesen leicht höher als budgetiert

Die Personalstatistik weist für das Jahr 2004 eine durch- schnittliche Beschäftigung zu 8116.7 Vollzeitäquivalenten (VZÄ) aus. Die folgende Tabelle zeigt die Entwicklung des Personalbestands in VZÄ seit 1986 auf, unter Berücksichtigung der Personalbestände der Orien- tierungsschule, die seit 1992 in der Personalstatistik mit einbezogen sind (+ 648 VZÄ, die in der Statistik nicht aufgeführt waren, da sie von den Gemeindeverbänden bezahlt wurden):

Evolution des effectifs du personnel (situation à fin décembre pour les années de 1986 à 1995) et occupation moyenne durant des années 1996 à 2004

Entwicklung des Personalbestandes (Stand jeweils Ende Dezember für die Jahre 1986 bis 1995) und durchschnittliche Beschäftigung für die Jahre 1996 bis 2004

Années

Jahre

Postes équivalent plein temps (EPT) Vollzeitäquivalente (VZÄ)

Variations par rapport à l’année précédente Veränderungen gegenüber

dem Vorjahr

absolus/

absolut en/in %

1986 5469,9 + 71,8 + 1,3

1987 5574,0 + 104,1 + 1,9

1988 5772,6 + 198,6 + 3,6

1989 5895,9 + 123,3 + 2,1

1990 6106,3 + 210,4 + 3,6

1991 6280,6 + 174,3 + 2,9

1992 7075,2 + 794,6 + 12,6

1993 7044,4 - 30,8 - 0,4

1994 7039,7 - 4,7 - 0,1

1995 7112,4 + 72,7 + 1,0

1996 7195,0 + 82,6 + 1,2

1997 7296,6 + 101,6 + 1,4

1998 7366,1 + 69,5 + 1,0

1999 7509,3 + 143,2 + 1,9

2000 7603,9 + 94,6 + 1,3

2001 7780,6 + 176,7 + 2,3

2002 7902,0 + 121,4 + 1,6

2003 8015,3 + 113,3 + 1,4

2004 8116,7 + 101,4 + 1,3

Par rapport au compte 2003, l'effectif du personnel de l'Etat a augmenté d'un peu plus de 100 unités ou + 1,3 %.

L'évolution de ces dernières années marque un fléchissement régulier et constant de la croissance, qui passe de 2,3 % en 2001 à 1,3 % en 2004. Cette hausse globale résulte des mouvements suivants :

Der Personalbestand des Staates hat gegenüber der Staatsrechnung 2003 um rund 100 Einheiten oder + 1,3 % zugenommen. Der Personalbestand wies in den letzten Jahren regelmässig und konstant eine leicht rückläufige Zuwachsrate auf, die von 2,3 % im Jahr 2001 auf 1,3 % im Jahr 2004 zurückging. Diese Gesamtzunahme teilt sich wie folgt auf:

(12)

Variations des effectifs par secteur d’activités (par rapport au compte 2003)

Veränderungen des Personalbestandes nach Tätigkeitsbereich (im Vergleich zur Rechnung 2003)

Secteurs : EPT/VZÄ Sektoren:

Secteur de l’enseignement + 80,3 Unterrichtswesen Administration centrale + 48,8 Zentralverwaltung Secteur hospitalier + 21,7 Spitalwesen

Secteurs spéciaux – 49,4 Besondere Sektoren

Total + 101,4 Total

Hormis les secteurs spéciaux (en particulier en 2004 ceux de l'Arsenal et des Casernes) qui, en raison d'une adaptation structurelle liée à l'évolution de leur mission, connaissent une diminution de leur force de travail, les autres domaines enregistrent une hausse des effectifs.

En 2004, par rapport aux comptes 2003, cela est particulièrement évident dans l'enseignement où se concentre plus de la moitié de l'augmentation du nom- bre de postes de travail, notamment aux niveaux :

Mit Ausnahme der besonderen Sektoren (im Jahr 2004 insbesondere Zeughaus und Kasernen), in denen aufgrund einer strukturellen Anpassung in Zusammen- hang mit der Neuausrichtung ihrer Aufgaben weniger Personal beschäftig wird, nehmen die Personalbestände in den anderen Bereichen zu.

Im Jahr 2004 ist der Zuwachs beim Personalbestand gegenüber der Staatsrechnung 2003 besonders deutlich im Bildungswesen zu sehen, dort konzentriert sich nämlich mehr als die Hälfte der Zunahme der Stellenzahlen, insbesondere auf den folgende Stufen:

• primaire + 12.85 EPT/VZÄ • Primarstufe

• cycles d'orientation + 30.34 EPT/VZÄ • Orientierungsstufe

• Haute école pédagogique + 8.05 EPT/VZÄ • Pädagogische Hochschule

• Ecoles professionnelles + 8.16 EPT/VZÄ • Berufsschulen

• HEF-TG + 8.96 EPT/VZÄ • FHF-TW

• Ecole du personnel soignant + 4.00EPT/VZÄ • Krankenpflegeschule C'est également le cas dans le secteur de la santé, aussi

bien à l'Hôpital cantonal (+ 16.05 EPT) qu'à l'Hôpital psychiatrique cantonal (+ 5.63 EPT).

Dans l'administration centrale, la croissance des postes de travail, d'un exercice à l'autre, est dispersée sur de nombreux services. Le cas de la Police (+ 14.99 EPT) demeure particulier, en raison du mécanisme propre de repourvue des postes au travers de l'organisation d'écoles d'aspirants dont le nombre ne peut pas toujours être ajusté exactement au nombre des départs, démissions et retraites. A mettre en exergue également dans ce secteur, les conséquences de l'étatisation du secteur de l'état civil en 2004 (+ 13.31 EPT).

Si les effectifs continuent de s'accroître, cela se fait toutefois globalement dans le cadre défini au budget.

On constate que ces dernières années, l'écart entre le total des postes autorisés et le total des postes occupés devient de plus en plus ténu.

En 2004, l'occupation globale effective a été même supérieure à celle prévue au budget, surtout dans les

Eine deutliche Zunahme der Stellen ist auch im Gesund- heitswesen zu verzeichnen, und zwar sowohl beim Kantonsspital (+ 16,05 VZÄ) als auch beim Kantonalen Psychiatrischen Spital (+ 5.63 VZÄ).

