• Aucun résultat trouvé

les ustensiles de cuisine a genres de casseroles

L’analyse lexicométrique des textes de recettes de cuisine.

3. les ustensiles de cuisine a genres de casseroles

- une casserole - une marmite - une poêle - un poêlon b. autres ustensiles

- un four- un plat à four - un tamis

 

-une poche à douilles

9-La hiérarchie illocutoire dans le texte de la recette de cuisine :

La recette de cuisine est un discours directif qui donne des instructions et parfois des conseils, ce qui nous amène à traiter le problème de la hiérarchie illocutoire dans ce genre de texte.

« Le concept de hiérarchie illocutoire se fonde sur le postulat qu'il existe des rapports hiérarchiques entre les différents actes qui constituent le texte : un acte dominant verbalise la fonction communicative globale du texte et différents actes de support viennent l'étayer »21.

Nous avons dégagé à partir de notre recueil de corpus ce type directif présentant des rapports hiérarchiques évidents entre les différents actes de discours, ce qui nous amène à voir si la recette de cuisine et un texte clair qu'à un genre de discours particulier.

Le texte injonctif de la recette de cuisine parait très différent des autres genres de discours injonctifs, car il constitue des instructions, des injonctions et actions énumérées, qui suivent un ordre particulièrement chronologique, de plusieurs instructions.

Nous constatons que dépendamment de la chronologie des injonctions et procédures que émet le texte de la recette de cuisine, il est compliqué d’avoir une organisation entre les instructions et d’avoir un acte dominant auquel se subordonne les autres injonctions.

      

21Giuseppe Manno : Les textes procéduraux sont-ils compatibles avec la notion de hiérarchie illocutoire?

Université de Zurich  

Dans notre analyse du corpus de recettes de cuisine, nous essayons de voir s'il est possible de généraliser ce modèle à l'aide de leur analyse.

Dans les années 70, certains linguistes ont tenté d'appliquer les acquis de la théorie classique des actes de discours à l'analyse de textes. Ce qui sollicite à dire que le texte a une valeur actionnelle au même titre que les actes de discours.

Alors dans une perspective pragmatique « le texte doit être vu effectivement comme une unité communicative complexe et cohérente mise à profit selon les règles grammaticales d'une langue pour résoudre un problème communicatif ».

Les textes de recettes de cuisine sont utilisés dans le but d'agir sur les interlocuteurs afin de modifier leur comportement.

Un macro-acte véhicule une intention communicative correspondant en gros à la perception globale qu'on peut avoir de l'ensemble des actes de discours, d’où la valeur globale de la recette de cuisine.

La fonction communicative globale de la recette de cuisine est marquée en règle générale de manière explicite par un acte de discours particulier.

Cependant, la fonction communicative globale du texte ne doit pas forcément être exprimée de manière explicite.

Dans nos énoncés les instructions et recommandations de faire une actions pour la majorité doit être dérivée à partir de l'ensemble des actes de discours, contenus dans le texte, le même macro-acte comporte une variété d'actes de discours qui appartiennent à des types illocutoires différents.

Accentuons-nous sur le principe que l'identification de l'intention communicative n'est qu'une des conditions nécessaires à la réussite de l'acte de discours.

Autrement dit, elle doit garantir la compréhension de l’intention communicative qu’elle produit par l'identification du type illocutoire, cependant elle doit faire en

 

sorte que 1'allocutaire (=A) soit disposé à accéder à la requête et, que celui-ci ait les moyens de réaliser l'action requise.

Le lecteur ou récepteur du texte de la recette estime être en position dominante ou la requête est prévue par le contrat communicatif.

Le destinataire de la recette de cuisine peut ne pas accepter les injonctions, dans ce cas, il ya des contraintes qui peuvent se manifester à travers des unités inférieures à l'acte (syntagme ou morphème) ou à travers les autres formulations possibles de ces injonctions.

La hiérarchie illocutoire peut se manifester plusieurs fois dans le même texte.

Penchons-nous dans les rapports hiérarchiques dans les divers textes qui donnent des consignes et des instructions (recettes de cuisine, modes d'emploi, guides de voyage, etc.) .

La spécificité des ces textes n'est plus à démontrer22. Les études relatives à ce sujet ont permis de démontrer les nombreuses particularités de ces textes aux niveaux linguistiques avec la fréquence de l'impératif et de l'infinitif, lexique spécialisé, terminologie culinaire spécifiée, énonciatif anonymat partiel ou total, repères de renonciation effacés, forte segmentation typographique, numérotation, nature multi sémiotique : (texte et images ou photographies etc.)

