Au moment d’être admis à exercer la médecine, je promets et je jure d’être fidèle aux
lois de l’honneur et de la probité.
Mon premier souci sera de rétablir, de préserver ou de promouvoir la santé dans tous
ses éléments, physiques et mentaux, individuels et sociaux.
Je respecterai toutes les personnes, leur autonomie et leur volonté, sans aucune
discrimination selon leur état ou leurs convictions. J’interviendrai pour les protéger si
elles sont affaiblies, vulnérables ou menacées dans leur intégrité ou leur dignité. Même
sous la contrainte, je ne ferai pas usage de mes connaissances contre les lois de
l’humanité.
J’informerai les patients des décisions envisagées, de leurs raisons et de leurs
conséquences.
Je ne tromperai jamais leur confiance et n’exploiterai pas le pouvoir hérité des
circonstances pour forcer les consciences.
Je donnerai mes soins à l’indigent et à quiconque me les demandera. Je ne me
laisserai pas influencer par la soif du gain ou la recherche de la gloire.
Admis dans l’intimité des personnes, je tairai les secrets qui me seront confiés. Reçu
à l’intérieur des maisons, je respecterai les secrets des foyers et ma conduite ne
servira
pas
à
corrompre
les
moeurs.
Je ferai tout pour soulager les souffrances. Je ne prolongerai pas abusivement les
agonies. Je ne provoquerai jamais la mort délibérément.
Je préserverai l’indépendance nécessaire à l’accomplissement de ma mission. Je
n’entreprendrai rien qui dépasse mes compétences. Je les entretiendrai et les
perfectionnerai pour assurer au mieux les services qui me seront demandés.
J’apporterai mon aide à mes confrères ainsi qu’à leurs familles dans l’adversité.
Que les hommes et mes confrères m’accordent leur estime si je suis fidèle à mes
promesses ; que je sois déshonoré et méprisé si j’y manque.
108
RÉSUMÉ
Titre de la thèse en français
Limitation et arrêt des traitements en urgence au domicile par équipe d’urgence pré-hospitalière et réseau de soins palliatifs, le vécu des proches
Titre de la thèse en anglais
Withdrawal of life sustaining treatment at home by prehospital team and palliative care network, experience of the relatives
Résumé en français
Introduction Devant l’augmentation des soins ambulatoires et le souhait des patients de décéder au domicile,
l’urgentiste est souvent confronté à des fins de vie en pré-hospitalier. Il est limité par des moyens logistiques et une connaissance des ressources territoriales insuffisants. Une collaboration est menée par les SMUR du 92 et un réseau de soins palliatifs, pour proposer aux patients et à leurs proches des soins raisonnables après décision collégiale téléphonique au domicile en coordonnant les intervenants. Dans ce contexte, il parait licite d’évaluer le vécu des proches d’un patient décédé au domicile suite à ce protocole.
Méthodologie Etude qualitative avec entretiens semi-directifs auprès des proches et analyse des verbatims selon
la méthode phénoménologique.
Résultats 8 entretiens ont été menés. Notre analyse montre l’isolement des proches et leur crainte face à des
symptômes aigus motivant l’appel des secours, ainsi que l’absence d’anticipation, de discussions antérieures sur le devenir, et l’éloignement du médecin traitant. Ils soulignent la disponibilité et l’humanité des intervenants, en éludant la partie technique et médicale en particulier la discussion collégiale. Ils déclarent être satisfaits de cette décision dans ce contexte.
Discussion La fin de vie au domicile a fait l’objet de plusieurs essais sans solution pérenne. Cette étude pourrait
permettre d’ouvrir plus facilement la discussion de fin de vie à domicile et ainsi se conformer à la loi. L’amélioration de la formation des intervenants en soins palliatifs semble nécessaire. De plus, une meilleure implication des médecins généralistes permettrait d’anticiper la fin de vie de manière plus efficace.
Résumé en anglais
Background While medicine in France is more and more oriented towards ambulatory care, and knowing that
patients declare preferring ending their life at home, prehospital teams often have to face end of life situations at home. However, the physician is limited by inadequate equipment and territorial resources. A possible solution has been proposed through the collaboration between French regional prehospital emergency units and a palliative care network. At home, for terminally ill patients, they discuss withdrawal of life sustaining treatments through a collective decision. In this situation, we wonder what is the perception of their relatives.
Method Qualitative study with semi directive interviews made with the relatives and analysed via a
phenomenological model.
Results 8 interviews were conducted. The analysis of these interviews highlights the isolation of the relatives and
their discomfort when acute symptoms appear. They deplore the lack of anticipation and the absence of their GP. They thank the participants for their humanness and seem to forget the technical part of care. They declare being satisfied having supported this decision of ending life sustaining treatment.
Discussion No efficient solution has been found yet for end of life situations at home in France. This
collaboration between different participants could be a lasting one and maintaining fragile patients at home could be facilitated, conforming to the French law. It will rely on a better and earlier formation of these participants. Besides, while GP seem to be absent in end of life care, their implication could benefit the patients by a better anticipation of this kind of situation.
Mots clés en français
Soins raisonnables, Médecine pré-hospitalière, Soins palliatifs, Urgence palliative, étude qualitative