Respecter les consignes d'entretien [chap. 8.1].
Déposer le couvercle 2.
Retirer les vis 1.
Retirer l'habillage par l'avant du préparateur.
Le cas échéant retirer les écrous 3, déposer l'habillage avant et/ou les faces la-térales.
Procéder au remontage de l'habillage dans le sens inverse de la dépose, en veillant à ne pas endommager le câble de sonde.
1 2
3
3
Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Bloc-Eco / A 9 Recherche de défauts
9 Recherche de défauts
Les erreurs suivantes doivent uniquement être supprimées par du personnel qualifié :
Constat Cause Remède
Le préparateur n'est pas étanche
Le raccordement hydraulique est dé-faillant
Contrôler le raccordement hydrau-lique
Contrôler la fonctionnalité de la sou-pape de sécurité
Fuite au niveau de la trappe de visite Resserrer les vis.
Remplacer le joint.
Fuite au niveau du capuchon Réétancher le bouchon obturateur.
Inétanchéité des conduites de raccorde-ment
Déposer et reprendre l'étanchéité des raccordements.
Fuite au niveau de la cuve Contacter l'agence ou la représenta-tion Weishaupt la plus proche.
Ouverture de la soupape de sé-curité côté eau de chauffage et montée en pression dans le cir-cuit chauffage
Fuite sur l'échangeur intégré à la cuve Contacter l'agence ou la représenta-tion Weishaupt la plus proche.
La soupape de sécurité ECS goutte en permanence
Inétanchéité au niveau de l'assise de la soupape de sécurité
Contrôler l'entartrage de la soupape.
Remplacer la soupape de sécurité.
Pression d'eau trop importante Contrôler la pression de l'eau du ré-seau.
Remplacer le cas échéant le réduc-teur de pression défaillant.
Apparition d'eau rouillée lors du puisage
Corrosion dans les canalisations Remplacer les parties corrodées.
Rincer les canalisations et le prépara-teur.
Dépôt de copeaux d'acier dans le corps du préparateur
Evacuer les copeaux par la trappe de révision.
Rincer les canalisations et le prépara-teur.
Corrosion de la cuve Ouvrir la trappe de visite et analyser les points de corrosion.
Contacter l'agence ou la représenta-tion Weishaupt la plus proche.
Temps de charge trop long Débit du circuit primaire trop faible Régler le circulateur à une vitesse su-périeure ou installer un circulateur plus puissant.
Température du circuit primaire trop faible
Augmenter la température de départ lors de la charge ECS.
Contrôler les réglages au niveau du régulateur.
La durée du réchauffage se ral-longe
Dépôt de calcaire sur l'échangeur Détartrer l'échangeur.
Température ECS trop faible Le thermostat coupe prématurément Contrôler la sonde et le réglage.
Puissance générateur insuffisante Contrôler la puissance du générateur et l'adapter le cas échéant.
Mauvaise circulation d'eau liée à une pression réseau trop élevée
Contrôler la plaque de déviation.
Réduire la pression d'eau du réseau Le LED de l'anode active est
éteint
Pas d'alimentation électrique Contrôler l'alimentation électrique.
Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Bloc-Eco / A 9 Recherche de défauts
83306004 1/2017-03 La 28-40
Les erreurs suivantes doivent uniquement être supprimées par du personnel qualifié :
Constat Cause Remède
La LED de l'anode active est rouge clignotante
Raccordement défectueux Contrôler les raccordements.
Mauvaise polarité Contrôler le raccordement électrique :
Raccorder l'anode active au pôle +,
Raccorder le préparateur au pôle -.
Mauvaise isolation de l'électrode vers le préparateur
Contrôler l'isolation après une vidange de la cuve.
Corriger le cas échéant le positionne-ment des composants et/ou des élec-trodes.
Joint humide Contrôler l'état du joint.
Préparateur vide Remplir le préparateur d'eau.
Sollicitation trop importante du fait d'une importante dégradation de l'émaillage ou de composants non émaillés
Contacter l'agence ou la représenta-tion Weishaupt la plus proche.
Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Bloc-Eco / A 10 Accessoires
10 Accessoires 10.1 Anode active
ATTENTION
Dégradation du préparateur suite à la formation d'une poche de gaz
En présence d'une anode active, une poche de gaz peut se former. Dans de rares cas, une étincelle peut entraîner une explosion. L'installation peut être endomma-gée.
Il faut soutirer au moins tous les 2 mois de l'eau dans un préparateur équipé d'une anode active.
Entretien
Respecter les consignes d'entretien [chap. 8.1].
L'anode active ne fonctionne que lorsque le préparateur est rempli d'eau.
Contrôler occasionnellement le voyant.
Assurer un soutirage régulier.
Afin d'assurer une protection optimale contre la corrosion, un courant d'anode su-périeur à 1 mA pour une conductivité minimale de l'eau de chauffage de 100 µS/
cm (25 °C) est nécessaire.
Mesurer le courant d'anode.
DANGER
Danger de mort par électrocution
Les travaux sous tension peuvent conduire à des électrocutions.
