• Aucun résultat trouvé

Les chaînes transfèrent le poids de l’élément du tube de montage à la grue. La charge transférée par les chaînes dépend de l’inclinaison des chaînes au-dessus de l’écarteur. Cette inclinaison est définie par l’angle β par rapport à la verticale. L’angle maximal autorisé qui peut être utilisé avec le système de levage COLIFT est de 15°. Un angle supérieur n’est pas permis car il engendre une augmentation de la charge qui devient excessive. Les chaînes adéquates doivent être choisies par un personnel qualifié. Un mauvais choix de chaîne peut entraîner une défaillance du système et des blessures graves ou mortelles.

La charge de levage minimale sécuritaire qui peut être transférée par un brin de la chaîne est 0,67 × Gk avec Gk poids propre de l’élément suivant la Figure 11.

Si deux systèmes de levage COLIFT sont utilisés pour lever une poutre préfabriquée, chaque chaîne est porteuse.

La charge de levage minimale sécuritaire qui peut être transférée par un brin de la chaîne est égal à 0,67 × Gk/2 quand la poutre est horizontale (Figure 12). L’inclination de la poutre pendant le levage doit être considéré comme une charge additionnelle sur les chaînes.

Les accessoires de levage (manilles, crochets, etc.) qui sont utilisés pour attacher les chaînes au système de levage COLIFT doivent avoir suffisamment de capacité pour pouvoir lever la charge avec les chaînes en toute sécurité.

InFOrMATIOn

Figure 11.  Charge de levage minimale par chaîne pour lever un poteau préfabriqué.

= 0,67 × G

k

β

Gk

Figure 12.  Charge de levage minimale par chaîne pour lever une poutre préfabriquée.

= 0,67 × G /2k

= 0,67 × G /2k

= 0,67 × G

k/2

= 0,67 × G

k/2 Gk

Note:

Veuillez noter que le tube de montage doit être positionné symétriquement par rapport à l’élément préfabriqué pour que les charges soient égales sur chaque chaîne.

ANNEXE A

Annexe A – Connexions de sécurité

Pour des raisons de sécurité, le tube de montage, l’écarteur et la goupille de sécurité doivent être attachés aux chaînes (ou crochet) avec des câbles, élingues ou chaînes additionnelles. Ces derniers transfèrent le poids propre du système de levage pendant le levage ou le décrochage de l’élément préfabriqué. Les câbles doivent avoir une capacité suffisante pour transférer le poids propre des pièces en plus de l’effet dynamique causé par le décrochage de l’élément préfabriqué (Tableau 6). Veuillez vérifier la résistance en tension adéquate des câbles, élingues ou chaînes additionnelles en cas d’usage d’un matériau autre que des câbles métalliques.

Tableau 6. Exigences minimales pour les câbles additionnels.

Diamètre minimal du câble métallique résistance minimale à la tension Standard

Ø6 19 kN EN 12385-4

Figure 13.  Comment attacher le tube de montage à la

chaîne avec un câble métallique. Figure 14.  Comment attacher la goupille de sécurité à la chaîne avec un câble métallique.

Note:

Veuillez utiliser une longueur de corde appropriée pour le déverrouillage à distance de la goupille en sécurité.

ANNEXE A

Figure 15.  Comment attacher l’écarteur à l’anneau de

levage avec un câble métallique. Figure 16.  Le système assemblé dans son intégralité, incluant les cordes pour déverrouiller la goupille de sécurité et l’écarteur.

Corde pour déverrouiller la goupille

Note:

Les cordes ou câbles additionnels doivent être attachés au COLIFT de manière appropriée. Veuillez utiliser des accessoires appropriés comme des manilles ou des clips de cordes pour attacher les câbles. Veuillez consulter la norme EN 13411.

ANNEXE B

Annexe B – Charge de levage en sécurité supplémentaire

Les calculs de la charge de levage de sécurité supplémentaire peuvent fournir une solution plus précise pour sélectionner la capacité du système de levage COLIFT. La sélection de la charge de travail sécuritaire dépend de l’usure réelle du tube de montage, qui est définie par un utilisateur qualifié, la longueur du bras de levier Lk et du facteur dynamique défini en fonction de la vitesse de levage réelle et du type de la grue. Cette solution fournit également d’autres principes de conception pour les éléments préfabriqués en béton avec une résistance à la compression inférieure à 40 MPa.

