• Aucun résultat trouvé

Chronique bibliographique polonaise (2001-2003)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "Chronique bibliographique polonaise (2001-2003)"

Copied!
3
0
0

Texte intégral

(1)

CHRONIQUES ET COMPTES RENDUS 329

CHRONIQUE BIBLIOGRAPHIQUE POLONAISE (2001-2003)

Commençons cette revue par les nouveaux fascicules du L ex ico n M e d ia e e t In fim ae L a tin ita tis P o lo n o ru m . Depuis 2000, sont parues deux livraisons : 6 2 Q u a e r o - Q u o t + a d d e n d a concernant les tomes I-VI et 6 3 R a b a lip to n R e d d o (ce sont respectivement le dernier fascicule du tome VII et le premier du tome VIII). Nous espérons encore en 2003 la parution du fascicule 64. Dans le domaine de la langue, mentionnons tout d’abord une dissertation de K. Weyssenhoff-Brozkowa sur les spéculations étymologiques en latin de Pologne : Z e s tu d ió w n a d la c in q s r e d n io w ie c z n q w P olsce. E ty m o lo g ia speku - la c y jn a i s p e k u la c ja e ty m o lo g ic z n a w p o ls k ie j la cin ie s r e d n io w ie c z n e j (avec résumé en anglais), publiée dans les P r a c e K o m is ji F ilo lo g ii K la s y c z n e j n r 29, Krakow 2001.

Quoiqu’en général nous ayons cessé de dépouiller des sources nouvelles, qui pourraient enrichir le matériau servant de base au dictionnaire, on essaie quand même de prendre en compte certaines publications nouvelles, particu­ lièrement celles qui continuent une série précédente. Signalons tout d’abord le troisième volume du C o d e x D ip lo m a tic u s M a s o v ia e N o vu s, p a r s III(War­ szawa 2000), comprenant les actes de Masovie des années 1356-1381, ed. par I. Sulkowska-Kuras et S. Kuras avec un index des personnes et des villes. Ensuite, le dix-huitième volume d'A cta Tom iciana, Kórnik 1999 (publication omise dans notre dernier rapport), comprenant les actes et la correspondance du roi polonais Sigismond Ier pour l’année 1536, dont les textes ont été choi­ sis par V. Urban et A. Wyczanski et édités par R. Marciniak.

Comme autres éditions de textes-sources du dictionnaire du latin polonais, il convient de noter : L ib e r p ro m o tio n u m F a cu lta tis A rtiu m in U n iv e rsita te C r a c o v ie n s i s a e c u li d e c im i q u in ti, ed. Antoni Gqsiorowski, Kraków 2000 ; P e r c e p ta e t d is tr ib u ta c o n v e n tu s F ratru m E rem ita ru m s. A u g u stin i a d s. C a th a r in a m in C a s im ir ia vo l. I : 1 5 0 2 -1 5 0 5, ed. K. Jelonek-Litewka, W. Kolak, Cz. Pirozyñska, Zbigniew Wolas, Kraków 2002, et enfin un livret consacré à l’histoire des Arméniens à Cracovie, qui constitue un extrait de divers actes cracoviens, partiellement inédits, O rm ia n ie w s r e d n io w ie c z n y m K ra k o w ie . w y p is y z r ô d lo w e, ed. B. Wyrozumska, Kraków 2003. S’ajoutent à cela deux brefs discours du XVe s., nés dans le milieu de l’université craco- vienne, publiés dans la revue S tu d ia M e d ie w is ty c z n e 34-35, Warszawa 2000, notamment le discours de T o m a sz S trzem p iñ sk i, P ro s ta tu tis leg en d is. C o lla ­ d o a d u n iv e r s ita te m stu d ii, ed. D. Gwis, E. Jung-Palczewska et le discours de M a c ie j z L a b is z y n a , C o lla d o p r o sta tu tis le g e n d is, ed. M. Gensler, D. Gwis.

