• Aucun résultat trouvé

A Teoria da Metáfora Conceptual está interessada nos modelos cognitivos metafóricos que estruturam boa parte da cognição humana e que licenciam ocorrências metafóricas nas linguagens e nas ações. Nesse sentido, uma visão estrita de metáfora conceptual relega ao segundo plano as questões linguísticas e discursivas. Essa é uma crítica que amplamente se faz sobre a TMC, isto é, o seu mentalismo, embora os aspectos culturais sejam considerados mesmo que tangencialmente. Além disso, outra crítica que podemos apontar sobre a perspectiva da metáfora conceptual diz respeito à questão metodológica. Lakoff e Johnson (1980)

apontam diversos exemplos de metáforas conceptuais, a partir de expressões linguísticas metafóricas. Ao tratar da metáfora AMOR É VIAGEM, por exemplo, ilustram com exemplos como “Veja a que ponto nós chegamos”, “Agora não podemos voltar atrás”, “Nossa relação não vai chegar a lugar nenhum” (2002 [1980], p. 24). O problema da metodologia empregada reside no fato dos exemplos serem, em sua maioria, inventados pelos próprios autores. Trata-se, portanto, de uma metodologia indutiva, circular e introspectiva.

Segundo Cameron (1999), a ênfase nos aspectos cognitivos tem levado a uma inadvertida ausência de interesse na linguagem da metáfora. Assim, há a necessidade de desenvolvimento de pesquisas que tentem compreender como as metáforas atuam no uso, no discurso.

É, então, devido ao silenciamento de questões discursivas e devido à circularidade metodológica na TMC que surgem, a partir do final da década de 1990, novas propostas de investigação que objetivam recuperar a linguagem e o discurso na pesquisa sobre metáforas e, também, incrementar uma metodologia dedutiva e menos circular. Essas propostas não se configuram como uma teoria propriamente dita, ou seja, não se trata de uma abordagem totalmente diferente da TMC, mas, podem ser compreendidas como o alargamento da proposta inicial de Lakoff e Jonhson (1980). Essa abordagem é conhecida como Metáfora Sistemática ou Metáfora em Uso e é empreendida por autores como Cameron (1999, 2007), Steen (1999), Beber-Sardinha (2007), Vereza (2007, 2010, 2012), entre outros. Esses autores compreendem que a metáfora é um fenômeno da linguagem, da cultura e da (socio)cognição, de modo que a sua pesquisa, mesmo que privilegie apenas um desses aspectos, deve levar em consideração todos os demais.

A perspectiva da Metáfora em Uso se preocupa com o uso efetivo das metáforas em situações reais de interação, daí muitos trabalhos voltarem-se para a língua falada e basearem-se em procedimentos da Linguística de Corpus, inclusive com o uso de softwares de indexação30.

Segundo Cameron (1999), na perspectiva da metáfora em uso, o analista pode fazer a distinção entre o nível teórico de análise e o nível processual. No nível teórico, ocorre a categorização da metáfora e a preocupação central recai na identificação de metáfora. No nível processual, o analista se concentra no processamento on-line de

indivíduos engajados em atividades de produção e de compreensão discursiva de metáforas. Na perspectiva da linguagem em uso ou da metáfora em uso, esse processamento é analisado dentro do seu contexto discursivo. Além disso, os efeitos das interações sociais no processamento metafórico devem ser levados em consideração.

Na TMC, a metáfora é vista como a compreensão de um domínio cognitivo A em termos de outro domínio B. No exemplo dado anteriormente – AMOR É VIAGEM, amor é o domínio cognitivo alvo, é o domínio mais abstrato e carente de estruturação semântica, de modo que o domínio-fonte viagem é agenciado para a compreensão de amor. O domínio viagem é mais concreto em termos experienciais. Os seres humanos, através dos tempos, tiveram inúmeras experiências com viagens e os vários elementos que se relacionam com esse domínio, como os percursos, os destinos, as origens, os viajantes e assim por diante. Ao longo do tempo, experienciamos fisicamente as viagens e essas experiências servem para conceptualizar vários outros domínios cognitivos como amor e até mesmo a vida. Esses são os termos mais gerais que uma explicação baseada na TMC poderá oferecer para a metáfora AMOR É VIAGEM. Os teóricos da abordagem da metáfora em uso não negam a existência de

modelos cognitivos gerados através da experiência sensório-motriz ao longo dos tempos na raça humana, como parece ser o caso da metáfora citada acima, mas compreendem que a análise não pode se esgotar com a explicitação do modelo cognitivo metafórico, mas deve observar as instanciações linguísticas da metáfora. Há, portanto, a necessidade de reenfatizar a linguagem nos estudos sobre a metáfora. Talvez como uma tentativa de demarcação de uma análise mais linguística, a abordagem da metáfora em uso, mais especificamente a autora que tomamos como exemplo nesta discussão – Cameron (1999, 2010), prefere o uso dos termos Tópico e Veículo. Trata-se de termos que foram usados pelo crítico literário Richards (1936) e depois reformulados por Black (1966), conforme vimos no capítulo 1.

O termo Tópico se refere àquilo que queremos entender, corresponde, portanto, ao domínio-alvo na TMC, já o Veículo é aquilo que usamos para entender o Tópico, ou seja, corresponde ao domínio-fonte. Retornando mais uma vez à metáfora

AMOR É VIAGEM: amor corresponde ao Tópico e viagem ao Veículo.