Efforts d’accélération

Le système de levage doit résister aux efforts de levage et d’accélération qui sont présents lors du levage et il transfère ces efforts à l’ensemble du dispositif de levage. Le coefficient de levage, appelé “facteur dynamique”, est défini en fonction de la vitesse de levage et de la classe de levage de la grue (selon la norme EN 13001-2).

Figure 17.  Interaction entre les classes de levage, la vitesse de levage et le facteur dynamique.

Φ2 2,5

Les coefficients de levage doivent être considérés pour l’intégralité du processus de transport entre le site de préfabrication et la pose de l’élément sur le chantier.

Usure

Une utilisation régulière du tube de montage réduit la quantité de matière dans les zones qui reprennent les plus lourdes charges. Cette réduction est représentée par l’usure du diamètre du tube de montage et cela limite la capacité de levage en sécurité du COLIFT. L’usure du tube de montage est contrôlée régulièrement lors de l’inspection du système de COLIFT (Annexe D) et l’utilisation de ce dernier est permise pour une charge limitée selon les Tableaux 7, 8, 9, et 10.

Figure 18.  Longueur du bras de levier par rapport aux chaînes et usure du tube de montage.

dred

ANNEXE B

Tableau 7. Charges de levage en sécurité standard (SWL) du tube de levage MW d70 selon les facteurs dynamiques [tonnes].

100 13,6 13,6 13,6 13,6 13,6 13,6

200 9,2 9,2 9,2 9,2 9,2 9,2

300 6,3 6,3 6,3 6,3 6,3 6,3

400 4,9 4,9 4,9 4,9 4,9 4,9

1,10

50 15,8 15,8 15,8 15,8 15,8 15,8

100 13,6 13,6 13,6 13,6 13,6 13,6

200 9,2 9,2 9,2 9,2 9,2 9,2

300 6,3 6,3 6,3 6,3 6,3 6,3

400 4,9 4,9 4,9 4,9 4,9 4,9

1,15

50 15,8 15,8 15,8 15,8 15,8 15,8

100 13,6 13,6 13,6 13,6 13,6 13,6

200 9,2 9,2 9,2 9,2 9,2 9,2

300 6,3 6,3 6,3 6,3 6,3 6,3

400 4,9 4,9 4,9 4,9 4,9 4,9

1,20

50 15,8 15,8 15,8 15,8 15,8 15,8

100 13,6 13,6 13,6 13,6 13,6 13,6

200 9,2 9,2 9,2 9,2 9,2 9,2

300 6,3 6,3 6,3 6,3 6,3 6,3

400 4,9 4,9 4,9 4,9 4,9 4,9

1,25

50 15,8 15,8 15,8 15,8 15,8 15,8

100 13,6 13,6 13,6 13,6 13,6 13,6

200 9,2 9,2 9,2 9,2 9,2 9,2

300 6,3 6,3 6,3 6,3 6,3 6,3

400 4,9 4,9 4,9 4,9 4,9 4,9

1,30

50 15,8 15,8 15,8 15,8 15,8 15,8

100 13,6 13,6 13,6 13,6 13,6 13,6

200 9,2 9,2 9,2 9,2 9,2 9,2

300 6,3 6,3 6,3 6,3 6,3 6,3

400 4,9 4,9 4,9 4,9 4,9 4,9

* Le facteur dynamique 1,05 est défini pour une vitesse de levage égale à 0 m/s.

ANNEXE B

Tableau 8. Charges de levage en sécurité standard (SWL) du tube de levage MW d90 selon les facteurs dynamiques [tonnes]

