• Aucun résultat trouvé

The Virgil glosses of the Abolita Glossary and the Glossae Vergilianae

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "The Virgil glosses of the Abolita Glossary and the Glossae Vergilianae"

Copied!
9
0
0

Texte intégral

(1)

TIIE VIRGIL GLOSSES OF THE ABOLITA GLOSSARY

AND TIIE GLOSSAE VERGILIANA E

(C . G. L., IV, 427-70) .

In a former article

(Class . Quart .,

XII [1918], p . 22-8) I shewed tha t ' glossae collectae ' ofVirgil were one ofthe sources ofthe Abolita Glos-sary

(C . G . L .,

IV, p . 4-198, the portions in square brackets only) ; for there are many batches of Virgil glosses, which, in spite of the re-shuf-fling of Abolita items (the Glossary has reached the AB-, and in parts th e ABC- stage), often retain their original order, that is, the order in whic h the lemma-words occur in the text of Virgil . The existence of thes e batches enables us not only to prove that one source of Abolita was Vir-gilian 'glossae collectae', but also to trace almost every Virgil item back to the precise line to which it belongs .

In the present article I wish to discuss the relation between the Virgi l glosses of Abolita and the Glossae Virgilianae of C .

G . L .,

IV, p . 427-70 . I t is quite clear that the same 'glossae collectae', i, e ., the same Virgil marginalia, were used by the compiler of Abol . and the compiler of the Glos -sae Vergilianae . For many of the glosses in the two collections are iden-tical, word for word .

E . g . : 28,46 Cavo robore : equo ligneo . (A . 2, 260) = 432,20 . 32,22 Celerare fugam : maturius fugere . (A . 1, 357) = 433,32 . 57,5 Dicto parens : praecepto oboediens . (A . 1, 695) =

438, 20 .

66,5 Euntis : ire volentis . (A . 2, 111) = 440,46 .

82,41 Geminos Triones : duos septemtriones . (A . 3, 516) = 443,48 .

84,10 Graviter commotus : vehementer iratus . (A. 1, 126) = 444, 6 .

96,27 Inconsulti : non moniti . (A . 3, 452) = 446,19 .

1 . It seems to me now, on reading this in proof, that the lines In suo conclav i etc . are a conundrum to which Limax is the answer .

(2)

112

ROBERT WEIR .

113,26 Maxima cura : magna sollicitudo . (A . 1, 678) = 452,20 . 116,31 Metas : fines vel terminos . (A . 3, 429) = 452,44 . 121,33 Multa moyens : multa cogitans . (A . 5, 608)

453,37 . 126,16 Non ea vis : non ea voluntas . (A . 1, 529) = 455,3 . 150,26 Prodigiis caelestibus : deorum responsis . (A . 6, 379) =

459,38 .

160,29 Raris vocibus : interruptis . (A . 3, 31.4) = 461,21 . 182,41 Temperet <a> lacrimis : desinet (-at) lamcntari .

(A . 2, 8) = 466,22 .

188,27 Vana

spe :

fieto mendacio . (A . 1, 352) = 468,19 . 192,35 Vivo saxo : naturali lapide . (A . 1, 167) = 470,7 . Many items are not identical, but are so much alike that we ma y reasonably claim a common origin for them . In fact, when we remember the universal practice of recasting glosses (e . g . when one glossary bor-rowed from another), and consider the provenance of the Abol . and o f the Gloss . Verg . MSS ., we may well be surprised that so many glosse s are found unchanged in both . We must keep in mind three points tha t have an important bearing on this enquiry, (1) that our MS . evidence fo r Abol . is miserably defective : the glossary has not even an independen t MS . tradition ; (2) that the Abolita we have is but the ghost of its rea l self; and (3) that the home of Abel . seems to have been Spain, while th e MSS . of the Gloss . Verg . have no Spanish connexion, but belong to th e northern half of the Frankish Empire . Their ways must have diverge d widely after they left their parent 'glossae collectae', and the farther the y drifted apart the more numerous would the loopholes become for modi-fications and changes to creep in . I shall shew later that one modifica-tion in the Gloss . Verg. was the addimodifica-tion of non-Virgil material . To thos e who are familiar with Glossaries the practice of recasting items, some -times slightly, some-times in a form in which the original is almost unre-cognisable, is too well known to require elaboration . There are, howe-ver, several cases in which an Abol . item and à Gloss . Verg . item ar e completely at variance . The probable explanation of this difference i s that the one compiler has selected one part of a long gloss, and the othe r compiler has selected another . Where a word or phrase occurs more tha n once in Virgil,

we

are not on sure ground ; for it may have been glosse d in different forms at the different places where it occurs, and Abol . may have taken one instance and Gloss . Verg . another . But in the case o f Virgilian

