2. Cadre méthodologique
1.9 Autre forme d’impolitesse
1.9.1 Dispute et attaque personnelle
La dispute est une discussion plus ou moins vive à propos d’opinions ou d’intérêt,
c’est donc un acte menaçant pour la face de l’autre, elle entraine des désaccords et des
conflits entre les interlocuteurs. Dans nos réunions enregistrées, nous avons constaté
42 Y’a rien.
43 Ne seront pas payer.
44 Pour parler sérieusement, y’a même pas un dinar. 45
Va à Tizi-Rached
46
La politesse linguistique dans les réunions de travail au niveau de l’APC des Aghribs
50
quelques cas de dispute entre les participants de l’interaction où nous avons noté 3
exemples de dispute. Cette dernière entraine parfois des attaques personnelles entre les
interactants.
D’après Kerbrat-Orecchioni (2014 :317) :
« Les attaques personnelles sont unanimement considérées comme quelque
chose qui "ne se fait pas" dans un tel contexte ».
Exemple1 (Interaction n° 4)
1. ADE parˋcˋque::nous :nous sommes sur une bonne voie mais:: vous votre argument n’est pas ::n’est pas robuste ça veut dire quˋnous sommes sur une bonne voie que vous pouvez [pas utiliser ::/
2. ME1 [ard3o smћiji kεn47 quand
vous dites que notre argument n’est pas robuste/(.) euh quelqu’un quˋvous chassez dˋson territoire//chˋpense pas [qu’il s’appuit sur ça/
3. ADE [mais t’es malade\
on est pas venu [pour euh ::
4. ME1 [MAIS C’EST ÇA C’EST ÇA
5. ADE vous utilisez un langage/ unˋptiˋpeut :: euh depuis la dernière fois vous utilisez un langage qui n’est pas :: adéquat à cette réunion/ça veut dire qu’on est pas venus ici pour faire sortir les gens ça premièrement(.)deuxièmement c’est un projet d’état/c’est pas qu’il est installé(.)troisièmement on est sur [une bonde quˋvousˋnˋallez pas utilisez et vousˋlˋsavez bien
Nous remarquons que dans cette interaction ADE et ME1 se disputent, cela
commence dans (2) par l’expression «
ard3o smћiji kεn» qui certes, est un FFA mais il
est immédiatement renforcé par la montée forte intonative qui preuve la dispute.
L’expression «
mais t’es malade» dans (3) est une insulte pour l’interlocuteur suivie
juste après de cris dans (4).
Exemple2
1. ADE euh smћiji kεn juste une pˋtite explication iwaken akidraƔ
ar elʕaqlik48\=
2. ME3 =aqli ilʕεqliw49/
3. ADE mais mεliʃ vƔiƔ akideraƔ [ar elʕεqliç50
4. ME3 [j’ai soixante cinq ans
ilʕεqliw iliƔ51
47
Attendez excusez moi
48 Pour vous raisonner. 49 Je raisonne bien.
50 Ce n’est pas grave je veux vous raisonner. 51
La politesse linguistique dans les réunions de travail au niveau de l’APC des Aghribs
51
5. ADE mais zemraƔ akidεrεƔ ar elʕεqliç52\ 6. ME3 ih nchalah53\
Dans cette interaction, nous remarquons qu’il y a des attaques personnelles envers la
face de l’interlocuteur. Ici ADE commence par " sm
ћiji kεn" dans (1) pour adoucir
son
interruption mais juste après il lui dit " iwaken akidra
Ɣ ar elʕaqlik" cela veut dire
que son interlocuteur ne sait pas ce qu’il dit, qu’il ne raisonne pas bien, ou qu’il est fou.
Ceci est une attaque personnelle envers l’autre : il s’agit donc d’une forme d’impolitesse.
Exemple3 (interaction n°4)
1. ADE =je peux vous poser une question/ 2. CON bien sur\\=
3. ADE = ((inaud))
4. CON à la limite combien deux mètres trois mètres ou combien/paˋcˋque’elle est pˋtite
5. ADE cinq\\ ((inaud)) 6. CON l’ancienne/ 7. ADE oui\
8. CON oh là vous jouez comme vous voulez les mètres/=
9. ADE =hein
10. CON vous jouez comme vous voulez(.) la dernière fois
c’était pas les même chiffres(.) c’était pas cinq [mètres
11. ADE [c’est pas
moi qui ai fait ça c’est [pas moi
12. CON [ih mεʕliʃ/non il faut pas [alluser il
faut pas mentir/
13. ADE [moi je vous
explique une chose(.) mentir//=
14. CON =vous ne dites pas les même chiffres [que la
dernière fois
15. ADE [mentir\
mentir
16. CON [j’ai dit ne
changez pas les [chiffres//
17. ADE [je mˋcasse pas la tête\
18. CON non non non/ en plus en plus// en plus une autre
conduite cinq mètres [des deux côtés//
19. AD1 [aʃix aʃix54/jˋvous remercie
20. ME2 [aʃix c’est ton droit de dire cˋque tu veux
Dans cette interaction, nous remarquons dans (8, 10, 12 et 14) que CON accuse
ouvertement ADE de menteur. D’après Kerbrat-Orecchioni (2014 :317) :
« Avec de telles accusations on est à la limite de l’insulte », donc de l’impolitesse.
52 Mais je peux vous rendre à votre raison 53 Oui si le bon dieu veut
54
La politesse linguistique dans les réunions de travail au niveau de l’APC des Aghribs
52
Exemple4
1. CON [oui mais après il a fait une
proposition(.) il a fait une proposition/
2. ADE euh avec vous j’ai pas trop envie dˋparler paˋcˋque vous m’avez traité de menteur tout [à l’heure/
3. CON [NON NON NON
4. ADE [VOUS MˋCONNAISSEZ PAS
5. CON VOUS CHERCHEZ QUE :QUE :VOUS [FOUTEZ DE NOUS
6. ADE [C’EST
PAS MOI [C’EST L’ÉTAT
7. CON [VOUS FOUTEZ DE NOUS//ET DE TOUS CES GENS/ VOUS VOULEZ
PAS ME PARLER ((en frappant sur la table)) [VOUS SORTEZ OW
8. AD1 [ARd3O ARd3O55
9. ME2 [SLAʕQEL AH56
10. XXX [C’EST BON C’EST
BON
11. ADE [METTEZ VOTRE
SERVEAU À SA PLACE
12. CON [NON MONSIEUR CHˋWI
PAS UN CHIEN VOUS ETES CHEZ MOI [LÀ HEIN/REVENEZ À ALGER//
13. ADE [a la mairie
14. CON VOUS ETES CHEZ NOUS DANS NOTRE
VILLAGE/VOUS VOULEZ PAS NOUS RENDRE [NOS TERRAINS//
15. AD1 [NON NON C’EST PAS COMME
ÇA
16. XXX [SLAʕQEL A ::
17. CON ((en sortant et en frappant la porte)) NON MAIS C’EST QUOI ÇA/
Nous assistons ici à une autre dispute entre ADE et CON : elle commence dans la
ligne (2) lorsque ADE n’accepte pas que CON lui adresse la parole, parce qu’il l’a déjà
traité de menteur, puis CON se met rapidement en colère contre lui dans (3, 5, 7) où il
l’accuse de se foutre de lui et de le traiter comme un «
chien» dans la ligne (12). CON
continue à dénoncer le comportement de ADE jusqu’à ce qu’il quitte la salle dans la ligne
(17).
55 Attend, attend 56
La politesse linguistique dans les réunions de travail au niveau de l’APC des Aghribs
53