100 40,5 39,5 38,5 37,5 36,5 35,5

200 26,5 25,5 25,0 24,5 23,5 23,0

300 19,0 18,5 18,0 17,5 17,0 16,5

400 15,0 14,5 14,0 13,5 13,0 12,5

500 12,0 11,5 11,5 11,0 10,5 10,5

1,10

50 44,0 44,0 44,0 44,0 44,0 44,0

100 38,5 37,5 36,5 35,5 34,5 34,0

200 25,0 24,5 24,0 23,0 22,5 22,0

300 18,0 17,5 17,0 16,5 16,0 15,5

400 14,0 13,5 13,5 13,0 12,5 12,0

500 11,5 11,0 10,5 10,5 10,0 10,0

1,15

50 44,0 44,0 44,0 44,0 43,0 42,0

100 37,0 36,0 35,0 34,0 33,0 32,5

200 24,0 23,5 23,0 22,0 21,5 21,0

300 17,5 17,0 16,5 16,0 15,5 15,0

400 13,5 13,0 12,5 12,5 12,0 11,5

500 11,0 10,5 10,5 10,0 9,5 9,5

1,20

50 44,0 44,0 43,0 42,0 41,0 40,0

100 35,0 34,5 33,5 32,5 32,0 31,0

200 23,0 22,5 22,0 21,0 20,5 20,0

300 16,5 16,0 15,5 15,0 15,0 14,5

400 13,0 12,5 12,0 12,0 11,5 11,0

500 10,5 10,0 10,0 9,5 9,0 9,0

1,25

50 43,5 42,5 41,5 40,5 39,5 38,5

100 34,0 33,0 32,0 31,5 30,5 29,5

200 22,0 21,5 21,0 20,5 20,0 19,0

300 16,0 15,5 15,0 14,5 14,0 14,0

400 12,5 12,0 11,5 11,5 11,0 10,5

500 10,0 9,5 9,5 9,0 9,0 8,5

1,30

50 41,5 41,0 40,0 39,0 38,0 37,0

100 32,5 31,5 31,0 30,0 29,5 28,5

200 21,5 20,5 20,0 19,5 19,0 18,5

300 15,5 15,0 14,5 14,0 13,5 13,0

400 12,0 11,5 11,0 11,0 10,5 10,0

500 9,5 9,5 9,0 9,0 8,5 8,0

ANNEXE B

Tableau 9. Charges de levage en sécurité standard (SWL) du tube de levage MW d115 selon les facteurs dynamiques [tonnes]

115 114 113 112 110 109

1,05*

50 68,0 68,0 68,0 68,0 68,0 68,0

100 65,0 63,5 62,0 60,5 59,0 57,5

200 44,5 43,5 42,0 41,0 40,0 39,0

300 33,0 32,0 31,0 30,0 29,5 28,5

400 25,5 25,0 24,5 23,5 23,0 22,0

500 21,0 20,5 20,0 19,0 18,5 18,0

1,10

50 68,0 68,0 68,0 68,0 68,0 68,0

100 62,0 60,5 59,0 57,5 56,0 55,0

200 42,5 41,5 40,5 39,0 38,0 37,0

300 31,5 30,5 29,5 29,0 28,0 27,0

400 24,5 24,0 23,0 22,5 22,0 21,0

500 20,0 19,5 19,0 18,5 18,0 17,0

1,15

50 68,0 68,0 68,0 68,0 67,5 65,5

100 59,5 58,0 56,5 55,0 54,0 52,5

200 40,5 39,5 38,5 37,5 36,5 35,5

300 30,0 29,0 28,5 27,5 26,5 26,0

400 23,5 23,0 22,0 21,5 21,0 20,0

500 19,0 18,5 18,0 17,5 17,0 16,5

1,20

50 68,0 68,0 66,0 66,0 64,5 63,0

100 57,0 55,5 53,0 53,0 51,5 50,0

200 39,0 38,0 36,0 36,0 35,0 34,0

300 29,0 28,0 26,5 26,5 25,5 25,0

400 22,5 22,0 20,5 20,5 20,0 19,5

500 18,5 18,0 17,0 17,0 16,5 16,0

1,25

50 68,0 66,5 65,0 63,5 62,0 60,5

100 54,5 53,5 52,0 50,5 49,5 48,0

200 37,5 36,5 35,5 34,5 33,5 32,5

300 27,5 27,0 26,0 25,5 24,5 24,0

400 21,5 21,0 20,5 19,5 19,0 18,5

500 17,5 17,0 16,5 16,0 15,5 15,0

1,30

50 65,0 64,0 62,5 61,0 59,5 58,0

100 52,5 51,5 50,0 48,5 47,5 46,5

200 36,0 35,0 34,0 33,0 32,0 31,5

300 26,5 26,0 25,0 24,5 23,5 23,0

400 21,0 20,0 19,5 19,0 18,5 18,0

500 17,0 16,5 16,0 15,5 15,0 14,5

ANNEXE B

Tableau 10. Charges de levage en sécurité standard (SWL) du tube de levage MW d140 selon les facteurs dynamiques [tonnes].

