Chapitre II : Concepts généraux sur la supervision industrielle (SCADA, DCS)
II.4 Supervision industrielle
II.4.2. Supervision dans un environnement SCADA
3.1- Metodologia
3.2-Estado da questão e fontes indirectas 3.3- Fontes directas 3.3.1-Entrevistas
3.3.2-Selecção dos informantes
3.3.3- Contexto das canções
3.3.4- Calendário agrícola e pecuário 3.3.5- Calendário religioso católico
Miguel Nuno Marques Carvalhinho 2010 33 3.1- Metodologia
Segundo o “Gráfico de Junker, 1960, reproducido por Hammerley y Atkinson, (1994:110) El investigador en Folklore Musical o en General puede pasar por distintas fases o permanecer desde el principio hasta el final en una, o pasar por vários estádios.”16
O resultado da pesquisa bibliográfica, fontes indirectas, e do contacto com os habitantes/informantes, fontes directas, permitiu-nos desenvolver uma proposta metodológica para a realização deste trabalho.
Esta proposta foi sendo construída à medida que o trabalho progredia. Por um lado o nosso conhecimento enriquecia, com o acompanhamento da orientadora de tese, com a realização das entrevistas e com as pesquisas bibliográficas. Por outro lado as possibilidades de abordagens metodológicas aumentavam também abrindo novos caminhos para este trabalho.
Assim, a metodologia que seguimos adoptou várias perspectivas: observante/participante, etnográfica, de análise musical, etnológica literária/semiológica, histórica/sociológica, pedagógica e de divulgação do repertório.
A perspectiva observante/participante é consequência de termos vivido desde sempre nesta região; Ninho do Açor, Castelo Branco e Castelo Novo. Além deste facto o contacto que desde sempre tivemos com o mundo rural, participando em tarefas agrícolas, em festas, bailes e outras manifestações culturais, impossibilita-nos de adoptar outra perspectiva.
16
34 Miguel Nuno Marques Carvalhinho 2010
A perspectiva etnográfica apresenta a recolha do repertório que era cantado nestas povoações descrevendo o contexto e a função da canção.
A perspectiva de análise musical apresenta uma análise aprofundada das características musicais das canções. Analisamos o âmbito, os intervalos, a tonalidade ou modalidade, o compasso e a estrutura rítmica.
A perspectiva etnológica apresenta uma análise de outros cancioneiros identificando se as canções aqui apresentadas já foram recolhidas ou se há semelhanças a nível musical ou textual.
A perspectiva literária/semiológica e a perspectiva histórica/sócio-
lógica não foram muito desenvolvidas, pois o objecto deste estudo é
eminentemente musical. No entanto, as informações recolhidas podem ser úteis para enquadrar este trabalho no âmbito de outras disciplinas. Assim, a primeira apresenta uma análise do texto da canção a nível da forma, descrevendo a estrutura das estrofes e a métrica dos versos. A nível semântico analisamos o texto descodificando, quando se justifica, as imagens sugeridas e as figuras de estilo utilizadas. A segunda perspectiva apresenta uma descrição sucinta da história destes povos, localizando-os geograficamente.
A perspectiva pedagógica apresenta uma proposta de utilização deste repertório no ensino vocacional da música, a nível dos Conservatórios e a nível superior.
A perspectiva de difusão do repertório apresenta arranjos para coro, guitarra clássica e voz que podem ser interpretados em contexto de concerto. Apresentamos ainda o CD Ninho e a gravação do Coro da Sociedade Recreativa e Musical da Pedreira que consubstancia o último passo da nossa investigação.
Miguel Nuno Marques Carvalhinho 2010 35 3.2-Estado da questão e fontes indirectas
A pesquisa bibliográfica que antecedeu o começo deste estudo levou-- nos ao início do século vinte, quando se começou, em Portugal, a problematizar a diferença entre a música tradicional e a música culta.
A música culta por ser composta e escrita em partitura tem um autor definido, ou, caso não se conheça o autor, podemos perceber qual a época em que foi composta, ditando assim, com reduzida margem de erro, a sua origem. A música de tradição oral como não fora escrita nem editada suscitou diversas opiniões acerca da sua origem. Será o povo capaz de criar ou somente de copiar e adaptar?
Esta problemática pareceu-nos bastante importante pois coincidirá com os primeiros passos da etnomusicologia no nosso país.
