• Aucun résultat trouvé

Comparison of the effect of learning to read in English or in Dutch on the acquisition of the French orthographic code in French-speaking children attending immersion school programs.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "Comparison of the effect of learning to read in English or in Dutch on the acquisition of the French orthographic code in French-speaking children attending immersion school programs."

Copied!
1
0
0

Texte intégral

(1)

Florence BINAMÉ

a,b

, Charline GUYON

b

& Martine PONCELET

b a

Fund for Scientific Research FNRS, Belgium

b

Department of Psychology : Cognition and Behaviour, University of Liege, Belgium

Comparison of the effect of learning to read in English or in Dutch

on the acquisition of the French orthographic code in

French-speaking children attending immersion school programs

INTRODUCTION

Poster presented at the Annual BAPS Meeting – Liege 2012

Third Graders Fourth graders

Control group N = 31 N = 38

English immersed children N = 28 N = 30 Dutch immersed children N = 27 N = 28

DISCUSSION

The degree of orthographic consistency of the immersion language seems to have an influence on the later acquisition of the French spelling

 Contrary to learning to spell in English (very opaque orthography), learning to spell in Dutch (more transparent orthography) enhances a facilitation effect on the acquisition of the French orthographic code by the transfer of the phonological recoding process.

English immersed children beginning the acquisition of the French orthographic code appear to develop basic phonological recoding skills which permit them to spell correctly consistent French graphemes but which do not seem enough to produce correct French inconsistent graphemes as well as Dutch immersed children.

Nevertheless, English immersed children can reach to master the French orthographic code as well as Dutch immersed children from the fourth grade, highlighting that they can rapidly catch up their disadvantage which is only temporary.

In the French Community of Belgium, most of the children attending bilingual immersion school programs learn to read in the immersion language before learning to read in their native language.

Across languages, there are considerable variations of the orthographic consistency, i.e. the way in which phonology is represented in orthography. On one part of the continuum of the orthographic consistency there are shallow orthographies (e.g., Dutch, Finnish) which are based on consistent one-to-one mappings between phonemes and graphemes, and on the other side, there are deep orthographies (e.g., English, French) which include inconsistent one-to-many mappings (Seymour & al., 2003).

Consequently, reading acquisition occurs earlier in shallow than in deep orthographies because it is easier for children to learn highly consistent letter–sound correspondences. In the same way, the degree of orthographic consistency also seems to mediate the rate of learning to spell so that it is more difficult for children to learn about the graphemic representation of phonemes when these can have different spellings (Caravolas, 2004, Goswami & al., 2005).

AIM OF THE STUDY

To test the contrasted hypothesis that, among children in the beginning of reading acquisition, firstly learning to read and spell in :

 a transparent orthography such as Dutch would promote the acquisition of the more opaque French spelling

 a very opaque orthography such as English would not facilitate the acquisition of the opaque French spelling

METHOD

Participants

182 French-speaking children attending bilingual immersion school programs

The two experimental groups were matched with controls on a vocabulary test (EVIP) and on a non verbal intelligence test (matrices of Raven)

Tasks

Assessment of the acquisition of the French orthographic code with : 1) Ortho 3 (BELEC) (to assess general spelling skills)

2) Words dictation (to assess the use of PGC) 23 consistent words and 112 inconsistent words

3) Non-words dictation (to assess the use of PGC without lexical reference)

23 consistent non-words and 85 inconsistent non-words

Material

Selection of 94 target phoneme-to-grapheme correspondences of French used in the words and the non-words :

- 16 consistent graphemes = only one-to-one mapping possible - 78 inconsistent graphemes = one-to-many mappings possible

Scoring

Three different scores :

1) Target grapheme (consistent or inconsistent) of words and non-words 2) Orthographic form of the words

3) Phonological form of the non-words

RESULTS

Third graders

1) Target graphemes

Consistent graphemes : no main effect of group

Words : F (2,83) = 0.95, p=0.39 Non-words : F (2,83) = 0.08, p=0.91  Control = Dutch = English

2) Orthographic word forms and phonological non-word forms Words and non-words :

main effect of group :

Words : F (2,83) = 4.88, p <0.01 Non-words : F (2,83) = 3.43, p <0.05 Control = Dutch > English

Fourth graders

1) Target graphemes (consistent and inconsistent) No main effect of group : Control = English = Dutch

2) Orthographic word forms and phonological non-word forms No main effect of group : Control = English = Dutch

CONTACT

BINAMÉ Florence

University of Liege - Department of Psychology : Cognition and Behaviour Boulevard du Rectorat, B33, 4000 Liège - BELGIUM

E-mail: Florence.Biname@ulg.ac.be

REFERENCES

Caravolas, M. (2004). Speling development in alphabetic writing systems: a cross-linguistic perspective. European Psychologist, 9 (1), 3-14.

Seymour, P., Aro, M., & Erskine, J. (2003). Foundation literacy acquisition in European orthographies. British Journal of Psychology, 94, 143-174.

Ziegler, J., & Goswami, U. (2005). Reading acquisition, developmental dyslexia, and skilled reading across languages: a psycholinguistic grain size theory. Psychological Bulletin, 131 (1), 3-29. Inconsistent * Consistent 0 20 40 60 80 100 C o rr ec t gr ap hem es (%)

Control group English group Dutch group

Consistent Inconsistent ** Words Non-words 0 20 40 60 80 C o rr ec t ites m s

(%) Control group English group Dutch group

Words Non-words

* **

Inconsistent graphemes :

main effect of group :

Words : F (2,83) = 4.88, p <0.01 Non-words : F (2,83) = 3.43, p <0.05  Control = Dutch > English

Références

Documents relatifs

  In   order   to   follow   the   transmission  and  acquisition  of  beekeeping  skills,  this  paper  proposes  to  identify  the  cultural   context  in

This work shows that planar manipulation with soft fluidic elastomer robots is possi- ble and first to provide a comprehensive approach to design, fabrication,

We would like to specifically thank the experts of scientific and governmental institutions and other technical programmes of the WHO Regional Office for Europe for their

:  non domiciliées ayant des avoirs en Suisse  domiciliées imposées d’après la dépense  domiciliées imposées au régime ordinaire en comparaison avec ce qui

Dans notre étude , l’évolution sous traitement médical a été marquée dans un cas par l’apparition d’une neutropénie , et dans un autre cas par l’absence de rémission

In the 1965 edition of the ASHRAE Guide and Data Book the winter table included 62 Canadian stations, which was approximately.. the number requested

Using GAP(Groups, Algorithms, Programming) and the package KBMag, one can use this presentation to enumerate elements of the MCG, which together with the action on generators of

L'appel de fonction a généralement la forme ''F(E)'', où F détermine la procédure de fonction à appliquer, et l'expression E est évaluée pour déterminer