22 1
NOUVELLES BRÈVES
Nous sommes heureux de saluer la naissance de MEDIOEVO LATINO, Bolletino bibliografico della cultura europea dal secolo VI a l
XIII (Appendice bibliografica a « Studi Medievali »), a cura di Clau-dio Leonardi et di Rino Avesani, Ferrucio Bertini, Giuseppe Cremas-coli, Giovanni Orlandi, publié par le « Centro Italiano di Stud i sull'alto Medioevo » de Spolète, paraissant chaque année .
Le N° I, L-591 pp ., publié en 1980, correspond au dépouillemen t des revues et des ouvrages parus en 1978 (65 revues dépouillées) .
Le N° II, XXXVI-659 pp . publié en 1981, correspond au dépuoille-ment des revues et des ouvrages parus en 1979 (114 revues dépouil-lées) .
Les diverses rubriques selon lesquelles les références bibliogra-phiques se répartissent sont les suivantes dans le tome I : Autori e Opere ; Opere di Consultazione Generale ; Dizionari, Bibliografie , Manuali, Enciclopedie, Repertori, Indici, Incipitari ; Storia del testo e Filologia ; Lingua, Stilo, Versificazione e prosa ritmica ; Storia della letteratura e della culture ; Filosofia e Teologia ; Agiografia ; Ascetica e Mistica, Profezia, Storia della spiritualità ; Liturgia ; Teatro, Musica , Storiografia ; Concili e Sinodi ; Regole e Consuetudini monastiche ; Trattatistica giuridica ; Scienze naturali e matematiche ; Trattatistica
22 2
medica ; Scuole e insegnamento ; Epistolografia ; Epigrafia ; Fortle-ben ; Storia della medievistica ; Miscellanee in Onore ; Raccolte d i lavori personali ; Congressi ; Atti di Congressi ; Miscellanee .
Dans le tome II, ces rubriques sont classées un peu différemmen t et sont complétées par les références suivantes : Bibliografie personali ; Linguistica, Ricerche lessicografiche computerizzate ; Cataloghi (d i manoscritti, etc .) ; Trattatistica e Didattica Politica .
Cette publication comble un trou (ou plutôt un abîme) dans l a documentation bibliographique du latin médiéval et rend inutiles le s recensions des diverses revues en les remplaçant par une présentatio n classifiée et indexée. Nous pouvons féliciter et remercier le Centre d e Spolète et ses animateurs .
Une autre bonne nouvelle concerne l'édition des textes latins d u moyen âge . En effet, la Société «Les Belles Lettres » à Paris, inau-gure une nouvelle collection (qui porte le sigle A .L.M .A ., Auteur s Latins du Moyen Age) consacrée aux textes latins médiévaux, édités à nouveaux frais, traduits et commentés : cette collection comporte deux séries, dont l'une concerne le haut moyen âge (période précarolin-gienne et carolinprécarolin-gienne), dirigée par Jacques Fontaine, et l'autre a u moyen âge « classique » à partir du Xe siècle, dirigée par Yve s Lefèvre . Le premier volume paru présente le livre XVII des Etymolo-giae d'Isidore de Séville, « De l'Agriculture », édité, traduit et com-menté par Jacques André . Ce n'est que le premier tome d'une éditio n complète d'Isidore . Il n'est pas nécessaire de souligner l'importance de cette entreprise pour la lexicologie du moyen âge latin . Le second volume publié est consacré aux Quaestiones Grammaticales d'Abbon de Fleury, éditées, traduites et commentées par M me Anita Guerreau Jalabert : l'intérêt linguistique et lexicologique de ce texte est égale -ment important.
La même librairie vient de publier dans la collection « Les Clas-siques de l'Histoire de France au moyen âge » un nouveau volume, consacré à l 'Autobiographie de Guibert de Nogent, introduction , édition et traduction par Edmond-René Labande, texte essentiel pou r l'histoire littéraire et toute l'histoire de la fin du XI e siècle et du pre-mier quart du XIIe siècle .
l'ALMA devait annoncer ces importantes publications et prévoi t d'en publier des comptes rendus critiques ultérieurement .
22 3
Revues reçues :
CRISTANESIMO NELLA STORIA, Ricerche storiche, esegetiche, theologiche, I, 1, 1980, Bologna .
— C . LEONARDI, Il testo dell'«Ascensio Isaiae » nel Vat. lat . 5750, pp . 58-74 (ces fragments trouvés sur le palimpseste 5750 sont l a source manuscrite la plus ancienne de l'Ascensio Isaiae, circ a a . 500) .