140 139 137 136 134 133

1,05*

50 120,0 120,0 119,5 116,5 114,0 106,5

100 104,0 101,5 99,5 97,0 94,5 88,0

200 75,0 73,0 71,0 69,5 67,5 62,5

300 57,0 55,5 54,0 52,5 51,0 47,0

400 45,5 44,0 43,0 41,5 40,5 37,5

500 37,5 36,5 35,5 34,0 33,0 30,5

1,10

50 119,0 116,5 114,0 111,5 109,0 106,5

100 99,5 97,0 94,5 92,5 90,0 88,0

200 71,5 70,0 68,0 66,0 64,5 62,5

300 54,5 53,0 51,5 50,0 48,5 47,0

400 43,5 42,0 41,0 39,5 38,5 37,5

500 35,5 34,5 33,5 32,5 31,5 30,5

1,15

50 114,0 111,5 109,0 106,5 104,0 101,5

100 95,0 93,0 90,5 88,5 86,5 84,0

200 68,5 66,5 65,0 63,5 61,5 60,0

300 52,0 50,5 49,0 48,0 46,5 45,0

400 41,5 40,0 39,0 38,0 37,0 35,5

500 34,0 33,0 32,0 31,0 30,5 29,5

1,20

50 109,0 107,0 104,5 102,0 100,0 97,5

100 91,0 89,0 87,0 85,0 82,5 80,5

200 65,5 64,0 62,5 60,5 59,0 57,5

300 50,0 48,5 47,0 46,0 44,5 43,0

400 39,5 38,5 37,5 36,5 35,5 34,0

500 32,5 31,5 31,0 30,0 29,0 28,0

1,25

50 105,0 102,5 100,0 98,0 96,0 93,5

100 87,5 85,5 83,5 81,5 79,5 77,5

200 63,0 61,5 59,5 58,0 56,5 55,0

300 48,0 46,5 45,0 44,0 42,5 41,5

400 38,0 37,0 36,0 35,0 34,0 33,0

500 31,5 30,5 29,5 28,5 28,0 27,0

1,30

50 100,5 98,5 96,5 94,0 92,0 90,0

100 84,0 82,0 80,0 78,0 76,5 74,5

200 60,5 59,0 57,5 56,0 54,5 53,0

300 46,0 44,5 43,5 42,5 41,0 40,0

400 36,5 35,5 34,5 33,5 32,5 31,5

500 30,0 29,5 28,5 27,5 27,0 26,0

ANNEXE B

Facteur de réduction pour une résistance à la compression moindre du béton

Les charges de levage en sécurité présentées dans les Tableau 7, Tableau 8, Tableau 9, et Tableau 10 sont déterminées pour des éléments préfabriqués d’une résistance à la compression du béton de 40 MPa.

Pour des éléments préfabriqués d’une résistance à la compression inférieure ou lorsque la résistance du béton au décoffrage est moindre, les facteurs de réduction présentés dans la Tableau 11 doivent être utilisés.

Tableau 11. Facteur de réduction pour une résistance à la compression moindre du béton.

résistance à la compression du béton fck [MPa] Facteur de réduction ξc [-]

15 0,654

20 0,743

25 0,818

30 0,885

35 0,943

Veuillez utiliser une interpolation linéaire pour des valeurs intermédiaires.

La capacité réduite de levage en sécurité des éléments préfabriqués avec une résistance à la compression du béton inférieure à 40 MPa est calculée selon l’équation suivante:

c é

SWLr d =SWL⋅ξ (1)

Avec:

SWL = Charge de levage en sécurité standard suivant la Tableau 7, Tableau 8, Tableau 9 et la Tableau 10 [tonnes]

ξc = Facteur de réduction pour une résistance à la compression inférieure du béton Table 11 [-]

ANNEXE B

Exemple 1 – Choix de SWL suivant des charges de levage en sécurité supplémentaires:

Figure 19.  Dimensions pour l’Exemple 1.

