• Aucun résultat trouvé

[PDF] Top 20 MÉTHODES ACTUELLES DE L’ENSEIGNEMENT DE L’ÉCRIT DE FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE : LE DISPOSITIF DU PROJET

Has 10000 "MÉTHODES ACTUELLES DE L’ENSEIGNEMENT DE L’ÉCRIT DE FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE : LE DISPOSITIF DU PROJET" found on our website. Below are the top 20 most common "MÉTHODES ACTUELLES DE L’ENSEIGNEMENT DE L’ÉCRIT DE FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE : LE DISPOSITIF DU PROJET".

MÉTHODES ACTUELLES DE L’ENSEIGNEMENT DE L’ÉCRIT DE FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE : LE DISPOSITIF DU PROJET

MÉTHODES ACTUELLES DE L’ENSEIGNEMENT DE L’ÉCRIT DE FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE : LE DISPOSITIF DU PROJET

... MÉTHODES ACTUELLES DE L’ENSEIGNEMENT DE L’ÉCRIT DE FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE : LE DISPOSITIF DU PROJET Résumé L’enseignement de l’écrit pose problème aux enseignants, ... Voir le document complet

22

Régulations pédagogiques et formations de tuteurs dans un dispositif de visioconférence poste à poste pour étudiants débutants en français langue étrangère

Régulations pédagogiques et formations de tuteurs dans un dispositif de visioconférence poste à poste pour étudiants débutants en français langue étrangère

... par projet(s), apprentissage situé, modélisation par le biais de cours en ligne et de communication médiée par ordinateur, modélisation par l’intégration des TICE dans les programmes de langues, ... Voir le document complet

15

Apprendre l’expression orale par le biais du projet pédagogique artistique : enseignement-apprentissage du français langue étrangère en situation de guerre.

Apprendre l’expression orale par le biais du projet pédagogique artistique : enseignement-apprentissage du français langue étrangère en situation de guerre.

... Les méthodes actives mettent en avant deux postulats : « - la connaissance doit être construite et non apprise ; - on va de l’action à la réflexion, du global à l’analyse » (BEAUTE, 2004 : ...son ... Voir le document complet

585

Intégrer Internet dans un enseignement de langue : une simulation ludique et collaborative pour l'apprentissage d'aspects pragmatiques en français langue étrangère

Intégrer Internet dans un enseignement de langue : une simulation ludique et collaborative pour l'apprentissage d'aspects pragmatiques en français langue étrangère

... les méthodes actuelles", les "sketches ou saynètes que les élèves peuvent inventer, écrire, mettre en scène et jouer devant leurs camarades", les "jeux de rôles, qui, à la différence du ... Voir le document complet

316

Tendances actuelles en enseignement de la prononciation du français, langue étrangère (FLE)

Tendances actuelles en enseignement de la prononciation du français, langue étrangère (FLE)

... des Français à cette époque : la France s’inquiète des peuples colonisés qui demandent leur indépendance comme ...gouvernement français a donc pour souci majeur d’intégrer une nouvelle vague d’immigrants et ... Voir le document complet

14

LES STRATÉGIES D’APPRENTISSAGE DE L’ÉCRIT EN FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE  D’ÉTUDIANTS ÉGYPTIENS

LES STRATÉGIES D’APPRENTISSAGE DE L’ÉCRIT EN FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE D’ÉTUDIANTS ÉGYPTIENS

... RANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE D’ÉTUDIANTS ÉGYPTIENS En Égypte, la langue maternelle est l’arabe, l’anglais est la première langue étrangère et la langue française la ...du ... Voir le document complet

34

L’émergence du langage écrit chez les élèves ayant le français comme langue de scolarisation

L’émergence du langage écrit chez les élèves ayant le français comme langue de scolarisation

... En référence à notre cadre théorique, l’étude portugaise de DE ABREU et CARDOSO-MARTINS en 1998 75 met en exergue le fait que les élèves qui connaissent le nom des lettres lisent plus facilement selon la modalité ... Voir le document complet

94

L'évaluation, un paramètre prépondérant en didactique du français langue étrangère et seconde

L'évaluation, un paramètre prépondérant en didactique du français langue étrangère et seconde

... en français (TCF), qui se décline aussi en TCF pour l’accès à la nationalité ...de langue n’est publiée sans référence au niveau du CECR cor- respondant et la plupart mentionnent leur adéquation à la ... Voir le document complet

22

La transposition du concept de représentation en didactique du français langue étrangère et seconde

La transposition du concept de représentation en didactique du français langue étrangère et seconde

... contexte français, à partir de la fin des années 1970 et jusqu’à aujourd’hui, autour de problématiques centrales se recoupant partiellement qui favorisent une réflexion sur les représentations sociales de ... Voir le document complet