Avant de débuter les travaux de raccordement, mettre l'installation hors tension.
Sécuriser l'installation contre tout réenclenchement intempestif.
Lorsque le courant d'anode, à la conductivité minimale préscrite, se situe sous 1 mA :
Contrôler le fonctionnement de l'anode active,
Contrôler l'état de l'émaillage à l'intérieur du préparateur.
Démontage
Débrancher la cosse de l'anode active.
Retirer le couvercle de la cuve du préparateur.
Retirer la trappe de révision.
Remplacer l'anode active
Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Bloc-Eco / A 10 Accessoires
83306004 1/2017-03 La 30-40
Remontage
Remplacer le joint 4 en veillant à la propreté scrupuleuse de la surface de pose.
Procéder au montage de l'anode active dans le sens inverse de la dépose en veuillant pour ce faire à ce que la surface verte de la carte de circuits à diodes 3 soit orientée en direction des écrous 2.
Remonter la trappe de révision en serrant les vis en croix (35 ± 5 Nm).
raccorder le câble d'alimentation de l'anode 1.
ATTENTION
Corrosion par absence de la couche de protection
Un mauvais branchement de l'anode active conduit à l'absence de formation de la couche de protection. L'absence de couche de protection peut générer la forma-tion de corrosion.
Raccorder correctement le câble de liaison 1.
1
4
3 2
Brancher la cosse.
Le voyant vert d'alimentation au réseau est allumé.
Contrôler le courant d'anode (supérieur à 1 mA), porter la valeur et la date sur l'autocollant.
Consigner l'entretien sur l'autocollant.
Procéder au remontage du couvercle.
Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Bloc-Eco / A 10 Accessoires
10.2 Montage du cache accessoires
Procéder au montage des caches latéraux 1 à l'aide du matériel de fixation four-ni contre le mur.
Assembler les caches latéraux 2 et les caches latéraux 1.
Accrocher le cache frontal 3 par le haut 4, puis le glisser vers la droite et pro-céder à son clipsage en partie inférieure.
600 mm 520 mm
792 mm792 mm292 mm
4 mm4 mm 300 mm
10 mm 10 mm
1
4
2 1
2
3
Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Bloc-Eco / A 11 Pièces détachées
83306004 1/2017-03 La 32-40
11 Pièces détachées
(1 (1
Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Bloc-Eco / A 11 Pièces détachées
Pos. Désignation Référence
1.01 Capot 471 100 02 06 2
1.02 Couvercle 471 100 02 04 2
1.03 Habillage frontal 471 100 02 12 7
1.04 Vis 5 x 50 PANHEAD 409 230
1.05 Rondelle A6,4 x 14 x 1 430 403
1.06 Vis M6 x 12 403 309
1.07 Ecrou M6 411 301
1.08 Habillage latéral gauche 471 100 02 13 2
1.09 Habillage latéral droit 471 100 02 14 2
1.10 Plaque isolante 471 100 01 03 7
1.11 Isolation de bride 471 074 02 08 7
1.12 Vis M12 x 50 401 729
Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Bloc-Eco / A 11 Pièces détachées
83306004 1/2017-03 La 34-40
2.01
2.10 2.03
2.04
2.08 2.05 2.09
2.06
2.02
2.07
Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Bloc-Eco / A 11 Pièces détachées
Pos. Désignation Référence
2.01 Ecrou M10 411 502
2.02 Goujon M10Fo x 25 FL 421 065
2.03 Couvercle de bride D 140 x 8 471 100 01 31 7
2.04 Joint 109,5 x 88 x 3 471 145 01 03 7
2.05 Anode magnésium M8 x 26 x 490 669 120
2.06 Boîtier de raccordement 19 669 080
2.07 Câble de raccordement anode active 470 064 22 02 2
2.08 Anode active 403 mm 470 064 22 01 7
2.09 Anode articulée M8 x 26/22 x 1023 669 345
2.10 Sonde de température NTC 5K 660 349
Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Bloc-Eco / A 12 Notes
83306004 1/2017-03 La 36-40
12 Notes
Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Bloc-Eco / A 12 Notes
Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Bloc-Eco / A 12 Notes
83306004 1/2017-03 La 38-40
Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 100 Bloc-Eco / A Index alphabétique
Index alphabétique
A
Anode active ... 29, 30 Anode au magnésium ... 8, 23
Autocollant... 18
C Câble d'alimentation de l'anode ... 24
Capacité... 10
Capacité du préparateur ... 9
Caractéristiques environnementales ... 12
Certification ... 9
Chaufferie ... 13
Conditions environnantes ... 9
Conductivité minimale... 23, 29 Conduite d'évacuation ... 15
Contrat d'entretien... 20
Courant d'anode ... 23, 29 D Débit de soutirage ... 9
Débit de soutirage à 10 min... 9
Défauts ... 27
Dispositif de vidange... 15
Distances minimales... 14
E Eau de chauffage ... 15
Ecarts latéraux ... 14
Echangeur ... 8
Entretien... 20
G Garantie ... 5
H Habillage ... 26
Humidité... 9
Hydraulique - Raccordement ... 15
I Implantation ... 6
Indice de performance... 9
Interruption de fonctionnement... 19
Isolation ... 14
M Mesures de sécurité... 6
Mise au rebut ... 6
Mise hors service ... 19
Montage ... 13
N Nettoyage ... 22
P Pertes à l'arrêt... 9
Pertes de charge... 9
Pièces détachées ... 33
Plage de réglage des pieds... 14
Plaque signalétique ... 7
Poids ... 10
Positionnement... 14
Pression de fonctionnement... 10
Procédure d'entretien... 21
Protection - Anode ... 8
Puissance ... 9
Puissance continue ... 9
R Raccordement en eau... 15
Raccordement hydraulique... 15
Raccordements ... 16
Recyclage ... 12
Réducteur de pression ... 15
Responsabilité ... 5
Révision - Trappe... 22, 30 Robinet de vidange ... 15
S Sonde de température... 25
Soupape de sécurité... 15
Stockage... 9
T Température ... 9
Température - Sonde... 25
Température de fonctionnement ... 10
Transport... 9
Trappe de révision ... 19, 22, 30 Typologie ... 7
83306004 1/2017-03 La
Brûleurs multiflam® jusqu’à 23.000 kW
La technologie innovante Weishaupt pour les brûleurs de moyenne et grande puissances permettent d’obtenir des valeurs d’émissions minimales pour des puissances jusqu’à 17 MW.