100 100

L’usure moyenne du tube de montage MW d90 est égale à 2%. Sur le chantier, la distance entre les chaînes et l’élément préfabriqué est 100 mm et la vitesse de levage de l’élément vh utilisée est 0,147 m/s.

Le facteur dynamique pour une vitesse de levage de 0,147 m/s est égal à 1,15.

Figure 20.  Définition du facteur dynamique Ø2 suivant la Vitesse de levage vh. Φ2

La capacité de levage en sécurité du tube de montage MW d90 suivant les conditions précitées est 35 t (voir Tableau 12).

Tableau 12. Choix de SWL pour une usure de 2% du tube de montage MW d90.

Facteur

100 37,0 36,0 35,0 34,0 33,0 32,5

200 24,0 23,5 23,0 22,0 21,5 21,0

ANNEXE B Exemple 2 – Choix de SWL suivant des charges de levage en sécurité supplémentaire et une résistance à la compression inférieure du béton:

Figure 21.  Dimensions pour l’Exemple 2.

50

fck = 30 MPa

50

Un poteau est préfabriqué avec une résistance à la compression du béton de 30 MPa. L’usure moyenne du tube de montage est de 0%. Le tube de montage MW 115 est utilisé avec des chaînes à 50 mm de la surface du poteau.

Suivant la vitesse de levage et le type de grue, le facteur dynamique est 1,20.

Tableau 13. Подбор SWL для 0% износа MW d115.

115 114 113 112 110 109

1,20

50 68,0 68,0 66,0 66,0 64,5 63,0

100 57,0 55,5 53,0 53,0 51,5 50,0

200 39,0 38,0 36,0 36,0 35,0 34,0

300 29,0 28,0 26,5 26,5 25,5 25,0

400 22,5 22,0 20,5 20,5 20,0 19,5

500 18,5 18,0 17,0 17,0 16,5 16,0

Рабочая нагрузка, определенная по Таблица 13, рассчитана для бетона с прочностью на сжатие 40 МПа. Во время подъема сборные элементы будут иметь прочность бетона на сжатие равную 30 МПа. В связи с этим, рабочая нагрузка должна быть снижена путем введения коэффициента приведения ξcon.

La capacité de levage en sécurité choisie dans la Tableau 13 est déterminée pour une résistance à la compression du béton 40 MPa. Pendant le levage, le poteau béton aura une résistance à la compression du béton de 30 MPa.

Pour cette raison, la capacité de levage en sécurité doit être réduite du facteur de réduction ξc.

c é

SWLr d =SWL⋅ξ =68 m 0,885 60,18 tonnes⋅ =

La capacité réduite de levage en sécurité du tube de montage MW115 pour un bras de levier Lk de 50 mm et une résistance à la compression du béton de 30 MPa est 60 tonnes.

ANNEXE C

Annexe C – Conditions d’application

Les règles essentielles à considérer avant de choisir le système de levage COLIFT:

C1. Exigences relatives au personnel et à la sécurité

• Toute la règlementation au sujet de la sécurité du levage et de la manutention doit être gardée à l’esprit tout le temps avec les assomptions décrites dans ce guide technique.

• L’utilisateur du système de levage COLIFT doit être qualifié et entrainé à l’utilisation de cet appareil de levage. Le personnel doit être rompu aux exigences décrites dans ce guide technique.

• Le personnel non qualifié ne doit pas travailler avec un système de levage COLIFT.

• Un risque accru d’écrasement des mains résulte de l’accrochage des chaînes. Les équipements de protection individuels doivent être utilisés pour travailler avec le système de levage COLIFT.

Note:

Veuillez ne jamais dépasser la charge maximale autorisée que peut transporter le personnel selon la sécurité du travail. Veuillez utiliser un engin de levage pour lever ou déplacer les éléments du système COLIFT si nécessaire.

• Une personne seulement doit signaler la manœuvre au grutier pendant le montage.

C2. Chargement, durée de vie et conditions environnementales

• Veuillez faire une inspection visuelle du système de levage, des chaînes de levage, des cordes et câbles additionnels avant chaque utilisation pour vérifier tout dommage (fissures, élingues ou câbles torsadés et noués) et vous assurer que toutes les pièces s’assemblent selon ce guide technique. Veuillez employer une personne compétente qui est rompue aux exigences du système de levage COLIFT.