ííía

As óp.eva some such process of selection, as suggeste d above, seems likely . The practice, at any rate, is well known . Professor Lindsay discusses it ( « The Corpus, Epinal, Erfurt and Leyden Glossa -ries )), p . 14-5), and shews how the full note on Alabastrum (Matth ., XXVI, 7), which is found in the Corpus Glossary, has been broken up

(3)

THE VIRGIL GLOSSES OF THE ABOLITA GLOSSARY .

11 3 and appears in two parts, the one in the Leyden Glossary, and the othe r in EE .

Corpus = Alabastrum : vas de gemma ; proprium nomen lapidis, et vas sic nominatur de illo lapide factum .

EE = Al . : vas de gemma .

Leyden = Al . : proprium nomen . . . factum .

If the same procedure was adopted by the compilers of Abol . and o f Gloss . Verg ., then we can piece together the two parts of such glosse s and get something like the full note in the Virgil marginalia on whic h both compilers drew . One point, however, is clear . The number of case s in which Abol . and Gloss . Verg . are totally different is relatively so smal l that we are certainly not justified in postulating a second set of Virgi l marginalia as a source for one collection or the other .

i shall now give instances of the practices which I have been discus -sing ; (1) examples of the various methods of recasting items :

4,13 Ab p ris : a finibus . (A . 10, 164) = 427,21 a regionibus, a finibus .

4,23 Abolere : oblivisci, neglegere . (A . 1, 720) = 431,20 neglegen-ter agere vel oblivisci .

7,10 Acta : secessus Nel] ameenus . (A . 5, 613) = 427,39 litori s secessus ameenus .

11,7 Adtonitus : stupefactus . (A . 3, 172) = 428,11 stupefactus . Adtonitus auteur est fulminis ictus .

12,5 [A]eoas : orientalis . (A . 1, 489) = 440,25 Eoas acies : exerci-tus orientales .

15,22 Alternanti : dubitanti vel interiecte agenti . (A . 4, 287) = 429,17 dubitanti .

26,38 Brattea : auri lamina . (A . 6, 209) = 432,11 tenuis a . I . 27,49 Capulus : manubrium gladii . = 433,8 Capulo tenus : usque a d

capulum . Capulum autem est gladii manubrium . (A. 2, 553 . ) 28,44 Cadentia sidera : declivia, occidentia . (A . 4, 81) = 433,22 C . :

occidentia [iugulantia] .

28,52 Caus (Chaos) : prima rerum confusio in qua mund<us> ante discrezione<m> latebat . (A . 4i,510) = 434,3 prima omniu m rerum confusio vel confusa caligo .

32,30 Caecae fores : occultae ianuae . (A . 2, 453) = 432,26 occulta e ianuae et absconditae .

32,21 Caeco igni : occulto amore . (A . 4, 2) = 432,30 Caeco carpitu r igni : o . a . consumitur .

36,39 Conveniunt : respondent, agitant . (A. . 1, 361) = 435,30 res-pondunt (-era) .

(4)

114

ROBERT WEIR .

44,26 Cunabula : initia infantum . (A . 3, 105)

436,29 initia vel qui

-bus infantes involvunt .

45,40 Coneretos : conglobatos vel consolidator . (A . 2, 277) -= 435, 7

C . sanguine : conglobatos .

46,14

Coloni :

incolae vel habitantes . (A . 1, 12) = 434,36 incolae ,

habitatores .

47,30 Cuspide[m] : hasta . (A . 1, 81) = 435,44 Conversa cuspide :

conversa hasta .

52,41 Detrudunt : abigunt, depellunt . (A . 1, 145) = 438, 6 depellunt .