— A . ACERBI, La « Visione di Isaia » nelle vicende dottrinali del cata-rismo lombardo et provenzale, pp . 75-122.
— D . MENOZZI, La critica alla autenticità della Donazione di Costan-tino in un manoscritto della fine del XIV secolo, pp . 123-154 . I fasc . 2 :
— J . LECLERCQ, Le monachisme féminin au moyen âge . En marge d'u n Congrès (tenu à Assise sur «( Le mouvement religieux féminin et le s Franciscains au XIII` siècle », en octobre 1979), pp . 445-458 . FAVENTIA (Publicacio del Departament de Filologia classica de la Universitat autonoma de Barcelona) 11, 1979, Barcelona .
— J . SAMso,Astr onomica Isodoriana, pp . 167-174 .
— A . M . MOURE CASAS, Una posible interpretacion del termino lumin e en Paladio, 112, pp . 175-180 .
I fasc. 2 :
— M . BARCELO, La primerença organitzacio fiscal d'Al Andalus segon s la e Cronica del 754 », pp . 231-261 .
II fasc . 1, 1980 :
Ph . BANKS, ((Greeks» in early mediaeval Barcelona, pp . 73-92 : étude de prénoms et surnoms montrant la présence de négociant s grecs à Barcelone au XI` siècle ; texte de 1021, en appendice. HELMANTICA (Revista de filologia clasica y hebrea, Universidad pontificia de Salamanca) XXVIII, 1977, Salamanca. Ce numéro porte en titre (( Commentationes philologicae » en honor del P . Iulio CAM-Pos .
— M . C . DIAZ Y DIAZ, Para la critica de los Aenigmata de Sinfosio, pp . 121-136 ; texte pp . 125-135 . (Étude d'un manuscrit de la Biblio-thèque royale de l'Académie d'Histoire de Madrid, provenant du monastère de S . Millan de la Cogolla, contenant des Enigmata Symposii qui ne figurent pas dans l'édition Fr . Glorié, Variae col-lectiones aenigmatum merovingicae aetatis, Turnhout, 1968 (Corp . christ .) Édition pp . 125-135 ; date : Xe siècle .
224
MEDIAEVAL STUDIES (Pontifical Institute of Mediaeval Studies , Toronto) XLIII 1981, Toronto .
- W . H . PRINCIPE, C .S .B ., Quaestiones concerning Christ from thefis t half of the thirteenth century, III . Quaestiones from Douai Ms . 434 : The hypostatic union pp . 1-57 ; texte à partir de la page 29 .
- P. OSMUND LEWRY, O .P ., Two continuators of Aquinas : Robert us de Vulgarbia and Thomas Sutton on the Perihermeneias of Aristotle, pp . 58-130 ; texte pp . 91-130 .
— M . G . AlASSIAN and D . LYNCH, The Ego dormio of Richard Rolle in Gonville and Caius Ms . 140/80, pp. 218-249 (texte anglais et traduction latine, cette traduction d'après le seul manuscrit, de la fin duXV° siècle environ : pp. 230-249) .
— H . V. SHOONER, Les Bursarii Ovidianorum de Guillaume d'Orléans, pp . 405-424 (début du XIII° siècle, en ce qui concerne les manus-crits les plus anciens ; L' auteur est peut-être de la fin du XII° ; i ï part des gloses d ' Arnoul d ' Orléans et de Foulques, écolâtr e d'Orléans) .
— A. G . RIGO,Medieval latin poetic anthologies (IV), pp . 472-497 . — J, P. CARLEY and J . F . R . COUGHLAN, An edition of the list of
ninety-nine books acquired at Glastonbury Abbey during the Abbac y of Walter de Monington, pp . 498-514. Publication de la liste de ce s ouvrages acquis sous l ' abbatiat de Walter (1342-1375) pp . 502-514. — A . MAURER, C .S .B ., Siger of Brabant on fables and falsehoods i n
religion, pp . 515-526 ; appendice, pp . 527-530 .
— W . R . THOMSON,An unknown letter by John Wyclyf in Manchester, John Rylands University Library MS . Eng. 86, pp. 531-536 ; texte d e la lettre : Epistola ad quendam socium de sensu mistico, Matth. 21 °, pp . 535-536 .