O folclore, ou música tradicional, no Ocidente, tem sido tratada de uma forma muito discriminatória em relação à música dita clássica ou culta ou mesmo erudita. “The relationship between „high‟ art Western music and anonymous popular music presents another kind of difficulty. The relationship has been mutually beneficial and the gap that began to open between them during the nineteenth century has been harmful to both.”17.
Esta visão romântica da música que, segundo Gerald Abraham, foi prejudicial para ambos os estilos de música gerou duas formas de pensar diferentes em relação ao saber popular e saber erudito. No artigo “Cancioneiro da Beira Baixa” publicado na Revista Lusitana, por José
17
ABRAHAM, Gerald: “The Concise Oxford History of Music”, Oxford University Press, 1991, prefácio.
36 Miguel Nuno Marques Carvalhinho 2010
Monteiro18 põe em evidência as diferenças entre estas duas formas de pensar. Por um lado, Teófilo Braga afirma que a origem da poesia popular é espontânea e emotiva e que depois é recolhida e sistematizada por personalidades cultas ou conscientes. Por outro lado, M. Rodrigues Lapa afirma que o povo não é capaz de criar mas sim assimilar, transformar e conservar. Este autor refere ainda que a poesia popular é a menos popular de todas pois não tem capacidade de difusão, isto é, circunscreve-se ao perímetro da aldeia, vila ou cidade.
José Monteiro aponta uma posição intermédia para interpretar a criação popular. A ideia de que as canções foram criadas por um grupo de populares que se juntaram para o efeito, não será muito crível. Considerar que o melhor da poesia popular tem origem literária será também excessivo. Assim José Monteiro conclui “que os primeiros tipos de canções se criaram individual, embora anonimamente, quer fossem seus autores pessoas do povo, quer pessoas cultas ou semi-cultas: No primeiro caso nasceram do povo, no segundo e terceiro foram por êle modificadas, de modo que, passados tempos, certas canções de começo por acaso singelas ou pobres tornaram-se obras- primas.”19. Parece-nos uma visão bastante equilibrada da problemática e que motiva o interesse no trabalho etnomusicológico. Como observa Leite de Vasconcelos “Quanto às cantigas e rimas dos poetas populares, embora lhes falte com frequência forma delicada ou pensamento fino, (…), adquirirão gradualmente essas qualidades desde que passem à turba.”20
Na Beira Baixa, região que segundo Rodney Gallop, “é a parte de Portugal que oferece mais rica e interessante variedade de canções populares”21, têm sido
18
MONTEIRO, José: “Introdução ao Cancioneiro da Beira Baixa”. Em Revista Lusitana nº 38, Livraria Sá da Costa, Lisboa 1941. 19 Ibidem, p. 144. 20 Ibidem, p. 145. 21
Miguel Nuno Marques Carvalhinho 2010 37
realizados estudos de vários etnógrafos e etnomusicólogos como, por exemplo, Neves de Melo, P. Fernandes Tomaz, Francisco Serrano, Correia Lopes, Rodney Gallop, Gonçalo Sampaio, Maria C. Pires de Lima T. de Sousa, J. Lopes Dias, ou as gravações dirigidas por Armando Leça em que se registaram dez canções do mesmo tipo na Beira Baixa. Referimos também o trabalho de José Monteiro que tem informações e recolhas das canções da Beira Baixa, não registando no entanto em partitura, ou então Michel Giacometti que, como refere Domingos Morais, “foi sem dúvida uma personagem marcante no panorama da etnomusicologia em Portugal. Foi com Fernando Lopes Graça um pioneiro na recolha de músicas para fazer um cancioneiro de referência em Portugal.”22 Este autor refere a região da Beira Baixa fazendo uma análise da expressão polifónica popular referindo que “cantos rituais da Beira Baixa e Beira Litoral e certas modas alentejanas de trabalho, que admitem respectivamente vozes masculinas e femininas.”23, ou refere as músicas de romeiros que se entoavam baseados em “incisivas fórmulas melódicas (Beira Baixa) ou estruturadas polifonias (Minho, Beira Alta, Beira Baixa e Beira Litoral)”24.