10

Les influences translinguistiques entre la première langue étrangère (anglais/L2) et la deuxième langue étrangère (français/L3) chez les apprenants chinois

Les influences translinguistiques entre la première langue étrangère (anglais/L2) et la deuxième langue étrangère (français/L3) chez les apprenants chinois

... Au niveau avancé : Contre toute attente, la seule alternance en chinois est apparue chez l’apprenant de niveau avancé. Liang a fait appel à la L1 pour décrire l’ours dans l’extrait. Cependant, il n’y a aucune relation ... Voir le document complet

117

La lecture en langue étrangère : compréhension, interprétation et reformulation. Étude de cas : des lycéens et des étudiants thaïlandais face à la lecture en Français Langue Étrangère.

La lecture en langue étrangère : compréhension, interprétation et reformulation. Étude de cas : des lycéens et des étudiants thaïlandais face à la lecture en Français Langue Étrangère.

... Afin d’expliquer ce schéma, divisons-le en quatre éléments : le texte dans son ensemble, les paramètres qui relèvent de la sémiologie, la linguistique et la situation communicative, le traitement textuel et enfin la ... Voir le document complet

363

« Deux ateliers du poème pour "essayer dire" en français langue étrangère »

« Deux ateliers du poème pour "essayer dire" en français langue étrangère »

... en langue(s) étrangère(s) ne change aucunement la donne à partir du moment où il s’agit de profiter de l’élan énonciatif et vocal d’œuvres de langage spécifiques, c’est-à-dire dans lesquelles « un sujet ... Voir le document complet

16

Étude longitudinale du niveau de sévérité d'examinateurs en français langue étrangère

Étude longitudinale du niveau de sévérité d'examinateurs en français langue étrangère

... Cette thèse a étudié l'évolution temporelle du niveau de sévérité d'examinateurs œuvrant dans le domaine du français langue étrangère. Après avoir vérifié que les [r] ... Voir le document complet

234

Apprentissage du français comme langue étrangère (L3+) par des étudiants indiens

Apprentissage du français comme langue étrangère (L3+) par des étudiants indiens

... Ainsi pour nos apprenants de FLE (français langue étrangère) le français est, dans presque tous les cas, appris après l'anglais ou bien à la suite de l'apprentissa[r] ... Voir le document complet

343

LES DIFFICULTÉS DE LECTURE EN FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE CHEZ LES ÉTUDIANTS JORDANIENS

LES DIFFICULTÉS DE LECTURE EN FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE CHEZ LES ÉTUDIANTS JORDANIENS

... Dans cet article, nous essayerons d'expliquer les difficultés rencontrées par les étudiants qui apprennent le français aux universités jordaniennes. Nous supposons que le problème principal réside dans la ... Voir le document complet

15

La place et les fonctions des produits multimédias dans la didactique du Français Langue étrangère

La place et les fonctions des produits multimédias dans la didactique du Français Langue étrangère

... du français en facilitant son apprentissage, la Commission de la République française pour l'Education, la Science et la Culture fonde en 1951 le Centre d'Etude du français élémentaire (qui deviendra en ... Voir le document complet

300

Didactisation du français ordinaire : Les défis de la variation dans l’enseignement des temps du passé en français langue étrangère

Didactisation du français ordinaire : Les défis de la variation dans l’enseignement des temps du passé en français langue étrangère

... la langue dans son usage. Cette manière de concevoir la langue a rencontré un écho favo- rable dans les milieux de la didactique des langues étrangères pour lesquels l’accès à des données authentiques de la ... Voir le document complet

34

Vers une typologie des ressources, supports et dispositifs Internet pour le français langue étrangère

Vers une typologie des ressources, supports et dispositifs Internet pour le français langue étrangère

... du français langue étrangère (absence de consigne mais contenu pédagogique): articles, dossiers, bases de données, colloques, revues spécialisées dans le ... Voir le document complet

14

L’approche par les compétences dans l’enseignement du français langue étrangère au cycle moyen. Présenté

L’approche par les compétences dans l’enseignement du français langue étrangère au cycle moyen. Présenté

... Après 13 ans de l’adoption de cette approche, l’approche par compétences, nous avons jugé utile de mener ce travail afin de vérifier le degré d’application de cette dernière et de mettre en relief les difficultés ... Voir le document complet

94

Routines verbales pour les Français Langue Étrangère : des corpus d’experts aux corpus d’apprenants

Routines verbales pour les Français Langue Étrangère : des corpus d’experts aux corpus d’apprenants

... Figure 3. – Exercice de classement sémantique. 50 Nous avons montré que le corpus spécialisé Transdiscplinaire-TermITH permet de créer du matériel pédagogique sur les routines verbales. Nous avons insisté tout ... Voir le document complet

22

Show all 10000 documents...