Paris
Monique DUCHET-SUCHAUX
Nous saluons la naissance d ' une nouvelle revue, Sandalion, Qua-derni di cultura classica, cristiana e medievale, publiée par l 'Universit é de Sassari et dirigée par MM . les Professeurs Antonio M . Battegaz-zore, Ferrucio Bertini et Pietro Meloni .
N° 1, 1978 :
— Paolo GATTI, Manoscritti dell'elegia pseudo-ovidiana «De Lombardo et Lumaca », pp . 171-174.
— Stefano PITTALUGA, L'Epistola di Francesco a Brigida ovvero «Epistola perornata cuiusdam amantis ad quandam puellam » , pp . 175-191 .
225 — Ferruccio BERTINI, Riflessi di polemiche fra letterati nel prolog o
della eLidia di Arnolfo di Orleans, pp . 193-209 . N° 2, 1979 :
— Flavia PIZZORNO BITTO, Note testuali al Mitografo Vaticano I , p . 231-234.
— Giancarlo MAllOLI, Prima fortuna medievale di Simmaco, p . 235 -246 .
— Paolo GATTI, Le favole del monaco A demaro e la tradizione manos-critta del corpus fedriano, p . 247-256 .
— Ferrucio BERTINI, Il e Geta di Vitale di Blois e la scuola di Abe-lardo, p. 257-265 .
— Giovanni ORLANDI, Contributi sul testo di quattro commedie ele-giache, 267-302.
— Paola BUSDRAGHI, La fortuna della favola medievale del fanciullo d i neve nella novellistica italiana, p . 303-310.
N° 3, 1980 :
— Enrico MACCAGNOLO, Parva Medievalia : I, La Destinataria della Epistola di Clarembaldo di Arras ; II, Intorno alle due date della ritrattazione delle proposizione condannate di Nicolà di Autrecourt,
pp. 315-322.
— MarcoUGOLINI, Fondamenti per una analisi testuale dell «Aida » di Guglielmo di Blois, pp . 323-334 .
— Susanna CALLIERO AMORINO, L'!«Aida » di Guglielmo di Blois ed i l « Ninfale Fiesolano » del Boccaccio, pp . 333-343 .
— Enrico MENESTO, Nuove testimonianza su Coluccio Salutati, pp . 358-374 .
Enfin nous pouvons signaler la sortie aux éditions du C .N .R .S . , 15 quai Anatole-France, 75700 Paris, des Actes du Colloque interna-tional organisé à Paris du 18au 21 octobre 1978 à l'occasion du tricen-tenaire de la première édition du Glossarium mediae et infimae latinita-tis de Du Cange, consacré à « la lexicographie du latin médiéval et se s rapports avec les recherches actuelles sur la civilisation du moyen âge » . II ne nous revient pas de faire un compte rendu critique de c e volume de 547 pages . Mais nous croyons devoir en communiquer l e contenu aux lecteurs de l'ALMA .
Après un bref Avant-Propos, la matière de ces Actes se divisent en six parties distinctes :
1 . Problèmes linguistiques : P. IMBS, Réflexions d'un romaniste .
226
A. DELLA CASA, Les glossaires et les traités de grammaire d u moyen âge .
B. BISCHOFF,Àpropos des gloses de Reichenau. Entre latin et français. .1 . CHAURAND, Latin médiéval et contexte social : le campagnard e t
l'homme de cour, d'après un recueil de Distinctionesdu Xl
r
siècle. D . NORBERG, Étymologie et changement de sens .J . FONTAINE, Aux sources de la lexicographie médiévale : Isidore de Séville, médiateur de l'étymologie antique .
M . C . DIAz Y DIAZ, Le latin du haut moyen âge espagnol.
P. RICHE. L'étude du vocabulaire latin dans les écoles anglo-saxonnes a u début du X e siècle.
G . BILLANOVICH, La latinité des humanistes italiens. M . PLEZIA, Le latin dans les pays slaves .
M . MULON, Lexicographie du latin médiéval et toponymie .
I.I . Études historiques et juridiques :
P . TIMBAL et J . METMAN, La lexicographie du latin médiéval et le vocabulaire juridique.
O . GUILLOT, Le droit romain classique et la lexicographie des ternies d u latin médiéval impliquant délégation de pouvoir .
J .-M . POLY, Vocabulaire ((féodo-vassalique).) et aires de culture durant l e haut moyen âge.
G . FRANSEN, La lexicographie du droit canonique médiéval (1140-1400) . J . SCHNEIDER, Lexicographie du latin médiéval et vocabulaire des
insti-tutions.
