• Aucun résultat trouvé

manuels de français langue étrangère

Enseignement de la grammaire dans les manuels de français langue étrangère et approche actionnelle

Enseignement de la grammaire dans les manuels de français langue étrangère et approche actionnelle

... 9 Au niveau méthodologique pour l’analyse des données recueillies, les démarches privilégiées par les auteurs pour l’enseignement de la grammaire ont été étudiées pour l’ensemble des manuels. La nature de ...

14

Le cadre européen commun pour les langues et les manuels de français langue étrangère : non prescriptif ou double-contrainte ?

Le cadre européen commun pour les langues et les manuels de français langue étrangère : non prescriptif ou double-contrainte ?

... d’une langue comme des acteurs sociaux ayant à accomplir des tâches (qui ne sont pas seulement langagières) dans des circonstances et un environnement donnés, à l’intérieur d’un domaine d’action ...

14

Les répertoires de théâtre dans l'enseignement-apprentissage du français langue étrangère

Les répertoires de théâtre dans l'enseignement-apprentissage du français langue étrangère

... quelques manuels de FLE, le met en évidence à travers la dispute entre deux personnages : l’un reproche à l’autre de lui avoir dit « c’est ...une langue étrangère ne se réduit pas à produire une ...

16

L’approche par les compétences dans l’enseignement du français langue étrangère au cycle moyen. Présenté

L’approche par les compétences dans l’enseignement du français langue étrangère au cycle moyen. Présenté

... du français langue étrangère soit avant tout un facteur de réussite et de progrès globale des ...les manuels scolaires présente des résultats méthodologiques importants, et on peut dire ainsi ...

94

L’éveil à la variation phonétique en didactique du français langue étrangère : enjeux et outils

L’éveil à la variation phonétique en didactique du français langue étrangère : enjeux et outils

... La transcription n’est néanmoins pas proposée par la plupart des manuels de prononciation, qui offrent surtout un travail de phonie / gra- phie. Dans le transcodage, au contraire, la graphie ne constitue pas un ...

21

Les répertoires de théâtre dans l’enseignement-apprentissage du français langue étrangère

Les répertoires de théâtre dans l’enseignement-apprentissage du français langue étrangère

... en français langue étrangère (désormais FLE) permet d’approcher la façon dont la pratique théâtrale est abordée dans un contexte d’enseignement tout en donnant des renseignements sur ...

20

Intégration de l'hypertexte dans l'enseignement-apprentissage du français langue étrangère

Intégration de l'hypertexte dans l'enseignement-apprentissage du français langue étrangère

... La sélection des textes par l'enseignant permet d'échapper au car- can imposé par les outils préfabriqués (manuels, logiciels, vidéos, etc.) qui, s'ils présentent des documents en adéquation avec la progression ...

8

Didactisation du français ordinaire : Les défis de la variation dans l’enseignement des temps du passé en français langue étrangère

Didactisation du français ordinaire : Les défis de la variation dans l’enseignement des temps du passé en français langue étrangère

... les manuels et grammaires de FLE, les exemples étant le plus souvent présentés de façon ...de français parlé pourrait ainsi contribuer à la compréhension du rôle du contexte ainsi que de l’effet du temps ...

34

Tendances actuelles en enseignement de la prononciation du français, langue étrangère (FLE)

Tendances actuelles en enseignement de la prononciation du français, langue étrangère (FLE)

... des Français à cette époque : la France s’inquiète des peuples colonisés qui demandent leur indépendance comme ...gouvernement français a donc pour souci majeur d’intégrer une nouvelle vague d’immigrants et ...

14

La motivation, la langue et la culture étrangère : vers une motivation interculturelle plus efficace dans les manuels de FLE en Syrie

La motivation, la langue et la culture étrangère : vers une motivation interculturelle plus efficace dans les manuels de FLE en Syrie

... la langue elle-même. C’est plutôt dès le premier cours de français en classe de 7 e en Syrie que l’élève a l’idée qu’il sera face à la France, à la langue et à la culture ...les Français ...

