• Aucun résultat trouvé

Dirigé par Mary Bouley, le Centre des Langues et des Cultures pour Tous a été créé en 1994. Au cours du temps, notre offre

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Dirigé par Mary Bouley, le Centre des Langues et des Cultures pour Tous a été créé en 1994. Au cours du temps, notre offre"

Copied!
15
0
0

Texte intégral

(1)
(2)

2

Dirigé par Mary Bouley, le Centre des Langues et des Cultures pour Tous a été créé en 1994.

Au cours du temps, notre offre d’enseignement des langues s’est développée pour vous proposer un panel linguistique correspondant aux besoins de chacun.

Installé sur le campus de l’université de Bourgogne à Dijon, le Centre des Langues et des Cultures pour Tous est ouvert aux étudiants, salariés, retraités et vous accueille pendant toute la durée de l’année universitaire.

A taille humaine, le Centre des Langues vous promet une ambiance agréable et conviviale!

(3)

Le Centre des Langues et des Cultures pour Tous vous propose :

Des formations classiques, sous forme de cours publics avec des enseignants

De l'autoformation, formule libre où il est possible d'accéder de manière autonome à des supports d'apprentissage multimédia ou audio-visuels

D'échanger de manière informelle avec un tuteur étranger

Des stages ou des formations spécifiques peuvent être organisés sur demande.

3

(4)

Voici la liste des

13 langues

disponibles en cours

4

Allemand Arabe FLE Anglais

Chinois Coréen Espagnol Italien

Japonais Portugais Russe Tchèque

Langue des Signes Française

(5)

5

• Des groupes de niveaux

• Travail de la compréhension et production orale et écrite

• Enseignants expérimentés

• Evaluations semestrielles

• Mises en situations

• Entraide et échanges

(6)

Les tuteurs sont à votre disposition pour vous

guider dans le Centre et converser avec vous. 6

• Les tuteurs natifs sont à votre disposition pour converser, vous aider à

améliorer la fluidité de votre expression et perfectionner votre prononciation.

(7)

7

• Au menu du tutorat : tandems et ateliers découverte.

(8)

8

• Des ressources pédagogiques

interactives et variées

• Pour débuter, entretenir ou améliorer ses

connaissances en langue

(9)

9

• Des dictionnaires,

manuels d’apprentissage et logiciels multimédia (NB : les logiciels sont disponibles pour

l’allemand, l’anglais,

l’arabe, l’espagnol, le FLE et l’italien)

(10)

10

• Vous pouvez venir

travailler quand vous le souhaitez pendant les heures d’ouvertures du Centre et rester le

temps que vous voulez.

(11)

• Nous vous aidons à vous

préparer à passer les tests de TOEFL & au TOEIC.

• Nous organisons

régulièrement des sessions de

CLES et de TOEIC La Certification CLES est désormais

accessible en utilisant votre CPF (Compte Personnel Formation)!

11

(12)

12

Les tests Test of English for International Communication (TOEIC) sont des certifications permettant d'évaluer le

niveau d'anglais des locuteurs non anglophones à l'écrit et à l'oral. Ces tests visent en

particulier à évaluer les

connaissances linguistiques du candidat dans un contexte professionnel.

(13)

13 Le certificat de compétences en

Langues de l'enseignement supérieur (CLES) est une certification d’État de niveau académique, accrédité par le ministère de l'Enseignement supérieur de la Recherche et de l'Innovation (MESRI), qui permet d'évaluer les 4 compétences des candidats dans une ou plusieurs langues.

Le CLES est directement adossé au Cadre européen commun de

référence pour les langues (CECRL) du Conseil de l'Europe.

(14)

Ils nous font confiance

14

(15)

Nous trouver : La Passerelle

Extension Droit / Lettres 3ème Etage / Salle 360

Nous contacter : Tél : 03 80 39 56 84

• E-mail:

centre.langues.cultures@u-bourgogne.fr

Références

Documents relatifs

Cette réflexion se place au sein de la francophonie scientifique non seulement pour montrer les savoirs de différentes latitudes qui se verbalisent en français mais aussi dans

Visite de la collection Poleni d’instruments scientifiques de Padoue avec sa conservatrice Sofia Talas (Université de Padoue)... Séjour d’étude

A cet effet, un appel est lancé à tous les scientifiques et les universitaires (les littéraires, les pédagogues, les didacticiens et les linguistes) afin de partager

ABLALI Driss (Université de Lorraine, France), ALLAIGRE Anick (Paris8, France), AMSIDDER Abderrahmane (Université Ibn Zohr, Maroc), BOUSTANI Sobhi (Inalco,

Historiquement les travaux sur l’autoformation ont leuri en Amérique du Nord dans le domaine de la formation professionnelle, en andragogie (Tough, 1967 ; Knowles, 1975 ;

Elles vont concerner : l’organisation de l’année scolaire pour que les enfants participent aux activités de production, une introduction des langues nationales dans l’éducation

Disclaimer: layout of this document may differ from the published version. 1

En convention avec l’Université Lumière Lyon 2 pour la préparation du doctorat en sciences du langage, l’Institut Pierre Gardette propose une formation permettant de mieux