Transcription #1 Date: 05/03/15
Original language: English Target language: Spanish Title of speech: Health care workers (R) Peers providing feedback:
Pre-interpreting
Personal objective
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Complexity of the original speech
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Preparation
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Content
Main ideas
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Details
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Logical structure and links
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Terminology
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Delivery
Voice
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
166
Confidence
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Contact with audience
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Pace of the interpretation
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Form and style
Use of target language
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Register
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Post-interpreting
Note-taking strategies
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Possible solutions
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail If advice was given, it was based on:
personal experience
trainer’s feedback previous peer feedback Other: source not mentioned
167
The interpreter mentioned how the performance helps “build confidence” and there were multiple instances of positive, reassuring language accompanying the advice and the explanations about what was missing or wrong.
Discussion about general knowledge: geography.
No English speaker present to give feedback on target language.
168
Transcription #2 Date: 05/03/15
Original language: English Target language: Spanish Title of speech: Peers providing feedback:
Pre-interpreting
Personal objective
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Complexity of the original speech
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Preparation
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Content
Main ideas
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Details
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Logical structure and links
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Terminology
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Delivery
Voice
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
169
Confidence
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Contact with audience
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Pace of the interpretation
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Form and style
Use of target language
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Register
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Post-interpreting
Note-taking strategies
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Possible solutions
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
If advice was given, it was based on:
personal experience
trainer’s feedback previous peer feedback Other: source not mentioned
Discussion about what to do if you are aware that the speaker made a mistake.
170
No other Spanish speaker present to comment on target language.
171
Transcription #3 Date: 05/03/15
Original language: German Target language: English Title of speech: Health care workers Peers providing feedback:
Pre-interpreting
Personal objective
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Complexity of the original speech
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Preparation
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Content
Main ideas
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Details
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Logical structure and links
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Terminology
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Delivery
Voice
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
172
Confidence
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Contact with audience
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Pace of the interpretation
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Form and style
Use of target language
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Register
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Post-interpreting
Note-taking strategies
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Possible solutions
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail If advice was given, it was based on:
personal experience
trainer’s feedback previous peer feedback Other: __________________
Mention about how feedback can be “reasuring”.
173
Discussion about how much to synthesize in a consecutive interpretation, mention of different trainer advice.
No English speaker present to give feedback on target language.
174
Transcription #4 Date: 05/03/15
Original language: German Target language: English Title of speech: Health care workers Peers providing feedback: 1
Pre-interpreting
Personal objective
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Complexity of the original speech
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Preparation
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Content
Main ideas
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Details
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Logical structure and links
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Terminology
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Delivery
Voice
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Confidence
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
175
Contact with audience
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Pace of the interpretation
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Form and style
Use of target language
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Register
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Post-interpreting
Note-taking strategies
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Possible solutions
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail If advice was given, it was based on:
personal experience
trainer’s feedback previous peer feedback Other: source not mentioned
No Spanish speaker present to give feedback on target language.
176
Transcription #5 Date: 14.05.15
Original language: English Target language: French Title of speech: Shadow economy Peers providing feedback: 2
Pre-interpreting
Personal objective
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Complexity of the original speech
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Preparation
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Content
Main ideas
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Details
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Logical structure and links
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Terminology
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Delivery
Voice
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
177
Confidence
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Contact with audience
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Pace of the interpretation
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Form and style
Use of target language
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Register
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Post-interpreting
Note-taking strategies
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Possible solutions
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail If advice was given, it was based on:
personal experience
trainer’s feedback previous peer feedback Other: source not mentioned
Two interpreters are given feedback (French and German), couldn’t be cut into two because it is not done by interpreter: different points are raised regarding both of them at the same time.
178
The original speech is a recording.
No native speaker present to give specific feedback on target language in the German case.
179
Transcription #6 Date: 18/05/15
Original language: English Target language: French Title of speech: Informal economy Peers providing feedback: 2
Pre-interpreting
Personal objective
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Complexity of the original speech
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Preparation
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Content
Main ideas
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Details
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Logical structure and links
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Terminology
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Delivery
Voice
180
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Confidence
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Contact with audience
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Pace of the interpretation
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Form and style
Use of target language
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Register
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Post-interpreting
Note-taking strategies
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Possible solutions
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
If advice was given, it was based on:
personal experience
trainer’s feedback previous peer feedback Other: _________________
181
No native speaker present to give specific feedback on target language.
182
Transcription #7 Date: 05/03/15
Original language: French Target language: German
Title of speech: Économie formelle CIT Peers providing feedback: 3
Pre-interpreting
Personal objective
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Complexity of the original speech
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Preparation
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Content
Main ideas
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Details
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Logical structure and links
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Terminology
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Delivery
Voice
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Confidence
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
183
Contact with audience
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Pace of the interpretation
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Form and style
Use of target language
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Register
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Post-interpreting
Note-taking strategies
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Possible solutions
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail If advice was given, it was based on:
personal experience
trainer’s feedback previous peer feedback Other: ________________
No native speaker present to give specific feedback on target language.
