• Aucun résultat trouvé

Théorie linguistique de la traduction

Vers une science de la traduction? : contextes idéologiques, politiques et institutionnels du développement de la théorie linguistique de la traduction en Russie soviétique (1922-1991)

Vers une science de la traduction? : contextes idéologiques, politiques et institutionnels du développement de la théorie linguistique de la traduction en Russie soviétique (1922-1991)

... la traduction, Barkhoudarov se focalise sur les aspects grammaticaux 399 ...la traduction, notamment le fait que le cours de théorie de la traduction, donné à la cinquième et dernière année du ...

209

Théorie linguistique et pratique de la traduction

Théorie linguistique et pratique de la traduction

... la traduction ou reformulation La the´orie MIC apporte une conception de la grammaire (relations syntag- matiques et paradigmatiques) comme interface entre la forme morphophono- logique et le contenu, ce dernier ...

18

Répercussions de la traduction d’une BD en zoulou sur le développement de cette langue et sur l’attitude de ses locuteurs : diagnostic préalable à un aménagement linguistique « par le bas »

Répercussions de la traduction d’une BD en zoulou sur le développement de cette langue et sur l’attitude de ses locuteurs : diagnostic préalable à un aménagement linguistique « par le bas »

... Chapitre 6. The Pack : traduire une BD anglophone en zoulou 1. Historique du projet En 2014, j’ai 10 effectué une année d’échange à l’Université du KwaZulu-Natal. J’étais fascinée par le nombre de langues officielles de ...

88

Répercussions de la traduction d’une BD en zoulou sur le développement de cette langue et sur l’attitude de ses locuteurs : diagnostic préalable à un aménagement linguistique « par le bas »

Répercussions de la traduction d’une BD en zoulou sur le développement de cette langue et sur l’attitude de ses locuteurs : diagnostic préalable à un aménagement linguistique « par le bas »

... Chapitre 6. The Pack : traduire une BD anglophone en zoulou 1. Historique du projet En 2014, j’ai 10 effectué une année d’échange à l’Université du KwaZulu-Natal. J’étais fascinée par le nombre de langues officielles de ...

88

Cognition, corpus et traduction : pour une linguistique cognitive de la traduction

Cognition, corpus et traduction : pour une linguistique cognitive de la traduction

... d’une théorie computationnelle de l’esprit est justifiée lorsqu’on l’associe à un langage conçu comme un système de règles (la grammaire) manipulant des variables (le lexique) ; c’était un modèle dominant dans les ...

235

Takhlis al-Ibriz de Rifa'a al-Tahtawy et sa traduction "L'Or de Paris" de Anouar Louca. Étude critique et approche linguistique

Takhlis al-Ibriz de Rifa'a al-Tahtawy et sa traduction "L'Or de Paris" de Anouar Louca. Étude critique et approche linguistique

... la théorie interprétative éditée par SELESKOVITCH et ...forme linguistique et à exprimer dans une autre langue les idées comprises et les sentiments ressentis » 5 ...la traduction, selon l’école ...

358

Modes de conceptualisation métaphoriques et théorie de l’évolution : analyse textuelle et traduction

Modes de conceptualisation métaphoriques et théorie de l’évolution : analyse textuelle et traduction

... la théorie contemporaine de la métaphore énoncée par Lakoff et Johnson (1980/2003), une conceptualisation métaphorique (ou métaphore conceptuelle) est le résultat d’une projection d’un cadre conceptuel source sur ...

175

Extraction des entitées nommées par projection cross-linguistique et construction de lexiques bilingues d'entités nommées pour la traduction automatique statistique

Extraction des entitées nommées par projection cross-linguistique et construction de lexiques bilingues d'entités nommées pour la traduction automatique statistique

... Ce mémoire consiste en premier à développer une méthode de projection cross- linguistique pour l'extraction des ENs à partir de corpus parallèles alignés, et la c[r] ...

