Solutions acceptables
1.1.2. Objectifs et énoncés fonctionnels
BENTIVOGLIO; SOARES. Mapa do itinerário da viagem de Teresa da Baviera pelo Espírito Santo em 1888. Em: BAVIERA, Teresa da. Viagem pelo Espírito Santo (1888): Viagem pelos trópicos brasileiros. Tradução e notas de Sara Baldus. Organização e notas de Julio Bentivoglio. Vitória:
Arquivo Público do Estado do Espírito Santo, 2013. p.28.
En todo su recorrido Teresa da Baviera hace uso de descripciones desde una postura naturalista. Enfatizando en un discurso botánico y zoológico que ya se había sedimentado en la mayor parte de las descripciones del paisaje de su época. Su descripción de las comunidades y pobladores hacen también uso de metodologías de la etnología moderna donde se describen las herramientas, usos y objetos de las comunidades, su historia material, desde la distancia de quien es “civilizado”: “Ali existem botocudos trabalhadores num assentamento que pouco foram atingidos pela civilização.” (Ibíd., p.114-5). El 4 de septiembre, después de abandonar la “insalubre” Linhares por causa de la Malarias, Teresa y su compañía navegan unos 40 o 50
kilómetros en balsa por la margen izquierda del río. Percibiendo el aumento en la palma de coco con respecto a las vistas río arriba con una selva que para ella se hace más bella a causa de la diversidad Teresa pasa a hacer una gran descripción de las especies botánicas y zoológicas vistas: Palmitos, árvores cecrópia bicho- preguiça, caña de río, nidos de xexéus o japins con formas de cesta también vistas en el amazonas, pájaros garrapateros o anu coroca, pájaros sangre-toros brasileros o tiê-sangue, pájaros bem-te-vis o bichofué, jacarés o caimanes, alcaravanes o quero-quero, un chorlo de espolón, paujiles o mutuns, etc (Ibìd., 121-4). La naturalista también describe plantas epífitas y bromelias de la selva virgen antes de llegar a escuchar el murmullo del mar, sonido con el cual se deja entender que ella ya está en la desembocadura del Rio Doce y se encuentra, casi diez días después de su partida de Rio de Janeiro, en Regência:
Atracamos na margem direita, em Regência, um vilarejo formado somente por algumas cabanas cobertas de palha. Uma das cabanas é totalmente de palha, a maioria delas tem paredes de barro e somente algumas têm muro. Nós abandonamos a canoa que o indígena botocudo deverá levar de volta para Mutum; para o trajeto rio abaixo levamos três dias, ele levará três semanas para retornar rio acima. Uma casinha vazia do agente da companhia de navegação foi-nos designada como abrigo. (Ibid., p125.)
La viajera alemana continúa su descripción del entorno ecológico ahora describiendo la presencia de monos en la casa del agente. Acá los sucesos que se dan apuntan a esa labor de colección y tránsito entre el centro y la periferia que circunscriben esas prácticas laboratoriales de las que se ha querido hablar: la colección, recolección e importación de organismos de sus ecosistemas y ambientes.
Estando na casa, recebemos de presente vários exemplares de Eumolpus fulgidus Oliv, besouros muito bonitos, crisomélidos brasileiros de cor verde-dourada (Chrysomelidae). O agente, um homem jovem muito agradável, instruído e com uma família numerosa, apresentou- nos o mate. Esse é um tipo de chá feito das folhas da erva Ilex paraguaiensis St. Hil [originario del Paraguai y de los estados del sur de Brasil] (Ibídem).
Teresa de Baviera continúa con una descripción de las plantas de la villa y su recolección: “Todas as plantas aquí citadas eu colecionei para o meu herbanário”. Narra cómo después de las 13 horas partió en un “navío miserable” por la desembocadura del Rio Doce experimentando las ya difundidas dificultades para cruzar la barra, donde también, al final de su relato de las peripecias para salir del
Rio Doce, se describe de una forma intuitiva su experiencia, de una manera que recuerda a los textos de Latour y Serres, al río como un actor (o actante) involucrado con su agencia:
“Da parte brasileira, não se admite de bom grado o perigo dessa barra. Mas as nossas experiências pessoais nos convenceram de que os relatórios não brasileiros sobre esses perigos estão muito bem justificados (...) O que acabamos de vivenciar foi a saudação de despedida do rio Doce” (Ibíd., p128).
Otro príncipe, el naturalista, etnólogo y explorador Maximilian zu Wied-Neuwied llegó a Brasil entre 1815 y 1817 y recorrió el Rio Doce aproximadamente entre 1815 y 1816. El escritor alemán comenta en su diario de viaje las intensas disputas llevadas a cabo entre los botocudos y el Imperio, también con sus textos sedimentando el imaginario de los Botocudos como terribles caníbales. Wied-Neuwied dedica un capítulo a describir su estadía en el Rio Doce. Christina Rostworowski da Costa describe en su tesis de doctorado O príncipe Maximiliano de Wied-Neuwied e sua viagem ao Brasil (1815-1817) la noche que este pasa en el Quartel de Regência. En su texto el príncipe articula a los Botocudos y al ecosistema, no humanizando a los animales como recomienda Michel Serres, sino por el contrario, en el sentido más peyorativo de la naturaleza, deshumanizando a los seres humanos al rebajarlos al nivel de bestias:
Aí se encontram, comumente, a ‘anta’ (Tapirus americanus), duas espécies de porco selvagem (Dicotyles, Cuvier), ‘pecari’ ou ‘caitetú’ e o ‘porco de queixada branca’ (Taitetu e Tagnicati de Azara), duas espécies de veado (o Guazupita e o Guazubira de Azara), e mais de sete espécies de felinos, entre as quais a onça pintada (Yaguarété, Azara) e o tigre negro (Yaguarété noir, Azara) são as maiores e as mais perigosas. Contudo, o rude selvagem Botocudo, habitante aborígene dessas paragens, é mais formidável que todas as feras e o terror dessas matas impenetráveis. (WIED-NEUWIED, 1820, p.150 apud COSTA, 2008, p.59)
Otra inscripción a destacar es un dibujo realizado por Maximilian en 1815 de un bote recorriendo el Rio Doce, que si bien tampoco aborda concretamente el paisaje de Regência hace constante presencia como un móvil inmutable en la red que conecta las articulaciones del paisaje investigadas. Como se verá más adelante este dibujo es reinterpretado varias veces apareciendo tanto en el APEES como en la Biblioteca del Regência que es parte del Proyecto Tamar en la villa. La ilustración articula tanto
la diversidad del ecosistema vista por Maximilian como la necesidad colonizadora de llevar armas de fuego y varios hombres serviles, que en la imagen aparecen vestidos de blanco diferenciándose de los tranquilos colonizadores blancos de sombrero (Ilustração 65).