Recomendaciones especiales para escopetas de aire comprimido
ElequipoWeihrauchrecomiendaobservarlossiguientespuntosparaobtenermejoresresultados:
– Nocoloqueelarmasobreunabasefijaydura.Utilicelamanocomoapoyo.Seríamuchomejorsi
seempleaunsacollenodearenacomoapoyo.
– Coloqueelafusteanteriorsobreelsacodearena,jamáselcañónolapalancadearmar.
– Losvisorestelescópicossiempredeberánmontarseaunadistanciade5,5a7,5cmdelojo.
–Tomeelpuntodetensiónydeslice completamente el gatillo con tranquilidad.Nodé
tironesnisacuda.
–Despuésdedisparar,manténgasesobresublancoduranteunossegundos. ¡Esto es muy im-portante!
– Cadaarmatienesuspropiascaracterísticas.Paraobtenerlosmejoresresultados,deberáprobar
diferentestiposdebalasDiabolo.NosotroslerecomendamosenespecialelusodeDiabolosde
buenacalidady,deéstos,losmodelosmáspesados.
– Su escopeta de aire comprimido y su mira / visor telescópico no saben dónde está el blanco. ¡Disparar con seguridad es su responsabilidad!
– Lea y observe todas las instrucciones e indicaciones de las instrucciones de empleo. En caso de que no las encuentre, solicite un ejemplar gratuito, solicitán-dolo en la dirección adjunta.
25
Manejo
Piense siempre que usted tiene en sus manos un arma y no un juguete de la que es usted absolutamente responsable.
Un uso abusivo y descuidado puede originar heridas graves e, incluso, provocar la muerte.
Estearmasólopodráserutilizadaporunapersonaespecializadamayordeedadyexperimentadao
bajoelcontroldetal.Tengaencuentalasprescripcioneslegalesalrespectodesupaís.
Solamenteestápermitidodispararenelpropiodomicilio,enpuestosdetiroconautorizaciónpolicial
yenrecintosacotados,cuandoeldiábolo/proyectil,alserdisparado,nopuedetraspasarloslímites
deestos.Observeenestotambiéneláreadepeligrodelproyectil.
¡Mantenga siempre el arma en una dirección segura!
Noutiliceviolenciaalmanejarlaescopeta,especialmentealtensarytirar.
Durantelacarga,eltensadoyelcierredelarmanodeberáestarningúndedo,prendaderopao
cualquierotroobjetocercadelgatillonidelseguro.
Presteatenciónensisuarmamuestramodificacionesquepudieseninfluenciarnegativamentela
seguridad.Sidenotaunfallodelarma,finaliceinmediatamenteeltiro,descargueelarmayenvíelaa
unadenuestrasrepresentacionesoanosotrosmismos.
Elcartuchoestáprovistode2sellosydeunapegatinaverdedeavisodepeligro.Estasnodebenser
dañadas,retiradas,sobrepintadasnicubiertasconotrapegatina.
– Rellenar el cartucho
NuestromodeloHW100necesitaairecomprimidocomofuentedepotenciaobiendeenergíacon
unapresiónmáximade200bares.Presteatenciónaquesusistemadealimentaciónsuministreesta
presión,delocontrariodebeemplearunreductordepresión.
Suarmavaequipadaconuncartuchodeairecomprimido(eneltextosedenominasimplemente
cartucho)recambiableyrellenable.Antesderealizaralgunaoperaciónenelcartucho,cerciórese
siempredequeestésacadoelcargadorydescargadayrelajadaelarma(véase“Descargar”,página
30).Paracambiaryrellenarelcartucho,girarloamanoenladireccióncontrariaaladelasagujas
delreloj.Ello,yelenroscarlo,deberíahacersemuydespacioparaevitardaños.Elcartuchopuede
cambiarse estando lleno o vacío. Para proteger la rosca contra el polvo y contra daños, utilizar
siemprelacaperuzaprotectora.
La presión máxima admisible de relleno es de 200 bar. ¡Utilice sólo aire comprimido
filtrado,sinaceiteniagua!¡Elairedeberáserseco,libredepolvoysuciedad,esdecir,aireapropiado
parasumergir(DINEN12021)!Parallenarorellenarrecomendamoslautilizacióndebotellasde
buceadores.Presteatenciónenqueelsistemadealimentacióndeairegaranticeysuministreello
imprescindiblemente.Noutilicenuncaotraclasedegas,especialmentegasesindustrialesogases
desoldadura,dióxidodecarbono,acetileno,hidrógeno,argón,etc.ocualquieraditivo(porejemplo
abasedepetróleo).
