• Aucun résultat trouvé

Les microplastiques : un cocktail toxique

C. Les microplastiques : un mélange complexe de composés chimiques

1. Les microplastiques : un cocktail toxique

Abordar as principais características dos kanji é falar sobre forma, significado e leituras múltiplas.

Kanji é geralmente definido como um SE morfográfico (significado + símbolo) ou

logográfico (logo + símbolo) em que uma unidade de representação é um significado ou uma palavra (TAYLOR ; TAYLOR, 1995, p. 88 apud GAMAGE, 2003b, p. 2). Isto é, um kanji possui uma forma que representa uma ideia e ao mesmo tempo possui uma ou mais leituras.

QUADRO 3 - EXEMPLIFICAÇÃO DE KANJI

Kanji Leitura de origem chinesa

adaptada ao sistema fonológico japonês (on’yomi)

Leitura japonesa (kun’yomi)

Significado em português

1. 山 san yama Montanha

2. 川 sen kawa Rio

(quadro meu)

A título de exemplo, a partir do quadro acima, em 1, usando o kanji 山, que significa montanha, é possível inferir que: existe uma forma que representa uma ideia, nesse caso a forma desse ideograma representa o desenho de uma montanha (山); e ainda, existem duas leituras para esse kanji, uma japonesa e uma de origem chinesa, “yama” e “san”, respectivamente. O mesmo ocorre em 2.

Portanto, para cada kanji, geralmente, é necessário aprender, pelo menos, duas formas de leitura: a leitura originária da China adaptada ao sistema fonológico japonês, ou 音読み (on’yomi) e a leitura japonesa, 訓読み (kun’yomi). Geralmente, a leitura sino-japonesa é adotada em palavras compostas por mais de um ideograma, já a leitura japonesa é empregada quando o ideograma se encontra isolado.

QUADRO 4- LEITURA DE UM KANJI COMPOSTO

Kanji Leitura Significado em português

空気 kûki (on’yomi) ar

Sora (kun’yomi) céu

言語 Gengo (on’yomi) língua

言う Iu (kun’yomi) dizer

A multiplicidade de leituras chinesas de cada ideograma se deve ao fato dos ideogramas terem entrado no Japão em diferentes épocas vindos de diferentes partes da China. Por isso, um único ideograma pode ter várias leituras de origem chinesa e ainda as leituras japonesas, como pode ser verificado no quadro a seguir.

QUADRO 5 - EXEMPLO DE KANJI E SUAS LEITURAS

Kanji Leituras

sei shô iki-ru ika-su ike-ru u-mareru u-mu o-u ha-eru ha-yasu nama

Fonte: SHIN REINBÔ SHÔGAKKU KANJI JITEN, 2005, p. 523.

Por essa complexidade, o governo japonês determinou os kanji de uso diário (常用漢 字表 - jôyôkanjihyô) que contempla, atualmente (2012), 2136 ideogramas que devem ser ensinados no ensino básico japonês.

Voltando ao aspecto dos ideogramas, segundo o dicionário Shin Reinbô Shôgaku Kanji

Jiten (2005), os kanji podem ser divididos nas seguintes categorias: shôkei; shiji; kaii; keisei; tenchû; e kasha.

A seguir são apresentadas as características de cada uma dessas categorias no quadro de referência criado por Ogassawara (2006, p. 38).

QUADRO 6 - CLASSIFICAÇÃO DOS IDEOGRAMAS QUANTO À FORMAÇÃO

Denominação Descrição

Shôkei

Figuras que representam pictoricamente os objetos, elementos da natureza. Correspondem a 3% do total.

Fonte: Shin Renbô Shôgaku Kanji Jiten – p.792

Cada linha vertical mostra a evolução desde a representação pictográfica propriamente dita (segunda linha) até a forma atual do ideograma.

Shiji

Por indicação – representam ideias abstratas por meio de figuras simbólicas ou por acréscimos de pontos ou traços a ideogramas shōkei. Correspondem a 0.5 % do total.