A TMC convencionou a nomenclatura A é B para a designação de metáforas conceptuais e, geralmente, A e B são nomes ou grupos nominais isolados, como

não deve considerar os itens linguísticos isoladamente, mas dentro de contextos de uso, observando a totalidade do texto em que aparece e os propósitos da interação através da qual o discurso emerge.

A afirmação de que a metáfora não pode ser encarada por si mesma e em si mesma leva a necessidade do alargamento da convenção A é B, já que, quando levamos em conta o texto, o discurso e o contexto, A e B podem não estar ligados de maneira explícita e direta, podem estar apoiados em outros termos C, D, E etc., podem, inclusive, referir-se a outras linguagens não verbais ou podem, até mesmo, extrapolar os limites do dito e só serem recuperados contextualmente, através de inferências.

Cameron (1999) afirma que Tópico e Veículo podem ser designados por morfemas, palavras, frases e sentenças e podem assumir diferentes arranjos sintáticos. A autora adverte que os Veículos frequentemente ocorrem em redes intra e intertextuais, ou seja, as metáforas são sistemáticas.

A noção de metáfora sistemática foi introduzida por Cameron (1999, 2010) para tratar de metáforas que estruturam todo um texto, conversa ou evento discursivo. Para ilustrar, podemos falar do planeta Terra com expressões como “Não podemos ficar órfãos”, “Ela nos deu a vida”, “Seus filhos são responsáveis pelo seu destino”, “Vamos retribuir o seu amor”, entre várias outras expressões que possam ser compreendidas como veículo para tratar da Terra enquanto mãe. Essas expressões, se usadas no mesmo texto, conversa ou evento discursivo, são muitas e recorrentes, são, portanto, metáforas sistemáticas que são licenciadas pela metáfora conceptual

TERRA É MÃE.

Para Cameron (1999), a sistematicidade metafórica pode ser vista em três níveis:

a) Sistematicidade local: dentro de um texto específico, podem ocorrer Veículos relacionados de modo a desenvolver uma metáfora desdobrada por entre muitos aspectos do Tópico;

b) Sistematicidade global: entre textos de um mesmo gênero textual que compartilham o mesmo conteúdo, podem ocorrer Veículos semanticamente conectados, gerando camadas e sistemas de metáforas;

c) Sistematicidade discursiva: no uso linguístico de comunidades discursivas específicas, podem ser utilizados Veículos relacionados.

Como bem aponta Cameron (1999), esses níveis de sistematicidade tendem a ser sobrepostos e parciais em situações reais de uso. Além disso, são capazes de oferecer evidências linguísticas das metáforas conceptuais propostas pela TMC e, assim, oferecer inferências sobre a interação entre linguagem e pensamento.

Vereza (2007, 2010, 2012), usa a expressão nicho metafórico para designar instanciações localizadas e não apenas supratextuais. O nicho metafórico corresponde ao nível local de sistematicidade. Para a autora, o nicho metafórico recobre redes metafóricas que são construídas textualmente, de modo que cada texto, conversa ou evento discursivo pode ser estruturado por várias metáforas conceptuais. Segundo Vereza (2010, p. 209):

O nicho metafórico enfoca o fenômeno da figuratividade como um recurso organizacional do discurso [...], criando cognitivamente, redes de sentido, com uma função primordialmente argumentativa. Ao contrário da metáfora sistemática, o nicho metafórico não remete a uma única metáfora cognitiva [...], mas a toda uma rede metafórica que vai sendo tecida em uma unidade semântico-discursiva (um parágrafo, por exemplo) no texto.

Metáfora sistemática e nicho metafórico são, portanto, noções comprometidas com a investigação da metáfora em uso, são uma tentativa de aproximação do discurso e do uso para a investigação metafórica. A principal diferença entre os conceitos está no fato da metáfora sistemática compreender as regularidades das expressões linguísticas que são licenciadas por apenas uma metáfora conceptual, que estrutura todo o texto, enquanto que o nicho metafórico recobre muitas metáforas conceptuais presentes nos textos, mas que se articulam em rede, formando nichos, mas que estão em interdependência, a fim de cumprir o propósito argumentativo ensejado.

A perspectiva da metáfora em uso critica o mentalismo da TMC e o indutivismo metodológico e propõe pesquisas baseadas no uso linguístico real, que evidencie aspectos cognitivos, mas, principalmente, linguísticos. O cerne da discussão empreendida pela metáfora em uso reivindica o papel discursivo para a análise de metáforas e a importância do contexto surge em diversas passagens da argumentação de Cameron (1999) quando trata desse aspecto. Mesmo assim, não há nas suas reflexões (1999, 2010) nenhuma explicitação sobre o contexto, nem

tampouco a definição do termo. A impressão é que, para a autora, contexto e uso são sinônimos e, se assim for, o contexto é algo extralinguístico. Nesse sentido, a concepção de contexto da metáfora em uso tende a se aproximar de perspectivas sociolinguísticas. Podemos inferir que o contexto para Cameron (1999, 2010) é algo plástico, moldado nas interações discursivas, mas, com a falta de definição explícita do termo, corre-se o risco de leituras que desprezem o papel do contexto para a análise de metáforas. O mesmo que ocorre com a TMC.

Embora a abordagem da metáfora em uso tenha avançado no que diz respeito aos aspectos linguísticos e à metáfora em discurso, pouco avançou na reflexão sobre como o contexto incide tanto no nível analítico, quanto no processual. Assim, a relação entre metáfora e contexto permanece ainda tangencialmente explorada na metáfora em uso. Isso é algo que consideramos relevante para uma perspectiva que objetiva devolver o texto, o discurso e as interações para o mundo das metáforas.

Documents relatifs