• Aucun résultat trouvé

Editors' Note / Note de la rédaction

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "Editors' Note / Note de la rédaction"

Copied!
1
0
0

Texte intégral

(1)

Société historique du Canada

6

Canadian Historical Association So is there a big ‘D’ in Macdonald or what? As I enter into my

third year as co-editor of this newsletter, I can look back on a litany of typos and minor errors when I turn through the pages of earlier issues. By the time we get all the articles, etc. together, we are in a race against the clock, trying to get the pressing news of your historical association into your mailboxes, before you have read every bit of it on the Internet. And we make occasion-al mistakes - principoccasion-ally with names and book titles. For occasion-all those whose names were misspelled in the pages and pages of gossip recounted in this issue’s “News from the Field,” we apologize in advance.

For many years now, the fall issue of the Bulletin puts the spot-light on news from history departments and public institutions in Canada. We the editors are delighted in the number of responses and in the quantity of news that was sent by a number of institutions. Thank you to all of the chairs of departments or historians at other institutions who took the time to respond. We anticipate an even greater response next year (please see intro-duction to “News”).

L’anniversaire du jour, ne soyons pas trop exclusive-ment canadiens, c’est bien sûr celui de la chute du mur de Berlin, il y a déjà 20 ans. Moment de réjouissances universelles, mais aussi d’une certaine « Ostalgie » pour ceux qui n’ont plus que des sou-venirs de ce monde aujourd’hui disparu. Je n’avais passé qu’une journée à Berlin-Est, six ans avant qu’on songe même à abattre ce mur qui se dressait entre les deux systèmes depuis déjà deux décennies à l’époque. Je suis retourné à Berlin en juin dernier : j’ai retrouvé la ville et ses habitants, mais quelque chose de plus que le Mur avait disparu. On joue toujours Die Drei Groschenoper au Berliner Ensemble, mais les affiches sur la Friedriechstrasse voisine sont plus brillantes et plus colorées, Kre u z b e r g s’ e s t v i s i b l e m e n t g e n t r i f i é , e t Alexanderplatz est envahie par les touristes. Il n’y a plus de Berlin-Est, et c’est assez curieux quand on discute avec de jeunes Berlinois de réaliser qu’on conserve une image de leur ville qu’eux n’auront jamais connue. Berlin-Est va encore survivre tant qu’il restera des Berlinois de l’Est pour s’en sou-venir. Après, ce ne sera vraiment plus l’affaire que des historiens…

Je vous parle, un peu plus loin dans ce numéro, de ma visite à Berlin et, plus particulièrement, au John F. Kennedy Institut für Nordamerikastudien. Vous retrouverez aussi, dans la section des « Nouvelles du milieu », de l’information récente sur un grand nombre de départements d’histoire;

un succès que nous devons en bonne partie aux efforts qu’Alexandra a déployés pour convaincre les représentants de ces départements de nous faire parvenir ces informations. Léon Robichaud, dans sa chronique sur le web, nous révèle d’intéressantes tendances qui peuvent être observées à partir des moteurs de recherche les plus populaires. Vous trouverez aussi un compte rendu des dossiers sur la défense des intérêts des membres qui ont occupé et qui occupent encore le Conseil au cours des derniers mois. Les étudiants diplômés nous offrent encore une fois une chronique pertinente, et les organisateurs de la prochaine réunion annuelle, à l’Université Concordia, nous dévoilent un peu plus de détails sur les activités à venir. Et ne manquez pas non plus les nouvelles du 130, rue Albert et la chronique « Ici et là » si vous voulez en apprendre un peu plus sur ce qui se passe dans le milieu.

Bonne lecture!

Alexandra Mosquin and / et Jean Martin

Co-editors / co-rédacteurs

EDITORS’ NOTE

Références

Documents relatifs

Vigenère retrace pour ce faire l’origine fabuleuse de l’éloquence et choisit deux figures qui représentent conjointement l’éloquence et l’alchimie : l’analogie

Le nombre de couples de voisins indiqué correspond non pas au nombre de couples différents dans tout le corpus, mais à l’addition du nombre de couples de chaque texte ; ce sont

Pour mesurer le rappel de l’extraction linguistique des collocations de la langue de l’informatique, nous avons comparé le nombre de concordances obtenues pour un terme donné au

Nous démontrerons aussi un résultat (le théorème 7.9) qui donne une décomposition de tous les groupes sur lesquels un graphe de Cayley orienté holomorphe basé sur un groupe

En définissant la légitimité politique comme étant la démonstration de la part d’une agence gouvernementale de mettre en place des solutions innovantes, nouvelles et uniques pour

Nous discutons l’importance, pour cette tâche, de la ressource lexicale mobilisée ; puis nous présentons la base de voisins distributionnels que nous utilisons ; enfin, nous

Mais même dans ces conditions, qui ne favorisent pas a priori l’émergence d’une ou de plusieurs langues dominantes, on observe déjà l’usage de plus en plus répandu