57,44 Digerit : disponit . (A . 2, 182)

438,29 ordinat, disponit .

59,2 Dumis : lotis silvestribus sive spïnae . (Geo . 4, 130) = 439,32

spinis .

68,48 Exeidio : eversio . (A . 1, 22) = 441,5 Excidium Libyae :

ever-sio Africae .

75,56 Feroces : barbaros . (A . 1, 263) = 442,14 barbaros, indomitos .

85,3 Habile<m> :

quod

apte habetur vel utilis . (A. . 1, 318) —

444,1 2

Habilis :

aptus, utilis .

101,12 Invitis : nolentibus . (A . 2, 402) = 448,30 Invitis di<v>is :

nolentibus diis .

101,25

Incute :

infer vel inice vel inmitte . (A . 1, 69) = 446,21 inmitte ,

inice .

102,40 Iugarat : coniunxerat . (A . 1, 345) = 448,42

matrimonio

iun-xerat .

118,28

Moratur : detinet vel moram tacit . (A . 1, 670) = 453,22

deti-net . (Cf. 453,24 Moror : =rasa facio . )

128,37 Obstitit : adversus fuit . (A. 6, 64) = 460,49 Quibus obsisti<t >

(-stit-) : quibus adversus fui< tom .

131,10

Optata :

desiderata . (A . 1, 172) = 456,15

Optata

harena : volis

desiderata terra vel litora .

165,38 Rudentes : (unes velorum . (A . 3, 267) = 462,38 (unes quibu s

vela tenduntur .

170,2 <Sator> : seminator vel pater . (A. . 1, 254) = 463,14 Sator :

seminator .

(2) examples of the glosses, where the interpretations of the same wor d

or phrase are totally different . Several of the words or phrases in

ques-tion occur only once in Virgil . In these cases, therefore, unless the

expla-nation is that the recasting has been more than usually thorough, w e

must regard the two glosses as halves of one long original gloss .

37,33 Congeritur : congregatur . (A. . 2, 766) .

45,50 Congeritur : comportatur . (At the end of a Virgil batch ,

45, 43-9 . )

(5)

THE VIBGIL GLOSSES OF THE ABOLITA GLOSSARY .

11 5 (Abol . has either taken over as separate glosses both parts of the ori-ginal Virgil note or preserved the oriori-ginal gloss and recast it, to form a separate gloss, as well . )

66,6 Everterint : subverterint . (In a Virgil batch [66,5 = A . 2, 111] , but Everterint is not found in Virgil .)

440,34 Eruerint : everterint . (A . 2, 5) . (Was the original note Eruerint

everterint, subverterint?) 187,6

Troia gaza : Troianae opes . (A . 1, 119) . 81,30 Gaza : lingua Persarum .

467,36 Troia gaza : Troianorum opes ; lingua Persarum gaza divitiae nuncupantur .

(Gloss . Verg . has probably the full Virgil gloss, which has been bro-ken up by the Abol . compiler, one half going to the TR-section, the othe r to the GA-section, where we find a mutilated or garbled form of it . )

Reference has already been made to the importance of the preserva-tion of Virgil batches in Abel . By their means we can trace almost ever y item back to its fawn line of Virgil . So too we can assign the correspon-ding items of the Gloss . Verg . to their sources, a task which would, in the absence of Abol ., often have been very difficult ; for the Gloss . Verg . have reached an advanced stage of alphabetical arrangement . There are, however, other ways in which the two collections are of help to eac h other . Sometimes Abol . has preserved an incorrect or incomplete for m of an item, while in Gloss . Verg . we find the correct or the full form .

E . g . : 86,1 Iierosis : viribus vel armis is shewn from 444,28 to b e Eleroicis <instrumentis> : vir<il>ibus [vel] armis . From the position o f 86,1 in a Virgil batch we can infer that it is a note on A . 1, 1 ; the mis -sing interpretation of 165,2 can be supplied from 462,37 ; the lemma o f 171,33 has been mutilated or altered, but it is found in its original for m at 464,12 . Abol . in its turn renders similar service to some items of Gloss . Verg ., e . g . 168,44 (Scelerum furor(-iis) : parricidalis insania) helps to complete 463,17 (Sceler<um> furiis agitatus), where the inter-pretation has disappeared .