Actualmenteestánadisposiciónenelmercadotressistemas:
–Bombasdeairecomprimido
–Compresores
– Botellas de aire comprimido
Si se utiliza un sistema de alimentación de 300 bar, es imprescindiblemente necesario utilizar el reductor de presión a 200 bar. Por motivos de seguridad está absolutamente prohibido rellenar, utilizar o almacenar el cartucho a una presión superior a la admisible de 200 bar.Porello,tengaencuentalasprescripcionespararellenarel
cartuchoylasreglastécnicas(TRG).Sialgunavezsehubieserellenadoelcartuchoconunapresión
superioralaadmisiblede200bar,debeevacuarseinmediatamenteairehastaalcanzardenuevola
presiónderellenoadmisible.Sinosetieneelloencuenta,puedenoriginarsedañospersonalesy
materialesgravese,incluso,provocarlamuerte.
26
ESPAÑOL
Manejo
27
Antesderellenarelcartuchocompruebeustedsitodosloscomponentesnecesariosparaelrelleno
delcartucho(botelladerelleno,adaptadorderellenoycartuchodeairecomprimido)presentan
daños(porejemplo,enlospasosderosca).
Cercióresedequenoseencuentranadieeneláreadelabocadelcañónnidelantedelmanómetro.
Presteatenciónenquelaroscadeempalmeestésiemprelibredeaceiteydesuciedad.
Existen dos opciones de rellenar el cartucho:
–Rellenarelcartuchoenroscadomedianteunaconexióndellenadorápido(Quick-Fill).
–Rellenarelcartuchodesenroscadoatravésdeladaptadorde200bares.
• Rellenar el cartucho enroscade mediante una conexíon de llenado rápido (Quick-Fill).
Sucartuchovaequipadoconundispositivodellenadorápido(Quick-Fill).
Comoaccesorioparaelsistemaarribacitadoselehasuministradounadaptador“Quick-Fill”.Este
adaptadortieneunarosca(roscaexterior)deG1/8“(véasepágina34,fig.1).
Susistemadealimentacióndeberácomponersedeunaválvula,unmanómetro,encasodado,un
reductordepresión,untornillodepurgaodeevacuaciónyunamangueradeempalmeconrosca
interiorG1/8“(véasefig.1).
– ¡Cercióresedequeelarmanoestétensadani/ocargada!¡Elcargadordeberáestarretiradodel
arma!(véasemanualdeinstrucciones)
– DepositesuHW100sobreunabaseseguracercadelsistemadealimentación.
– Enrosqueahoraeladaptador“Quick-Fill”enlamangueradeempalme(véasefig.2) – Retireelpernodeproteccióndel“QuickFill”(véasefig.3)
– Ahoraesposibleintroducireladaptador“Quick-Fill”hastaeltope(véasefig.4).Eltornillode
purgaodeevacuacióndeberáestarcerrado.
– Abralaválvulacorrespondientedealimentaciónlentamente,esdecir,lomáslentamenteposible.
Unllenadorápidopodríacausardañosenlasválvulasyenlasjuntas.
– Silaindicacióndelmanómetroalcanzalos200bar,cierredenuevolaválvuladealimentación.
– Abraeltornillodepurgaodeevacuaciónyciérrelodenuevocuandosedejedeoírelpasodel
aire (no retirar jamáseladaptador“Quick-Fill”estandobajopresión,esdecir,abrirsiempre primeramenteeltornillodepurgaodeevacuación).
– Ahoraesposiblesacardelcartuchoeladaptador“Quick-Fill”ycolocardenuevoelvástagode
protecciónparaprotegercontrasuciedad/impurezas(véasefig.5).
– ¡Atención! ¡El sistema se halla ahora bajo presión!
– Importante: ¡Controle la indicación del manómetro. Ésta no deberá ser superior a 200 bar!
• Rellenar a través del adaptador de 200 bares:
Comoaccesoriodelsistemaanteriorharecibidounadaptadorde200bares.Esteestáprovistode
unaroscainteriorparaelenroscadoenelcartucho(verfig.“Adaptador”enlapág.39)ydeunarosca
exteriorparaelenroscadoenelsistemadealimentación.
Susistemadealimentacióndeberácomponersedeunaválvula,unmanómetro,encasodado,un
reductordepresión,untornillodepurgaodeevacuaciónyunamangueradeempalmeconrosca
interiorG1/8“(véasefig.1).
Paraelcambioyelllenadosedesenroscaelcartuchoamanoencontradelasmanecillasdelreloj.
Esto,aligualqueelenroscado,debeserrealizadolentamenteyconcuidadoparaevitardaños.El
cartuchopuedesercambiadoenestadollenoyvacío.Paraprotegerlaroscadelpolvoydedaños
useporfavorsiemprelatapadeprotección.
