Chapitre 6 : Les sujets et les problèmes soulevés
6.2 Situation scène par scène
6.2.4 Pouvoir versus valeurs
Tel que mentionné plus haut, nous avons cessé la lecture à la scène 16. Je vais donner ici quelques renseignements sur les scènes 19 à 24, afin d’illustrer pourquoi j’ai titré ce segment : Pouvoir versus valeurs. Chacune des scènes vient donner des indices sur les valeurs de Thouban, qui vont lui permettre d’exercer une influence positive et bénéfique sur les membres restants de l’équipage.
La première erreur de Mégalo, pendant l’interrogatoire de la prisonnière à la scène 19 est sa réponse à cette réplique de Thouban : « Capitaine, vous devez la vendre entière, et pas en pièces détachées !127 ». À laquelle il répond : « Ah ! Vous m’épuisez, vous deux ! Envoyez-les au trou et qu’on n’en parle plus128 ». Il enferme ensemble ses contradicteurs.
À la scène 20129, Thouban et Cassiopée font plus ample connaissance, pendant qu’une tempête commence : « Vous n’avez pas envie de vous rebeller, de lui cracher à la figure, à votre capitaine ? » et Thouban de lui répondre : « Je suis plus utile vivant que mort… ».
127 Ibid., scène 19, p. 195. 128 Id.
129 Ibid., scène 20, p. 197.
Scène Sujet Problème Observations
Scène 19 Interrogatoire
Le capitaine perd ses moyens. Cassiopée lui
répond : elle n’a pas peur de lui
Épuisement du capitaine, erreur stratégique : il enferme ensemble
des opposants.
Scène 20
Le capitaine fait des erreurs pendant la
tempête
Thouban explique la balance du pouvoir
Notions de pouvoir : action- réaction.
Scène 21 Chant d’espoir
Cassiopée a peur de mourir dans la tempête
et Thouban la rassure
Amour et constance : expression des valeurs de Thouban : Tout bon; pouvoir de séduction et influence.
Section 4: Pouvoir versus valeurs
J’ai modifié le texte pour qu’il explique plus clairement sa stratégie. En voici un exemple : « Jusqu’à hier, il y avait plus de méchants armés que de bons désarmés… Et il est hors de question que je prenne les armes. Mais depuis que tu es arrivée, on a la balance du pouvoir…130 ».
À la scène 21131, à la question de Cassiopée qui demande « Comment peux-tu chanter dans un moment pareil ? » j’ai simplifié le texte de Thouban et lui ai fait dire : « Pour me concentrer sur mes objectifs », plutôt que : « Pour choisir le cours de mes pensées ». J’ai également modifié le texte de la chanson « Écoute ton âme chanter », pour que les jeunes ne soient pas gênés par les mots d’amour de la chanson qui débutait ainsi : « Ferme les yeux, amour, et écoute-moi, rêver de paix, de calme, aussi de joie. Je veux chanter l’amour, la paix et la tendresse. Je te rassurerai, d’un mot, d’une promesse132 ». Si le texte passe très bien avec des comédiens avertis, il n’en va pas nécessairement de même pour mon public cible. J’ai demandé aux jeunes lect-acteurs de lire le texte plutôt que de le chanter, et coupé radicalement dans le texte pour ne garder que celui qui suit :
Thouban : Laisse monter ton chant, ouvre ton cœur. Demande ce qu’il y a de mieux,
sans plus attendre. Viens, reste calme, laisse ton âme chanter. Viens près de moi, je te réconforterai.
Cassiopée : Une vague de confiance me met le cœur en joie. Un courant irrésistible me
pousse vers toi.
Thouban : Les circonstances changent et les embûches diffèrent. Tu es faite de jour, de
soleil, de lumière. Trésor fabuleux que ton sourire éclaire.
Cassiopée : Nous sommes faits de jour, de soleil, de lumière. Trésors fabuleux que le
sourire éclaire.
On comprend par cette chanson toutes les valeurs de Thouban et son pouvoir d’influence. À la scène suivante, il prend le commandement, le capitaine s’étant assommé, et fait jeter par-dessus bord tout ce qui se trouve dans la cabine du capitaine, sauf le salaire des matelots. Dans cette scène, les jeunes découvrent les qualités de chef de Thouban, son pouvoir d’expert. J’ai changé la première réplique de Thouban pour la rendre plus
130 Ibid., scène 20, p. 198. 131 Ibid., scène 21, p. 199.
efficace et démontrer son influence sur l’équipe : « Il faut jeter du lest. On va vider les quartiers du capitaine. Les trésors par-dessus bord.133 »
La scène 23 règle le cas du capitaine. Neptune lui donne le choix entre être transformé en murène pour nettoyer le fond de l’océan ou être livré à la justice des flibustiers. Il choisit évidemment de rejoindre son trésor. Dans cette scène, la solution magique est de faire intervenir un personnage mythologique, tout en lui faisant appliquer les sentences habituelles des tribunaux actuels : enfermement, gestes de réparation ou exécution.
La scène 24134 termine la pièce par la chanson « Demandons ce qu’il y a de mieux ». J’ai ajouté quatre répliques au début de cette scène, qui expriment le changement radical de direction :
BAGOR
Bon, qu’est-ce qu’on fait maintenant ? GREGOR se tournant vers Thouban On dit bonjour au capitaine !
Tous, saluant :
133 Ibid., scène 22, p. 202. 134 Ibid., scène 24, p. 207.
Scène Sujet Problème Observations
Scène 22 Thouban prend le commandement
En pleine tempête, Thouban fait jeter du
lest et les pirates l’écoutent
Salaires des matelots; pouvoir de l’argent, pouvoir d’influence,
compétences de Thouban;
Scène 23 Le choix de Mégalo
Justice divine plutôt que justice des flibustiers
(vengeance, vol, meurtre, torture)
Sentences habituelles : enfermement, exécution, gestes
réparatoires;
Scène 24 Le cœur rempli d’espoir
Les armes au coffre-fort. Action positive. Joie, bonheur et ouverture du cœur versus méchanceté
et pouvoir abusif
Chanson thème suivant la philosophie de Thouban. Changement de valeurs.
Section 4: Pouvoir versus valeurs
Équipage au rapport ! THOUBAN
Les armes au coffre-fort !
Tous s’exécutent
Et sur le questionnaire, à la fin de cette section, on pose les deux questions suivantes : « Que dis-tu de la finale choisie ? Comment aurais-tu fini la pièce ? »
Ce questionnaire visait à évaluer la réaction émotive des jeunes à la pièce, ainsi que leur compréhension des sujets abordés. On a maintenant une idée plus claire du déroulement de la pièce, ayant vu quelques exemples du travail sur le texte, pour chacune des scènes, par blocs thématiques. Nous verrons maintenant, dans les réponses recueillies, la réaction générale des participants au contenu présenté.