• Aucun résultat trouvé

Schriftliche Sprachmittlung von mündlichen oder schriftlichen Ausgangstexten (in Anlehnung an Profile Deutsch, 2005):

3.a Rahmendefinition kommunikativ-linguistischer Kenntnisse und Kompetenzen

D. Übersetzungsbezogene Analyse

3. Evtl. in der Ausgangssprache zu suchende Vergleichstexte:

3.4 Kompetenzen der mündlichen und schriftlichen Sprachmittlung

3.4.2 Aufgaben und Fertigkeiten der Sprachmittlung (Übersicht) Kannbeschreibungen der Sprachmittlung (Mediation)

3.4.2.2 Schriftliche Sprachmittlung von mündlichen oder schriftlichen Ausgangstexten (in Anlehnung an Profile Deutsch, 2005):

1. interlingual wechselseitig (X) : Ausgangstext, schriftlich (ATXs) oder mündlich (ATXm) zu  Zieltext, schriftlich (ZTXs),

2. interlingual Ausgangstext Katalanisch/Spanisch, schriftlich oder mündlich (ATK/Ss, ATK/Sm) zu  Zieltext Deutsch, schriftlich (ZTDs),

3. interlingual Ausgangstext Deutsch, schriftlich oder mündlich (ATDs, ATDm) zu  Zieltext Katalanisch/Spanisch, schriftlich (ZTK/Ss),

5. intralingual: Ausgangstext Deutsch, schriftlich oder mündlich (ATDs, ATDm) zu  Zieltext Deutsch, schriftlich (ZTDm). Diese Form entspricht vorbereitenden Aktivitäten in der Arbeitssprache B (im Text durch Raster unterlegt). Die Deskriptoren der Stufe B4+ (C2 GeR) können überwiegend erst im speziellen Übersetzungsunterricht erreicht werden, je nach Textsorte teilweise erst in der Fachsprachenübersetzung. Aufgrund externer Konditionen (Studienreformen, Reduktion Präsenzstunden) ist dies ist immer nur dann gegeben, wenn Studierende die entsprechenden

Wahlfächer auch belegt haben. Für das Fach Deutsch B4 sind – von Ausnahmen abgesehen -- deshalb vorrangig die Deskriptoren der Stufe C1 GeR als realistisch anzusehen.

B4+

(C2)

ATK/Sm

 ZTDs

Kann nahezu alle Inhalte anderssprachiger längerer, komplexer mündlicher Texte zu Themen aus zahlreichen Lebensbereichen hinreichend strukturiert und mit Erklärungen versehen an Deutschsprachige schriftlich nahezu fehlerfrei weitergeben.

B4+

(C2)

ATK/Sm

 ZTDs

Kann die zentralen Inhalte anderssprachiger komplexer schriftlicher Texte zu vielschichtigen Themen aus eigenen und einzelnen fremden Fach- und

Interessengebieten hinreichend klar, strukturiert und nahezu fehlerfrei in Form eines vollständigen Textes an Deutschsprachige schriftlich nahezu fehlerfrei weitergeben.

B4+

(C2) ATDs  ZTK/Ss

Kann nahezu alle Inhalte längerer schriftlicher deutscher Texte zu Themen von allgemeinem oder fachspezifischem Interesse anderssprachigen Personen in der gemeinsamen Sprache strukturiert und wenn nötig erläuternd oder ergänzend schriftlich weitergeben.

B4+

(C2) ATDs  ZTDs

Kann nahezu alle Inhalte eines komplexen und längeren schriftlichen deutschen Textes zu konkreten und abstrakten Themen von aktuellem Interesse zusammenfassen und erläutern oder diese auf neue Zwecke oder Empfänger hin adaptieren.

B4+

(C2)

ATDm  ZTK/Ss

Kann nahezu alle Inhalte längerer und komplexer mündlicher deutscher Texte zu Themen aus eigenen und einzelnen fremden Fach- und Interessengebieten für anderssprachige Personen in der gemeinsamen Sprache in vorgegebener Form und strukturiert schriftlich festhalten.

B4+ ATDm  Kann bei einem Gespräch mit mehreren deutschsprachigen Personen nahezu alle

(C1)  ZTDs verschiedenen Gebieten des privaten und öffentlichen Lebens mit einzelnen ergänzenden Bemerkungen für Deutschsprachige übersichtlich schriftlich festhalten.

B4

(C1) ATDs  ZTK/Ss

Kann wichtige Inhalte längerer und komplexer mündlicher deutscher Texte zu konkreten und abstrakten Themen von aktuellem Interesse und aus eigenen Fach- und

Interessengebieten für anderssprachige Personen in der gemeinsamen Sprache in vorgegebener Form schriftlich festhalten.