184
Transcription #8 Date: 05/03/15
Original language: French Target language: German Title of speech: EPU Peers providing feedback: 1
Pre-interpreting
Personal objective
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Complexity of the original speech
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Preparation
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Content
Main ideas
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Details
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Logical structure and links
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Terminology
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Delivery
Voice
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Confidence
185
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Contact with audience
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Pace of the interpretation
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Form and style
Use of target language
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Register
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Post-interpreting
Note-taking strategies
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Possible solutions
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail If advice was given, it was based on:
personal experience
trainer’s feedback previous peer feedback Other: source not mentioned
No native speaker present to give specific feedback on target language.
186
Transcription #9 Date: 01/05/15
Original language: German Target language: English Title of speech: Health care workers Peers providing feedback: 1
Pre-interpreting
Personal objective
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Complexity of the original speech
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Preparation
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Content
Main ideas
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Details
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Logical structure and links
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Terminology
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Delivery
Voice
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Confidence
187
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Contact with audience
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Pace of the interpretation
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Form and style
Use of target language
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Register
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Post-interpreting
Note-taking strategies
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Possible solutions
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail If advice was given, it was based on:
personal experience
trainer’s feedback previous peer feedback Other: source not mentioned
No native speaker present to give specific feedback on target language.
188
TRANSCRIPTION #9 Date: 01/05/15 Original language: French Target language: German Title of speech: EPU Peers providing feedback: 1
Pre-interpreting
Personal objective
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Complexity of the original speech
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Preparation
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Content
Main ideas
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Details
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Logical structure and links
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Terminology
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Delivery
Voice
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Confidence
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
189
Contact with audience
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Pace of the interpretation
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Form and style
Use of target language
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Register
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Post-interpreting
Note-taking strategies
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Possible solutions
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail If advice was given, it was based on:
personal experience
trainer’s feedback previous peer feedback Other: source not mentioned
No native speaker present to give specific feedback on target language.
190
Transcription #10 Date: 01/05/15
Original language: French Target language: Spanish Title of speech: EPU Peers providing feedback: 2
Pre-interpreting
Personal objective
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Complexity of the original speech
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Preparation
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Content
Main ideas
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Details
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Logical structure and links
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Terminology
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Delivery
Voice
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Confidence
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
191
Contact with audience
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Pace of the interpretation
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Form and style
Use of target language
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Register
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Post-interpreting
Note-taking strategies
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Possible solutions
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail If advice was given, it was based on:
personal experience
trainer’s feedback previous peer feedback Other: source not mentioned
No native speaker present to give specific feedback on target language.
192
Transcription #11 Date: 05/05/15
Original language: French Target language: German
Title of speech: Famille Le Pen Peers providing feedback: 2
Pre-interpreting
Personal objective
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Complexity of the original speech
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Preparation
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Content
Main ideas
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Details
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Logical structure and links
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Terminology
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Delivery
Voice
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Confidence
193
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Contact with audience
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Pace of the interpretation
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Form and style
Use of target language
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Register
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Post-interpreting
Note-taking strategies
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Possible solutions
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail If advice was given, it was based on:
personal experience
trainer’s feedback previous peer feedback Other: source not mentioned
No native speaker present to give specific feedback on target language.
194
Transcription #12 Date: 05/05/15
Original language: French Target language: Spanish Title of speech: Famille Le Pen Peers providing feedback: 2
Pre-interpreting
Personal objective
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Complexity of the original speech
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Preparation
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Content
Main ideas
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Details
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Logical structure and links
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Terminology
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Delivery
Voice
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Confidence
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
195
Contact with audience
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Pace of the interpretation
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Form and style
Use of target language
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Register
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Post-interpreting
Note-taking strategies
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Possible solutions
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail If advice was given, it was based on:
personal experience
trainer’s feedback previous peer feedback Other: source not mentioned
Follow up discussion on interpreting humor. No native speaker present to give specific feedback on target language.
196
Transcription #13 Date: 05/05/15
Original language: German Target language: English
Title of speech: Human Rights Council Peers providing feedback: 2
Pre-interpreting
Personal objective
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Complexity of the original speech
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Preparation
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Content
Main ideas
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Details
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Logical structure and links
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Terminology
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Delivery
Voice
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Confidence
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
197
Contact with audience
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Pace of the interpretation
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Form and style
Use of target language
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Register
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail Post-interpreting
Note-taking strategies
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail
Not mentioned - Mentioned in passing - Mentioned in detail