ESPAÑOL
Manejo
Utilicesóloeladaptadorquesesuministrajuntoconlaescopetayenrósqueloprimeramente alaroscadelsistemacorrespondientedealimentación.
Enrosqueahoradeltodoelcartuchoyapriételoamanoeneladaptador(véasefig.,página39).
Abralomáslentamenteposiblelaválvulacorrespondientedealimentación.Siserellenacon
rapidez pueden dañarse las juntas y las válvulas. Durante el proceso de relleno no tocar el
cartucho.
Cuandosedejedeoírelruidodelpasodelaireosielsistemadealimentacióndesconecta,cierre
denuevolaválvuladealimentación.Elcartuchosecalientaligeramente.
Ahoraesposibledesenroscardenuevoelcartuchoamano.Lafuerzaqueparaellosenecesita
esalgosuperioralodeenroscarlo.
¡Atención! ¡El sistema se halla ahora bajo presión!
Importante: Compruebe la indicación del manómetro en el cartucho: ¡No deberá ser superior a 200 bar!
– Enroscar el cartucho
Mantengasiempre la escopeta en una dirección segura.Cercióresedequeelcargadorestásaca-do,laescopetarelajada y descargada.
Ahoraseintroduceelcartuchocuidadosamenteconlamanoylaroscadeempalmehaciaadelante
enelrebajedelacajadebajodelcañónyatravésdelanillodesujeciónhastaqueelvástagoroscado
apoye.Introduzcaelvástagoroscadoenelorificioderecepcióndelacajaygireamanoelcartucho
enladireccióndelasagujasdelreloj.Presteatenciónenqueelcartuchogireysepuedaenroscar
confacilidad.Sinotaunaresistencia,secorreelriesgodepasarlarosca.No siga girando y no aplique violencia.
Enlugardeello,desenrosquedenuevoelcartuchohastaquelaroscadeempalmeestécompletamente
fuera.
Intenteahoraenroscardenuevoelcartuchogirándololigeramente.Presteatenciónenqueelcartucho
quedeenparalelorespectoalcañón.
Pocoantesdealcanzareltopeseabrelaválvulaautomáticamenteyustedpercibeunaresistencia
notable.Sigagirandoelcartuchoamanohastaeltope.Esmuyimportantequeelcartuchoapoye
firmementeenlacarcasa.Encasocontrariopodríanpresentarsefugasdeaire.
¡Atención!Laescopetadeairecomprimidotieneahorauncartuchorelleno.Elsistemaseencuentra
ahorabajopresión.Ahorapuedeintroducirseelcargador(véase“Cargar”,página29ylosapartados
siguientes),siendoposibletirar.
¡Atención!Elcartuchodelaescopetadeairecomprimidoestáahoracargado.Elsistemaestáahora
bajopresión.Ahorapuedeintroducirseelcargador(ver“Cambiarelcargador”,pág.30ysiguientes
párrafos)ypuededispararse. Observe siempre las indicaciones de seguridad.
• Indicación de presión del manómetro
Silaindicacióndepresión(manómetro)alcanzaellímitehaciaelmargenamarillo,deberíarellenarde
nuevoelcartucho.Enelmargenamarillonoestágarantizadayaunapresiónuniformeparadisparar.
Advertencia:NointentetrabajarconnuestrosriflesdeairecomprimidoPCPconunapresión
inferior(indicaciónenlazonaamarilla/verinstruccionesdeuso“Llenadodelcartucho”).Coninsu-ficienteenergíapodríaatascarseunproyectiltipodiáboloyuncañónatascadoseríalaconsecuencia.
Enesecasopodríapensarsequeelarmaestádescargada.Estaesunasituaciónpotencialmente
peligrosa.Compruebeporesosiempresielcañónestádespejado.Elfabricantenopuedehacerse
responsabledeestanegligencia.
Cómosedespejauncañónatascadoconundiábolo:nocargueenningúncasootroproyectil.Utilice
uncargadorvacío,armeelsistema,apunteydispareelfusildeairecomprimidohaciaunadirección
seguraaundispositivodecontencióndebalasseguro.Siestonohaliberadoelcañón,abrapalanca
28
ESPAÑOL
Manejo
dearmado,extraigaelcargadoryuseunabaquetaapropiadaparaempujarelproyectilatascadohacia
fueraporlabocaenelextremodelcañón.
Atención:nodañelasranurasnilosentrepaños.Convariosdiábolosdentrodelcañónelarma
debellevarseaunarmeroparasuinspecciónyreparación.