An examination of any section of the Gloss . Verg . will shew that there are certain items which are not Virgilian, at least in the form in whic h we now have them . Their presence may be explained in two or three ways . Some of them are undoubtedly alien glosses with no Virgil con-nexion whatever . Any glossary, we must remember, was always a recep-tacle for stray items, as Professor Lindsay points out in his article 'Glos-sae collectae in Vat . Lat . 1469 ' (Class . Quart ., XV [1921], p . 38-40) . Therefore no one need be surprised to find among the Gloss . Verg . suc h items as the following . (They are firmly embedded among the Gloss . Verg . at their proper places and are not mere appendages at the end o f

(6)

116

ROBERT WEIR .

the sections) . 431,31 Babylonia : confusio ; 432,10 Brabeuta : brabifer ;

434,27 Clepsydra : per

quod

horae colliguntur ; 456,48 Papas :

paedago-gus qui sequitur studentes . This short list contains only a few of th e

glosses which we may with certainty class as strays . There are others ,

however, which, though they too may be strays, may yet be headles s

glosses, the Virgil lemma-word having been lost or perhaps purposel y

discarded ; and others may be portions of long notes, which have bee n

deliberately broken up to form new glosses, — a common practice, an d

an obvious device for making a glossary larger and more imposing . W e

cannot, of course, reach certainty in the matter, but items, such as th e

following, are conceivably the results of the processes just describe d

432,8 Bonita : benignitas ; 434,29

Clientela :

observatio

domestica ;

441,38 Exuberantia :

facultas,

utilitas ; 450,22 Liberates : separatas ;

461,30 Rectitas : iustitia, aequitas,

veritas ;

462,23 Reverentia :

timor ,

honorificentia ; 4. 64,40 Spoliariurn : locus

ubi

spolia ponuntur ; 4(08,2 0

Ubertim : abundanter .

Another common practice, adopted by glossary-compilers in order t o

increase the size of their collections, was that of cross-referencing,

---inverting the lemma-word and the interpretation and thus makinga ne w

item . This is quite a noticeable feature of the Gloss, Vcrg . : almost every

section provides examples of the practice .

E . g. : 427,16 Abeuntibus : discedentibus . (A . 1, 196) .

438,39 Discedentibus : abeuntibus .

427,29 Accumbere :

interesse .

(A . 1, 79) .

448,11 Interesse : accumbcre .

434,50 Compressus : retractus . (A . 2, 73) .

462,22 Retractus : compressus .

442,13

Ferocia

corda : barbaros et indomitos animas . (A . 1 ,

302-3) .

431,38 Barbaros animos :

ferocia

corda .

We must therefore set aside all the manufactured items, 438,39 ; 448,11 ;

462,22, etc . ; for they are not really Virgil glosses . In a few instances i t

seems probable that only the manufactured item has survived, though

they may be explained as examples of accidental inversion .

E . g . : 461,19 Raptans : rapiens . (A . 10, 496 rapiens) .

462,18

Restaurata : innovata .

(Was the original gloss

Instau-rata :

renovata [A . 2, 669] and is the present for m

the result of accident or design? )

There are two items which form an interesting pair :

431,10 Atrum nem<us> : umbrosum et obscurum . (A. 1, 165) .

429,28 Antrum nemus umbrosum et obscurum .

(7)

TIIE VIRGIL GLOSSIES OF TILE ABOLITA GLOSSABY .

11 7 has survived : when the Gloss . Verg . were arranged in alphabetical order, it was shifted to its apparently correct place in the AN-section .

Even after the Gloss . Verg . have been purged of these strays and dou-blets, we are still left with a number of undoubtedly Virgil items, whic h have no corresponding entries in Abol ., as it is today . But the Abolita we have is not what it

once

was . Other glossaries, we know, drew upo n the full Abol ., — such glossaries as the Tiber Glossarum, Abavus, Afl'a-tim, St . Gall, the English group (e . g. First and Second Amplonian), etc . When we turn to these collections we find there not only much Virgi l material which is still common property to Abol . and the Gloss . Verg . , hut also the Gloss . \'erg . items which are not to be found in our pre-sent-day transcripts of Abol . From these glossaries we can supply th e missing Virgil glosses of Abol ., and show how much more fully the

Vir-gil material, preserved independently in the Gloss . Verg ., was represen-ted in I.he full Ahol . glossary . A few examples form each glossary will b e sufficient . Many items have been taken over from the full Abol . unchan-ged, but many have been modified or recast or split up .

