• Aucun résultat trouvé

éducation plurilingue et interculturelle

Éducation plurilingue et interculturelle : de l'impulsion politique du Conseil de l'Europe à la pratique de classe

Éducation plurilingue et interculturelle : de l'impulsion politique du Conseil de l'Europe à la pratique de classe

... l’éducation plurilingue et interculturelle ne dépend pas uniquement des ambitions des politiques linguistiques comme nous l’avons montré, mais aussi de la formation des enseignants, ces « acteurs et ...

111

L’éducation plurilingue et interculturelle : qu’en disent les voix dissidentes ?

L’éducation plurilingue et interculturelle : qu’en disent les voix dissidentes ?

... doxa plurilingue sont généralement passées sous silence dans la réflexion sur le plurilinguisme au Japon, nous avons souhaité faire résonner ici des voix dissidentes en y joignant ponctuellement la ...

20

Contribution de la Section Internationale Chinois à une éducation plurilingue et interculturelle en Chine : l'expérience d'acteurs du Lycée Français de Shanghai

Contribution de la Section Internationale Chinois à une éducation plurilingue et interculturelle en Chine : l'expérience d'acteurs du Lycée Français de Shanghai

... Cet extrait du Bulletin Officiel de l’Education nationale nous confirme dans quelle mesure l’enseignement des mathématiques en chinois a pour vocation de servir de support à[r] ...

182

Enseignement de l’anglais en contexte plurilingue et interculturel

Enseignement de l’anglais en contexte plurilingue et interculturel

... démarche interculturelle et plurilingue qui implique l’intégration à la fois des langues enseignées, des langues d’enseignement (ce qui est fait dans une éducation traditionnelle) et des langues ...

44

Le français au contact des langues : construire une éducation bi-plurilingue au lycée français d'El Salvador

Le français au contact des langues : construire une éducation bi-plurilingue au lycée français d'El Salvador

... d’une éducation plurilingue et interculturelle montrent que l’Agence se tourne vers le développement du bi-plurilinguisme, « destiné à construire chez les élèves du réseau une compétence en langues ...

136

Formation plurilingue et interculturelle des enseignants de langues : historicité, réflexivité, éducation postcoloniale

Formation plurilingue et interculturelle des enseignants de langues : historicité, réflexivité, éducation postcoloniale

... Créer un espace plurilittératié en formation d’enseignants La notion de médiation en DDL (Levy et Zarate, 2009, Coste, 2003, Coste et Cavalli, 2014) recouvre désormais un périmètre plus vaste que la seule dimension ...

18

La manifestation bi/plurilingue en contexte publicitaire audiovisuel

La manifestation bi/plurilingue en contexte publicitaire audiovisuel

... Tableau 2 Spots publicitaires audiovisuels Hamoud Boualem Spot audiovisuel Hamoud Boualem Langues du canal auditif Langues du canal visuel Observations H01 Hamoud boualem : Ram[r] ...

145

La compétence interculturelle dans l’enseignement/ apprentissage du FLE

La compétence interculturelle dans l’enseignement/ apprentissage du FLE

... compétence interculturelle se présente, d’une part, comme un élément de pondération par rapport à une analyse culturaliste c’est-à-dire une analyse systématisante et ...compétence interculturelle que de la ...

51

La dimension interculturelle dans l’enseignement/apprentissage de FLE

La dimension interculturelle dans l’enseignement/apprentissage de FLE

... dimension interculturelle dans les classes de langues constitue un sujet d’actualité en didactique des langues étrangères notamment de ...et interculturelle, pour pouvoir se positionner par rapport à ...ou ...

84

L’apprentissage actif du FLE et sa dimension interculturelle

L’apprentissage actif du FLE et sa dimension interculturelle

... dimension interculturelle et si le programme de français à ce niveau selon eux, la prend vraiment en charge et pour savoir également si cette forme d’apprentissage est réellement applicables dans leurs ...

75

La présentation de soi dans un couple plurilingue Langues et ethos discursif

La présentation de soi dans un couple plurilingue Langues et ethos discursif

... Cherchant à identifier ici les critères de compétence au sein d’interac- tions exolingues – situations communicationnelles récurrentes pour un couple plurilingue, j’exploiterai plus par[r] ...

27

Échanges exolingues et interculturalité dans un environnement informatisé plurilingue

Échanges exolingues et interculturalité dans un environnement informatisé plurilingue

... d’intercompréhension plurilingue (Masperi et Quintin, à ...caractère plurilingue des échanges…) de ce qui est habituellement pratiqué, qu’aucune culture d’apprentissage particulière ne se retrouverait ...

19

Enseigner le français dans une classe plurilingue (MS/GS)

Enseigner le français dans une classe plurilingue (MS/GS)

... demi, plurilingue) était exclusivement intervenu à travers des reprises (PES : « Nathan, est-ce que tu as des choses à ajouter ? » Nathan : « Giovanni il avait perdu son ...

71

L'histoire des arts au service de l'éducation interculturelle

L'histoire des arts au service de l'éducation interculturelle

... En amont, nous avons vu que l’Éducation interculturelle se fait couramment à travers les langues, les échanges internationaux et l'éducation civique. Pour les besoins de cette recherche, c'est ce dernier domaine ...

52

Approche interculturelle et Protection de la jeunesse: application du processus de médiation interculturelle auprès de familles issues de l'immigration en Centre jeunesse

Approche interculturelle et Protection de la jeunesse: application du processus de médiation interculturelle auprès de familles issues de l'immigration en Centre jeunesse

... savoir-faire et le savoir-communiquer. À ce sujet, Cohen-Émérique et Fayman (2005) mentionnent l’importance d’adapter son comportement, sa tenue vestimentaire et son langage aux codes culturels de la famille immigrante. ...

126

LE SOUS-TITRAGE PLURILINGUE DANS LES MOOCS : UNE RESSOURCE POUR L'APPRENTISSAGE DES LANGUES ?

LE SOUS-TITRAGE PLURILINGUE DANS LES MOOCS : UNE RESSOURCE POUR L'APPRENTISSAGE DES LANGUES ?

... Figure 2. Langues principales des usagers du MOOC « Drugs » Figure 3. Langues principales des usagers du MOOC « Droits de l'homme » 3.1.2 Langues de visionnage des MOOCs Lorsque l'on se penche sur les pratiques des ...

9

S’informer sur Internet : d'un consommateur multilingue à un chercheur plurilingue

S’informer sur Internet : d'un consommateur multilingue à un chercheur plurilingue

... L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, émanant des établissements d’enseignemen[r] ...

6

Questions que pose une didactique plurilingue au Liban, pratiques et représentations

Questions que pose une didactique plurilingue au Liban, pratiques et représentations

... l’approche plurilingue, l’apprentissage des langues prend une nouvelle forme, différente de celle des concepts traditionnels, elle ne soutient pas l’idée du locuteur ...compétence plurilingue est considérée ...

331

Le français dans un espace non-francophone et plurilingue: le cas du Nigéria

Le français dans un espace non-francophone et plurilingue: le cas du Nigéria

... espace plurilingue, surtout lorsqu’il est question de déterminer le statut d’une langue par rapport à celui d’une autre ; ce qui peut se traduire par la répartition fonctionnelle des langues, par exemple, ...

280

Quelle place accorder aux langues dans une perspective interculturelle ?

Quelle place accorder aux langues dans une perspective interculturelle ?

... L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, émanant des établissements d’enseignemen[r] ...

22

Show all 878 documents...

Sujets connexes