B4 (C1)

ATDs  ZTK/Ss

Kann die zentralen Inhalte längerer schriftlicher deutscher Texte zu vielschichtigen Themen von allgemeinem und persönlichem Interesse anderssprachigen Personen in der gemeinsamen Sprache selbstständig schriftlich weitergeben.

B4 (C1)

ATDs  ZTDm

Kann die zentralen Aussagen und Argumente komplexer deutschsprachiger schriftlicher Texte zu unterschiedlichen Themen von aktuellem oder persönlichem Interesse, gelegentlich durch Nachfragen bei einzelnen Formulierungen oder Fachbegriffen klären, vereinfachend und hinreichend strukturiert auf Deutsch wiedergeben.

B2 – B3

ATK/Ss  ZTDs

Kann wichtige Inhalte oder Standpunkte anderssprachiger schriftlicher Beiträge zu aktuellen Themen oder aus dem eigenen Fach- oder Interessengebiet für

Deutschsprachige gut verständlich auf Deutsch notieren.

B2 – B3

ATK/Sms

 ZTDs

Kann wichtige Inhalte aus anderssprachigen schriftlichen komplexen informierenden Texten zu aktuellen Themen für Deutschsprachige gut verständlich auf Deutsch notieren.

B2 – B3

ATK/Sm

 ZTDs

Kann wichtige Inhalte anderssprachiger mündlicher Beiträge oder Medienberichte zu aktuellen Themen für Deutschsprachige klar strukturiert auf Deutsch notieren.

B2 – B3

ATK/Sm

 ZTDs

Kann wichtige Inhalte geläufiger anderssprachiger Schreiben für Deutschsprachige auf Deutsch festhalten und weitergeben.

B2 – B3

ATDs  ZTK/Ss

Kann aus komplexeren schriftlichen deutschsprachigen Texten zu Themen von allgemeinem oder aktuellem Interesse detaillierte Informationen für anderssprachige Personen in der gemeinsamen Sprache notieren.

B2 –

B3 ATDs  ZTK/Ss

Kann wichtige Punkte komplexerer schriftlicher deutschsprachiger Fachtexte aus dem eigenen Fachgebiet für anderssprachige Personen in der gemeinsamen Sprache notieren.

B2 – B3

ATDm  ZTK/Ss

Kann wichtige Aussagen und Meinungen mündlicher deutschsprachiger Beiträge zu aktuellen Themen oder aus dem eigenen Fach- oder Interessengebiet für

anderssprachige Personen in der gemeinsamen Sprache schriftlich festhalten.

B2 – B3

ATDm  ZTDs

Kann wichtige Aussagen und Meinungen mündlicher deutschsprachiger Beiträge zu aktuellen Themen oder aus dem eigenen Fach- oder Interessengebiet für andere Personen auf Deutsch schriftlich festhalten und hinreichend erklären.

B1 – B2

ATK/Sm

 ZTDs

Kann wichtige Aussagen aus anderssprachigen schriftlichen informierenden Texten zu Themen von persönlichem oder aktuellem Interesse für Deutschsprachige vereinfacht oder in Stichworten auf Deutsch notieren.

B1 – B2

ATK/Sm

 ZTDs

Kann wichtige Teile anderssprachiger schriftlicher Mitteilungen, Anweisungen oder Schreiben von persönlichem oder aktuellem Interesse für Deutschsprachige in Stichworten oder vereinfacht auf Deutsch notieren.

B1 – B2

ATDs  ZTK/Ss

Kann wichtige Aussagen schriftlicher deutschsprachiger informierender Texte zu Themen von persönlichem oder aktuellem Interesse für anderssprachige Personen in der gemeinsamen Sprache notieren.

B1 – B2

ATDs  ZTK/Ss

Kann die Hauptpunkte schriftlicher deutschsprachiger Mitteilungen oder Anweisungen zu vertrauten Themen für anderssprachige Personen inhaltlich genau in der gemeinsamen Sprache notieren.

B1 –

B2 ATDs  ZTDs

Kann wichtige Inhalte deutschsprachiger schriftlicher Texte über vertraute Themen für andere Personen auf Deutsch hinreichend vereinfachen und durch Beispiele erläutern.

B1 –

B2 ATDm 

ZTK/Ss

Kann wichtige Aussagen deutschsprachiger informierender mündlicher Texte zu Themen von persönlichem oder aktuellem Interesse für anderssprachige Personen in der gemeinsamen Sprache notieren.

B1 – B2

ATDm  ZTK/Ss

Kann die Hauptpunkte kurzer mündlicher deutschsprachiger Anweisungen,

Aufforderungen oder Mitteilungen zu vertrauten Themen für anderssprachige Personen in der gemeinsamen Sprache inhaltlich genau notieren.

B1 – B2

ATDm  ZTDs

Kann wichtige Inhalte deutschsprachiger Texte für andere Personen auf Deutsch vereinfacht zusammenfassen.