In der Zentralverwaltung verteilt sich die Zunahme der Arbeitsstellen von einem Rechnungsjahr zum andern auf viele verschiedene Dienststellen. Ein Sonderfall bleibt die Polizei (+ 14.99 VZÄ) mit dem ihr eigenen Mechanismus der Stellenbesetzung über die Polizeiaspirantenschule, bei der die Zahl der Schulabgänger nicht immer genau mit der Zahl der Abgänge, Kündigungen und Pensio- nierungen in Übereinstimmung gebracht werden kann.

Hervorzuheben sind in diesem Bereich auch die Folgen der Verstaatlichung des Zivilstandsdienstes im Jahr 2004 (+ 13.31 VZÄ).

Die Personalbestände nehmen zwar weiter zu, insgesamt jedoch im Rahmen des Voranschlags. Es ist allerdings festzustellen, dass in den letzten Jahren die Differenz zwi- schen den gesamten bewilligten Stellen und den ge- samten besetzten Stellen immer kleiner geworden ist.

Im Jahr 2004 lag die Zahl der insgesamt besetzten Stellen namentlich im Unterrichts- und Spitalwesen über

(13)

secteurs de l'enseignement et hospitalier. Le dépasse- ment total (+ 24.68 EPT) est cependant limité et ne se re- trouve pas sur le plan financier où, au contraire, une légère économie est réalisée.

derjenigen des Voranschlags. Die Überschreitung um total + 24.68 VZÄ ist jedoch begrenzt und nicht finanzrelevant, da sogar Einsparungen erzielt wurden.

Secteurs : Comptes

Rechnung 2004

Budget Voranschlag

2004

Ecarts

Veränderung Sektoren:

EPT/VZÄ EPT/VZÄ EPT/VZÄ

Administration centrale 2198.53 2215.86 – 17.33 Zentralverwaltung Secteur de l'enseignement 4209.72 4177.04 + 32.68 Unterrichtswesen Secteur hospitalier 1393.30 1368.35 + 24.95 Spitalwesen Secteur spéciaux et

établissements d'Etat 315.22 330.84 – 15.62 Besondere Sektoren und Anstalten des Staates

Total 8116.77 8092.09 + 24.68 Total

2.3. Des amortissements en augmentation

Aux comptes 2004, les amortissements s'élèvent à 116,3 millions de francs. Ils sont en légère progression par rapport au budget 2004 et aux comptes 2003. Les amor- tissements du patrimoine financier atteignent 20,4 millions de francs alors que les amortissements du patrimoine administratif sont de 95,9 millions de francs.

2.3. Höhere Abschreibungen

Die Abschreibungen belaufen sich in der Rechnung 2004 auf 116,3 Millionen Franken und nehmen somit gegen- über dem Voranschlag 2004 und der Rechnung 2003 leicht zu. Die Abschreibungen auf dem Finanzvermögen belaufen sich auf 20,4 Millionen Franken und die Ab- schreibungen auf dem Verwaltungsvermögen auf 95,9 Millionen Franken.

L'évolution des différentes catégories d'amortissements

se présente ainsi : Die verschiedenen Abschreibungskategorien haben sich wie folgt verändert:

Comptes Rechnung

2004

Budget Voranschlag

2004

Comptes Rechnung

2003

mios/Mio. mios/Mio. mios/Mio.

Amortissements des

immeubles 33,5 34,0 33,1 Abschreibungen auf

Gebäuden

Amortissements des routes 26.6 17,3 16,6 Abschreibungen auf Strassen Amortissements des inves-

tissements dans les forêts 0,6 0,6 0,5 Abschreibungen auf

Investitionen für die Forsten Amortissements d’équipe-

ments, d’installations, de véhicules

4,0 5,0 2,7 Abschreibungen auf

Einrichtungen, Anlagen und Fahrzeugen

Amortissements des sub-

ventions d’investissements 31,2 33,3 37,1 Abschreibungen auf Investitionsbeiträgen

Amortissements du

patrimoine administratif 95,9 90,2 90,0 Abschreibungen auf dem Verwaltungsvermögen Amortissements du

patrimoine financier 20,4 17,4 15,0 Abschreibungen auf dem Finanzvermögen

Total des amortissements 116,3 107,6 105,0 Total Abschreibungen

(14)

Comme relevé précédemment, les comptes enregis- trent un amortissement complémentaire de 10 millions de francs dans le domaine de la construction des routes nationales afin d'anticiper l'entrée en vigueur de la réforme de la péréquation financière et de la répartition des tâches entre la Confédération et les cantons (RPT).

Suite à cette dernière, les routes nationales seront propriété de la Confédération. Après cette opération, les montants à amortir s'élèvent encore dans ce domaine à 42,4 millions de francs. Les amortissements complémentaires opérés notamment sur le capital- actions d'Agy Expo et de Capital Risque SA expliquent la progression des amortissements du patrimoine financier.

Wie weiter oben bereits erwähnt, sind in der Rechnung zusätzliche Abschreibungen in der Höhe von 10 Millionen Franken im Bereich Nationalstrassenbau berücksichtigt.

Dies im Hinblick auf das Inkrafttreten der Neugestaltung des Finanzausgleichs und der Aufgabenteilung zwischen Bund und Kantonen (NFA). Die NFA hat zur Folge, dass die Nationalstrassen Eigentum des Bundes werden. Nach diesem Vorgang verbleibt in diesem Bereich noch ein abzuschreibender Betrag von 42,4 Millionen Franken. Die auf dem Aktienkapital der Agy Expo und der Risikokapital AG vorgenommenen zusätzlichen Abschreibungen erklären die höheren Abschreibungen auf dem Finanzvermögen.

2.4. Un renforcement du poids des transferts

2.4.1. Les catégories de transferts

Les 865 millions de francs de transferts opérés en 2004 dans le compte de fonctionnement se composent en :

2.4. Stärker ins Gewicht fallende Transfer- zahlungen

2.4.1. Beitragskategorien

2004 sind in der Laufenden Rechnung Transferausgaben in der Höhe von 865 Millionen Franken zu verzeichnen, die sich wie folgt zusammensetzen:

Catégories Comptes

Rechnung 2004

Budget Voranschlag

2004

Ecarts

Differenz Kategorien

mios/Mio. mios/Mio. mios/Mio.