A Beira Baixa tem também algumas personalidades no campo da etnografia. Uma das mais importantes é o Dr. Jaime Lopes Dias, personagem interessantíssima que apresenta um vasto estudo etnográfico sobre a sua região, a “Etnografia da Beira” de mil novecentos e sessenta e quatro. Encontram-se aí recolhas de músicas escritas das canções religiosas que se cantavam nas romarias mais importantes da Beira Baixa: Senhora da Póvoa, no Vale da Senhora da Póvoa; Senhora do Almotão e senhora da Graça, em Idanha a Nova; Senhora dos altos Céus, na Lousa; Senhora da Granja, em
22
MORAIS, Domingos: “O Estado Presente da Etnomusicologia em Portugal”, Associação Portuguesa de Educação Musical, Boletim 42/43, Jul./Out, Lisboa, 1984, p. 9.
23
GIACOMETTI, Michel: “Cancioneiro Popular Português”, Círculo de Leitores, 1981, p. 8
24
38 Miguel Nuno Marques Carvalhinho 2010
Proença a Velha. No entanto não é um estudo musicológico das canções, trata-se somente do registo importantíssimo destas canções em partitura, garante de que não passarão ao esquecimento.
Outra obra importante do estudo etnográfico da Beira Baixa, realizada por um beirão é “Beira Baixa, Novos Guias de Portugal”, de 1993, de Manuel Lopes Marcelo. Nesta obra e à semelhança do que se passa na obra de Lopes Dias, as músicas são registadas mas não são alvo de análise musicológica profunda. Assim o autor refere como “trabalhavam e cantavam todo o dia modas do tempo da azeitona”25, descrevendo como se executavam. De igual modo faz o tratamento das músicas das Romarias. Dedica também um capítulo à música, “A Música Popular” onde faz um estudo dos instrumentos tocados na Beira Baixa e transcreve algumas músicas do cancioneiro recolhidas por Lopes Dias.
Existe também um estudo de Maria da Ascenção Gonçalves Carvalho, “Cancioneiro da Cova da Beira” de 1986 “Recolha principal no Ferro e completada em Boidobra, Covilhã, Peraboa, Peso, Teixoso, Tortosendo, Peroviseu, etc…”. Nesta obra aparecem canções com partitura, mas não se faz uma análise musical.
Existem também diversas monografias sobre aldeias ou vilas beirãs que, de uma maneira geral, têm algum capítulo dedicado à música tradicional. Na grande maioria referem os textos das músicas sem partitura. Estes livros têm uma tiragem reduzida e são difíceis de encontrar uma vez que não se encontram nas bibliotecas.
Apesar dos inúmeros estudos realizados, este tipo de manifestação musical, em Portugal, foi considerada uma arte menor e deixada ao abandono pelos músicos de formação erudita, que poderiam interpretá-la, recolhê-la, registá-la ou
25
Miguel Nuno Marques Carvalhinho 2010 39
porque não parafraseá-la em obras eruditas de inspiração popular. Esta atitude, que não nos cabe a nós criticar, levou a que este tipo de música tenha sido deixado ao sabor da tradição oral que é muito mais sujeita à erosão da história do que a música escrita. “The music of history is for a very long time largely the music of kings and priests, poets or philosophers; the music of common folk has left few records in almost every age.”26
Deduzimos pelas pesquisas efectuadas que não existe em relação às povoações alvo deste estudo; Alcongosta, Alpedrinha, Casal da Serra, Castelo Novo, Louriçal do Campo, São Vicente, Soalheira e Souto da Casa: nenhum estudo musicológico do seu cancioneiro.
3.3- Fontes directas
Consideramos como fontes directas todas as informações recolhidas quando contactámos directamente com os habitantes/informantes dos povos estudados.
Nas últimas décadas do século vinte o mundo rural sofreu rudes golpes, tornando-o muito menos produtivo do que até então. Este facto aliado a políticas de desenvolvimento de grandes centros em detrimento de pequenos pólos rurais, levou a um êxodo em massa.
O envelhecimento da população rural terá efeitos dramáticos na desertificação humana do interior de Portugal. A consequência mais grave para o objecto do nosso estudo é que, sem população nem actividades
26
40 Miguel Nuno Marques Carvalhinho 2010
agrícolas ou de lazer, as canções populares desta região e deste povo desaparecerão perdendo-se um aspecto importante da nossa identidade.