• Veuillez jeter immédiatement tout composant défectueux.

Note:

Veuillez ne jamais dépasser la charge maximale autorisée que peut transporter le personnel selon la sécurité du travail. Veuillez utiliser un engin de levage pour lever ou déplacer les éléments du système COLIFT si nécessaire.

• Veuillez choisir le diamètre du tube de montage suivant le poids et les dimensions de l’élément à lever.

Veuillez ne pas surcharger le système de levage COLIFT.

Attention:

Quand le système de levage COLIFT est sévèrement surchargé ou reprend une charge dynamique élevée, une déformation plastique du tube de levage peut se produire. Quand la déformation dépasse la limite autorisée définie dans l’Annexe D, le tube de levage doit être mis hors de service.

Veuillez ne pas utiliser le tube de montage si le diamètre est usé de manière significative (voir l’Annexe D).

• Veuillez garder une distance suffisante entre tube de levage et l’élément préfabriqué pour vous assurer un espace suffisant entre les chaînes et l’élément préfabriqué.

• Tous les composant du système de levage COLIFT doivent être sécurisés avec un câble avant le levage afin d’éviter la chute de ses composants (voir l’Annexe A).

• Veuillez utiliser un diamètre suffisant du fourreau de levage lors du coffrage par rapport au tube de montage.

• Les accessoires de levage (manilles, chaînes, câbles et crochets) doivent être utilisés avec une capacité de

ANNEXE C Attention:

Veuillez ne pas utiliser de chaînes ou tout autre accessoire de levage qui ne sont pas prévus pour du levage, car cela peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou mortelles.

• Il est rigoureusement interdit de souder quoi que ce soit sur un élément du système de levage COLIFT. Il est aussi rigoureusement interdit de raccourcir le tube de levage ou l’écarteur ou de faire des modifications d’un élément du système de levage COLIFT.

• Les chaînes de levage peuvent être attachées au tube de montage avec des crochets, des manilles, ou nouées avec une corde à l’aide d’une manille de dimension suffisante (voir Figure 22; Figure 23; Figure 24).

Figure 22.  Chaînes attachées avec

des crochets. Figure 23.  Chaînes attachées avec

des manilles. Figure 24.  Chaînes attachées avec des boucles de cordes et manille.

• Veuillez ne pas attacher les chaînes à l’anneau du tube de montage lors du levage de l’élément. Cet anneau sert au transport du tube de montage (voir Figure 25).

Figure 25.  Comment attacher les chaînes au tube de montage.

ANNEXE C

• Veuillez toujours utiliser une épingle pour sécuriser la position de la chaîne à l’extrémité de l’écarteur.

Figure 26.  Mettre en sécurité la chaîne à l’extrémité de l’écarteur.

• La distance minimale entre le haut de l’élément préfabriqué et l’écarteur est 200 mm. Cela permet de lever l’élément préfabriqué sans collision avec l’écarteur (Figure 27).

Figure 27.  Distance minimale entre le haut du poteau et l’écarteur.

Min. 200 mm

ANNEXE C

C3. Interaction avec l’élément préfabriqué

• L’élément préfabriqué doit être conçu correctement pour résister aux charges du tube de montage pendant le levage.

• Le système de levage COLIFT n’est pas prévu pour une utilisation avec des éléments préfabriqué en béton léger, béton d’agrégat léger, ou du béton cellulaire autoclavé.

• Veuillez connaitre le centre de gravité de l’élément préfabriqué. Pour s’assurer de la stabilité pendant le levage, le tube de montage doit être attaché au-dessus du centre de gravité de l’élément à lever (Figure 28;

Figure 29). Cela assure que l’élément préfabriqué ne se renverse pas pendant le levage.

Figure 28.  Positionnement du point de levage par rapport au centre de gravité du poteau.

Gtotal Gtotal

Figure 29.  Positionnement du point de levage par rapport au centre de gravité de la poutre.

Gtotal

Gtotal

• L’élément préfabriqué doit être placé au milieu entre les chaînes. Si l’élément préfabriqué est excentré, les chaînes ne seront pas chargées de manière égale. Cela pourrait entraîner une surcharge d’un brin de chaînes et une défaillance du système de levage. (Voir Figure 30.)