Parts à des recettes du canton (essentiellement part des com- munes à l'impôt sur les véhicu- les à moteur)

22,6 23,0 – 0,4 Anteile an Einnahmen des Kantons (hauptsächlich Anteil der Gemeinden an der Motorfahrzeugsteuer) Dédommagements divers

(notamment versements à des cantons pour la fréquentation d'établissements d'enseigne- ment et pour l'hospitalisation de patients fribourgeois à l'exté- rieur du canton)

79,5 74,6 + 4,9 Verschiedene Entschädi- gungen (insbesondere Zahlungen an andere Kantone für den Besuch von Bildungsanstalten sowie für Spitaleinwiesungen von freiburgischen Patienten ausserhalb des Kantons) Subventions octroyées par le

canton 551,4 532,4 + 19,0 Vom Kanton gewährte

Beiträge

Subventions redistribuées 211,5 199,8 + 11,7 Durchlaufende Beiträge

Total 865,0 829,8 + 35,2 Total

Le volume total des subventions allouées est supérieur de 4,2 % (+ 35,2 millions de francs) aux prévisions budgé- taires. Ce constat se confirme même si l'on ne tient pas compte du cas particulier des subventions redistribuées.

Le poste "Dédommagements divers" est essentiellement influencé par l'augmentation des frais d'hospitalisation de patients fribourgeois à l'extérieur du canton (+ 4,5 millions de francs).

La hausse par rapport au budget du poste des subventions octroyées par le canton cache en fait des évolutions internes opposées : les progressions consta- tées dans les domaines de l'AI, de l'AVS, de l'assurance sociale, des prestations complémentaires, des soins

Das Gesamtvolumen der Subventionen liegt um 4,2 % (+ 35,2 Millionen Franken) über den Voranschlags- schätzungen. Dies trifft auch dann zu, wenn man vom Spezialfall der Durchlaufenden Beiträge absieht.

Die Position "Verschiedene Entschädigungen" wird hauptsächlich von der Zunahme bei den Kosten für Spitaleinweisungen von freiburgischen Patienten ausser- halb des Kantons (+ 4,5 Millionen Franken) beeinflusst.

Die Zunahme beim Posten "Vom Kanton gewährte Beiträge" gegenüber dem Voranschlag beruht auf entgegengesetzten Entwicklungen: So ist in den Bereichen IV, AHV, Sozialversicherungen, Ergänzungs- leistungen, Sonderbetreuung, LORO und Beschäftigungs-

(15)

spéciaux, de la LORO et de l'aide à l'emploi (lutte contre le chômage) ne sont que très partiellement compen- sées par les baisses constatées dans les secteurs du logement et de l'aide sociale des demandeurs d'asile et des réfugiés.

2.4.2. Toujours davantage de dépenses de subventionnement

Le poids du subventionnement s'est régulièrement accentué au cours de ces dernières années. En 2003, on avait constaté une certaine stabilisation de la part des subventions totales par rapport aux charges de fonctionnement et aux dépenses effectives. Les comptes 2004 démontrent que cette "accalmie" n'était que de courte durée. Entre 2003 et 2004, les dépenses de transfert progressent plus rapidement que les charges totales. Elles prennent ainsi un poids croissant dans le budget de l'Etat.

hilfe (Bekämpfung der Arbeitslosigkeit) ein Zuwachs zu verzeichnen, der durch die Rückgänge in den Bereichen Wohnungswesen und Sozialhilfe für Asylsuchende nur teilweise ausgeglichen wird.

2.4.2. Immer mehr Subventionsausgaben

Die Subventionen sind in den letzten Jahren immer stärker ins Gewicht gefallen. Für das Jahr 2003 war eine gewisse Stabilisierung des Anteils der Subventionen am Gesamtaufwand der Laufenden Rechnung und an den effektiven Ausgaben zu verzeichnen. Die Rechnung 2004 zeigt, dass diese "Beruhigung" nur von kurzer Dauer war.

Zwischen 2003 und 2004 weisen die Transferausgaben eine höhere Zuwachsrate aus als der Gesamtaufwand, und sie fallen im Staatsvoranschlag stärker ins Gewicht.

Comptes Rechnung

2004

Comptes Rechnung

2003

Comptes Rechnung

2002

Comptes Rechnung

2001

Part des subventions en % : Anteil der Subventionen in %:

– des charges de

fonctionnement 35,9 35,0 35,8 34,6 – des Aufwandes der

Laufenden Rechnung

– des dépenses effectives 36,0 34,4 35,1 32,8 – der effektiven Ausgaben Quant à leur répartition selon le bénéficiaire, le gra-

phique ci-après démontre, pour 2004 (2003), que ces transferts bénéficient en premier lieu aux institutions pri- vées et aux personnes physiques.

Was ihre Aufteilung auf die jeweiligen Empfänger betrifft, so zeigt die folgende Grafik, dass diese Transferaus- gaben im Jahr 2004 (2003) in erster Linie privaten Institu- tionen und Haushalten zugute kommen.

Institutions privées et personnes physiques Private Institutionen und private Haushalte 59.3% (59.6%)

Sociétés d'économie mixte Gemischtwirtschaftliche Unternehmungen 13.1% (12.7%) Communes

Gemeinden 10.8% (10.9%)

Confédération Bund 7.2% (7.3%)

Cantons Kantone 9.6% (9.5%)

(16)

Depuis 1986, le coût pris en charge par la caisse de l'Etat, après déduction de toutes participations, des principales dépenses nettes de transfert a évolué ainsi :

Die Kosten der wichtigsten von der Staatskasse getragenen Netto-Transferausgaben, nach Abzug aller Beteiligungen, haben sich seit 1986 wie folgt entwickelt:

Secteurs 2004

mios/Mio 2003

mios/Mio. 2002

mios/Mio. 1986

mios/Mio. Bereiche Constructions scolaires 9,8 15,3 12,8 2,1 Schulbauten Constructions de logements à

caractère social et dans les régions de montagne

5,5 6,4 5,6 1,2 Bau von Sozialwohnungen und Wohnungen in Berggebieten Assurances sociales (AVS/AI

prestations complémentaires, allocations familiales agri- coles et allocations maternité)

89,5 81,2 76,6 20,2 Sozialversicherungen (AHV/IV- Ergänzungsleistungen, Familien- zulagen in der Landwirtschaft und Mutterschaftszulagen)

Protection des eaux 0,5 1,1 1,3 10,0 Gewässerschutz

Transports publics

(y compris CUTAF) 19,0 17,4 15,6 13,5 Öffentlicher Verkehr

(einschliesslich CUTAF) Exploitation des

hôpitaux de districts 25,5 23,1 25,0 4,5 Betrieb der Bezirksspitäler

Améliorations foncières 8,5 8,2 8,5 6,0 Bodenverbesserungen

Soins spéciaux dans les établissements pour personnes âgées

13,2 10,3 9,4 4,0 Sonderbetreuung in den Betagtenheimen Exploitation des institutions

pour personnes handicapées adultes et mineures et des ateliers protégés

22,1 21,0 19,2 9,7 Betrieb der Heime für

erwachsene und minderjährige Behinderte sowie der

geschützten Werkstätten Aide sociale des Fribourgeois,

des Confédérés et des étran- gers et mesures d’insertion

11,6 9,5 9,4 1,9 Sozialhilfe für Freiburger, Schweizerbürger und Ausländer sowie Eingliederungsmass- nahmen