Des éditions d’œuvres philosophique du Moyen Âge polonais ont aussi vu la lumière, notamment deux traités de Benedictas Hesse (c. 1389-1456), Q u a e s d o n e s d e q u a n tita te e t d e q u a lita te ex B e n e d ic d H e s se c o m m e n to s u p e r « P r a e d ic a m e n ta » A r is to te lis , cu m q u a e sd o n ib u s e t a d d id o n ib u s e iu s su c c è

(2)

s-330 MICHAL RZEPIELA

so ru m (e d itio c r itic a), ed. H. Wojtczak dans A c ta M e d ia e v a lia X, Lublin 1997, et Q u a estio n e s d isp u ta ta e s u p e r p r im u m lib r u m « D e A n im a » A r is to te - lis, ed. W. Bajor dans A c ta M e d ia e v a lia XIV, Lublin 2000. Notons en outre, que le numéro 34-35, déjà mentionné, de la revue S tu d ia M e d ie w is ty c z n e a été entièrement consacré à un chercheur célèbre dans le domaine de la philo­ sophie médiévale, le Prof. Mieczyslaw Markowski à l’occasion de son 70e anniversaire. On y trouve, parmi d’autres études, la bibliographie com­ plète des ses travaux et un article de F. Krause, qui replace le personnage du jubilaire dans le cadre, très vaste, de ses intérêts, qui s’étendent de la philo­

sophie logique et naturelle jusqu’aux recherches sur les manuscrits médié­ vaux, dont lui-même a édité un grand nombre.

Pendant ces trois dernières années, les travaux ont continué sur la nouvelle édition des A n n a le s seu C ro n ica e I n c liti R e g n i P o lo n ia e J o a n n is D lu g o s s ii un célèbre chroniqueur polonais (1415-1480). Il s’agit là d’une de plus gran­ des entreprises éditoriales polonaises des dernières décennies. Récemment en sont parus trois volumes : le VIIIe, ed. D. Turkowska, Varsovie 2000 (qui com­ prend le livre XI, années 1413-1430) ; le IXe, ed. Cz. Pirozyñska, Varsovie 2001 (livres XI -XII, a. 1431-1444) ; le Xe, ed. D. Turkowska, Cracovie 2003 (livre XII, a. 1445-1461). Actuellement, il ne manque qu’un volume (corre­ spondant aux années 1461-1480) pour que 1’ édition soit complète. Ce volume doit paraître dans quelques mois.

En 2000, est paru le deuxième volume de la série consacrée aux actes médiévaux concernant la Pologne, qui sont extraits des archives hongroises : D o k u m e n ty p o ls k ie z a rc h iw ó w d a w n e g o K r ô le s tw a W çgier, to m II (d o k u - m e n ty z la t 1 4 5 1 -1 4 8 0), ed. S. A. Sroka, Krakow.

Toujours en 2000, avec l’édition du C o d e x M a th ild is , lib e r o fficio ru m cu m f o l ii s d e d ic a tio n is (titre en polonais : K o d e k s M a ty ld y ...), ed. B. Kürbis, col- laborantibus B. Polz, B. Nadolski, D. Zydorek, Krakow 2000, sous les auspi­ ces de PAU (Académie Polonaise des Sciences et des Lettres), a été inaugurée la nouvelle série des M o n u m en ta S a c r a P o lo n o ru m . Ce codex liturgique du début du XIe s., retrouvé récemment (il est conservé à Düsseldorf, Univer­ sitätsbibliothek, sous la cote C 91), fut dédié par la princesse suève Mathilde au roi polonais Mieszko II. Outre l’édition du texte, on y trouve une intro­ duction très détaillée sur l’histoire du manuscrit. Le deuxième volume de la série a été préparé sur le même modèle : L ib e r P re c u m G e r tr u d a e D u c is s a e e p s a lte r io E g b e rti cum K a le n d a r io (titre en polonais M o d litw y K s iç z n e j G e r- tru d y ...), ed. M. H. Malewicz, B. Kürbis, comm. B. Kürbis (morte entre­ temps), Krakow 2002. Il s’agit d’un manuscrit de la seconde moitié du XIe s. (conservé a Cividale), dans lequel ont été réunis un recueil des prières de la princesse Gertrude (fille du roi polonais Mieszko II) comprenant aussi un calendrier cracovien du XIe s. et d’autre part le psautier d’un archevêque de Trêves, Egbert (977-993). Dans la présente édition pourtant, le psautier a été omis.

(3)

CHRONIQUES ET COMPTES RENDUS 331

En ce qui concerne l’épigraphie, il convient de noter le premier fascicule du VIIIe volume de la série C o rp u s ln sc rip tio n u m P olon iae, comprenant les inscriptions de la cathédrale royale de Wawel à Cracovie — C o rp u s in scrip - tio n u m P o lo n ia e , K a te d r a k ra k o w sk a n a W aw elu, ed. Agnieszka Perzanowska, Krakow 2002.