(1)

Liber

Glossarum .The Abol . material is sometimes labelled 'D e Glossis' (for which, substitute 'Gloss' .), but often there is no label .

(a) labelled :

427,19 Ablucro : laver() — AB 211 (lavoro, mundavero) .

427,37 Agmen multitudo, congregatio = AG 123 Agmen : multi-Ludo . (Gloss .) 124 . congregatio .

427,46 Adorti adgressi vel subito orti = AD 587 Adorti : subit o nail, surreal . (Gloss .) 588 . adgressi vel conati .

(b) unlabelled :

427,26

Acta

testudine : scuds in scriem coniunctis = AC 342 . 428,34 Aether summa pars caeli AE 354 (summa pars caeli siv e

aer fervens) .

437,15 Dacus : ornamentum, dignita[ti] .s = DE 214 Decus : digni-tas . 216 . ornamentum .

437,27 Defrutet (-dat) qui minuit = DE 450 Defraudat : minui t quod frui debuit . (Cf . fib Absens, IV, 409,20 Defrudat : qu i minuit quod frui debuerat . )

439,15 Donuts Assaraci : imperium Romanorum

DO 146 . 439,42 Duplices palmas : manus ambas = DU 151 Duplices : ambas . 466,25 Tenedos : insula Troiae Proxima

TE 292 (i . vicina T .) . 466,28 Tunis : fasciolis ex corona deponentibus (-pend-) = TE 33 8

(dependentibus) .

467,5 Torrere : tostare, siccare = TO 116 Torrere : adurere, sic -care . 119 . tostare .

(8)

11 .8

nOBEIT w :r,tn .

(2) Abavus (C.

G . L .,

IV, 30i-403) .

434,5 Charybdis : mare vertigosum (-cos-) = 318,1'1 (summersi o

terme vel peccatorum vorago vel mare verticosum) .

446,4 In brevia :

vaga (vada) —

399,21

Vaga :

in brevia .

456,40 Paeonium : salubre medicamentum

375,28 (medicamen) .

(3) Abavus maior (IV, 589-99 : Geetz prints selections only) .

431,38 Barbaros

animos : ferocia

corda

590,31 .

432,14 Bubo : avis male saga,

mali

[h :)ominis 504,35 avis

noc-turna, male saga,

mali

[h]ominis, quam quidam bufo

dicunt .

(4) Affatim (IV, 471-581) .

429,42 Ante malorum practer.itorum malorum . .: 475,23 .

146,18 Inconcessos hymcnaeos : Michas vel inconeessas noptins .~

529,44 (<il>licitas nuptias) .

455,14

Nuda

genu : nuduw genu[m] habens = 543,7

(nuda

ge-nu<a>h .) .

(5) First Amplonian (V, 337-401) .

429,5 Alatis : alas lrabentibus = 345,10 .

455,22 Obeuntia : gignentia (cing-) = 370,24 (gignentia) . (Cf .A b

Absens, IV,

417,42 ;

A . A .,

V, 409,27 . )

(6) Second Amplonian (V, 259-337) .

4.27,45

Adire :

pati, perform: = 201,6 (proierre) .

434,6 Chasms : hiatus terrae, durn rumpitur terra

270,38 (Ir . t . ,

si rumpatur terra) . (Cf .

Abaruus,

IV, 318, 12 . )

(7) St . Gall (IV, 201-98) .

434,17 Clangor : sonus tubarum = 216,11 (cf . II Ampl ., V, 277,39) .

462,25 Revisam repetam

279,55 .

These examples prove that the full Abol . must have contained all o r

almost all the Virgil 'glossae collectae', which have been preserved fo r

us in independent form as the Glossae Vergilianae . But this does no t

exhaust the Virgil material on which Abol . drew . For in Abol ., even a s

it stands today, we have many certain Virgil glosses which are not foun d

among the Gloss . Verg . Therefore, to reach an approximation to the full

marginalia in the MS . of Virgil, from which the Virgil material for th e

two collections has come, we must add together all the Gloss . Verg .