Contributions pour les hospi-

talisations hors canton 21,0 15,7 15,4 – Beiträge für Spitaleinweisungen ausserhalb des Kantons

Soins à domicile 2,6 2,3 2,0 0,5 Spitalexterne Krankenpflege Constructions des hôpitaux

de districts 9,5 8,1 10,0 – Bau von Bezirksspitälern

Assurance-maladie 6,6 8,2 8,1 2,6 Krankenversicherung

Total 244,9 227,8 218,9 76,2 Total

(17)

Entre 2003 et 2004, les dépenses affectées à ces secteurs progressent de plus de 17 millions de francs ou de 7,5 %.

Les domaines de subventionnement qui connaissent, par rapport à 2003, les accroissements les plus significa- tifs sont principalement les subventions pour les assurances sociales, les transports publics, les déficits d'exploitation des hôpitaux de districts, les contributions pour les hospitalisations hors du canton et la prise en charge des soins dans les EMS.

A relever encore que dans ces 14 domaines de subventionnement, la charge de l'Etat a progressé de plus de 168 millions de francs depuis 1986 et de 11,9 % depuis 2002. De plus, alors que l'on constate une certaine stabilisation des subventions uniques destinées aux investissements, le subventionnement des frais répétitifs de fonctionnement connaît lui une croissance régulière et soutenue.

2.5. L'évolution des flux financiers Etat- communes

En 2004, le solde des flux financiers nets de l'Etat en faveur des communes s'élève à 99,4 millions de francs, montant quasiment identique à celui estimé au budget 2004. Les relations financières Etat-communes connais–

sent l'évolution suivante :

Zwischen 2003 und 2004 nehmen die für diese Sektoren bestimmten Ausgaben um über 17 Millionen Franken oder 7,5 % zu. In den folgenden Subventionsbereichen ist gegenüber 2003 der markanteste Zuwachs zu verzeichnen: Sozialversicherungen, öffentlicher Verkehr, Deckung der Betriebsdefizite der Bezirksspitäler, Beiträge für Spitaleinweisungen ausserhalb des Kantons und Übernahme der Pflegekosten in den Pflegeheimen.

In den vierzehn aufgeführten Subventionsbereichen hat der Aufwand des Staates seit 1986 um über 168 Millionen Franken und seit dem Jahr 2002 um 11,9 % zugenommen. Während bei den einmaligen Investitionsbeiträgen eine gewisse Stabilisierung festzustellen ist, nehmen die Subventionsausgaben für wiederkehrende laufende Aufwendungen kontinuierlich und markant zu.

2.5. Entwicklung der Finanzflüsse Staat- Gemeinden

Der Saldo der Finanzflüsse des Staates zugunsten der Gemeinden beträgt im Jahr 2004 99,4 Millionen Franken und entspricht damit praktisch den Voranschlagszahlen.

Die Finanzbeziehungen Staat-Gemeinden haben sich wie folgt entwickelt:

(18)

Flux de l'Etat en faveur des

communes Finanzflüsse

Staat zugunsten Gemeinden der

Flux des communes en faveur de

l'Etat Finanzflüsse

der Gemeinden

zugunsten des Staates

Flux financiers nets de l'Etat en faveur des

communes Nettofinanz- flüsse des

Staates zugunsten

der Gemeinden

mios/Mio. mios/Mio. mios/Mio.

Fonctionnement Laufende Rechnung

Compte 1998 250,9 194,0 56,9 Rechnung 1998

Compte 1999 268,4 205,7 62,7 Rechnung 1999

Compte 2000 271,4 217,4 54,0 Rechnung 2000

Compte 2001 281,7 228,0 53,7 Rechnung 2001

Compte 2002 297,4 245,1 52,3 Rechnung 2002

Compte 2003 303,3 256,7 46,6 Rechnung 2003

Compte 2004 318,6 271,0 47,6 Rechnung 2004

Investissements Investitionsrechnung

Compte 1998 28,8 3,2 25,6 Rechnung 1998

Compte 1999 38,8 3,0 35,8 Rechnung 1999

Compte 2000 38,0 3,2 34,8 Rechnung 2000

Compte 2001 38,0 6,6 31,4 Rechnung 2001

Compte 2002 40,0 5,1 34,9 Rechnung 2002

Compte 2003 36,4 5,5 30,9 Rechnung 2003

Compte 2004 34,2 3,1 31,1 Rechnung 2004

Parts aux recettes Einnahmenanteile

Compte 1998 16,6 – 16,6 Rechnung 1998

Compte 1999 17,3 – 17,3 Rechnung 1999

Compte 2000 17,7 – 17,7 Rechnung 2000

Compte 2001 19,1 – 19,1 Rechnung 2001

Compte 2002 19,8 – 19,8 Rechnung 2002

Compte 2003 20,3 – 20,3 Rechnung 2003

Compte 2004 20,7 – 20,7 Rechnung 2004

Total Total

Compte 1998 296,3 197,2 99,1 Rechnung 1998

Compte 1999 324,5 208,7 115,8 Rechnung 1999

Compte 2000 327,1 220,6 106,5 Rechnung 2000

Compte 2001 338,8 234,6 104,2 Rechnung 2001

Compte 2002 357,2 250,2 107,0 Rechnung 2002

Compte 2003 360,0 262,2 97,8 Rechnung 2003

Compte 2004 373,5 274,1 99,4 Rechnung 2004

(19)

Le bilan 2004 des relations financières Etat-communes est tout à fait conforme aux prévisions. Comme prévu au budget et en montant absolu, les contributions finan- cières de l'Etat en faveur des communes ont légèrement plus progressé, entre 2003 et 2004, que le flux allant des communes vers l'Etat (+ 13,5 millions de francs, respec- tivement + 11,9 millions de francs). Les apports des communes ont principalement augmenté dans les domaines suivants :