133

LES DIFFICULTÉS DE LECTURE EN FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE CHEZ LES ÉTUDIANTS JORDANIENS

LES DIFFICULTÉS DE LECTURE EN FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE CHEZ LES ÉTUDIANTS JORDANIENS

... Les apprenants peuvent faire appel à des outils et à des technologies et des matériels audio ou vidéo pour la correction de la prononciation, comme le magnétophone, le laboratoire de langues ou l'ordinateur. Beaucoup de ...

15

Le traitement du passif dans l’enseignement du français langue étrangère

Le traitement du passif dans l’enseignement du français langue étrangère

... 1. Introduction Le présent travail vise à contribuer — à la suite de certains linguistes comme Le Gofic (1970) ou Leduc-Adine (1977) — à l’articulation des recherches linguistiques portant sur le passif et de celles ...

22

La transposition du concept de représentation en didactique du français langue étrangère et seconde

La transposition du concept de représentation en didactique du français langue étrangère et seconde

... 1.1. La didactique du FLES : un système constitué de représentations Il était inévitable que le sujet des représentations prenne l’ampleur à laquelle nous assistons dans la discipline depuis le début du XXIe siècle. Car ...

10

« Deux ateliers du poème pour "essayer dire" en français langue étrangère »

« Deux ateliers du poème pour "essayer dire" en français langue étrangère »

... travaux manuels ou physiques, ces verbes concrets ne renvoient pas seulement à des jeux d’articulation, des procédés de correction phonétique ou des entrainements ...

16

La place et les fonctions des produits multimédias dans la didactique du Français Langue étrangère

La place et les fonctions des produits multimédias dans la didactique du Français Langue étrangère

... des manuels ou des fiches, la plupart des chercheurs dans ce domaine en distinguent en général deux grands modèles (Picard et Braun 1987:16-20 ; Bruillard 1997:37 ; Uşun 2000:26) : les programmes linéaires du type ...

300

Aborder la diathèse passive en contextes de français langue étrangère par la voie de l'oralité

Aborder la diathèse passive en contextes de français langue étrangère par la voie de l'oralité

... 3. Conclusion Ainsi, le recours à une exemplification réaliste, issue de situations de communication authentiques, aura permis de proposer des contenus didactiques plus représentatifs des emplois passifs observables dans ...

46

La représentation « légendaire » des populations autochtones dans les manuels de Portugais Langue Étrangère (PLE)

La représentation « légendaire » des populations autochtones dans les manuels de Portugais Langue Étrangère (PLE)

... l’anthropologue français Claude Lévi-Strauss a décrit ces peuples jusqu’alors très peu connus, notamment les Bororós et les Nambikwara, tous deux du Mato Grosso, ainsi que les Kaduveo au Mato Grosso do Sul et les ...

19

La lecture en langue étrangère : compréhension, interprétation et reformulation. Étude de cas : des lycéens et des étudiants thaïlandais face à la lecture en Français Langue Étrangère.

La lecture en langue étrangère : compréhension, interprétation et reformulation. Étude de cas : des lycéens et des étudiants thaïlandais face à la lecture en Français Langue Étrangère.

... de la population de notre enquête et notre méthode d’enquête. Nous y présenterons également nos corpus : le curriculum, l’entretien et les questions de textes. Les chapitres six, sept et huit présentent notre analyse ...

363

Les influences translinguistiques entre la première langue étrangère (anglais/L2) et la deuxième langue étrangère (français/L3) chez les apprenants chinois

Les influences translinguistiques entre la première langue étrangère (anglais/L2) et la deuxième langue étrangère (français/L3) chez les apprenants chinois

... MÉTA : Il s’agit des « séquences métalinguistiques de régulation du discours et d’autocorrection » (Trévisiol, ibid). Les apprenants alternent vers une autre langue pour réguler la façon de s’exprimer et corriger ...

117

Un master en français langue étrangère et/ou seconde en ligne et à distance avec l'Université des Antilles

Un master en français langue étrangère et/ou seconde en ligne et à distance avec l'Université des Antilles

... Patrick Riba Texte intégral L’Université des Antilles et de la Guyane (UAG), seule université française dont le siège et les campus se trouvent dans la zone Amérique, dispose, depuis 2009, au sein de sa faculté des ...

3

Show all 4397 documents...

Sujets connexes