Constitution et traitement d'un corpus de communication médiée par ordinateur pour observer l'alternance des langues
Texte intégral
Documents relatifs
Tenant coûte que coûte à se faire adouber comme poète français par le petit monde littéraire de Tananarive et ses quelques lecteurs métropolitains, mais
Considéré dans son ensemble, le problème n'est guère différent de celui de l'apprentissage de la langue maternelle dans l'esprit de la pédagogie Freinet.. Le
Le jeu du loup, la lecture modèle, les ateliers d’écriture et le contexte d’écriture libre sont des éléments qui ont contribué à augmenter la confiance en soi
Cependant, comme nous l’avons vu à la section 3.3.3.2, seules les erreurs portant sur des mots de différentes ca- tégories lexicales peuvent être détectées à l’aide
Pourquoi une énième étude sur le « présent de l’indicatif » en français ? Pour deux raisons : i) Explorer la démarche comparative ii) travailler sur des données
Problèmes potentiels mais aussi atouts effectifs, au nombre desquels les langues régionales dont la pratique peut fonctionner comme propédeutique à celle d’une LVE (on regrettera
Nous avons vu que, bien qu’Unitex n’ait pas été conçu expressément pour la terminologie, il permet l’accomplissement de certaines tâches de type terminologique :
Loin de nous concentrer ici essentiellement sur les côtés didactique et pédagogique de la mise en place d’un enseignement qui exploiterait le conte