Die Bilanz 2004 der Finanzbeziehungen Staat-Gemein- den entspricht vollumfänglich den Voraussagen. Wie im Voranschlag vorgesehen haben zwischen 2003 und 2004 die Zahlungen des Staates zugunsten der Gemeinden betragsmässig leicht stärker zugenommen als diejenigen der Gemeinden zugunsten des Staates (+ 13,5 Millionen Franken beziehungsweise + 11,9 Millionen Franken). Die finanzielle Beteiligung der Gemeinden hat hauptsächlich in den folgenden Bereichen zugenommen:

• Enseignement primaire + 2,7

mios/Mio. • Primarschulunterricht

• Cycle d'orientation + 1,1

mio/Mio. • Orientierungsschule

• Institutions spécialisées pour personnes handicapées ou inadaptées mineures

+ 1,3

mio/Moi. • Sondereinrichtungen für Behinderte oder schwer erziehbare Minderjährige

• Soins spéciaux + 3,5

mios/Moi. • Sonderbetreuung

• Assurance-invalidité + 2,5

mios/Moi. • Invalidenversicherung

• Prestations complémentaires

AVS/AI + 1,8

mio/Mio. • AHV/IV-Ergänzungsleistungen Il convient toutefois de rappeler qu'il s'agit en l'espèce

de secteurs faisant l'objet d'un co-financement Etat- communes et, qu'en conséquence, l'Etat supporte parallèlement une hausse de ses propres charges en la matière.

Es darf allerdings nicht vergessen werden, dass es sich hier um ko-finanzierte Bereiche handelt, und der Staat demzufolge hier selber einen höheren eigenen Aufwand zu tragen hat.

2.6. Les Directions maîtrisent bien leur budget

Dans la plupart des Directions, si l'on fait abstraction des opérations purement comptables ou des compta- bilisations en entrée/sortie, les charges du compte de fonctionnement sont contenues dans les limites du budget. Ceci est encore plus vrai si l'on tient compte des 13,5 millions de francs de crédits supplémentaires compensés, accordés par le Conseil d'Etat et entérinés par le Grand Conseil.

On peut constater, dans le tableau qui suit, que le résultat du compte de fonctionnement est plus favorable que celui budgétisé dans quatre Directions.

Font exception, mais dans des proportions modestes, les Directions de la santé et des affaires sociales, de l'aménagement, de l'environnement, des constructions, et celle de l'instruction publique, de la culture et du sport.

Les chiffres ci-après appellent encore les commentaires suivants :

- pour la Direction de l'aménagement, de l'environnement et des constructions, la différence s'explique principalement par l'amortissement sup- plémentaire de 10 millions de francs dans le domaine des constructions des routes nationales.

Sans ce dernier, l'excédent de charges de la direction aurait été plus favorable que ne le prévoyait le budget ;

2.6 Die Direktionen haben ihr Budget im Griff

Der Aufwand der Laufenden Rechnung bewegt sich bei den meisten Direktionen im Rahmen des Voranschlags, wenn man von den rein buchhalterischen Vorgängen oder den Aufwand-/Ertragsbuchungen absieht. Dies be- wahrheitet sich umso mehr angesichts der 13,5 Millionen Franken, die vom Staatsrat für kompensierte Nachtrags- kredite gesprochen und vom Grossen Rat gutgeheissen worden sind.

Anhand der folgenden Tabelle ist festzustellen, dass das Ergebnis der Laufenden Rechnung in vier Direktionen besser ausgefallen ist als budgetiert. Geringfügig schlechter ausgefallen als budgetiert ist das Ergebnis bei der Direktion für Gesundheit und Soziales, bei der Raumplanungs-, Umwelt- und Baudirektion sowie bei der Direktion für Erziehung, Kultur und Sport.

Zu den nachstehenden Zahlen ist noch Folgendes zu bemerken:

- Bei der Raumplanungs-, Umwelt- und Baudirektion erklärt sich die Differenz hauptsächlich aus der zusätzlichen Abschreibung in Höhe von 10 Millionen Franken im Bereich des Nationalstrassenbaus. Ohne diese Abschreibung wäre der Aufwandüberschuss dieser Direktion viel geringer als veranschlagt.

(20)

- pour la Direction de la santé et des affaires sociales, l'écart tient avant tout aux charges supplémentaires touchant le domaine des soins spéciaux en EMS et de l'assurance invalidité. La constitution de provisions pour faire face aux pertes sur débiteurs a aussi pour conséquence de péjorer le résultat de l'exercice.

L'embellie dans les recettes ambulatoires de l'Hôpital cantonal (+ 7 millions de francs) n'a pas permis de compenser ces charges supplémentaires ;

- pour la Direction des finances, l'amélioration est due pour l'essentiel à la fiscalité des personnes physiques, à l'impôt sur le bénéfice des personnes morales et à des recettes exceptionnelles en matière d'impôt sur les successions. Une économie substantielle (5,4 millions de francs) sur les frais d'émissions con- tribue enfin à améliorer l'excédent de recettes de cette Direction ;

- pour la Direction de l'instruction publique, de la culture et du sport, la variation s'explique par l'alimentation d'une provision pour le subvention- nement des constructions du cycle d'orientation et par l'ouverture de classes supplémentaires.

- Bei der Direktion für Gesundheit und Soziales beruht die Differenz hauptsächlich auf den Mehraufwen- dungen im Bereich Sonderbetreuung in den Pflege- heimen und bei der Invalidenversicherung. Die Bildung von Rückstellungen für Debitorenverlust- risiken trägt ebenfalls zur Verschlechterung des Rechnungsergebnisses bei. Die Mehreinnahmen im Bereich der ambulanten Pflege beim Kantonsspital (+ 7 Millionen Franken) konnten diese Mehrauf- wendungen nicht ausgleichen.

- Bei der Finanzdirektion ist die Verbesserung haupt- sächlich auf die Steuereinnahmen bei den natürli- chen Personen, die Gewinnsteuern der juristischen Personen sowie auf ausserordentliche Einnahmen bei den Schenkungssteuern zurückzuführen. Auch dank erheblicher Einsparungen bei den Emissions- kosten (5,4 Millionen Franken) konnte der Ein- nahmenüberschuss dieser Direktion verbessert werden.

- Bei der Direktion für Erziehung, Kultur und Sport erklärt sich die Veränderung aus Einlagen in eine Rück- stellung für Subventionierung der Orientierungsschul- bauten und durch die Eröffnung zusätzlicher Klassen.

Excédent du compte de fonctionnement par Direction (comparaison budget / comptes) Überschuss der Laufenden Rechnung nach Direktionen (Vergleich Voranschlag / Rechnung)

Pouvoirs – Directions Comptes Rechnung

mios/Mio.

