• Aucun résultat trouvé

Descriptif des cours du second semestre

EC 2: Langue orale 2

Volume horaire hebdomadaire : 1 heure TD.

Enseignant responsable : Daniel LOPEZ.

Résumé du cours : Entraînement à la compréhension de documents audio (visuels) et à l'expression orale dans différentes situations de communication. Les documents travaillés ainsi que les productions demandées auront trait à des sujets d’actualité et à la culture générale hispanique.

38 Compétences évaluées : compétences générales et des compétences communicatives langagières dans le domaine oral (production orale particulièrement) au niveau intermédiaire (fin) et avancé.

Modalités de l'examen :

- Evaluation initiale : contrôle continu (100%). Au moins deux exercices de production orale qui pourront prendre différentes formes (entretien, exercice en interaction, débat, exposé, etc.).

- 2e chance : contrôle oral (durée 15 min environ).

Bibliographie succincte :

Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR), disponible sur https://rm.coe.int/16802fc3a8

Instituto Cervantes : https://www.cervantes.es/default.htm

Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, disponible sur www.rae.es

UE 2.8 - Introduction à l’hispanisme 2 – Crédits : 3 Bloc de compétences : Ouverture

EC 1 - Introduction à l’hispanisme 2- Nombre de crédits: 1,5

Etudiants concernés : étudiants du parcours standard LLCER espagnol ayant choisi cette mineure disciplinaire.

Volume horaire hebdomadaire : 2 heures CM

Enseignantes responsable : Bénédicte Mathios et Lucie Lavergne Résumé du cours:

Le cours « Figures féminines en Espagne : représentation et autoreprésentation » se pose la question de la place occupée par les femmes dans l’Histoire, dans la Culture, les Arts (notamment dans la Littérature) espagnols. Deux perspectives seront envisagées : comment les femmes sont-elles représentées par les hommes, les écrivains ? Comment les femmes se représentent-elles, elles-mêmes, dans leurs écrits, leurs discours ? Comment évoluent ces représentations et autoreprésentations au fil des siècles ? Nous évoquerons quelques « figures féminines » célèbres et nous nous demanderons comment les femmes peuvent s’affirmer comme sujet, se démarquant (ou se jouant) des stéréotypes et des normes sociétales.

Compétences évaluées:

• Développer une argumentation avec esprit critique

• Mobiliser des connaissances historiques, des références culturelles et artistiques permettant de construire des mises en perspective et des transferts entre les aires géographiques, politiques et culturelles relevant de la langue maternelle et de la ou des langues visées.

• Formuler à l’écrit et à l’oral des analyses, synthèses et traductions écrites, de la langue étudiée vers la langue maternelle ou réciproquement.

Modalités de l'examen :

Evaluation initiale : contrôle continu. Deux épreuves : un oral et un dossier à rendre.

Seconde chance : autre (reprise et correction du dossier remis à la première session).

Bibliographie: une bibliographie sera mise en ligne sur l’espace de cours de l’ENT.

EC2 - Renforcement français 2. Crédits : 1,5

Etudiants concernés : LLCER Espagnol, parcours adapté renforcé seulement.

Bloc de compétences : Ouverture

EC: Renforcement Français 1 - Parcours adapté renforcé Volume horaire : 2 HTD hebdomadaire (20h par semestre)

39 Enseignante responsable : Claire Berthonneau ou Barbara Petit

Résumé/description du cours : Enseignement dit d’aides Personnalisées (AP) permettant d’apporter à l’étudiant un soutien adapté à son profil. Outre les méthodes de travail universitaire, cet accompagnement propose un volet de remédiation en expression écrite (orthographe, grammaire, lexique, structuration d’un texte…).

Compétences évaluées : Capacité à rédiger – compétences orthographiques et lexicales Modalités de l’examen :

-1ère session : Contrôle continu

-Seconde chance : examen terminal écrit 1 heure

UE 2.9 - Laboratoire 2 - Crédits : 3

Étudiants concernés : Étudiants des parcours LLCER espagnol standard et adapté renforcé.

Bloc de compétences : Ouverture

Volume horaire hebdomadaire : 1 heure TD.

Volume horaire hebdomadaire : 1 heure TD.

Enseignante responsablee : Vincent Chaleron.