Torna-se assim urgente encontrar as pessoas que ainda possam transmitir o repertório de tradição oral e recolher essas canções.
3.3.1-Entrevistas
A forma de recolher a informação pretendida foi através de entrevistas aos habitantes locais. As entrevistas não obedeceram a um guião rígido, foram de tipo aberto. A nossa intenção principal era conseguir que as pessoas cantassem. Depois, tentávamos saber onde, quando e em que contexto teriam ouvido a canção, para determinar a sua origem e a sua idade.
3.3.2-Selecção dos informantes
As pessoas que ainda conhecem o repertório que recolhemos são poucas e têm já uma idade avançada. Além deste facto, algumas não têm disposição para cantar, desculpam-se com a falta de saúde ou com a falha de memória para não nos darem a informação pretendida.
Nas povoações estudadas encontrámos sempre pessoas que nos deram a informação, no entanto não podemos considerar que foi uma tarefa fácil. Descrevemos seguidamente a forma como contactámos os informantes nas povoações estudadas, a forma como organizámos os encontros e como decorreram as entrevistas.
Miguel Nuno Marques Carvalhinho 2010 41 Alcongosta
Deslocámo-nos à aldeia de Alcongosta para falar com o senhor José Mendes, artesão de esparto, com quem já tínhamos tido contacto anteriormente. Realizámos uma entrevista com ele pois tem um conhecimento profundo da história da aldeia, uma vez que sempre aí residiu, e como é um poeta popular registámos algumas composições suas muito interessantes que apresentamos em anexo. Em relação ao repertório de canções não conseguimos nenhuma informação relevante uma vez que o senhor José não sabe cantar. Indicou-nos então o centro de dia de Alcongosta onde, segundo ele, se encontrariam pessoas que se lembravam das canções. Dirigimo-nos ao referido centro mas não tivemos a felicidade de encontrar ninguém com disposição para cantar pois, como nos disseram, a saúde já não permite. No entanto, os cerca de cinco idosos indicaram-nos uma pessoa que vive ao cimo da aldeia e que seria a mais indicada para cantar as canções que pedimos.
Encontrámos então a senhora Gertrudes Rolão Nunes, de setenta e seis anos, sentada numa velha caixa de fruta, de costas para o vale, debaixo de um estendal de roupa à beira da estrada. Estava acompanhada pela senhora Maria Delfina dos Santos que tem oitenta e sete anos. Como a tarde estava soalheira tinham um xaile preto pela cabeça, completando assim um quadro de uma autenticidade tocante. O contacto foi fácil e espontâneo, depois de nos apresentarmos e de apresentar o nosso trabalho, as senhoras começaram a cantar as canções que recolhemos com entusiasmo. Voltámos passado uma semana para continuar o nosso trabalho. Nesse dia, além das duas senhoras que mencionámos estava também a senhora Leopoldina Correia Rodrigues Nunes. Esta senhora não cantou mas participou na conversa.
42 Miguel Nuno Marques Carvalhinho 2010 Alpedrinha
Nesta vila que conhecemos bem, uma vez que lá trabalhamos há dez anos, encontrámos um grupo de senhoras que, segundo nos disseram, seriam as pessoas indicadas para a recolha que expusemos. No entanto, apesar de termos marcado encontros sucessivos, nunca conseguimos juntar as pessoas. Assim, uma tarde, dirigimo-nos à casa da senhora Conceição, de surpresa, e propusemos fazer a entrevista e a gravação imediatamente. Tinham–nos referenciado que esta senhora de setenta e quatro anos, seria uma das pessoas mais credenciadas para nos transmitir o repertório que pretendíamos, pois pertenceu a diversos coros e sempre gostou de cantar.
Como o acolhimento foi agradável, iniciámos logo uma serie de três entrevistas onde recolhemos o repertório apresentado.
Casal da Serra
Nesta aldeia, metida no meio da serra da Gardunha, dirigimo-nos ao café e expusemos o nosso trabalho. Indicaram-nos então a casa de uma senhora que saberia cantar. Batemos à porta da senhora que estava de cama e não pudemos fazer a entrevista. De volta ao café, combinámos com o dono um encontro no domingo depois da missa. No domingo combinado, encontrámo-nos com as pessoas para fazer a entrevista. Não houve disponibilidade nesse dia, ficando então o encontro marcado para outro domingo, quinze dias depois, no fim de um almoço de celebração do dia da mulher e do homem. Pareceu-nos que seria uma boa oportunidade para fazermos a recolha pois teríamos muitas pessoas capazes de nos transmitir o repertório pretendido.