B . GUENÉE, («Authentique et approuvé v. Recherches sur les principes de la critique historique au moyen âge .
L. GÉNICOT, L'informatique au service de l'histoire des institutions et de la société.
M. PARISSE, Àpropos du traitement automatique des chartes :
chronolo-gie du vocabulaire et repérage des actes suspects .
R . FAVREAU et J . MICHAUD, Épigraphie et lexicographie : Note sur les inscriptions carolingiennes en France.
III . Études philosophiques, religieuses et spirituelles :
G . VERBEKE, Lexicographie du latin médiéval et philosophie médié-vale.
L .-M . DE RIJK, La lexicographie du latin médiéval et l'histoire de la logique.
P .-M . Gy, Le vocabulaire liturgique latin au moyen âge . J . LONGÉRE, Le vocabulaire de la prédication .
J . LE GOFF,Le vocabulaire des exempla d'après 1Alphabetum narratio-num .
22 7 Chr . THOUZELLIER, La lexicographie du latin médiéval et les
controver-ses religieucontrover-ses.
IV. Sciences, arts et techniques :
G . BEAUJOUAN, Le vocabulaire scientifique du latin médiéval . R . HALLEUX, Problèmes de lexicographie alchimiste .
D . JACQUART et G . TROUPEAU, Traduction de l'arabe et vocabulair e médical latin : quelques exemples.
J .-Cl . SCHNITT, «Gestus» - «Gesticulatio ». Contribution à l'étude du vocabulaire latin médiéval des gestes .
M . HuGLO, La lexicographie du latin médiéval et l'histoire de l a musique.
M .-M . GAUTHIER, «Pulcher» et «Formosus» : l'appréciation du bea u en latin médiéval.
J. DELMAS, La lexicographie du latin médiéval et l'histoire des tech-niques.
V. La lexicographie : Bilan et méthodes.
A .-M . BAUTIER, La lexicographie du latin médiéval : bilan internationa l des travaux.
M . DUCHET-SUCHAUX, Les méthodes du travail lexicographique. P. TOMBEUR, L'informatique et le travail lexicographique .
T. PAYR, Dictionnaire du latin médiéval : remarques sur la méthode . O . WEIJERS, Le système traditionnel de la lexicographie appliqué a u
latin médiéval.
Discussions de la Table Ronde . Y . LEFÈVRE, Conclusion .
VI. Tricentenaire du Glossarium mediae et infimae latinitatis . Ch . SAMARAN, Allocution prononcée le 19 octobre 1978 à l'occasio n
d'une plaque apposée rue des Ecouffes sur la maison de Du Cange . M . PASTOUREAU, Du Cange héraldiste .
D . BLOH, Catalogue de l'exposition Du Cange, organisée à la Biblio-thèque nationale à l'occasion du tricentenaire du Glossarium media e et infimae latinatis .
228
DICTIONNAIRES, LEXIQUES, FICHIER S
A l'occasion du Colloque de Paris en 1978, le Comité fran -çais Du Cange, et plus précisément M me A .-M . BAUTIER, a dressé la liste des Dictionnaires et Lexiques récents du latin médiéval présentement publiés, ainsi que la liste des Centre s où sont déposés les fichiers nationaux . Nous avons cru util e d'en faire profiter les lecteurs de l'ALMA, car l'expérienc e prouve que même les médiévistes et les bibliothécaires les plu s avisés ne connaissent pas toujours l'existence de ces instru-ments de travail .
DICTIONNAIRES DU LATIN MÉDIÉVA L issus de l'initiative prise par
L'UNION ACADÉMIQUE INTERNATIONAL E (Liste mise à jour )
Novum Glossarium Mediae Latinitatis ab anno DCCC usqu e ad annum MCC, edendum curavit Consilium Academiarum consociatarum, Hafniae, Ejnar Munksgaard, 1959 . . . (10 fasci -cules de Ma A. Opertura-Ordino, 1980) .
Allemagne et Pays de langue germaniqu e
Mittellateinisches Wörterbuch bis zum ausgehenden 13 . Jahr-hundert, in Gemeinschaft mit den Akademien der Wissenschaf-ten zu Göttingen, Heidelberg, Leipzig, Mainz, Wien und de r Schweizerischen Geisteswissenschaftlichen Gesellschaft heraus -gegeben von der Bayerischen Akademie der Wissenschafte n und der deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin , München . Verlag C .H . Beck, 1959 . . . (1 volumeA-B et 7 fascicule s parus jusqu'à commilito-comprovincialis, 1976) .