Contenido : Ejercicios de lengua para mejorar las aptitudes verbales y las competencias lingüísticas.

Capacidades evaluadas : Aptitudes verbales (pronunciación, acentuación, vocabulario y expresiones de lengua común, fluidez) ; competencias lingüísticas (comprensión escrita, comprensión oral, expresión escrita, expresión oral).

Examen : 1ª sesión = control continuo con dos notas.

Sesión de recuperación (2ª oportunidad) = examen oral.

Bibliografía :

- Aveteca del Instituto Cervantes, disponible sur

https://cvc.cervantes.es/ensenanza/actividades_ave/aveteca.htm,

- Biblioteca electrónica del Instituto Cervantes, disponible sur https://www.cervantes.es/bibliotecas_documentacion_espanol/biblioteca_electronica/audiolibros.htm - Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR), disponible sur https://rm.coe.int/16802fc3a8,

- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española et Diccionario panhispánico de dudas, disponibles sur www.rae.es.

EC2 : tutorat d’aide au travail personnel.

Étudiants concernés: Étudiants du parcours LLCER espagnol renforcé seulement.

Volume horaire : 1 heure TD hebdomadaire Enseignantes responsables : Ambre Montrocher.

Résumé : l’objet de ces séances de travail personnel accompagné est de donner aux étudiants débutants des outils et des réflexes utiles pour leur travail personnel à l’université, qu’il s’agisse de recettes pour des exercices particuliers à l’organisation de leur temps de travail personnel. Les travaux s’appuieront sur les consignes de travail personnel données dans les cours de traduction, civilisation, littérature, linguistique, analyse de l’image, données par les autres enseignants.

Evaluation :

-évaluation initiale : contrôle continu. Le principal critère d’évaluation sera la présence active dans les séances, qui sera contrôlée.

-seconde chance : oral de 10 minutes, sans préparation.

40 UE 2.10 - Intitulé Presse Franco-Espagnole - Crédits: 3

Bloc de compétences : Ouverture

EC 1 : Presse franco-hispanique - Nombre de crédits: 1,5

Etudiants concernés : Etudiants des parcours LLCER espagnol standard et adapté renforcé.

Volume horaire : 1 heure 30 TD hebdomadaire Enseignante responsable : Bénédicte Mathios

Résumé du cours : le cours propose des exercices progressifs et diversifiés à partir des presses française et espagnole : synthèses et traductions d’articles, etc.

Compétences évaluées : bloc professionnalisation (capacité de synthèse, traduction de presse) Modalités de l'examen :

Evaluation initiale : CC

-un oral, à savoir la notation de l’assiduité, de la qualité des préparations et des interventions, -un écrit sur table d’1h30

Seconde chance :

-un écrit sur table d’1h30

Bibliographie: CHOVELON Bernadette, MORSEL Marie-Hélène, Lire la presse : Tome 2, Le compte rendu, La synthèse Presses Universitaires de Grenoble, 2005.

http://www.presseelectronique.com/france/pressefrancaise.htm http://www.presseelectronique.com/espagne/presseespagne.htm

EC 2: Renforcement espagnol 2. Crédits : 1,5

Étudiants concernés : Etudiants du parcours LLCER espagnol adapté renforcé seulement.

Volume horaire: 2 heures TD hebdomadaires Responsables : Viviane Alary, Alicia Cuerva.

Intitulé : Atelier d’écriture en espagnol et en français.

Résumé/description :

Cet atelier propose aux étudiants des exercices de création tant en français qu’en espagnol (calligrammes, productions poétiques, textes narratifs, etc.). Il aura comme objectif cette année, la réalisation de planches de bande dessinée sur le thème de la mémoire de la guerre civile espagnole.

A partir du recueil de témoignages d’exilés résidant en Auvergne, il s’agira de rédiger un court scénario et d’en produire une mise en images.

Compétences évaluées : capacité à recueillir et scénariser un témoignage. Rédiger de manière claire, correcte et cohérente en langue française et espagnole. Créativité.

Modalités d'évaluation :

- évaluation initiale : contrôle continu (recueil de témoignage, les différentes étapes de la production d’une bande dessinée courte, assiduité et participation).

- 2e chance : « Autre » (production à rendre).

41

Documents relatifs