• Aucun résultat trouvé

Annex

Dans le document The way we learn (Page 52-57)

2. E XPONENTIAL L EARNING

2.2 Supplemental Information

2.2.4 Annex

Annex S1. Movie script. Act 1:

Ah regarde ! C’est ko lapin. Oh, il est joli. Ko petit lapin veut monter dans ka tracteur. Tu as vu ka beau tracteur ? Hop, hop ! Ko lapinn’arrive pas à monter dans ka tracteur. Il essaye encore. Hop hop. Ah, voilà ! Il a réussi ! Il est content et il s’en va. Oh, tu entends ça ?

Tiens ! C’est qui ça ? C’est son ami, ko poule ! Ko jolie poule apprend à lire ! Elle

va choisir ka livre. Hm. Hm. Elle préfère ka petit livre. Ko poule aime lire ka livre. Il est drôle ! Hahahaha.

Tiens ! Regarde qui revient ! C’estko lapin. Il a entendu ko poule rire. Ko lapin

appelle ko poule ! Youhou ! Dis. Tu me racontes ton histoire ? Monte dans ka tracteur avec ka livre ! Oup. Ohhh. Oup. Ohhh. Oh…C’est dur avec ka livre, ka tracteur est trop haut ! Attends je vais t’aider! Hop ! Et voilà. Hop. Ils sont bien là tous les deux. Ils vont lire ensemble. Pendant ce temps, allons voir ce qui se passe ailleurs.

Oh, look! It’s ko rabbit. Oh, he is cute. Ko small rabbit wants to climb into ka tractor. Do you see ka beautiful tractor? Hop, hop! Ko rabbit could not climb into

ka tractor. He will try again. Hop hop. Oh, here we go! He succeeded! He is happy. Oh, do you hear that?

Oh, look here. Who is this? It’s his friend, ko chicken! Ko cute chicken is learning to read! She chooses ka book. Hm. Hm. She prefers ka small book. Ko chicken

loves reading ka book. It is funny. Hahahaha.

Oh, look here! Who is coming back! It’sko rabbit. He heard ko chicken laugh. Ko rabbit calls ko chicken. Hey. Can you read me your story? Climb into ka tractor

with ko book! Hop. Oh. Hop. Oh. Oh, it’s difficult with ka book; ka tractor is too

high! Wait. I will help you! Hop. And there you go! Hop. There are all settled in!

They will read together. While they are reading, let’s go see what is going on elsewhere!

Act 2:

Tiens. Voilà ko chien. Ko grand chien veut se promener. Et justement. Regarde ici. Il y a ka poussette, ka jolie poussette rouge. Mais ko chien ne va pas monter dans ka poussette. Oh, non. Il préfère la pousser, comme ça.

Oh, c’estko cochon rose ! Ko bébé cochon a très faim. Et là, tu vois ? C’estka biberon, ka gros biberon de lait. Je vais lui donner à boire. Mmmm. C’est bon !

Ko cochon est content. Il a tout bu ka biberon. Et maintenant, il va faire dodo. Oh, tu entends ?

37

Tiens. Qui voilà ! Oh il fait trop the bruit. Oh, ko chien a réveillé ko cochon. Mais

c’est pas grave, parce que ko cochon adore jouer avec ko chien. Regarde ! Ils vont mettre ka biberon dans ka poussette. Hop. Oh, ils s’amusent bien. Mais ils vont trop vite ! Ka biberon va tomber de ka poussette. Ouf. Ils sont fatigués. Et tu sais quoi, on n’a pas encore vu tous les animaux.

Look. It’s ko dog. Ko big dog wants to go for a walk. And look here. Here is ka stroller, ka cute stroller that is red. But ko dog will not climb into ka stroller. Oh no. He prefers pushing it, like this.

Oh, it’sko pig who is pink. Ko baby pig is very hungry. And here, you see? It’ska bottle, ka big bottle of milk. I will feed him. Mmmm. It’s delicious. Ko pig is happy.

He drank all of ka bottle. And now, he will take a nap. Oh, do you hear that?

Look who is here! Oh, he is making too much noise. Oh, ko dog woke up ko pig.

But that’s no problem, because ko pig loves playing with ko dog. Look! They will

put ka bottle into ka stroller. Hop.Oh, they are having fun. But they are going too fast! Ka bottle will fall from ka stroller. Ouf. They are tired. You know what? We still have not seen all the animals.

Act 3 :

Oh regarde c’estka voiture ! Dans ka grosse voiture, il y a ko chat. Ko beau chat

adore conduire ! Oh, mais ko chat conduit trop vite ! Oh non ! Ka voiture arrive vers moi. Stop ! Ouff! Elle s’est arrêtée! Et il s’en va.