Belgiqu e
Thesaurus Linguae Scriptorum Operumque Latin o-Belgico-rum Medii Aevi. Tome I . Le vocabulaire des origines à l'an mil, publié sous la direction de Paul Tombeur, Turnhout, Brepols ,
22 9
Espagne
Glossarium Mediae Latinitatis Cataloniae, votes latinas y romances documentadas en fuentes catalanas del ano S00 al 1100, Barcelona, Universidad de Barcelona, Departamento d e Filologia del C .S .I .C ., 1960 . . . (7 fascicules de A à Dalmatica-Deovota, 1976) .
Grande-Bretagn e
Dictionary of Medieval Latin from British Sources, fasc . I, A -B, prepared by R . E . Latham, M .A ., London, The British Aca-demy by Oxford University Press, 1975 ; fasc . II, C, 1981 .
Finlande
Glossarium Latinitatis Medii Aevi Finlandicae, composui t Reino Hakamies, Helsinki, Editor : Prof. Dr . Arvi Konhonen , Mannerheimintie 156 B, Helsinki, 1958 (Documenta historic a quibus res nationum septentrionalium illustrantur, edidit Aca-demia Scientiarum Fennica, X) .
Italie
Latinitatis Italicae Medii Aevi inde ab a. CDLXXVIusque ad a . MXXII Lexicon Imperfectum, cura et studio Francisc i Arnaldi, Torino, Botega d'Erasmo, 1970 . — Addenda 1-III (A-Coxendix), cura et studio Paschalis Smiraglia, Torino, Botteg a d'Erasmo, 1978 .
Pays-Ba s
Lexicon Latinitatis Nederlandicae Medii Aevi, Woordenboek van het middeleeuws latUn van de Noordelijke Nederlanden , composuit J . W . Fuchs, adjuvante Olga Weijers, Amstelodami , apud Adolfum M . Kakkert, 1970 . . ., Leiden, E .J . Brill, 1981 . . . ( 1 volume A-B, I volume C) .
Pologn e
Slownik Eaciny Sredniowiecznej W Polsce — Lexico n Mediae et Infimae Latinitatis Polonorum, Warszawa, Polska Akademia Nauk, 1953 . . . (4 vol . A-H et 5 fascicules jusqu' à Iniuvo-Intellectualis, 1981) . Diffusion : Librairie «Ars Polona >> , Warszawa, Krak . Przedmiescie 7 .
23 0
Suède
Glossarium till Medeltidslatinet i Sverige — Glossariu m Mediae Latinitatis Sueciae, ay . U . Westerbergh et E. Odelman , Stockholm, Kungl . Vitterhets Historie och Antikvitets Akade-mien Stockholm, Almquist a . Wiksell, 1968 . . . (6 fascicules, A-Iacentiae-Iustimode, 1980) .
Tchécoslovaqui e
Latinitatis Medii Aevi Lexicon Bohemorum — Slovnik Str"e-dovéké Latiny v Ceskych Zemich, Pragae, Academia Scientia-rum Bohemoslovaca, 1977 . . . (2 fascicules, A-Affumentum-Argu-mentabilis, 1978 ; fasc. 3, Argumentarius- Bombarda, 1979 ; fasc . 4, Bombarda-Casulla, 1981) .
Yougoslavi e
Lexicon Latinitatis Medii Aevi Jugoslaviae, 2 vol., Zagrabiae , Editio Instituti historici Academiae Scientiarum et Artium Sla-vorum Meridionalium, 1973-1978 .
AUTRES DICTIONNAIRES ET LEXIQUES COMPLET S Medieval Latin Word-List from British and Irish Sources , rédigé par J . H . Baxter et Johnson, Oxford, 1934 . Suivi pa r Revised Medieval Latin WordList from British and Irish Sour -ces, par R . E . Latham, Oxford, 1965 .
Mediae Latinitatis Lexicon Minus, par J . F . Niermeyer, Lei -den, Brill, 1954-1976 (le dernier fascicule est dû à M . Van der Kieft) . Il s'agit d'un lexique du latin des textes historiques .
Lexicon Latinitatis Medii Aevi, par A . Blaise, dansé ?,,»us Christianorum, Turnhout, 1975 .
FICHIERS DES CENTRES NATIONAU X
Allemagn e
République Démocratique Allemande : 108 Berlin, Leipzi-ger Str . 3-4. Responsable : Mr Roland Gründel .