En 2003, est paru le deuxième volume de la nouvelle édition du glossaire latin-polonais de Bartlomiej z Bydgoszczy, un ouvrage de la première moitié du XVIe s. S lo w n ik B a r tlo m ie ja z B y d g o szc zy , w e rsja p o ls k ola ciñ sk a II ( H - M. ) , elab. E. Kçdelska, I. Kwilecka, A. Luczak, Warszawa 2003. Les édi­ trices de la présente édition ont décidé de publier le texte dans un ordre inverse, c’est-à-dire en mettant à la première place les lexèmes polonais cor­ respondant aux lexèmes latins. En plus, la partie latine du glossaire a été abrégée. C’est donc plutôt, comme l’admettent les éditrices elles-mêmes, un index des mots polonais. Le texte latin devrait être élaboré dans l’avenir.

Signalons enfin deux publications concernant des auteurs plutôt modernes. L’un est Marcin Kromer (1512-1589) M a rcin K ro m e r C a rm in a la tin a, ed. Jerzy Starnawski, Romuald Turasiewicz, Krakow 2003. Cette publication est d’autant plus importante qu’elle présente Kromer en tant que poète, alors que jusqu’à présent celui-ci fut connu surtout comme historien. Le second est un chroniqueur tchèque du XVIIe s., Bernard Tanner, auteur du compte-rendu de la légation polonaise à Moscou en l’an 1678. Sa chronique L e g a d o P o lon o- L ith u a n ic a in M o s c o v ia m ... a n n o 1 6 7 8 f é lic ite r su sc e p ta (imprimée en 1689 à Nuremberg) jette la lumière sur les rapports entre la Pologne et Moscou au XVIIe s. et fournit en outre des descriptions très détaillées de Moscou et des mœurs de ses habitants. En 2002, est parue en polonais sa première traduc­ tion complète avec un vaste commentaire : P o se ls tw o p o ls k o -lite w s k ie d o M o s k w y w roku 1 6 7 8 ... trad. M. Rzepiela et A. Strojny, comm. A. Strojny, Krakow 2002.

Notons enfin deux volumes consacrés au premier rédacteur du dictionnaire du latin médiéval de Pologne, un philologue de qualité, Marian Plezia (t 1996), volumes dans lesquels ont été réunis ses travaux les plus importants. Le premier : M a r ia n P le z ia O k ru ch y ze sto lu A r y s to te le s a i C y c e r o n a, War- szawa-Krakow 2000, dont le titre pourrait se traduire ‘Miettes de la table d’Aristote et de Cicéron’, regroupe les études de philologie classique (com­ plétées par les souvenirs des ses amis et collaborateurs) ; le second, les tra­ vaux sur le moyen âge (M. Plezia fut avant tout l’éditeur du chroniqueur Maître Vincent, dit Kadlubek, 1 1223) et la lexicographie: M a r ia n P le zia S c r ip ta M in o r ala c in a sr e d n io w ie c z n a i W in cen ty K a d lu b e k, Krakow 2001. Sur l’homme et le savant, voir aussi l’article de K. Weyssenhoff- Brozkowa : E p is tu la r e g r a tia to r ia a d illu s tr issim u m p ro fe ss o re m M a r ia n u m P le z ia in c o e lo s m is sa , dans X e n ia T oru n en sia VII « M a g is tr i e t d is c ip u li »K a p ite l z u r G e sc h ic h te d e r A lte r tu m s w is s e n s c h a fte n im 20. Jah rh u n dert, Toruri 2002.

Références

Documents relatifs

AVANT DE VOUS DÉPLACER, veuillez contacter l’hôpital qui a été prédéterminé pour votre accouchement :.. Unité de natalité d’Amos : 819 732-3341, poste 2310 Unité de

Statistique Canada, Enquête sur la santé dans les collectivités canadiennes (ESCC), 2008. Données diffusées en juin 2009. Groupe de travail provincial sur la problématique du

[r]

Les conditions d’utilisation ou d’applications du théorème d’équipartition de l’énergie et la définition légale de la température doivent être

Effect of the pH value of the reaction on the activity of lipases from dried crude latex: Besides proximate analysis, lipase activity in both Euphorbia unispina and Ficus

Représentez la force qu'exerce la corde du ballon sur la main de l'enfant. Représentez la force qu'exerce l'âne

La concentration en cholestérol HDL chez les sujets peuls était inférieure à celle des sujets du groupe non peul aussi bien chez les hommes que chez les femmes dans notre

Dans sa présentation du numéro de la revue Genèses sur « Avo- cats, pouvoirs, contre-pouvoirs », Anne Boigeol écrivait : « Le thème général du dossier est de rendre compte de