Unmanejoodesmontajeincorrectospuedenoriginarheridasydañosmaterialesenelarma.
Otras observaciones
Controlelaindicacióndepresiónsólodespuésdehaberretiradoelcargadorydescargaryrelajarla
escopeta(véase”Descargar”,página30).
Elcartuchopuedecambiarse–tambiénsinestarvacío–orellenarsedenuevo.
Aldesenroscarelcartuchoseoyeunasalidadeairepocodespuésdeaflojarlo.
Sielcartuchosedesenroscadeltodo,quedatambiénelsistemasinpresión.
Unavezdesenroscadoelcartuchodeberátaparseinmediatamentelaroscadeempalmeylaválvula
conlacaperuzaprotectora.¡Noaceitarjamáslasválvulasdeempalmenilarosca!
Siuncartuchopresentadaños,deberácambiarseinmediatamenteynodeberárellenarsedenu-evo.Elcartuchodeberávaciarseinmediatamentesincorrerriesgos(véase“Vaciarelcartucho”,
página19).
– Carga del cargador(véasefig.,página35)
Suescopetadeairecomprimidovaequipadaconuncargadorde14balas.
UtilicesólobalasDiaboloynoflechasdeacero,balasredondasosimilares.Presteatenciónen
quelasbalasnopresentendañosynohayansidoyausadas.Tengaencuentaelcalibredesuarma.
CojaelcargadorconlamanoizquierdaeintroduzcalasbalasDiabolo,desdearriba,deunaenuna,
detrásdelosdiversosorificios/cargador“ladoA“.
PresteatenciónenquelasbalasDiaboloesténcompletamenteintroducidasenelcargadoryno
sobresalgan.
PresteatenciónenquelasbalasDiabolonoesténdañadasniaplastadas.
Tengaencuentalamarcación(raya)enlasuperficieexteriordelcargador.
– Tensar el sistema(véasefig.,página35)
Desplaceelpercutorhaciaatrás,hastaeltope,quedandoasítensado.
– Asegurar / Seguro(véasefig.,página37)
Elsegurosólopuededesplazarseestandoelsistematensado.Laescopetaestáaseguradasielpunto
blancoquedaalavistayelpuntorojotapado.
Asegure el arma siempre inmediatamente.Paraello,desplaceahoraelsegurohaciaatrás.
Preste atención en que el seguro haya encastrado del todo y no se encuentre en una “posición
intermedia”.Estandopuestoelsegurodeberáestartapadoelpuntorojoysielseguronoestápuesto,
deberáquedartapadoelpuntoblanco.
– Cargar(véasefig.,página36)
Desplacehaciaatráselbotónderetencióndelcargador.Ahoraesposibleintroducirelcargador
lleno/cargadohastaeltope,inclinándolohaciaabajo.
Desplaceelbotónderetencióndelcargadorhaciaadelante,siendoeventualmenteparaellogirar
ligeramenteelcargador.
Desplaceahoraelpercutorhaciaadelante,hastaeltope.AhoraseintroduceunabalaDiaboloen
larecámaradelcañón.
¡Atención!Estandoelcartuchoenroscadoyrelleno,estálaescopetalistaparadisparar.
Porello,elarmadeberáestarsiempreasegurada.
Paradisparar,desplaceelsegurohaciaadelante(véasefig.,“Seguro”,página37y“Apuntar”,
página38).
29
ESPAÑOL
Manejo
ESPAÑOL
Sidespuésdehaberdisparadountironosevaaseguirtirando,esnecesariodescargarinmedi-atamenteelarma(véase“Descargar”,página30)
– Repetición
Sidespuésdehaberdisparadoelprimertirosedeseaseguirtirando,esposiblecargarlapróxima
balaDiabolo.Paraello,tirardepercutorhaciaatrás,hastaeltope.Elpercutorquedatensadoyel
cargadortransportahastalabalasiguiente.
Desplaceahoradenuevoelpercutorhaciaadelante,hastaeltope,quedandoasíunbalaDiabolo
introducidaenlarecámara.
¡Atención!Estandoelcartuchoenroscadoyrelleno,estálaescopetalistaparadisparar.
Porello,elarmadeberáestarsiempreasegurada.
– Cambiar el cargador
Una vez vacío el cargador que estaba en la escopeta, se abre lateralmente el tensor tras haber
disparadolaúltimabala.Desplácelohaciaatrás,hastaeltope.Desplacehaciaatráselbotónde
retencióndelcargadorysaqueelcargadorhacialaderecha.
Ahorapuedeintroducirdenuevoinclinadamentehaciaabajouncargadorrelleno/cargadohastael
tope.