Ces brûleurs avec chambre de mélange brevetée existent en fonctionnement fioul, gaz et mixte.
Brûleurs WK jusqu’à 32.000 kW
Les brûleurs industriels construits selon un principe modulaire sont flexibles, robustes et puissants. Ces brûleurs fioul, gaz et mixtes fonctionnent de manière fiable même dans les conditions les plus extrêmes.
Un programme complet :
une technique fiable, un service rapide et professionnel
Brûleurs W jusqu’à 570 kW
Les brûleurs compacts, éprouvés des millions de fois, sont fiables et économiques. Les brû-leurs fioul, gaz et mixtes s’appliquent aux habi-tats individuels, collectifs et aux entreprises.
Grâce à leur chambre de mélange spéciale, les brûleurs purflam®garantissent une combustion du fioul sans suie et des émissions de NOxtrès basses.
Brûleurs monarch®WM
et industriels jusqu’à 11.700 kW
Les légendaires brûleurs industriels sont robustes et flexibles. Les multiples variantes d’exécution de ces brûleurs fioul, gaz et mixtes offrent une possibilité d’installation dans les applications les plus diverses et les domaines les plus variés.
Gestion technique de bâtiments Neuberger
Weishaupt propose des techniques modernes de mesure et de régulation, de l’armoire de commande électrique à la gestion technique de bâtiments. Ces techniques sont économiques, flexibles et orientées vers l’avenir.
Service
Les clients Weishaupt peuvent se fier à un ser-vice après-vente compétent et disponible. Les techniciens Weishaupt sont qualifiés et compé-tents pour l’ensemble de la gamme de produits, des brûleurs aux pompes à chaleur, des chau-dières à condensation aux systèmes solaires.
Max Weishaupt GmbH · 88475 Schwendi
Weishaupt proche de chez vous ? Adresses, coordonnées téléphoni-ques, etc. disponibles sur le site www.weishaupt.fr ou www.weishaupt.be Sous réserve de toute modification. Reproduction interdite.
Préparateurs/Accumulateurs d’énergie
Weishaupt propose un vaste programme de préparateurs et d’accumulateurs d’énergie pour la préparation d’eau chaude sanitaire.
Ils se combinent parfaitement avec les chaudières, systèmes solaires et pompes à chaleur.
Systèmes solaires
Esthétiques, les capteurs solaires complètent idéalement les systèmes de chauffage Weishaupt pour la préparation d’eau chaude solaire ou l’appoint chauffage. Les variantes en superposition, intégration de toiture ou toit plat permettent d’installer les capteurs solaires sur presque toutes les configurations de toitures.
Chaudières à condensation murales pour gaz jusqu’à 240 kW
Les chaudières à condensation murales sont développées pour répondre aux plus grandes exigences de confort et d’économie.
Grâce à leur fonctionnement modulant, ces chaudières sont particulièrement silencieuses et économiques.
Chaudières à condensation au sol pour fioul et gaz jusqu’à 1.200 kW
Les chaudières à condensation gaz et fioul au sol sont performantes, respectueuses de l’environnement et flexibles.
Une installation en cascade jusqu’à quatre chaudières à condensation gaz permet de couvrir de grandes puissances.
Pompes à chaleur jusqu’à 180 kW
Les pompes à chaleur exploitent la chaleur de l’air, du sol et de l’eau.
Certains systèmes permettent également de rafraîchir les bâtiments.
Forage géothermique
Par sa filiale BauGrund Süd, Weishaupt propose également la prestation de forage.
Avec une expérience de plus de 10.000 installations et plus de 2 millions de mètres de forage, BauGrund Süd offre un programme complet de prestations.