160

Fondements épistémologiques et préceptes esthétiques de la théorie de la traduction d’Haroldo de Campos : l’apport de Max Bense

Fondements épistémologiques et préceptes esthétiques de la théorie de la traduction d’Haroldo de Campos : l’apport de Max Bense

... Parmi les professeurs de philosophie côtoyés lors de nos études, Jacques Poulain est définitivement celui qui a su nous insuffler un intérêt marqué et indéfectible pour la philosophie du langage. Cet attrait pour ce ...

373

Vers une traduction financière fonctionnaliste Appliquer la théorie de Christiane Nord aux textes journalistiques 1

Vers une traduction financière fonctionnaliste Appliquer la théorie de Christiane Nord aux textes journalistiques 1

... leur traduction qui ne «veut rien dire»; les principales difficultés (the chair of the Fed ou adding) sont identifiées, mais à nouveau l’extralinguistique – le message financier et le mot chair– reste ...

12

De la pratique à la théorie : analyse de la traduction de El juguete rabioso de Roberto Arlt par Antoine Berman

De la pratique à la théorie : analyse de la traduction de El juguete rabioso de Roberto Arlt par Antoine Berman

... la traduction ethnocentrique contre laquelle Berman s’insurge et qui efface le traducteur, le rendant invisible : « the translation text seems ‘natural,’ ...la traduction des textes peu connus et qui agit ...

108

Les corpus plurilingues, entre linguistique de corpus et linguistique de contact

Les corpus plurilingues, entre linguistique de corpus et linguistique de contact

... et linguistique de contact : réflexions et méthodes issues du projet CLAPOTY * Isabelle Léglise ** et Sophie Alby *** Le domaine de la linguistique de contact est en pleine expansion depuis une quinzaine ...

29

Linguistique du genre

Linguistique du genre

... la théorie de la marque, dont les principes ont été rappelés plus haut : la conséquence de ces principes est qu’un terme de genre lexico-grammatical masculin pourra désigner une entité sexuée, envisagée comme ...

16

La linguistique et le nombre

La linguistique et le nombre

... Reste à parier sur un saut qualitatif qui pourra attribuer une valeur à cette significativité afin d’élever le fait significatif au fait signifiant et, réciproquement, d’assurer un gain en termes de connaissance de la ...

9

Pour une linguistique d'intervention

Pour une linguistique d'intervention

... la linguistique éducative – Educational Linguistics –, notamment afin de recueillir le fruit du travail mené par les linguistes américains dans le cadre de la scolarisation des populations ...didactique ...

8

Linguistique informatique

Linguistique informatique

... La traduction automatique Dans un système de traduction automatique (désormais TA), un texte en langue source (notée Ls, le français par exemple) est donné en entrée sous forme électronique au système de TA ...

9

5.	« Qu’est-ce qu’un signe linguistique? Le revers psychologique de la théorie husserlienne des actes de signification à l’époque des Recherches logiques »

5. « Qu’est-ce qu’un signe linguistique? Le revers psychologique de la théorie husserlienne des actes de signification à l’époque des Recherches logiques »

... sa théorie de la signification servent donc à mieux comprendre ce qui est en jeu dans l’acte complexe de ...la théorie de significations quelles étaient les enjeux, mais aussi les limites du modèle proposé ...

13

Le modèle en linguistique

Le modèle en linguistique

... une théorie de ...une théorie modulaire de la cognition, dans laquelle cet organe du langage trouve naturellement sa place dans les mécanismes automatiques ...

9

La linguistique contemporaine

La linguistique contemporaine

... La deuxième partie, Le champ de la recherche, aborde la caractérisation du langage humain (texte de Hockett), la phonologie (textes de Martinet et Jakobson), la grammai[r] ...

51

Linguistique et sociologie

Linguistique et sociologie

... L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, émanant des établissements d’enseignemen[r] ...

18

Show all 2448 documents...

Sujets connexes