2004

Budget Voranschlag

mios/Mio.

2004

Variations Veränderung

mios/Mio.

Behörden – Direktionen

Pouvoirs législatif et

judiciaire 23,2 24,5 – 1,3 Gesetzgebende Behörde

und Gerichtsbehörden Conseil d’Etat et

Chancellerie d’Etat 8,1 8,7 – 0,6 Staatsrat und

Staatskanzlei Instruction publique,

culture et sport 361,1 357,3 + 3,8 Erziehung, Kultur und Sport

Sécurité et justice 29,4 31,2 – 1,8 Sicherheit und Justiz Institutions, agriculture et

forêts 54,7 59,0 – 4,3 Institutionen, Land- und

Forstwirtschaft Economie et emploi 100,3 101,9 – 1,6 Volkswirtschaft

Santé et affaires sociales 306,0 298,3 + 7,7 Gesundheit und Soziales Finances

(excédent de recettes) 977,5 893,9 + 83,6 Finanzen

(Einnahmenüberschuss) Aménagement,

environnement et constructions

49,0 43,1 + 5,9 Raumplanung, Umwelt und Bauwesen

(21)

2.7. L'affectation des dépenses brutes du compte administratif de l'Etat

Aux comptes 2004, l'enseignement et la formation, la prévoyance et les assurances sociales ainsi que les hôpitaux absorbent 63,4 % des dépenses totales de l'Etat. Par rapport à l'exercice 2003, les domaines de la prévoyance sociale, de la santé et des transports gagnent du terrain alors que le poids du secteur de la formation faiblit pour la première fois quelque peu. Dans le détail, les dépenses totales de l'Etat (compte administratif) se répartissent ainsi par fonction :

2.7. Zweckbindung der Bruttoausgaben der Verwaltungsrechnung des Staates

In der Staatsrechnung 2004 beanspruchen Bildung, So- zialvorsorge und Sozialversicherungen sowie die Spitäler 63,4 % der Gesamtausgaben des Staates. Gegenüber dem Rechnungsjahr 2003 fallen die Bereiche Sozialvorsorge, Gesundheit und Verkehr stärker ins Gewicht, während im Bildungswesen erstmals ein leichter Rückgang zu verzeichnen ist. Im Einzelnen teilen sich die Gesamtausgaben des Staates (Verwaltungs- rechnung) nach funktionaler Gliederung wie folgt auf:

Répartition des dépenses brutes de l’Etat, par fonction, aux comptes 2004

Aufteilung der Bruttoausgaben des Staates in der Staatsrechnung 2004 nach funktionaler Gliederung en mios

in Mio. en % in %

Administration générale 132,9 5,2 Allgemeine Verwaltung

Sécurité publique (justice, police) 186,3 7,2 Öffentliche Sicherheit (Justiz, Polizei) Enseignement et formation 848,3 33,0 Bildung

Culture et loisirs 49,2 1,9 Kultur und Freizeit

Santé 337,1 13,1 Gesundheit

Prévoyance sociale 445,4 17,3 Sozialvorsorge

Trafic et transports 201,4 7,8 Verkehr

Protection et aménagement de

l’environnement 39,5 1,5 Umwelt und Raumordnung

Economie publique / agriculture 248,6 9,7 Volkswirtschaft / Landwirtschaft

Charges financières 85,4 3,3 Finanzlasten

Total 2574,1 100,0 Total

(22)

Enseignement et formation Unterricht und Bildung 33%

Sécurité / Sicherheit 7%

Administration / Verwaltung 5%

Charges financières / Finanzlasten 3%

Economie publique et agriculture / Volkswirtschaft und Landwirtschaft 10%

Environnement / Umwelt 2%

Trafic et transport / Verkehr 8%

Prévoyance sociale / Sozialvorsorge 17%

Santé / Gesundheit 13%

Culture et loisirs / Kultur und Freizeit 2%

Répartition des dépenses de l'Etat, par fonction en % :

Verteilung der Staatsausgaben nach funktionaler Gliederung in % :

2.8. Un service de la dette allégé

Les dépenses de l'Etat consacrées à la rémunération des emprunts ainsi qu'au paiement des intérêts sur les dépôts des fonds et les restitutions d'impôts représentent, en 2004, 37,5 millions de francs. Le service de la dette au sens large accapare 4,4 % du produit de la fiscalité cantonale. Il faut aussi souligner que la charge des intérêts, mesurée en pourcentage de la fiscalité, a diminué régulièrement même si elle continue à représenter plus de 100 000 francs par jour. Depuis 1997, cette charge a évolué ainsi :

2.8. Geringere Aufwendungen für den Schuldendienst

Die Staatsausgaben für die Darlehensverzinsung und -tilgung, die Verzinsung der Fondsdepots sowie Steuerrückerstattungen belaufen sich im Jahr 2004 auf 37,5 Millionen Franken. Der Schuldendienst im weiteren Sinne beansprucht 4,4 % des kantonalen Steuerertrags.

Der Zinsaufwand, gemessen in Prozent des Steueraufkommens, hat kontinuierlich abgenommen, beträgt jedoch weiterhin über 100 000 Franken pro Tag.

Seit 1997 hat sich dieser Aufwand wie folgt entwickelt:

Charge du service de la dette Schuldendienst Années

Jahr mios

Mio. en % de la fiscalité

in % des Steueraufkommens en francs par jour in Franken pro Tag

1997 45,6 7,0 127 000

1998 42,9 6,6 119 000

1999 39,3 5,8 109 000

2000 41,4 6,1 115 000

2001 43,4 6,1 121 000

2002 40,9 5,3 114 000

2003 41,4 5,2 115 000

2004 37,5 4,4 104 000

(23)

Il est important de relever que le passage au principe de la comptabilisation des intérêts courus, effectué dans le cadre des comptes 2004 pour se conformer à une demande de l'Inspection des finances, entraîne une charge supplémentaire de 9,2 millions de francs.

Quant aux intérêts affectés uniquement à la dette à moyen et long termes (740 millions de francs au 31.12.2004), ils se montent à 26,5 millions de francs en 2004. Le taux d'intérêt moyen de la dette de l'Etat calculé sur la base des emprunts et des intérêts grevant l'ensemble de l'exercice est de 3,45 % contre 3,69 % en 2003.

Hier führt der in der Staatsrechnung 2004 erfolgte Übergang zur Verbuchung der Marktzinsen, mit dem einer Forderung des Finanzinspektorats stattgegeben wurde, zu einem Mehraufwand von 9,2 Millionen Franken.