Miguel Nuno Marques Carvalhinho 2010 43
No domingo combinado a seguir ao almoço, dirigimo-nos ao centro de dia do Casal da Serra onde encontrámos dezenas de habitantes, quase a totalidade, segundo nos disseram. As senhoras e os senhores, depois de termos explicado o nosso propósito, começaram a cantar. Havia um participante que propunha cantar uma canção e os outros acompanhavam de seguida, sinal que o repertório recolhido é conhecido na povoação.
Castelo Novo
Esta recolha teve um carácter particular pois, na altura em que realizámos as duas entrevistas, residíamos em Castelo Novo. Os dois informantes eram nossos vizinhos e sabiam que tínhamos interesse na área da etnomusicologia. As entrevistas surgiram naturalmente no seguimento das inúmeras conversas que mantivemos sobre este assunto.
Louriçal do Campo
Como não tínhamos contactos nesta aldeia dirigimo-nos a um dos cafés, aí existentes, indagando sobre se haveria alguém que ainda soubesse cantar as canções antigas. A dona do café indicou-nos duas senhoras, que moravam ao lado do estabelecimento. Dirigimo-nos a uma das casas e combinámos, com uma das senhoras, um encontro para daí a uma semana na casa paroquial. A senhora comprometeu-se a convidar outras pessoas que ajudassem a cantar o repertório pretendido.
No dia combinado fomos à casa paroquial do Louriçal do Campo onde nos esperavam duas senhoras, uma com setenta e oito anos e outra com
44 Miguel Nuno Marques Carvalhinho 2010
setenta e nove. Não tinha sido possível juntar mais gente pois era na altura da apanha da azeitona e os possíveis informantes estavam a trabalhar. No entanto, com o evoluir da conversa, percebemos que não haveria muito mais gente disposta a cantar.
São Vicente da Beira
Um domingo, enquanto almoçávamos no restaurante Mila no Casal da Fraga, freguesia anexa de São Vicente da Beira, perguntámos à dona do restaurante se haveria gente capaz de cantar as canções mais antigas na vila. A senhora dispôs-se a promover um encontro para o domingo seguinte com algumas senhoras. Na data combinada realizámos a reunião no restaurante e as quatro senhoras com quem nos reunimos transmitiram-nos canções e vivências populares que nos surpreenderam. As senhoras tinham idades compreendidas entre os setenta e os oitenta anos de idade.
Soalheira
Nesta vila há um grupo organizado de mais de uma dezena de pessoas intitulado Rancho Folclórico da Soalheira. Embora o repertório executado por este grupo não seja interessante para o nosso estudo, pareceu-nos que poderia haver aí pessoas que nos pudessem informar sobre o repertório que nos interessa.
Assim, depois de um ensaio, numa sexta-feira à noite, dirigimo-nos à antiga Escola Primária da Soalheira para contactar com os membros do referido rancho. Quando explicámos a natureza do nosso estudo e quais as nossas pretensões as senhoras e os senhores presentes dispuseram-se a,
Miguel Nuno Marques Carvalhinho 2010 45
imediatamente proceder à entrevista. A recolha foi muito profícua mas o tempo não foi suficiente, pois já era muito tarde. Assim marcámos mais um encontro para daí a uma semana para concluir o trabalho. Os informantes tinham entre os sessenta e os oitenta anos de idade.
Souto da Casa
Nesta aldeia existe um grupo que se chama Grupo de Cantares do Souto da Casa. O coordenador deste grupo é o senhor Albano, que nós já conhecíamos. Quando explicámos o que pretendíamos o este senhor convidou-nos a assistir e gravar um ensaio deste grupo. No dia combinado dirigimo-nos à casa do povo do Souto da Casa. A senhora mais idosa deste grupo tem noventa anos e a mais nova trinta e dois. Os outros elementos têm entre sessenta e oitenta anos.
3.3.3- Contexto das canções
As actividades de entretenimento têm mudado muito ao longo dos últimos anos. O avanço tecnológico que permitiu levar electricidade à maioria dos lares, bem como o aparecimento da rádio, da televisão e dos