• Le tube de montage et l’écarteur doivent toujours être placés horizontalement. (Vee Figure 31.) L’inclinaison du tube de montage ou de l’écarteur ou des longueurs différentes de chaînes peuvent entraîner un

mouvement de charge inattendu sur le système de levage pendant la levée.

ANNEXE C

Figure 30.  Position de la charge sur le système de levage COLIFT.

x y x x x x

Figure 31.  Tolérance d’inclinaison du système de levage COLIFT.

α > 0° α = 0°

ANNEXE C

• Les chaînes entre l’écarteur et le tube de montage doivent toujours être verticales. Aucune inclinaison n’est premise. (Figure 32).

Figure 32.  Position des chaînes sur le tube de montage.

C4. Le processus de montage et de manutention

• Veuillez éviter un levage abrupt. Eviter une accélération ou une décélération soudaine de la charge pendant le levage. Ne pas dépasser la vitesse de levage permise présentée dans ce guide technique.

• Pendant le levage, personne ne doit être dans la zone de danger.

• Les conditions climatiques doivent être optimales pendant le processus de levage. Ne pas utiliser le système de levage COLIFT quand des charges de vent dépassent ceux permis par la grue.

• Ne pas faire de rotation de l’élément préfabriqué pendant le levage quand l’élément est encore en contact avec le sol. Cela réduit le risqué de mouvement inattendu de charge sur le tube de montage.

• Ne jamais travailler sous une charge suspendue sauf si elle est supportée au sol de manière adéquate.

• Ne jamais laisser un élément préfabriqué suspendu à la grue sans le grutier.

• L’opérateur doit toujours guider le grutier pour que l’élément préfabriqué n’entre pas en contact avec des obstacles ou du personnel. Déplacer des éléments pendant le levage et la manipulation peut entraîner un écrasement ou des blessures sévères.

• Les composants du système de levage COLIFT doivent toujours être visibles lors de la manipulation de l’élément préfabriqué sur le chantier.

• Ne jamais enlever la goupille de sécurité du tube de montage tant que l’élément préfabriqué n’est pas attaché à la structure porteuse.

• Le système de levage COLIFT ne doit pas être utilisé dans une zone où il pourrait être exposé à des acides ou des fumées d’acide ou des produits chimiques qui pourraient potentiellement endommager ses

ANNEXE D

Annexe D – Inspection du système de levage COLIFT

Inspection du système de levage COLIFT

Les composant du système de levage COLIFT doivent être contrôlés régulièrement suivant les standards nationaux tels que DGUV 100-500 en Allemagne. En tant que moyen de levage, le système de levage COLIFT peut être affecté par une surcharge, des dommages lors d’une mauvaise utilisation, les intempéries, la fatigue, ce qui pourrait entraîner une défaillance de la pièce et des dommages aux biens et aux personnes. Pour cette raison, une inspection visuelle approfondie de toutes les composantes du système doit être effectuée au moins une fois par an.

Le contrôle technique des fissures dans le matériau doit être effectuée au moins un fois tous les trois ans.

Tous les contrôles techniques du système de levage COLIFT doivent être réalisées par un personnel qualifié possédant une formation technique et une expérience adéquate dans le domaine des équipements de levage et des règlementations de sécurité.

Les points suivants doivent être contrôlés lors du contrôle technique du système de levage COLIFT:

Processus d’inspection

Veuillez nettoyer tous les composant du système de levage avant le contrôle technique.

Tube de montage et goupille de sécurité:

• Contrôle visuel au moins une fois par an pour les dommages externes tels que:

• Déformation plastique (courbe) due à une surcharge

• Usure

• Déformation de la tôle d’about et des barres soudées

• Boulons manquants dans la tôle d’about

• Dommage ou déformation de la forme de la goupille de sécurité

• Déformation plastique de la goupille de sécurité

• Contrôle technique des fissures au moins une fois par an

• Aucune fissure visible

• Aucune soudure à aucun endroit

• Les tolérances fournies par le fabriquant doivent être respectées.

Ecarteur:

• Aucune fissure ou déformation visible

• Aucun dommage du filetage. Le filetage peut se faire en douceur

• Aucun dommage des épingles. Le tube fileté ne peut pas être enlevé complètement.

