• Aucun résultat trouvé

P4 | La créativité et l’entreprenariat culturel

2. Enjeux pour la Francophonie

2.1. Alignement par rapport aux priorités de la Francophonie

Ce programme répond aux objectifs de la Convention de l’UNESCO sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles (2005), de la Stratégie de la Francophonie numérique (Kinshasa, 2012), de la Stratégie jeunesse de la Francophonie (Dakar, 2014) et de la Stratégie économique pour la Francophonie (Dakar, 2014).

Il s’inspire aussi de la Déclaration d’Abidjan et du Plan d’action issus de la IVe Conférence ministérielle de la Francophonie sur la culture (Abidjan, 2017), relatifs à la production de contenus attrayants à l’ère du numérique, à la participation culturelle des jeunes et des femmes, ainsi qu’à la circulation des œuvres et à la mobilité des créateurs issus de l’espace francophone.

2.2. Contributions aux Objectifs de développement durable

Contribution effective à la cible 5.5 : « Garantir la participation entière et effective des femmes et leur accès en toute égalité aux fonctions de direction à tous les niveaux de décision, dans la vie politique, économique et publique », en contribuant de manière effective à la formation professionnelle des femmes notamment.

Contribution effective à la cible 8.3 : « Promouvoir des politiques axées sur le développement qui favorisent des activités productives, la création d’emplois décents, l’entrepreneuriat, la créativité et l’innovation et stimulent la croissance des microentreprises et des petites et moyennes entreprises et facilitent leur intégration dans le secteur formel, y compris par l’accès aux services financiers », en apportant un soutien durable au développement des filières des industries culturelles et créatives.

Contribution effective à la cible 10.2 : « Autonomiser toutes les personnes et favoriser leur intégration sociale, économique et politique, indépendamment de leur âge, de leur sexe, de leur handicap, de leur race, de leur appartenance ethnique, de leurs origines, de leur religion ou de leur statut économique ou autre », en apportant un soutien au développement de l’entrepreneuriat culturel.

2.3. Valeurs ajoutées

 L’OIF jouera un rôle de pionnier et d’éclaireur en matière d’entrepreneuriat culturel et de détection des talents. Par son intervention, notamment financière, l’OIF favorisera donc la montée en puissance des opérateurs locaux des pays francophones dans les filières de l’audiovisuel, du cinéma, du spectacle vivant, de l’édition, de l’artisanat, etc.

 L’OIF se distingue également par son appui à des acteurs peu ciblés par les autres intervenants dans le secteur de l’entrepreneuriat culturel.

 L’OIF s’efforce d’accompagner les partenaires qui en ont le plus besoin et de susciter un effet levier en déclenchant l’action d’autres intervenants.

3. Présentation de la logique d’intervention 3.1. Finalités et objectifs

Le programme consiste principalement à soutenir financièrement l’entrepreneuriat culturel puis à valoriser les œuvres francophones pour atteindre les finalités suivantes :

une finalité culturelle, en favorisant la production et la diffusion d’œuvres de qualité ;

une finalité économique, en favorisant l’intégration des professionnels francophones sur les marchés et en renforçant les capacités d’intervention des fonds de garantie des industries culturelles.

Les activités qui seront réalisées au cours de la période 2019-2022 auront pour objectifs :

de développer des mécanismes d’appui et des dispositifs de financement destinés à la production d’œuvres de qualité ;

d’identifier et d’accompagner des auteurs, créateurs et artistes émergents ;

de renforcer les capacités des opérateurs culturels dans la recherche de financement ;

de valoriser les œuvres et les créateurs ;

de favoriser l’intégration des artistes à des circuits et réseaux économiques, notamment par leur présence lors d’événements clés (salons, festivals, etc.).

3.2. Bénéficiaires

Les pays cibles : les pays de l’espace francophone.

Les bénéficiaires :

 les entrepreneurs culturels, les auteurs et les artistes, les organisations professionnelles du secteur culturel dans les pays francophones du Sud et d’Europe centrale et orientale ;

 les populations des pays retenus comme prioritaires ;

 les populations des pays francophones du Sud et d’Europe centrale et orientale en général ;

 les populations pouvant bénéficier des œuvres produites et diffusées.

3.3. Actions transversales

a) Égalité entre les femmes et les hommes

Le programme veillera à assurer la composition paritaire des jurys et comités de sélection qu’il crée et/ou soutient. De plus, les projets soutenus et portés par des femmes seront mis en avant par une valorisation de l’information les concernant.

b) Jeunesse

Le programme prend fortement en compte l’accompagnement des jeunes créateurs et artistes. Ce programme assure l’accompagnement sur mesure des lauréats des Jeux de la Francophonie. Dans le cadre de sa promotion, le lauréat du prix des Cinq Continents intervient notamment dans les milieux scolaires et universitaires.

3.4. Entités chargées de la mise en œuvre opérationnelle

DLFCD : chef de file responsable de l’exécution de ce programme.

DFEN : suivi du Réseau francophone numérique et collaboration dans le cadre de l’entrepreneuriat culturel.

UHS : participation à la mise en œuvre opérationnelle des activités au sein de leurs juridictions de compétence ; identification de partenaires potentiels ; information sur les appels à projets.

4. Présentation de la logique partenariale

4.1. Partenaires au sein de la Francophonie

Partenaires Objet du partenariat Nature juridique du partenariat

cours d’actualisation L’accord signé en 2012 nécessite une actualisation.

Partenaires Objet du partenariat Nature juridique du

partenariat Durée et/ou année d’échéance

Protocole d’accord 1 an (reconductible)

Réseau francophone

Protocole d’accord 1 an (reconductible)

Institut français

Technique et financier : Pavillon des cinémas du monde / Fabrique cinéma au Festival de Cannes / Prix Découvertes RFI /

Rencontres africaines de la photo / Danse l’Afrique

Protocoles d’accord 1 an (reconductible)

CITF Technique et financier : mise à disposition d’experts

et appui à la coordination Protocoles d’accord 1 an (reconductible) CIRTEF

Technique et financier : appui à l’organisation de réunions et participation aux instances de l’OIF en tant qu’observateur

Accord-cadre et protocoles

d’accord annuels 1 an (reconductible)

4.3. Mobilisation de fonds

 Identification et soumission de projets dans le cadre du programme UE-ACP Culture (soit en tant que chef de file, soit en tant que partenaire8).

 Collaboration avec l’AFD dans le cadre de son programme sur les industries culturelles.

8 Au cours du quadriennum 2015-2018, l’OIF a présenté le projet « Capital numérique » et obtenu un financement de 500 000

Organisation internationale de la Francophonie

OIF

Mission B | Paix, démocratie et

Outline

Documents relatifs