CHAPITRE I : PARTIE BIBLIOGRAPHIQUE
I.1 L ES BIOPOLYMERES
I.1.3 Chitosane
I.1.3.12 La RCUH
Instrumentos
Os dados foram recolhidos no segundo semestre do ano letivo 2011-2012 e no primeiro semestre do ano letivo 2012-2013, através dos seguintes instrumentos:
Questionário anónimo, dirigido aos alunos (anexo 1), elaborado de acordo com o estudo de Mazzarol & Soutar (2002).
Toda a informação do questionário estava em língua portuguesa, com tradução em língua inglesa, imediatamente abaixo. A versão com duas línguas teve o propósito de não haver a necessidade de tradução de toda a informação presente para nenhum dos alunos questionados. Os alunos espanhóis conseguiram perceber a informação na língua portuguesa e os alunos das restantes nacionalidades preferiram a informação na língua inglesa, já que o seu nível de língua portuguesa era bastante baixo.
No topo/ introdução do questionário foi inserido o texto:
“Este inquérito é anónimo e os dados recolhidos serão usados com objetivos meramente académicos. Agradecemos a sua colaboração. / This survey is anonymous and the data collected will be used for academic purposes only. Thank you for your contribution”. Desta forma os alunos tiveram a informação extra que a sua informação e as respostas dadas não seriam divulgadas para outros fins que não os académicos.
O primeiro grupo de dados incluía o preenchimento das seguintes informações:
1. País de origem – por extenso;
Imagem 2 - Exemplo de questionário: país de origem
2. Ano de nascimento – em algarismos árabes;
3. Sexo – por extenso, dando a indicação “Feminino ou Masculino / Female or Male;
4. Grau académico – o aluno devia selecionar/ marcar o grau académico atual, na UTAD. As opções dadas eram Licenciatura/ Bachelor, Mestrado/ Master e Doutoramento/ Ph.D.
5. Área de estudo na UTAD – o aluno devia selecionar/ assinalar a área de estudos, na UTAD. As opções dadas eram a) Ciências agrárias e veterinárias/ Agricultural and veterinary sciences, b) Ciências da vida e do ambiente/ Life and environmental sciences, c) Ciências sociais e humanas/ Social and human sciences e d) Ciência e Tecnologias/ Science and Technologies.
Imagem 3 - Exemplo de questionário: ano de nascimento
Imagem 4 - Exemplo de questionário: sexo
Imagem 5 - Exemplo de questionário: grau académico
8 6
Male
Imagem 6 - Exemplo de questionário: área de estudos
O segundo grupo incluía a indicação por parte do inquirido do fator pull mais importante ao menos importante, relativamente à influência para a escolha de Portugal, como país de acolhimento, e da UTAD, como instituição de acolhimento.
O texto da primeira questão era o seguinte: “Indique qual o fator que mais o influenciou na escolha do país de acolhimento para o seu período de mobilidade Erasmus, por ordem de relevância [sendo que 1 é o menos importante e 6 é o mais importante] / Please indicate which was the factor most influential in the choice of the host country for your Erasmus mobility period, in order of relevance [1 being the least important and 6 is the most important]. PLEASE DON’T REPEAT THE NUMBER”. As opções eram as seguintes:
1. Nível geral de conhecimento e consciência do país de acolhimento no país de origem/ Overall level of knowledge and awareness of the host country in the home country;
2. Nível das recomendações pessoais que o destino da mobilidade recebe dos amigos e da família/ Personal recommendations that the mobility destination receives from friends and family;
3. Custos, incluindo o custo das propinas, custo de vida, custo das viagens e custos sociais, tais como o crime e a segurança/ Cost issues, including the cost of fees, living expenses, travel costs and social costs as crime and safety;
4. Ambiente, onde o clima de estudo, o clima físico e o estilo de vida estão incluídos/ Environment, where study climate, physical climate and lifestyle are included;
5. Proximidade geográfica do país de destino com o país de origem/ Geographic proximity of the host country to the home country;
6. Relações sociais, tais como se o estudante teve família ou amigos que viveram no país de destino ou se a família ou os amigos já lá estudaram antes/ Social links, such as if the student had family that live in the destination country or if family or friends have studied there before.
Imagem 7 - Exemplo de questionário: fatores pull de Portugal
Nível geral de conhecimento e consciência do país de acolhimento no país de origem/ Overall level of knowledge and awareness of the host country in the home country.
Nível das recomendações pessoais que o destino da mobilidade recebe dos amigos e da família/ Personal recommendations that the mobility destination receives from friends and family.
Custos, incluindo o custo das propinas, custo de vida, custo das viagens e custos sociais, tais como o crime e a segurança/ Cost issues, including the cost of fees, living expenses, travel costs and social costs as crime and safety.
Ambiente, onde o clima de estudo, o clima físico e o estilo de vida estão incluídos/ Environment, where study climate, physical climate and lifestyle are included.
Proximidade geográfica do país de destino com o país de origem/ Geographic proximity of the host country to the home country.
Relações sociais, tais como se o estudante teve família ou amigos que viveram no país de destino ou se a família ou os amigos já lá estudaram antes/ Social links, such as if the student had family that live in the destination country or if family or friends have studied there before.
O texto da segunda questão deste segundo grupo era o seguinte: “Indique qual o fator que mais o influenciou na escolha da UTAD, como instituição de acolhimento, para o seu período de mobilidade Erasmus, por ordem de relevância [sendo que 1 é o menos importante e 10 é o mais importante] / Please indicate which was the factor most influential in the choice of UTAD, as host institution, for your Erasmus mobility period, in order of relevance [1 being the least important and 10 is the most important]. PLEASE DON’T REPEAT THE NUMBER”. As opções eram as seguintes:
1. Reputação de qualidade da instituição [UTAD] / Institution [UTAD] reputation for quality;
2. Perfil do mercado/ Market profile; 3. Variedade de cursos/ Range of courses;
4. Alianças e coligações/ Alliances and coalition; 5. Programa de estudos/ Study program;
6. Especialização do pessoal/ Staff expertise; 7. Grau de inovação/ Degree of innovation;
2
3
6
5
1
4
8. Uso da tecnologia de informação/ Use of information technology; 9. Tamanho da base de ex-alunos/ Size of the alumni base;
10. Esforços de promoção e marketing/ Promotion and marketing efforts.
Imagem 8 - Exemplo de questionário: fatores pull da UTAD
O questionário termina com o agradecimento pela cooperação, nas duas línguas.
Procedimentos
O tratamento estatístico dos dados analisados nesta pesquisa foi realizado utilizando o pacote computadorizado Statistical Package for the Social Sciences (SPSS), versão 13.0.
Para análise descritiva utilizaram-se as medidas de tendência central e de dispersão, média e desvio padrão para as variáveis medidas em escala contínua e a frequência e percentagem para as variáveis em escalas ordinais e nominais. Para comparar os fatores pull segundo o sexo utilizou-se o teste-U de Mann-Whitney. Para comparar os diferentes graus académicos, áreas de estudo e países de origem foi utilizado o teste de Kruskal-Wallis.