Nous concluons que les textes procéduraux se différencient des autres textes écrits, de plus se sont des textes directifs qui incitent à l'action. Alors nous avons

      

22Alors que les linguistes et didacticiens les appellent textes injonctifs ou instructionnels en raison des actes de discours

constitutifs, les psychologues parlent plutôt de textes procéduraux en raison du contenu des actions enchaînées. Cette dernière dénomination nous paraît plus appropriée dans la mesure où procédure (d'après l'anglais procedure 'procédé, méthode') désigne "l'ensemble des procédés successifs utilisés dans la conduite d'une opération technique ou scientifique complexe"

(Grand Robert). À ces différences terminologiques s'ajoute un problème de fond. D'après Adam 2001b : 12, la catégorie des textes procéduraux étant trop vague, elle gagnerait à être remplacée par textes d'incitation à l'action. Cela signifierait donc que textes procéduraux désigne l'ensemble des genres de discours directifs. Pourtant, ce n'est que dans un sous- ensemble des genres directifs, à savoir les textes procéduraux, qu'il y a "abondance de prédicats représentant des actions temporellement successives" (Adam 2001b : 24).

affaire à l'insertion de l'activité de parole dans un système praxéologique plus large. Car ces textes visent en effet une intention "pratique" de faire faire et dire comment faire, de ce fait leur principale fonction est d'assister, de faciliter et de guider la réalisation d'une tâche demandée et qui est chargé de l'accomplir (Adam).

L’objectif premier du texte injonctif, qui donne des instructions et consignes, est la compétence de l'instructeur. Car il véhicule son savoir-faire à un recpteur auquel il demande de suivre exactement les instructions données à travers les étapes successives de la recette à préparer.

Il existe une relation expert-profane qui sous-tend dans le texte de la recette de cuisine, cela suppose un contrat implicite de promesse de succès : « Si vous exécutez correctement l'ensemble des indications données, alors vous obtiendrez la tarte aux fraises ».

Nous nous intéressons maintenant au discours injonctif du point de vue de la hiérarchie illocutoire, qui est différent des autres genres de discours directifs (rappels de paiement, circulaires, etc.).

Rolf nous apprend que « certains chercheurs expriment des doutes quant à la généralisation de ce modèle, qui ne serait valable que pour les textes "fonctionnels" tels que les lettres commerciales ou les textes publicitaires ».

Prenons cet exemple de la recette

Salade variée

2 tomates fraîches 1 tête de laitue 1 verre de riz 1 œuf dur

 

1 poignée d'olives vertes dénoyautées 1 pomme de terre

1 carotte

1 courgette (ou petits pois ou haricots verts), l'huile

vinaigre sel

mayonnaise

Préparation de la macédoine:

1.Épluchez et coupez les légumes en petits morceaux. 2. Faites-les cuire à la vapeur et saupoudrez-les de sel.

3. Retirez-les, égouttez et laissez-les refroidir puis mélangez-le tout avec 3 à 4 cuillères à soupe de mayonnaise.

4. préparez vos tomates en les vidant après les avoir pelées et avoir retiré leurs

graines puis remplissez-les de cette farce.

5. Coupez la laitue d'une façon assez fine puis disposez-la dans une assiette plate. 6. Concernant la décoration de votre plat, préparez le riz bouilli en l'arrosant d’une vinaigrette pour remplir en suite un verre à thé (déjà rincé à l'eau).

Du point de vue textuel, la recette de cuisine est la réalisation d'un acte de discours complexe comprenant, outre le nom de la recette qui correspond au titre, deux blocs distincts 23:

Le premier bloc est l'indication des ingrédients nécessaires et leur quantité (la liste).

Le deuxième bloc est la partie procédurale ou injonctive citant toutes les instructions.

Pour ce qui est de l'indication des ingrédients nécessaires et de leur quantité, il se pose la question de savoir s'il faut considérer ce bloc comme une hiérarchie illocutoire à part. D'un côté, cette idée semble étayée par le constat que l'indication des ingrédients est clairement séparée de la partie procédurale. De l'autre, on ne saurait perdre de vue que le bloc des instructions entretient une relation d'englobant à englobé avec l'indication des ingrédients dans la mesure où la réalisation correcte des instructions dépend de la présence des ingrédients. Les instructions présupposent les ingrédients, ce qui ressort de l'utilisation de l'article défini (Ajouter

l'huile). En outre, l'indication des ingrédients ne se retrouve pas dans les genres de

discours qui portent sur "un référent déjà constitué" (Adam), tels que, nous prenons l’exemple des conseils pour la préparation. En effet, l'assemblage des ingrédients essentiels dans ces genres de discours est pris en charge par le producteur lui- même24 :

Pâtes au fromage

Documents relatifs