Ohh ! Tu as vu ka chaussure ? C’estka grande chaussure ! Et voilà ko souris. Oh, ko bébé souris a peur. Oh ! Ko souris va se cacher dans ka chaussure. Voilà. Oh, vite ! Il faut qu’elle se cache bien !

Tiens, voilà ka voiture. Oh, elle roule vers ka chaussure. Ouf. Ka voitures’est

arrêtée devant ka chaussure ! Et maintenant ko chats’en va, alors ko souris peut sortir. Ko chat avait fait peur à ko souris. Et maintenant, elle peut aller jouer avec tous ses amis.

Oh look it’ska car. Inside ka large car, there is ko cat. Ko handsome cat loves to drive! But ko cat drives too fast! Oh no! Ka car is coming towards me. Stop! Ouf! It stopped. And he drives off.

Oh. Have you seen ka shoe? It’ska large shoe. And here is ko mouse. Oh, ko baby mouse is scared. Ko mouse will hide in ka shoe. Here we go. Oh, quick! She has to hide completely!

Oh look, it’ska car. Oh, it is going toward ka shoe. Ouf. Ka car stopped just in front of ka shoe. And now ko cat drives away, so ko mouse can come back out. Ko cat scared ko mouse. And now she can go play with all her friends.

38

Act 4: (presentation of novel animals and objects, without naming them)

Tiens en voilà un. Tu as vu ! Il est tout coloré. Et regarde. On peut le faire tourner, comme ça. Tiens. Voilà mon amie qui arrive. Tu as vu comme elle belle. Elle est toute rose, et elle a des grands yeux. Et ce jouet, c’est son jouet préféré. Regarde, elle va le faire tourner. Hop. Hop. Hop. On va voir encore des autres jouets ? Regarde. C’est mon nouveau jouet. Il est plein de couleurs. Du bleu, du rouge, du jaune. Et écoute ! Et tu sais quoi ? C’est mon amie qui sait bien jouer. Tiens ! La voilà. Regarde son grand nez, et tu as vu sa longue queue. Et maintenant, elle va jouer. Ecoute.

Oh, look. Here is one. Do you see? It is all colourful. And look. We can make it

spin, like this. Oh, my friend has come! Look how beautiful she is. She is pink all over, and she has big eyes. And this toy, it’s her favourite toy. Look, she will spin it. Hop. Hop. Hop. Shall we go see the other toys?

Look. It’s my new toy. It has many colours. Blue, red, yellow. And listen! And you know what? It’s my friend who knows how to play well. Look. Here she is. Look at her big nose, and have you seen her long tail? And now she will play. Listen. Interlude: (used as a short motivational break in the middle of the test phase) Il se passe tellement de choses aujourd’hui ! Regarde. Hop. Hop. Ils sautent tous. Hop. Hop. Qui saute le plus haut ? Hop. Hop. Oh, ils sautent tous très haut ! Ils ont tous gagné. Hourrah !

There is so much going on today! Look! Hop. Hop. They are all jumping. Hop. Hop. Who jumps the highest? Hop. Hop. Oh, they all jump very high! They all win! Hurray!

Annex S2. Instructions for parents.

Instructions (Français)

1. Il est souhaitable de montrer les vidéos à votre bébé en mode PLEIN ÉCRAN sur une télévision ou sur un écran d'ordinateur. L'idéal est que le bébé soit assis sur vos genoux, situé entre 50 cm et 1 m de l'écran, qu'il soit disponible et en forme. 2. Il est très important de ne montrer la vidéo qu'une seule fois par jour.

3. Si votre bébé devient moins attentif ou regarde ailleurs, n'hésitez pas à faire une pause. Encouragez-le si besoin à refocaliser son attention sur l'écran mais sans faire référence au contenu de la vidéo. Lorsque votre bébé regarde de nouveau, vous pouvez relancer la vidéo.

4. Soyez le plus neutre et silencieux possible, sans faire de commentaires.

5. Il est important de ne pas faire référence au contenu des vidéos une fois qu'elles ont

39

Instructions (English)

1. Please show the video to your baby in FULL SCREEN mode, on a television or large computer screen.

2. It is important to show the video just once a day.

3. If your baby is less attentive or begins to look elsewhere, you can pause the video. Encourage her or him to refocus their attention on the screen, but do so without referring to the contents of the video. When the baby is looking back at the screen, you can continue playing the video.

4. Please be as neutral and silent as possible. Please do not make comments during the video.

5. It is important not to refer to the content of the videos once your baby has watched them.

41

Dans le document The way we learn (Page 52-57)

Documents relatifs