Fonte: Shin Renbô Shôgaku Kanji Jiten – 793

Cada linha vertical indica a evolução da representação por meio de figuras simbólicas. As duas primeiras colunas a partir da direita indicam a evolução da representação das ideias de em cima e em baixo. Indicação feita por algo acima ou abaixo de uma linha horizontal. A terceira coluna indica a ideia de fim, extremidade. Esta ideia é representada por um traço horizontal acrescido ao ideograma que representa árvore.

Kaii

Combinação de dois ou mais ideogramas. Correspondem a 3%

Fonte: Shin Renbô Shôgaku Kanji Jiten – p.794

Cada coluna da figura mostra a evolução da combinação que resulta em um ideograma.

見 indica o verbo ver, enxergar. Construído através da combinação de olho com pessoa.

鳴 Construído pela combinação de pássaro com boca, indica o verbo cantar (de aves e insetos- como chiar, gorjear); produzir sons; fazer soar.

休 A combinação de um homem ao lado de uma árvore, indica uma pessoa descansando. Indica o verbo descansar.

林 A combinação de duas árvores indica bosque.

Keisei

Formado pela utilização combinada de pelo menos duas unidades básicas de ideograma onde um ideograma que fornece o elemento leitura e o outro indica o conceito. Na classificação do rikusho corresponde a aproximadamente 2/3 dos ideogramas de uso diário.

Fonte: OGASSAWARA, 2006, p. 38.

Na classificação 形声(keisei), 形 (kei) é a forma e 声(sei) é o som. Assim sendo, podem ser apresentados alguns exemplos para melhor visualização e entendimento dessa classificação no quadro abaixo.

QUADRO 7 - EXEMPLOS DE KANJI DO TIPO KEISEI

Kanji Componentes Leitura Chinesa Leitura Japonesa Significado

持 扌- tem relação com mão Ji Mo-tsu Possuir

寺 – tem o som de ji

泳 冫- tem relação com água Ei Oyo-gu Nadar

永- tem o som de ei

味 口 – tem relação com boca Mi Aji Sabor

未 – tem o som de mi

Fonte: SHIN RENBÔ SHÔGAKU KANJI JITEN, p. 794.

QUADRO 8 - CLASSIFICAÇÃO DOS IDEOGRAMAS QUANTO À FORMA DE USO

Denominação Descrição

Tenchû

São ideogramas que sofreram uma modificação no seu conceito originário e foram adaptados a ideias aproximadas.

Corresponde à utilização de um ideograma já existente para dar-lhe um novo significado. Pode-se afirmar que se trata de uma mudança no significado do ideograma, através de uma associação de ideias. Trata-se do uso do ideograma fazendo uma interpretação ampliada d o significado que já possui. Exemplo: O ideograma [longo, comprido] é um pictograma oriundo da figura de um idoso com cabelos longos. O significado indicava longo e também idoso. Mais tarde, esse significado foi ampliado para indicar “o cabeça”, “o chefe”. Correspondem a 1.5%.

Kasha

Por empréstimo – pela adaptação de símbolos ou letras a palavras homófonas, sem relação com conceitos ou ideias.

O ideograma utilizado por empréstimo de leitura é baseado na representação de um novo conceito através do empréstimo da leitura de um ideograma já existente. Ou seja, dentre os ideogramas existentes, escolhe-se um apenas pelo fato da leitura ser semelhante ao som que se quer representar, sem levar em conta o significado para usar como a representação. Consiste na utilização do ideograma considerando apenas o aspecto da leitura do mesmo. Trata-se de um procedimento semelhante ao utilizado na China antiga para transcrever nomes oriundos do sânscrito com ideogramas.

Correspondem a 2 %.

Processo muito usado para escrever nomes estrangeiros em ideograma.

Concluindo, os kanji são essa complexidade de formas e leituras que fazem parte protagonista na escrita da LJ. Deste modo, a seguir, discorro sobre as dificuldades em aprender os kanji para melhor contextualização nesta pesquisa.

Documents relatifs