Desplacedenuevoelbotónderetencióndelcargadorhaciaadelante,girándololigeramente.
Tenseahoraelpercusorcompletamentehaciaadelante.AhoraseintroduceunabalaDiaboloenla
recámaradelcañón.
¡Atención!Estandoelcartuchoenroscadoyrelleno,estálaescopetalistaparadisparar.
Porello,elarmadeberáasegurarseinmediatamente.
– Descargar
Pormotivosdeseguridad,exceptuandoelmomentoenquevayaatirar,laescopetadeberáestar
siempredescargadayrelajada.
Estoserealizadisparandolabalaqueseencuentraenlarecámaracontraunparabalasdebi-damenteasegurado.Tengaencuentaaesterespectolas“Observacionesimportantes”(véase
página18ysiguientes)paraeltratamientodeescopetas.
Desenrosqueprimeramentedelsistemaelcartuchoycoloquelacaperuzaprotectorasobrela
roscadeempalme.Ahorapuededeponerseelcartuchodeunmodoseguro.
Desplaceahoraelpercutorhaciaatrás,hastaeltope.Desplaceelbotónderetencióndelcar-gadorhaciaatrás.Ahoradeberetirarseelcargador.
Desplaceelbotónderetencióndelcargadorhaciaadelante.
Desplaceahoraelpercutorcompletamentehaciaadelante.
Elsistemasigueaúntensado.Aprieteelgatilloteniendoencuentaqueelarmaapunteenuna
direcciónseguraohaciaelparabalas.
Conelloserelajaelsistema,laválvuladescargaylarecámaraintermediasevacía.
Mantenga imprescindiblemente el orden de operaciones anteriormente citado ya que, sólo así, se vacía la recámara intermedia; es decir, se queda sin presión.
Ahoraelarmaestádescargadayyanoseencuentralistaparaeldisparo.
– Vaciar el cartucho
Enlosaccesoriosparasuescopetadeairecomprimidosedisponedeuntornillodepurga–N°de
pedido2706k(véasefig.,página39).Sitalfaltaseosisehubieseextraviadopuedeadquirirloenlos
comerciosdelramoodirectamentedenosotros.
Despuésdehaberrellenadoelcartuchounas20vecesosilaescopetanosehubieseutilizadoduran-temásde4semanas,deberíavaciarseelcartucholentamentedeltodo,afinesdequepuedasalirel
aguacondensadaquesehubieseformado.
30
Manejo
ESPAÑOL– Volumen de entrega:
-1adaptador200bar -2cargadores -1adaptadorquick-fill -1tornillodepurga – Volumen de entrega:
-1carrilPicantinny -3tornillos -1palancaBiathlon -1tornillo
Descargueprimeramentelaescopetadeairecomprimido(véase“Descargar”,página30).
Cercióresedequeno se encuentre nadie en el área de la boca del cañón o delante del manómetro.
Desenrosque el cartucho de aire comprimido (véase “Enroscar el cartucho”, página 28) y
sáquelolentamenteatravésdelaanilladesujeción.
Paravaciar,enrósquelolentamenteamanoenlaroscadeempalmedelcartuchohastaoírqueel
airecomienzaaescaparse.Puededurarciertotiempohastaqueelcartuchoestécompletamente
vacío.Porello,coloqueelcartuchosobreunabasesegura.
Cierredenuevoeltornillodepurgacuandodeje de saliraireyelmanómetronoindique
presión alguna,esdecir,cuandolaindicaciónestéen“0”.
Coloquelacaperuzaprotectorasobrelaroscadeempalme.
Suescopetadeairecomprimidovaequipadaconungatilloregulabledecompetición.
Lerecomendamosquedejeelajustetalcomonosotroslohacemosenfábricaollevarelarmaaun
armerocualificadoenescopetasdeairecomprimidoparaajustarlo.Unajusteincorrectopuedehacer
queelarmaseainsegura.
¡Elmecanismodedisparodebe atornillarse únicamente en estado desarmado a la carcasa!
Advertencia: Modificaciones en el mecanismo del arma pueden originar funciones incorrectas. Las manipulaciones pueden perjudicar la seguridad del arma.
Paraelajustedelgatillo,véasefig.,página37.
Conser vacioón
Cercióresesiempre de que el arma está descargada y relajadaantes de comenzar con la
conservaciónolimpieza.
Unarmaquenofuncionecorrectamenteespeligrosa.Esdifícilrepararunarmaunomismo.
No desarme jamás la escopeta ni realicejamás reparaciones en el sistema. Un manejo o un
No desarme jamás la escopeta ni realicejamás reparaciones en el sistema. Un manejo o un