Uma vez apresentada a história do IPCC, este trabalho desvela um pouco mais sobre as atividades realizadas pelo organismo, buscando compreender qual é o conteúdo implícito nelas: procura-se compreender como o IPCC organiza as informações para os visitantes; como promove a educação para não-Índios.
Dentre as principais atividades do IPCC estão uma série de exposições permanentes e temporárias, que são organizadas ao longo do ano, bem como palestras e workshops, conforme disposto a seguir.
a) Saints of the Pueblos: exposição inaugurada em 2009 que apresenta 23 retablos ilustrando os padroeiros de cada tribo nativo-americana do Novo México, inclusive os de quatro pueblos que já não existem mais. Abaixo de cada retablo encontra-se o nome do Santo Padroeiro, sua história, o motivo pelo qual foi atribuído à determinado pueblo, e uma breve história da missão erguida em sua homenagem (pesquisa de campo, 2010).
The long and many times difficult relationships between the Pueblo people and our Hispanic and non-Pueblo neighbors provides an opportunity for us to reach out and begin new conversations about who we are, where we have come from and where we are today. It allows us to look at our past and revitalize the ongoing dialogue which will facilitate a deeper understanding of our shared histories (IPCC, 2010).
As longas e muitas vezes difíceis relações entre os povos Pueblo e os nossos vizinhos latino-americanos e indivíduos não-pueblo oferece uma oportunidade de transcendermos e começarmos novos diálogos sobre quem somos, de onde viemos e para onde estamos indo hoje. Isso permite-nos olhar para o nosso passado e revitalizar o diálogo permanente que irá facilitar uma compreensão mais profunda de nossas histórias partilhadas (tradução própria).
Esta, que é uma das principais exposições do IPCC, revela a presença do conteúdo da religiosidade, do sincretismo, da influencia católica nos grupos nativos americanos, e a necessidade de expressá-la como parte da narrativa histórica sempre em construção para estes grupos. Quando o turista visita o IPCC, esta é a primeira exposição que vê, e pode compreender que o sincretismo não foi um processo natural ou fácil. A complexidade envolvida na tentativa de conversão, na resistência, e finalmente na convivência das religiões no território do Novo México é transparecida para o visitante (pesquisa de campo, 2010).
b) Gathering the Clouds: Many Art Forms – One Story: esta exibição temporária organizada em 2010 apresenta uma coleção de obras de artistas nativos, compartilhando o poder de seu significado. Na terminologia dos pueblos, o „encontro de nuvens‟ mobiliza os elementos da terra, ar, fogo e água que são sagrados e essenciais para a vida e a arte no universo pueblo.
Nesta segunda exposição está novamente a expressão do conteúdo religioso, desta vez moldado na matriz nativo-americana e os valores culturais nela implicados.
c) Our Land, Our Culture, Our Story: exposição permanente que apresenta um panorama do universo pueblo, mostrando também a diversidade e a particularidade dos artefatos encontrados em cada pueblo. Narra a história de emergência e a cosmologia da cultura nativa da cultura pueblo. Um mini-anfiteatro apresenta filmes sobre a história de vida e da arte de duas renomadas mulheres: Maria Martinez, oleira de San Ildefonso Pueblo, e Pablita Velarde, pintora de Santa Clara. No filme explicam o processo de criação artística, e a impossibilidade de ser dissociada da experiência sagrada (pesquisa de campo, 2010).
Ao contrário das demais, esta exposição está no subsolo do IPCC. Uma vez que sua estrutura arquitetônica é inspirada nos Kivas ancestrais, é possível imaginar que o subsolo
representa o espaço mais sagrado, e foi o local escolhido para o pueblos contarem sua própria história. Objetos da cultura material de cada pueblo são dispostos separadamente permitindo que o visitante compreenda particularidades de cada um dos 19 pueblos do Novo México. Ao mesmo tempo que o turista aprende sobre a diversidade, fica instigado a visitar mais de um pueblo, pois compreende que não são iguais.