Allein die Zinsen für die mittel- und langfristigen Schulden (740 Millionen Franken per 31.12.2004) belaufen sich im Jahr 2004 auf 26,5 Millionen Franken. Der anhand der Darlehen und Zinsen des gesamten Rechnungsjahres berechnete mittlere Zinssatz für die Staatsschulden beträgt 3,45 % gegenüber 3,69 % im Jahr 2003.

(24)

3. Les revenus du compte de fonctionnement

Les revenus de l'exercice 2004 se sont élevés à 2455,4 millions de francs, soit un chiffre de 6,9 % supérieur au budget (+ 158,1 millions de francs).

3.1. La répartition des revenus par catégories

3. Ertrag der Laufenden Rechnung

Der Ertrag des Rechnungsjahres 2004 beläuft sich auf 2455,4 Millionen Franken und liegt somit um 6,9 % über den Voranschlagszahlen (+ 158,1 Millionen Franken).

3.1. Aufteilung des Ertrags nach Kategorien

Comptes Rechnung

2004

Budget Voranschlag

2004

Evolution Entwicklung

mios/Mio. mios/Mio. mios/Mio. en/in %

Impôts 856,5 794,3 + 62,2 + 7,8 Steuern

Taxes/émoluments/

concessions, revenus des biens, dédommage- ments

750,2 703,1 + 47,1 + 6,7 Abgaben/Gebühren/

Konzessionen, Vermögenserträge, Rückerstattungen dont bénéfice de la BNS 99,3 98,8 + 0,5 + 0,5 wovon SNB-Gewinn Subventions acquises 414,4 399,2 + 15,2 + 3,8 Beiträge für eigene

Rechnung Subventions

redistribuées 211,6 199,8 + 11,8 + 5,9 Durchlaufende

Beiträge

Parts à des recettes 177,8 173,9 + 3,9 + 2,2 Einnahmenanteile

dont : wovon:

– Part à l’IFD

personnes physiques 48,4 44,4 + 4,0 + 9,0 – Anteil DBST

natürliche Personen – Part à l’IFD

personnes morales 37,0 38,4 – 1,4 – 3,7 – Anteil DBST

juristische Personen – Part à l’IFD

péréquation 72,1 70,2 + 1,9 + 2,7 – Anteil DBST

Finanzausgleich – Part à l’impôt

anticipé 18,2 19,0 – 0,8 – 4,2 – Anteil

Verrechnungssteuer Financements spéciaux,

imputations internes 44,9 27,0 + 17,9 + 66,3 Spezialfinanzierungen, interne Verrechnungen

Total 2455,4 2297,3 + 158.1 + 6,9 Total

Les données précédentes appellent les remarques suivantes :

- l'évolution du produit des impôts sera traitée en détail sous le point 3.2 ;

- la forte progression du poste "Taxes, émoluments, revenus des biens, dédommagements" s'explique par la comptabilisation d'une succession en faveur de l'Hôpital cantonal (+ 14,9 millions de francs), par une progression importante des recettes ambula- toires de ce même établissement (+ 7 millions de francs) et par plusieurs hausses des postes de taxes, émoluments et facturations de prestations fournies ; - l'accroissement constaté dans le poste "Finan-

cements spéciaux" est principalement dû à une

Dazu ist Folgendes zu bemerken:

- Die Entwicklung des Steuerertrags wird ausführlich unter Punkt 3.2. behandelt.

- Die starke Zunahme in der Kategorie "Abgaben, Ge- bühren, Vermögenserträge, Rückerstattungen"

ergibt sich aus der Verbuchung eines Legats zuguns- ten des Kantonsspitals (+ 14,9 Millionen Franken), aus erheblichen Mehreinnahmen bei der ambulanten Pflege (+ 7 Millionen Franken) ebenfalls beim Kantonsspital und aus mehreren Erhöhungen bei Abgaben, Gebühren und der Fakturierung von erbrachten Leistungen.

- Der Zuwachs in der Kategorie "Spezialfinanzierungen"

setzt sich hauptsächlich zusammen aus der

(25)

dissolution du solde d'une provision de 10 millions de francs constituée il y a plusieurs années pour faire face aux risques liés à l'assurance-chômage fédérale ainsi qu'à des prélèvements sur le fonds de la LORO (4,8 millions de francs) et sur le fonds de l'emploi (+ 1,2 millions de francs). Le solde de la différence s'explique par des imputations internes qui sont supérieures à celles prévues au budget.

Les rubriques de revenus qui connaissent des fluctuations importantes par rapport au budget 2004 sont les sui- vantes :

Auflösung des Restbetrags einer Rückstellung von 10 Millionen Franken, die vor einigen Jahren gebildet worden war im Hinblick auf die Risiken in Zusammenhang mit der eidgenössischen Arbeits- losenversicherung und aus Entnahmen aus dem Fonds der LORO (4,8 Millionen Franken) und dem Beschäftigungsfonds (+ 1,2 Millionen Franken). Der Saldo der Differenz ist auf interne Verrechnungen zurückzuführen, die höher ausgefallen sind als veranschlagt.

Folgende Ertragspositionen weichen stark vom Voranschlag 2004 ab:

Revenus en plus mios/Mio. Mehrertrag

Impôts sur le revenu des

personnes physiques + 32,7 Einkommenssteuer der natürlichen Personen

Dons et legs + 14,9* Schenkungen und Legate

Subventions fédérales pour l'indemnisation des frais d'exécution de la loi sur l'assurance-chômage

+ 13,4* Bundesbeiträge zur Entschädigung der Kosten für den Vollzug des Gesetzes über die Arbeitslosenversicherung Prélèvements sur provisions + 10,0 Entnahmen aus Rückstellungen Subventions fédérales pour

l'entretien lourd des routes + 9,8* Bundesbeiträge für den baulichen Unterhalt der Nationalstrassen Impôts sur le bénéfice des

personnes morales + 8,3 Gewinnsteuern der juristischen Personen

Honoraires médicaux + 5,9 Ärztehonorare

*Entièrement ou fortement compensés par des charges

liées *Vollständig oder zum Grossteil durch gebundene

Aufwendungen kompensiert.