(subtracting the alien glosses, the doublets, etc .), and the Virgil glosse s

ofAbol . which have not been taken over from the Virgil MS . by the

com-piler of the Gloss . Verg . The IN-section of Abol . — to take it as an

example — shews that the Virgil marginalia must have been much fulle r

than the extracts represented by the Gloss . Verg . There are two long

(9)

TUUE VIRGI :, ( :LOSSES OF' TrrE AROLSTA GLOSSARY .

1.1 9 batches in ibis section : the first, 100,39-101,3 (including 100,41a an d

100,46

a

,

but omitting an intruder, 100,55) contains twentyone glosses ; the second, 101,8-21a, contains fifteen glosses . (Both are printed in ful l in my former article in Class .

Quart .,

Xli, [1918] p .23) . Of these 36 glosse s only seven have corresponding entries among the Gloss . Verg . ; and in all the other sections of Abel ., particularly in the first half of the glos-sary, there are Virgil items which have not been transferred from th e Virgil MS . to the Gloss . Verg . Therefore, to get the full list of the Abol . Virgil material, we must add all the Virgil items of the Gloss . Verg . an d the Virgil items of Abol ., which are not represented in the kindred col-lection of Virgil glosses . The importance of this point is made clear i n the case of the Liber Glossarum, where there arc Virgil glosses, (1) foun d in Ahol . alone, (2) in both Abol . and the Gloss . Verg ., and (3) among th e Gloss . Verg . alone . All these items of the Liber glossarum can safely b e labelled (Abol. .) or ( .-- Abol .), if found in Abolita ; and ('Abol' .) o r ( :r 'Abol'.), if no longer in Abolita, but among the Glossae Vergilianae. It would he futile to try to prove any connexion between the Gloss . Vorg . and the Absl rasa Glossary, which also drew largely on Virgil mar-ginalia . There are some Virgil glosses in Abstr . and among the Gloss . Vorg . which are identical, and there are others where the resemblanc e is strong . But when we examine such instances carefully, we see tha t the interpretations are such as might occur independently to more tha n one commentator or'Virgil : some, in fact, are the obvious interpreta-tions of the words or phrases ; and in other cases the resemblance may he mere coincidence . A . few examples, chosen at random, will make thi s clear :

---427,16 A.beuntibus : discedentibus = Abstr . 5,1 . 427,33 Achivis : Graecis

Abstr . 6,8 . 428,5 Assultibus : saltibus = Abstr . 10,30 . 429,47 Antrum : spelunca = Abstr . 17,11 . 436,22 Cruor : sanguis = Abstr . 46,38 .

442,5

Catur : loquitur = Abstr . 74,21 .

lí63,20 Sceptrum virga regalis = Abstr . 167,18 .

From such items — and all the Abstr . items that correspond to Gloss . Verg . items are of this type — we cannot infer a connexion between Abstrusa and the Glossae Vergilianae .

l wish to thank Professor W . M . Lindsay for much helpful criticism . Robert Waia . ]Ging's Cortege, Aberdeen .

Références

Documents relatifs

Next, we classify current and possible approaches to a solution for mobility (section 4) and finally (in section 5) we describe how mobility can be implemented using the

RFC 2085 HMAC-MD5 IP Authentication with Replay Prevention This document defines an IP version independent specification and has no IPv4

This document seeks to document all usage of IPv4 addresses in currently deployed IETF Transport Area documented standards.. In order to successfully transition from an all

RFC 3323, A Privacy Mechanism for the Session Initiation Protocol (SIP) (S): [RFC3323] defines the Privacy header field, used by clients to request anonymity for

The ITU-T and the IETF jointly commissioned a Joint Working Team (JWT) to examine the feasibility of a collaborative solution to support OAM requirements for MPLS

In this section, we describe the internal components of KCipher-2 and define the operations for deriving key streams from an input key and an initialization vector.. We

The other transfer modes (Block, Compressed) do not close the connection to indicate the end of file. They have enough FTP encoding that the data connection can

The other transfer modes (Block, Compressed) do not close the connection to indicate the end of file. They have enough FTP encoding that the data connection can