• Aucun résultat trouvé

新型コロナウィルス時代の情熱とは

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "新型コロナウィルス時代の情熱とは"

Copied!
2
0
0

Texte intégral

(1)

新型コロナウィルス時代の情熱とは 人間の情熱は、モーダル荷重をもたらすことによって私たちの行動を決定 します。 新型コロナウィルスの時代は、これ以上に一目瞭然なことはあり ませんでした。 なぜならこのウィルスは情熱だからです。 人類の半数を家に留まらせることにより、ウイルスは私たちの行動の力を 減らし、それがどの行動であるかを特定する必要がないようにしていま す。一般的に抑え込まれるのは私たちの「実行する力」です。ウイルスの 所為で私たちは何もできず、私たちは無力になりました。 この運命的状況下で、何人かは反発(その形そのものとして理解しなけれ ばいけない動詞です)します。つまり期待されたこととは反対の方向に行 くことです。情熱はウィルスの様に害を与えます。反発するとは、それら のモーダル荷重を元に戻し、私たちの行動を彼らの存在論的純粋さに戻す ことです。行動すること、または何もしないことによって、存在する(自 己、または人間、または任意の国の市民として)。したがって、反発する こととは、一瞬から一瞬へ移り、一瞬が一瞬の反対であると考察すること から一瞬から一瞬へ行動することと再び同じことになるのです。 簡単に言 えばそれはウイルスやウィルスが引き起こす情熱を、警察のように扱うこ とです。ウイルスは私たちの行動を妨げるのでしょうか?それでも、とに かく行動しましょう! さて、情熱は私たちに影響を与えるだけではありません。彼らも私たちを 活気づけてくれるのです。そして、彼らの感情的な荷重が私たちを屈服し ているように見えるとき、逆に彼らの生き生きした動きは私たちの活動を 刺激するのです。だから私たちは行動したいと思っていますし、現在の状 況でさえ、行動するよう求められていると感じています。これが私たちの 反応を正当化する方法です。どうやらウイルスは私たちを生き生きとさせ るようです。ただの動けない患者や戦う警官だけではありません。ウィル スはまた、私たちが誰であり、自分自身が世界で誰なのか、何をしている のかを明らかにする理由でもあります。 しかしながらこのシナリオは、新聞等によって報告されたすべての矛盾す る解釈にある通り、論理の美点を持たないと仮定することができます。私 たちが持っていない力をその所為にする意味がありません。またウイルス に意図や道徳的視野を与えることも妥当ではありません。私たちに影響を 与える情熱に、私たちを活気づける情熱を適応させることが可能です。そ の時一時的または永続的な、無力に行動しない意向と何もしない権利をも たらすのです。

(2)

そのようにして得られるのは、抵抗の可能性、私たちの場所に留まる可能 性です。そして、人類の偉大な物語を改訂する代わりに、私たちが感じて いること、私たちが生きていること、私たちが行動させるものに意味を与 える個人的および対人的な物語を再発見する機会が与えられます。例えこ のウイルスが全世界に広がる最大限の病気だとしても、私たちは私生活で の身体の距離と皮膚の接近によってのみ感動を受けていることを思い出さ せてくれるからです。 著者 / セミール・バディール 略歴 リエージュ大学 FNRS(ベルギーフランス語圏の国立科学研究基金)の上 席研究員で、記号論を専門とする言語学者。彼の研究プロジェクトは知識 の論証的認識論で、最新の著作に「知識の論証的実践」「記号論的および マグリットの事例と哲学者たち」等がある。

Références

Documents relatifs

Nous avons utilisé les blogs gratuits de Google, mais il en existe bien d’autres (Blogger, Over- blog…). Les étudiants se retrouvent sur le blog créé pour la classe et en

JPY 32,670 Six siècles de littérature française : Bibliothèque Jean Bonna : XVIe siècle / Vérène de Diesbach- Soultrait.. JPY 32,670 Six siècles de littérature française

    私たちは毎年必ず現地に行き、小規模で丹念に自分の     手足で畑を耕し一つ一つのブドウに心と情熱が込められた   

数十万といわれるワイナリーがあり、数百万といわれる種類のワインが

Il allait oser payer la comédienne qu’on lui avait pré- sentée deux ou trois jours avant dans un théâtre montmartrois, pour toute la somme qu’il possédait, même pour tous

re ´ publique のもとになったことばは、 ラテン語の res publica です。 この res publica は、 プ ラトンの《Πολι ´

(16)の「〜によると」といった表現は、シャロル( Charolles 1997)によれば発話 フレーム( cadre d’énonciation)を設定すると言われている。また、(17)の「〜につ

' Il s'agit d'une querelle entre deux passagers dans un autobus parisien et d'une rencontre fortuite ultérieure avec le narrateur et l'un des personnages devant