3.2. Des rentrées fiscales toujours influencées par le passage à la taxation annuelle

En 2004, l'Etat a comptabilisé 856,5 millions de francs au titre de la fiscalité cantonale. Les produits de la fiscalité cantonale sont supérieurs au budget (+ 7,8 %). La quasi- totalité des impôts enregistrent une amélioration par rapport au budget comme le montre le tableau qui suit :

3.2. Immer noch vom Wechsel zur Gegen- wartsbesteuerung beeinflusste Steuer- einnahmen

Im Jahr 2004 hat der Staat 856,5 Millionen Franken an kantonalen Steuern verbucht. Die Steuererträge sind höher ausgefallen als veranschlagt (+ 7,8 %), und in praktisch allen Steuerkategorien ist eine Verbesserung gegenüber dem Voranschlag zu verzeichnen, wie aus der folgenden Tabelle ersichtlich wird:

(26)

Comptes Rechnung

2004

Budget Voranschlag

2004

Variation Comptes/Budget Veränderung Rechnung/Voranschlag mios/Mio. mios/Mio. Mios/Mio. en/in % Impôts sur le revenu et la

fortune : 654,1 613,4 + 40,7 + 6,6

Einkommens- und Vermögenssteuern:

– Impôts sur le revenu 568,7 536,0 + 32,7 + 6,1 – Einkommenssteuern – Impôts sur la fortune 50,2 49,0 + 1,2 + 2,4 – Vermögenssteuern – Impôts à la source 16,5 13,5 + 3,0 + 22,2 – Quellensteuern – Impôts des périodes

précédentes 0,1 0,0 + 0,1 . – Steuern der

Vorperioden – Impôts sur les

prestations en capital 14,4 12,0 + 2,4 + 20,0 – Steuern auf

Kapitalabfindungen – Impôts par suite de

procédure en sous- traction et amendes

4,2 2,9 + 1,3 + 44,8 – Steuern und Bussen infolge Hinter- ziehungsverfahren Impôts sur le bénéfice et

le capital : 71,7 62,0 + 9,7 + 15,7 Gewinn- und

Kapitalsteuern:

– Impôts sur le bénéfice 58,3 50,0 + 8,3 + 16,6 – Gewinnsteuern – Impôts sur le capital 13,4 12,0 + 1,4 + 11,7 – Kapitalsteuern

Impôts fonciers 9,7 8,1 + 1,6 + 19,8 Grundsteuern

Impôts sur les gains en

capital 13,9 12,0 + 1,9 + 15,8 Vermögensgewinn-

steuern

Droits de mutations 25,2 21,0 + 4,2 + 20,0 Vermögensverkehrs- steuern

Impôts sur les successions

et donations 8,9 4,2 + 4,7 + 111,9 Erbschafts- und

Schenkungssteuern Impôts sur la propriété et

sur la dépense 73,0 73,6 – 0,6 – 0,8 Besitz- und

Aufwandsteuern

Total 856,5 794,3 + 62,2 + 7,8 Total

Les écarts constatés dans le tableau qui précède ap- pellent les remarques suivantes :

- rappelons d'abord que le passage à la taxation annuelle postnumerendo ne facilite pas l'estimation puis la comptabilisation des recettes fiscales les plus importantes. En effet, il faut savoir que, par exemple, le revenu et la fortune 2004 des personnes physiques devaient être déclarés jusqu'au 1er mars 2005 et que le résultat final de la taxation ne sera définitivement arrêté qu'en 2006, à la fin du processus de taxation;

- s'agissant des impôts sur le revenu des personnes physiques : le budget de l'année 2004 a été établi en tenant compte d'une facturation provisoire de 475 millions de francs pour l'année fiscale 2004. Au moment de l'établissement du budget 2004 (en été 2003), les incertitudes liées au passage à la taxation annuelle postnumerando n'étaient pas entièrement levées. En effet, les données des taxations de l'année 2002 n'étaient pas encore exploitables. Sur la base des éléments à disposition, le budget de l'année fiscale 2004 a pris en considération une comptabilisation provisoire de 475 millions de francs, un complément 2003 de 24 millions de francs et un

Zu den Abweichungen in dieser Tabelle ist Folgendes zu sagen:

- Der Wechsel zur Gegenwartsbesteuerung macht die Schätzung und anschliessend die Verbuchung der wichtigsten Steuereinnahmen nicht einfacher. So mussten beispielsweise Einkommen und Vermögen 2004 der natürlichen Personen bis zum 1. März 2005 deklariert sein, das endgültige Veranlagungs- ergebnis steht aber erst im Jahr 2006 fest, nach Abschluss des Veranlagungsverfahrens.

- Einkommenssteuern der natürlichen Personen: Für die Berechnung im Voranschlag 2004 wurde eine provisorische Fakturierung von 475 Millionen Franken für das Steuerjahr 2004 berücksichtigt. Bei der Aufstellung des Voranschlags 2004 (im Sommer 2003) waren die Ungewissheiten in Zusammenhang mit dem Wechsel zur einjährigen Gegenwarts- besteuerung nicht vollkommen ausgeräumt. Die Daten der Veranlagungen des Jahres 2002 lagen nämlich noch nicht vor. Anhand der verfügbaren Elemente wurde im Voranschlag für das Steuerjahr 2004 ein provisorischer Betrag von 475 Millionen Franken, ein zusätzlicher Betrag für 2003 in Höhe von

Références

Documents relatifs

Encaissement brut non-vie entités consolidées Primes acquises nettes Résultat opérationnel Autres charges et produits non affectés Bénéfice avant impôts des entités

Accor a procédé aujourd’hui avec succès au placement inaugural d’une émission obligataire à 8 ans, d’un montant de 150 millions de francs suisses, et assortie d’un coupon

Die App aCHo besteht aus 13 Lektionen, die je einer Alltagssituation (siehe Abschnitt 2.1) entsprechen. Jede Lektion besteht wiederum aus drei Teilen: Exploration, Kompetenzaufbau

Wenn sich der Baum für die Negation einer Formel nicht schliesst, können wir daraus nicht schliessen, dass die Formel nicht gültig (d.h. ihre Negation erfüllbar ist).. Wir haben

• Wer eigene Grafiken für den Beberas-Wettbewerb erstellt, ist damit einverstanden, dass seine Grafiken im Rahmen der internationalen Biber- Wettbewerbe verwendet und verändert

Die Bienen fliegen bei dieser Temperatur nicht aus, andererseits läßt sich die innere Uhr durch den gebotenen Lichtrhythmus einer Glasscheibe auch im Stock

Zur Bedeutung der Habermasschen Rechtsauffassung für die theologische Ethik..

C'est ainsi que, par exemple, la garantie totale donnée par l'Etat pour les engagements financiers de la Banque cantonale de Fribourg ou celle portant sur la différence entre