• Aucun résultat trouvé

Langues régionales

Compte rendu de lecture de : Jean-Michel Éloy éd., « De France et d’au-delà : les langues régionales transfrontalières »

Compte rendu de lecture de : Jean-Michel Éloy éd., « De France et d’au-delà : les langues régionales transfrontalières »

... les langues régionales transfrontalières », ce numéro rassemble une dizaine de textes examinant l’effet frontière sur la pratique et les représentations françaises de langues distribuées en deçà et ...

2

« Jean-Michel Éloy éd., « De France et d’au-delà : les langues régionales transfrontalières »

« Jean-Michel Éloy éd., « De France et d’au-delà : les langues régionales transfrontalières »

... des langues régionales en France, en particulier, passe généralement pour l’affaire des seuls ...les langues régionales dans l’enseignement public), voire les partis politiques (régionalistes, ...

3

Compte rendu : Michel FRANCARD, Wallon, picard, gaumais, champenois. Les langues régionales de Wallonie

Compte rendu : Michel FRANCARD, Wallon, picard, gaumais, champenois. Les langues régionales de Wallonie

... langues régionales de Wallonie, De Boeck, Bruxelles, ...intitulée Langues d’oïl en Wallonie (Bureau européen pour les Langues moins ré- pandues, Bruxelles, 48 ...

3

Mayotte : prise en compte du shimaore et du kibushi dans la charte européenne des langues régionales

Mayotte : prise en compte du shimaore et du kibushi dans la charte européenne des langues régionales

... les langues et les cultures ...des langues régionales se préparent dans quelques universités françaises: le Breton et Celtique (Rennes II), l’occitan (Montpellier ...les langues mahoraises à ...

22

Compte rendu de lecture de : Jean-Michel Éloy éd., « De France et d’au-delà : les langues régionales transfrontalières »

Compte rendu de lecture de : Jean-Michel Éloy éd., « De France et d’au-delà : les langues régionales transfrontalières »

... Comptes rendus de lecture Jean-Michel Éloy éd., « De France et d’au-delà : les langues régionales transfrontalières », Carnets d’Atelier de Sociolinguistique, n o 12, 2018, 196 p. Les politiques de la ...

3

Marcellesi Jean-Baptiste, Sociolinguistique : épistémologie, langues régionales, polynomie. 2003, textes réunis par Thierry Bulot et Philippe Blanchet, L’Harmattan.

Marcellesi Jean-Baptiste, Sociolinguistique : épistémologie, langues régionales, polynomie. 2003, textes réunis par Thierry Bulot et Philippe Blanchet, L’Harmattan.

... ISSN : 1146-6480 Référence électronique Marielle Rispail, « Marcellesi Jean-Baptiste, Sociolinguistique : épistémologie, langues régionales, polynomie », Lidil [En ligne], 34 | 2006, mis en ligne le 01 ...

3

La politique linguistique et culturelle des langues régionales en Belgique francophone de 1990 à 2018

La politique linguistique et culturelle des langues régionales en Belgique francophone de 1990 à 2018

... aux langues de Wallonie a été ...des langues régionales autour d’un projet ...des langues différentes reste délicate car l’appellation « Wallonie » rebute certains locuteurs de langues ...

14

Traduction et affichage public : quel(s) service(s) pour les langues régionales de Bretagne ?

Traduction et affichage public : quel(s) service(s) pour les langues régionales de Bretagne ?

... des langues, ne pourrait y avoir accès direc- tement », « comprendre soi-même un message émis dans une langue qui n’est pas la sienne » et « apprendre une langue ...

20

Problèmes de tokénisation pour deux langues régionales de France, l’alsacien et le picard

Problèmes de tokénisation pour deux langues régionales de France, l’alsacien et le picard

... apostrophe). La tokénisation se base généralement sur des délimiteurs, qui marquent les frontières de mots et de phrases. Certains de ces délimiteurs sont non ambigus (comme le point d’exclamation, les double-points), ...

11

L'enseignement en Guyane et les langues régionales

L'enseignement en Guyane et les langues régionales

... les langues et pratiques culturelles en présence dans le ...des langues et du langage en général afin de pouvoir identifier plus aisément les difficultés rencontrées par les élèves, pour proposer des ...

18

Langues et cultures régionales, langues vivantes étrangères.

Langues et cultures régionales, langues vivantes étrangères.

... des langues anciennes en ...d’autres langues dites ‘rares’ par l’Education Nationale (russe, arabe), entre l’italien et l’espagnol dans les collèges pour le recrutement en ...les langues ...

21

Langues frontalières et langues d'immigration en Guyane française

Langues frontalières et langues d'immigration en Guyane française

... certaines langues régionales minoritaires qui sont présentes, comme le kali’na ou encore le créole ...des langues premières déclarées par les enfants (soit légèrement plus que le plus bas taux ...

20

Langues de Guyane... langues en Guyane

Langues de Guyane... langues en Guyane

... les langues régionales et minoritaires, le Conseil de la culture, de l’éducation et de l’environnement de la Région Guyane organisait un colloque à Cayenne, avec l’appui de la DGLFLF (ministère de la ...

15

La Charte européenne des langues, les « langues des migrants » et les « langues  dépourvues de territoire

La Charte européenne des langues, les « langues des migrants » et les « langues dépourvues de territoire

... Bien que les langues « dépourvues de territoire n et les langues des migrants n'entrent pas directement dans le cadre de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires (déso[r] ...

17

Langues de Guyane et langues parlées en Guyane

Langues de Guyane et langues parlées en Guyane

... d’autres langues avaient commencé plus tôt, au XIX e siècle, avec le sranan tongo dans tout le bas Maroni, puis avec le créole guyanais, surtout dans les villages les plus ...

14

Les langues qui meurent :  Qu’est-ce qui tue les langues ?

Les langues qui meurent : Qu’est-ce qui tue les langues ?

... Dans un premier temps, les parents tchouktches ou youkaguires relogés dans des « maisons modernes » apprennent un peu de russe, tandis que leurs enfants l’apprennent bien. Quand les enfants reviennent à la maison pour ...

19

Les langues des voisins : des langues toujours appréciées ?

Les langues des voisins : des langues toujours appréciées ?

... ces langues sont parlées, l’intérêt ne semble pas lié à une proximité ...des langues de l’immigration fortement présentes dans l’environ- nement des élèves tandis que dans d’autres, il s’agit de ...

15

Langues

Langues

... trois langues : le mandchou, la langue de la dynastie, mais pas de la majorité de la population, le chinois et le mongol, de manière à ce que les informations puissent circuler dans ...autres langues ; de ...

22

Crises régionales et développement institutionnel : le cas de l'ASEAN

Crises régionales et développement institutionnel : le cas de l'ASEAN

... Crise humanitaire du Timor-oriental La divergence des intérêts et le manque de consensus empêchent cette crise de devenir une question régionale, la crise révéle que les institutions de [r] ...

178

Des stratégies régionales pour le coton africain : opportunités et risques

Des stratégies régionales pour le coton africain : opportunités et risques

... stratégies régionales coton (UEMOA, CEEAC et COMESA) constitue une nouvelle donne du paysage cotonnier africain L’obtention d’effets positifs pour le coton africain dépendra fortement de la capacité à piloter ...

19

Show all 909 documents...

Sujets connexes