23 1 fiches des pays de langue allemande : Suisse, Autriche) : D-8000 München 22, Marstallplatz 8 . Responsable : Dr Theresi a Payr .
Belgiqu e
Centre de Traitement Électronique des Documents, Collège Erasme, Place Blaise-Pascal 1, B-1348 Louvain-la-Neuve, Bel-gique . Responsable : Pr Paul Tombeur.
Danemark
Institut for oldtids -og middelalderfoskning, Aarhus Unive r sitet, Bygn-323, DK . 8000 Aarhus C, Danemark . Responsable : Pr. Holger Friis Johansen.
Espagne
Departamento de Filologia latina del Consejo Superior d e Investigaciones Cientificas, Calle Egipciacas, 15, Barcelona . Responsable : Pr Joan Bastardas i Parera, Calandries 1, 4 t , Barcelona 17, Espagne .
France
Comité français Du Cange, Académie des Inscriptions e t Belles-Lettres, 23 quai de Conti, F-75006 Paris . Responsable : M 11e A .-M . Bautier .
Grande-Bretagn e
Medieval Latin Dictionary Committee, Public Record Office, Chancery Lane, London WC2A ILR . Responsable : D . R . Howlett .
Hongri e
Magyar Tudomanyos Akadémia, Okortudomanyi Kutatóno-portja, H-1118 Budapest, Ménesi-út 11 . Responsable : Iva n Boronkai .
Irlande
Dictionary of Medieval Latin from Insular Celtic Sources , Royal Irish Academy, 19 Dawson Street, Dublin 2, Irlande . Responsable : Maura Walsh .
23 2
Itali e
Dizionario della latinità medievale Italiana, Unione Accade -mica Nazionale, Via della Lungara, 230, 00165 Roma . Respon-sable : Pr Pasquale Smiraglia .
Pays-Ba s
Du Cange Commissie, Lexicon Latinitatis Neerlandica e Medii Aevi, Prins Willem Alexanderhof 5, 2595 BE 's-Graven-hage . Responsable : Dr Olga Weijers .
Pologne
Lexicon mediae et infimae latinitatis Polonorum (Academi a scientiarum Polona), Straszewskiego 27, 31-113 Krakow , Pologne . Responsable : Pr Marian Plezia .
Suède
Svenska Du Cangekommittén, Villagatan 3, SI 14 32 Stock -holm . Responsable : Dr Eva Odelman .
Tchécoslovaquie
Dictionnaire du latin médiéval de Bohême et de Moravie , Cabinet des Études grecques, romaines et latines de l'Acadé-mie des Sciences, Lazarka, 8, 120000 Praha 2-Nové Mesto , Tchécoslovaquie . Responsable : Prof. Dr Ladislav Varcl .
FICHIERS SPÉCIALISË S
Philosophi e
Glossaire du latin philosophique médiéval, Centre de Con-frontation sur la pensée médiévale, 17, rue de la Sorbonne , F-75005 Paris . Responsable : M me Hélène Merle.
Lessico Intellettuale Europeo, Istituto di Filosofia, Facult à Lettere e Filosofia, Università di Roma, Italie . Responsable : Pr . Tullo Gregory.
Droit canonique
Index verborum du Décret de Gratien, CERDIC, Palai s universitaire, F-67084 Strasbourg Cedex. Responsable : Odil e Ganghofer.
23 3
Diplomatiqu e
Section de diplomatique de l'Institut de Recherche et d'His-toire des Textes (CNRS), Centre Augustin Thierry, Campus d u CNRS, Avenue de la Recherche Scientifique, 3B . F-45100, L a Source . Responsable : Odile Grandmottet .
Section des Textes diplomatiques médiévaux (CRAL), Uni-versité de Nancy II, 23 boulevard Albert-I", F-54000 Nancy .
Responsable : Michèle Courtois .
Glossario Latino Medievale dell'Italia nord-occidentale, Università di Torino, Istituto di Filologia Moderna dell a Facoltà di Magistera, via s . Ottavio 20, Torino 10124, Italie . Responsable : Pr . Giuliano Gasca Queirazza .
Corpus Christianorum
Le vocabulaire des textes parus dans la collection du Corpus Christianorum, series latina et continuatio mediaevalis . CETE-DOC, Collège Erasme, Place Blaise Pascal, 1, B-1348 Louvain-la-Neuve . Resposable : Pr Paul Tombeur .