d) Summer Dances Performance: o IPCC possui um pátio ao ar livre, um espaço de dança onde, durante o verão, são apresentadas belas danças nativas semelhantes às realizadas nas comunidades tribais. A cada semana, um grupo de dançarinos de pueblos diferentes reveza-se nas performances. É necessário pagar uma taxa de U$$ 10,00 para assistir às danças em horários programados nos fins de semana. Para os visitantes que eventualmente não têm a oportunidade de visitar o pueblo em um dos dias de suas festividades (período em que as danças sagradas são executadas), observar a dança no IPCC é uma opção para não deixar de vivenciar esta dimensão da cultura nativa. No entanto, as danças aqui apresentadas são diferentes, conforme explica o entrevistado 1:
The Indian Pueblo Cultural Center here in Albuquerque they have dance performances. Those performances are modified and are different in ways than what you would see in the tribal community. They are modified and adjusted so it meets the purpose for which it is being performed. The movements, the songs, they are modified likely respect for the tradition and for the culture. That meaning that it presents in the community where it´s being performed, certain things are done for certain reasons. And our performance often seen externally somewhere away form the community you´ll have people klapping, and want to take pictures, but in the tribal community it´s inappropriate to do that. (entrevista 1)
O Indian Pueblo Cultural Center aqui em Albuquerque têm espectáculos de dança. Essas performances são modificadas e são diferentes das que você veria na comunidade tribal. Elas são modificadas e ajustadas de forma que cumpram a finalidade para a qual estão sendo executadas. Os movimentos, as músicas, elas são modificadas em respeito à tradição e à cultura. Isso significa que, quando apresentadas na comunidade, certas coisas são feitas por certas razões (sagradas). E na nossa apresentação externa, em algum lugar afastado, você verá observadores batendo palmas, querendo tirar fotos, mas na comunidade tribal é inapropriado para fazer isso (tradução própria)
As danças sagradas são modificadas quando apresentadas fora do contexto tribal para os turistas: o conteúdo sagrado que não pode ser realizado fora do contexto ritualístico é retirado da apresentação. Assim, é oferecida a possibilidade de que os turistas façam fotografias. Outra particularidade é que o tocador de tambor explica para o público a temática de cada dança, como a Dança do Búfalo que invoca coragem e sucesso nas caçadas; a Dança
da Águia, que é uma homenagem ao grande mensageiro simbólico que coloca em contato deidades dos povos do céu com os povos da terra; a Dança do Milho, para obtenção de fertilidade e farta colheita; Dança da Borboleta, que representa os estágios de transformação da vida. A presença de crianças é sempre encantadora nas apresentações (notas de campo, 2010).
Ainda que através de um olhar moldado fora do contexto Nativo-Americano, ficou evidente a grande diferença entre as danças apresentadas no IPCC, e aquelas apresentadas nas comunidades tribais. Estas últimas são praticadas com maior engajamento, com maior concentração e compromisso dos membros tribais – é uma oração. São belíssimas as danças no IPCC, no entanto, fica bem evidente que a retirada do conteúdo sagrado muda o o sentido da dança para os dançarinos, mudando também a percepção que curiosos visitantes têm sobre a cultura pueblo. O fato de que fotografar é permitido acaba por banalizar a dança, efeito semelhante ao descrito quanto à Capela de Loretto no capítulo anterior.
Prédio do Indian Pueblo Cultural Center
Apresentação de danças da cultura pueblo no IPCC.
Figura 14: Indian Pueblo Cultural Center
Além do espaço disponibilizado para exposições permanentes, temporárias, e performances, o IPCC aloja o Institute for Indian Studies, cujo objetivo é de planejar e dirigir programas educacionais e projetos de pesquisa relacionados aos pueblos, bem como definir uma agenda de pesquisa sobre a cultura nativa do Novo México. Este instituto organiza a Livraria e o Acervo Documental, disponibilizando publicações, documentos, artigos acadêmicos e jornais para pesquisa sobre a cultura pueblo, bem como gravações de entrevistas e palestras, slides, fotografias antigas e contemporâneas. Todo o acervo só pode ser consultado in loco.
O IPCC oferece gratuitamente palestras regulares de autores, escritores, artistas e educadores indígenas que são abertas ao público. Além disto, disponibiliza material didático para professores da educação fundamental que pretendem introduzir a cultura pueblo no conteúdo programático:
It seem to be seen that same transition 30 years again were Native People are taking charge of their own culture heritage and making decisions about what´s private tribal information, what sacred tribal information. And what can be accessible by other people. You can call it restrictions, you can call it censorship, you can call it whatever you like[…] but it´s another transition that I´ve discovered and it´s fairly new (entrevista 3).
Parece que nesta mesma transição após 30 anos, os povos nativos estão assumindo o controle de sua própria herança cultural, e tomam decisões sobre o que é informação tribal privada, o que é informação sagrada para as tribos. E o que pode ser acessado por outras pessoas. Você pode chamar isto de restrições, você pode chamar de censura, você pode chamar do que quiser, [...] mas é outra transição bastante recente que eu descobri (tradução própria)
Conforme visto, parte das atividades do IPCC é desenvolvida em relação à presença das diversas religiões no Novo México, seja no sentido de informar sobre valores religiosos nativos, ou sobre os processos de sincretismo e as dinâmicas de poder e resistência entre as religiões católica e nativa.
De toda forma, a constituição do IPCC pelos 19 pueblos do Novo México foi um divisor de águas na forma como as comunidades indígenas passaram a relacionar-se com não Índios, seja através do turismo, ou de outras formas de interação. Conforme será apresentado a seguir, toda a preocupação em educar o turista para compreender a cultura pueblo irá permear outros organismos de gestão do turismo.