Note:

Le contrôle technique des accessoires de levage (chaînes, câbles, manilles, cordes) attachés au système de levage COLIFT doit être effectué selon les instructions définies par le fabriquant de ces accessoires.

Quand une déformation plastique Δ du tube de levage dépasse 3 mm, le tube de montage doit être retiré du service (Figure 33).

Figure 33.  Comment mesurer la déformation plastique du tube de montage.

Δ

ANNEXE D

Quand l’usure du diamètre du tube de montage dépasse 5% du diamètre original, le tube de montage doit être retiré du service (voir Figure 34). La limite des diamètres du tube de montage est présentée dans la Tableau 14.

Figure 34.  Usure du tube de montage.

Lk

dred

Figure 35.  Diamètre réduit du tube de montage.

dréd,1

dréd,2

r d ,1 r d ,2

r d é é

é

d d

d 2

= +

Tableau 14. Limite des diamètres du tube de montage pour le cas de l’usure.

Unit COLIFT d70 COLIFT d90 COLIFT d115 COLIFT d140

Limit diameter < dréd mm 66,5 85,5 109,25 133

L’inspection des parties suivantes est recommandée:

Figure 36.  Zone d’inspection de l’écarteur. Figure 37.  Zones d’inspection du tube de montage.

ANNEXE D

Il est recommandé de consigner les contrôles techniques de tous les composants dotés d’un numéro de série sur une fiche comme indiqué sur la Figure 38.

Figure 38.  Exemple de fiche de contrôle du tube de montage.

Chain record card DGUV 209-063

(previous BGI 879-2)

Release: September 2015

Hoist chain

Chain sling with welded in master and end links

symbol*) Inspection certificate Delivery from:

No. Date

Next inspection date Taken into

use on:

*) -, -, - marking or different identification sign of the chain manufacturer

Monitoring during use

Visual inspected Results

Reparations Executed services

Checked*)

Date Inspectors

signature Date Inspectors

signature

*) visual inspection after static load test with 1,5fold safe working load of the sling chain or magnetic particle test (crack absence inspection).

ANNEXE E

Annexe E – Déclaration de conformité

ANNEXE F

Annexe F – Type d’étiquette CE

Web: www.peikko.com Web: www.peikko.com

Safe working load [tons]: 15.8 7.0 6.3 5.6 Safe working load [tons]: 37.0 15.5 13.0 11.5

Web: www.peikko.com Web: www.peikko.com

Safe working load [tons]: 58.0 26.5 23.0 20.0 Safe working load [tons]: 90.0 45.5 40.0 35.5

Peikko Deutschland GmbH

Brinker Weg 15, 34513 Waldeck, Germany Tel. +49 5634 99470

Peikko Deutschland GmbH

Brinker Weg 15, 34513 Waldeck, Germany Tel. +49 5634 99470

Mounting shaft MW d70 Mounting shaft MW d90

Ø70 x 1200 Ø90 x 1400

COLIFT COLIFT

45 83

Peikko Deutschland GmbH

Brinker Weg 15, 34513 Waldeck, Germany Tel. +49 5634 99470

Peikko Deutschland GmbH

Brinker Weg 15, 34513 Waldeck, Germany Tel. +49 5634 99470

Mounting shaft MW d115 Mounting shaft MW d140

Ø115 x 1800 Ø140 x 2000 Characteristic resistance FRk [kN]: 230

54

Characteristic resistance FRk [kN]:

Peikko Deutschland GmbH

Brinker Weg 15, 34513 Waldeck, Germany Tel. +49 5634 99470

COLIFT

230 1204230

Characteristic resistance FRk [kN]:

Ø121 x 1124-1804 Ø121 x 824-1204

73 61

Peikko Deutschland GmbH

Brinker Weg 15, 34513 Waldeck, Germany Tel. +49 5634 99470

Peikko Deutschland GmbH

Brinker Weg 15, 34513 Waldeck, Germany Tel. +49 5634 99470

Type: Slip Guard Type: Slip Guard

Peikko Deutschland GmbH

Brinker Weg 15, 34513 Waldeck, Germany Tel. +49 5634 99470

Peikko Deutschland GmbH

Brinker Weg 15, 34513 Waldeck, Germany Tel. +49 5634 99470

COLIFT COLIFT

COLIFT COLIFT

Documents relatifs